Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

OWNER'S MANUAL
Item
Size
2.80m x 1.57m x 46cm
54135
(9.2' x 62" x 18")
Please read carefully and keep for future reference.
WARNING
Safety information
Carefully read, understand, and follow all information in the user manual before
installing and using the mini-pool. These warnings, instructions, and safety
guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot
cover all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense,
and good judgment when enjoying any water activity. Retain this information for
future use.
Non Swimmers safety
• Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers and
non-swimmers by a competent adult is required at all times (remembering that
children under five are at the highest risk of drowning).
• Designate a competent adult to supervise the pool each time it is being used.
• Weak swimmers or non-swimmers should wear personal protection equipment
when using the mini-pool.
• When the mini-pool is not in use, remove all toys and appealing objects from
the water and the coping to avoid attracting children to the mini-pool.
• When the mini-pool is not in use, remove all toys or other objects from its
surrounding that could be used by a child as a device to facilitate the access
into the mini-pool (e.g. chairs, big toys, etc.).
Safety devices
• It is recommended to install a barrier (and secure all doors and windows,
where applicable) to prevent unauthorized access to the mini-pool.
• Personal protective equipment, barriers, pool covers, pool alarms, or similar
safety devices are helpful aids, but they are not substitutes for continuous and
competent adult supervision.
Safety equipment
• Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the
mini-pool.
Safe use of the mini-pool
• Encourage all users especially children to learn how to swim.
• Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) and refresh
this knowledge regularly. This can make a life-saving difference in the event of
an emergency.
• Instruct all mini-pool users, including children, what to do in case of an
emergency.
• Never dive into any shallow body of water. This can lead to serious injury or
death.
• Do not use the mini-pool when using alcohol or medication that may impair
your ability to safely use the mini-pool.
• When pool covers are used, remove them completely from the water surface
before entering the pool.
• Replace water regularly according to manufacturer recommendations and
depending on hygienic conditions, cleanliness, clarity, odour, debris and stains.
• Use of chemicals in mini mini-pools without water circulation may result in
direct contact with the chemicals or in areas of high chemical concentration
resulting in injury to the users.
• If chemicals are occasionally used to reduce the frequency of water
replacement, follow chemicals manufacturer instructions closely (especially
never use more than recommended), assure the appropriate mixing of
chemicals to avoid possible personal injuries and store chemicals out of reach
of children.
• The use and installation of any electrical appliances around mini-pools shall be
in accordance with the national regulations.
• Where applicable, remove any means of access from the mini-pool and store it
out of reach of children whenever the mini-pool is not in use.
• Use of accessories not approved by the mini-pool manufacturer (e.g. ladders,
covers, pumps, etc.) may result in risks of injuries or property damages.
• Use the signage as outlined below.
Keep children under supervision in the aquatic environment.
No diving.
• Please read carefully and follow the safety warnings and safety signs on the
pool wall.
• Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young
Aged
Part
One pool;
Over 3 years
Repair patch
children, install the mini-pool in a place where it is possible for the supervision
to be constant;
ASSEMBLY
INSTRUCTION FOR LED lamp
Specification
• Ratings: DC6V;2W;IP67
• Max. ambient: 60 °C
Warning
• Use only under competent supervision.
• Assembly by an adult is required.
• Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
similar.
• Remove the battery before this product is disposed of, returned or scrapped.
Batteries contain hazard substances and are to be disposed of properly. Please
do not dispose of the batteries with general household waste.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from this product before being
charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix the different types of batteries.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from this product.
• Do not short-circuit the battery. Only use LR14/C batteries (not included).
• The external flexible cable or cord of this luminaire can not be replaced; If the
cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
Battery installation
1
3
4. Press the power button (on the top left of the battery compartment) to light the
LED lamp and press again to turn off. The LED lamp has a 2-hours auto-off.
Note:
Please remove the batteries if you will not use the pool for a long time.
POOL INSTALLATION
Installation of the POOL usually takes only 10 minutes with 1 people.
1. Find solid, level ground and clear it of debris.
ATTENTION:
Do not set up the pool under cables or under trees.
2. Take the pool out of the package with care.
3. Spread out the pool and make sure the pool is right side up.
4. Open the safety valves and inflate with an air pump (pump is not included in
this product), close the valves after inflation.
ATTENTION:
Do not over inflate.
5. Slowly fill with water to pool just below the fill line on the pool's interior. Do not
exceed the fill line on the pool's interior. DO NOT OVERFILL as this could
cause the pool to collapse.
ATTENTION:
Do not leave pool unattended while filling with water.
NOTE:
All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product.
Not to scale.
1
2
LR14/C
Battery
Fill Line
S-S-005458

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 54135

  • Seite 1 Item Size Aged Part INSTRUCTION FOR LED lamp 2.80m x 1.57m x 46cm One pool; 54135 Over 3 years Specification (9.2’ x 62” x 18”) Repair patch • Ratings: DC6V;2W;IP67 Please read carefully and keep for future reference. • Max. ambient: 60 °C...
  • Seite 2: Maintenance

    Article Taille Pièce Âge 2. Drain the pool. 2.80m x 1.57m x 46cm Une piscine, 54135 Plus de 3 ans NOTE: Draining should be done by adult. (9.2pi x 62po x 18po) rustine ATTENTION: Do not leave the drained pool outside.
  • Seite 3: Montage

    • Veuillez lire attentivement et suivre les consignes de sécurité et les panneaux ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance pendant que vous la de sécurité sur la paroi de la piscine. remplissez d’eau. • le choix d'un emplacement approprié pour empêcher le risque de noyade encouru par les jeunes enfants,et l'installation de la piscinette dans un endroit où...
  • Seite 4 Artikel Alter Größe Teil Ein Pool; 2.80m x 1.57m x 46cm Für Kinder 54135 (9.2’ x 62” x 18”) Reparaturflicken über 3 Jahren Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets. ACHTUNG! beaufsichtigen.
  • Seite 5 Componenti richtigen Seite liegt. Una piscina; 2.80m x 1.57m x 46cm Für Kinder 54135 (9.2’ x 62” x 18”) una toppa per riparazioni über 3 Jahren 4. Öffnen Sie das Sicherheitsventil, blasen Sie mit einer Luftpumpe auf (Pumpe ist im Lieferumfang nicht enthalten) und schließen Sie nach dem Aufblasen Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti.
  • Seite 6 annegamento dei bambini, installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante. MONTAGGIO Istruzioni per la lampada a LED Linea di riempimento Specifiche tecniche • Categorie: DC6 V;2 W;IP67 • Ambiente max: 60 °C NOTA: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e potrebbero essere diversi dal prodotto.
  • Seite 7: Gebruikershandleiding

    Item Grootte Onderdeel Ouder 2.80m x 1.57m x 46cm Eén zwembad, 54135 dan 3 jaar MONTAGE reparatiepatch (9.2’ x 62” x 18”) Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie. Instructie voor LED zaklamp WAARSCHUWING Specificatie •...
  • Seite 8 Pieza Edad 1. Controleer de lokale regelgeving voor specifieke richtlijnen betreffende het 2.80m x 1.57m x 46cm Una piscina, 54135 Más de 3 años afvoeren van water uit een zwembad. parche de reparación (9.2’ x 62” x 18”) 2. Laat het zwembad leeglopen.
  • Seite 9: Montaje

    • Elija un lugar adecuado para prevenir el riesgo de ahogamiento, instale la piscina de modo que la supervisión constante por parte de un adulto esté garantizada. MONTAJE Línea de llenado INSTRUCCIONES PARA LÁMPARA LED NOTA: Las ilustraciones se incluyen únicamente a título indicativo. Puede que Características no se correspondan con el producto real.
  • Seite 10 Specifikationer Varenr. Størrelse Alder • Data: DC6V;2W;IP67 2.80m x 1.57m x 46cm Et bassin; 54135 Over 3 år (9.2’ x 62” x 18”) reparationslap • Max. omgivelsestemperatur: 60 °C Læs vejledningen omhyggeligt, og opbevar den til fremtidig brug. Advarsel ADVARSEL •...
  • Seite 11: Manual Do Usuário

    Tamanho Idade Peça VEDLIGEHOLDELSE Uma piscina; 2.80m x 1.57m x 46cm Advarsel: 54135 Mais de 3 anos Hvis du ikke overholder vedligeholdelsesinstruktionerne herunder, x 62” x 18”) Remendo de reparação 9.2’ kan det være sundhedsfarligt, især for børn. 1. Udskift bassinvandet med jævne mellemrum. Urent vand er skadeligt for Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura.
  • Seite 12 • Por favor leia cuidadosamente e siga os avisos e sinais de segurança que se encontram na parede da piscina. • Seleccione um local adequado para prevenir o risco de afogamento de crianças pequenas, instale a mini-piscina num local que possibilite a supervisão constante. Linha de Enchimento MONTAGEM NOTA:...
  • Seite 13 ΠΝΙΓΜΟΥ ΜΙΚΡΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗ ΜΙΝΙ-ΠΙΣΙΝΑ ΣΕ ΕΝΑ ΜΊΑ ΠΙΣΊΝΑ. 2,80μ.x 1,57μ.x 46εκατ. ΧΩΡΟ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗΣ. ΆΝΩ ΤΩΝ 3 ΕΤΏΝ 54135 ΕΠΊΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΉΣ x 62” x 18”) 9.2’ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ...
  • Seite 14: Руководство Пользователя

    ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. Один бассейн; 2,80м. x 1,57м. x 46см. Старше 3 лет ΠΡΟΣΟΧΗ: 54135 ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΕΝΩ ΓΕΜΙΖΕΙ ремонтная заплата (9.2’ x 62” x 18”) ΜΕ ΝΕΡΟ. Внимательно изучите инструкции и сохраните их для дальнейшего...
  • Seite 15 входит в комплект поставки) надуйте бассейн. Когда бассейн будет надут, закройте предохранительные клапаны. ВНИМАНИЕ! Не накачивайте слишком сильно. 5. Медленно наливайте воду в бассейн, пока она не достигнет линии наполнения, нанесенной с внутренней стороны бассейна. Не наливайте воду выше линии наполнения, нанесенной с внутренней стороны бассейна. НЕ...
  • Seite 16: Uživatelská Příručka

    Položka Rozměr Součást Věk SESTAVENÍ 2.80m x 1.57m x 46cm Jeden bazén, 54135 od 3 let (9.2’ x 62” x 18”) záplata na opravu Pečlivě přečtěte a uchovejte pro budoucí nahlížení. POKYNY PRO LED svítilnu Specifikace UPOZORNĚNí • Technické údaje: DC 6 V;2 W;IP67 Bezpečnostní...
  • Seite 17 POZNÁMKA: UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte vypuštěný bazén venku. 2.80m x 1.57m x 46cm Ett basseng, 54135 Over 3 år 3. Otevřete bezpečnostní ventil, zmáčkněte jej u základny vyfoukněte. (9.2’ x 62” x 18”) reparasjonslapp 4. Po vyfouknutí očistěte bazén a příslušenství měkkým hadrem.
  • Seite 18 • Velg et hensiktsmessig sted for å forhindre faren for at små barn skal drukne; DEMONTERING OG RENGJØRING monter minibassenget på et sted der det er mulig å overvåke det hele tiden. 1. Kontroller de lokale lovene og reglene rundt håndtering av brukt vann fra badebasseng.
  • Seite 19 Föremål Storlek Ålder Delar • Detaljer: DC6V;2W;IP67 2.80m x 1.57m x 46cm En pool; 54135 Över 3 år (9.2’ x 62” x 18”) • Max. omgivning: 60 °C lagningslapp Läs igenom noga och spara den för framtida bruk. Varning VARNING •...
  • Seite 20 Poolen skall tömmas av en vuxen. 2.80m x 1.57m x 46cm OBS: Yksi uima-allas; Lämna inte den tömda poolen utomhus. 54135 Yli 3-vuotiaille (9.2’ x 62” x 18”) korjauspaikka 3. Öppna säkerhetsventilerna och tryck vid basen av ventilerna för att tömma ut luften.
  • Seite 21 Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan välttyä lasten • PURKAMINEN OSIIN JA PUHDISTUS hukkumisriskiltä. Asenna miniallas kohtaan, jossa sitä on 1. Tarkista, löytyykö paikallisista säädöksistä erityisohjeita uima-allasveden mahdollista valvoa keskeytyksettä. hävittämiselle. 2. Tyhjennä allas. HUOMAA: Aikuisen tulisi tyhjentää allas. HUOMIO: Älä jätä tyhjää allasta ulos. ASENNUS 3.
  • Seite 22 Položka Veľkosť Diel MONTÁŽ 2,80m x 1,57m x 46cm Jeden bazén; 54135 Viac ako 3 roky (9.2’ x 62” x 18”) záplata na opravu Príručku si pozorne prečítajte a odložte na neskoršie použitie. POKYNY PRE LED lampu Špecifikácia UPOZORNENIE •...
  • Seite 23: Instrukcja Obsługi

    Rozmiar Linka naplnenia 2.80m x 1.57m x 46cm Jeden basen; Powyżej 3 lat 54135 łata reparacyjna (9.2’ x 62” x 18”) Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie tego dokumentu do Všetky nákresy slúžia iba na ilustráciu. Nejedná sa o skutočný...
  • Seite 24 • Uważnie zapoznaj się z ostrzeżeniami oraz znakami bezpieczeństwa na ściance basenu i przestrzegaj ich. • Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki sposób, żeby zapobiec ryzyku utonięcia dziecka, tzn. upewnij się, że możliwy jest stały nadzór. Linia wypełnienia wodą MONTAŻ Rysunki zostały zamieszczone wyłącznie w celach ilustracyjnych.
  • Seite 25: Használati Utasítás

    és olyan helyen állítsa föl a mini medencét, ahol a folyamatos Cikk Méret Ajánlott kor Részegység felügyelet biztosítható. 2,80m x 1,57m x 46cm 1 db medence, 54135 3 év fölött (9.2’ x 62” x 18”) javítótapasz ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS Biztonsági információk Útmutató a LED-es lámpához A mini medence felállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a...
  • Seite 26: Lietotāja Rokasgrāmata

    Prece Vecums Töltésszint 2,80m x 1,57m x 46cm Viens baseins; Vairāk nekā 3 gadi 54135 remonta ielāps (9.2’ x 62” x 18”) MEGJEGYZÉS: Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un saglabājiet turpmākām atsaucēm. Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak.
  • Seite 27 SALIKŠANA 1. Noskaidrojiet vietējos noteikumus par peldbaseina ūdens likvidāciju. 2. Iztukšojiet baseinu. PIEZĪME: Iztukšošana jāveic pieaugušajam. UZMANĪBU: GAISMAS DIOŽU lampas INSTRUKCIJA Iztukšoto baseinu neatstājiet ārā. 3. Atveriet drošības ventili un saspiediet tā pamatni, lai izlaistu gaisu. Specifikācija 4. Pēc gaisa izlaišanas ar mitru drānu notīriet baseinu un piederumus. •...
  • Seite 28 SUMONTAVIMAS Elementas Dydis Tinkamumas naudoti Dalis 2,80m x 1,57m x 46cm Vienas baseinas; 54135 Daugiau nei 3 metai (9.2’ x 62” x 18”) korekcinis lopas LED lempos INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje. Specifikacija • Duomenys:6 V nuolatinė srovė; 2 W; IP67 ĮSPĖJIMAS...
  • Seite 29: Navodila Za Uporabo

    1. Pasižiūrėkite vietinius reglamentus dėl specifinių baseino vandens išleidimo 2,80m x 1,57m x 46cm En bazen, Več kot 3 leta nurodymų. 54135 (9.2’ x 62” x 18”) komplet za popravilo 2. Išleiskite vandenį iš baseino. Vandenį išleisti turi suaugusysis. Pozorno preberite navodila in jih shranite za morebitno prihodnjo uporabo.
  • Seite 30 MONTAŽA RAZSTAVLJANJE IN ČIŠČENJE 1. Za morebitna posebna navodila glede odstranjevanja vode iz bazena preverite lokalne predpise. NAVODILA ZA LED svetilko 2. Izpraznite bazen. Specifikacije OPOMBA: Bazen naj izprazni odrasla oseba. • Tehnični podatki: DC6V;2 W;IP67 Bazena, ki ste mu izčrpali vodo, ne puščajte zunaj. POZOR: •...
  • Seite 31: Kullanim Kilavuzu

    Yaş Ürün Bölüm 2,80m x 1,57m x 46cm Bir havuz, 3 yaş üzeri 54135 Onarım yaması (9.2’ x 62” x 18”) Lütfen dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra yeniden başvurmak için saklayın. UYARI Su ortamında, çocukları gözetim altında tutun.
  • Seite 32 Piesă Durată Articol Dimensiune O piscină; 2,80m x 1,57m x 46cm 54135 Peste 3 ani petic de reparații (9.2’ x 62’’ x 18’’) Vă rugăm să citiți cu atenție și să păstrați pentru a consulta pe viitor. AVERTISMENT Doldurma Çizgisi Informații de siguranță...
  • Seite 33 NOTĂ: • Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al copiilor mici, Toate desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil să nu redea produsul instalați mini-piscina într-un loc în care este posibilă supravegherea constantă. real. Nu sunt la scară. DEZASAMBLAȚI ȘI CURĂȚAȚI 1.
  • Seite 34 мини басейна и ги съхранете на място, недостъпно за деца, когато мини басейна не се употребява. Един басейн; 2,80m x 1,57m x 46cm Над 3 години 54135 кръпка за ремонт (9.2’ x 62” x 18”) Използването на аксесоари, които не са одобрени от •...
  • Seite 35: Техническо Обслужване

    Proizvod Starosna dob Sastavni dio 2,80m x 1,57m x 46cm Osobe starije Jedan bazen; 54135 (9.2’ x 62’’ x 18’’) od 3 godine ИНСТАЛИРАНЕ НА БАСЕЙНА zakrpa Инсталирането на БАСЕЙНА обикновено отнема само 10 минути с 1 човек. Pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduću uporabu 1.
  • Seite 36: Rastavljanje I Čišćenje

    (ne isporučuje se s proizvodom), a zatim zatvorite ventile. Koristite oznake upozorenja koje su navedene u nastavku. • UPOZORENJE: Ne prenapuhujte proizvod. 5. Polagano punite bazen vodom do crte koja označava najveću dopuštenu razinu vode,a koja se nalazi na unutarnjem dijelu bazena. Bazen ne smijete napuniti vodom iznad crte koja označava najveću dopuštenu razinu vode, a koja se nalazi na unutarnjem dijelu bazena.
  • Seite 37 KASUTUSJUHEND Nimetus Suurus Vanus 2,80m x 1,57m x 46cm Üks bassein; 54135 Üle 3 aasta (9.2’ x 62” x 18”) remondilapp Lugege need juhised hoolikalt läbi ja hoidke järgnevaks kasutamiseks alles. Hoidke lapsed vees olles järelevalve all. Sukeldumine on keelatud.
  • Seite 38 Proizvod Starost 2,80m x 1,57m x 46cm Jedan bazen; više od 3 godine 54135 (9.2’ x 62’’ x 18’’) zakrpa za popravke Maksimaalse täitekõrguse joon Molimo pročitajte pažljivo i sačuvajte ova uputstva da ih imate ako vam zatrebaju u budućnosti.
  • Seite 39 RASTAVLJANJE I ČIŠĆENJE SASTAVLJANJE 1. Proverite lokalne propise za tačno određena uputstva u vezi ispuštanja vode iz bazena. Uputstvo za crvenu LED bateriju 2. Ispraznite bazen. Specifikacije NAPOMENA: Ispust bazena treba obaviti odrasla osoba. • Ocene: DC6V;2W;IP67 PAŽNJA: Ne ostavljajte prazan bazen napolju. •...
  • Seite 40 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

Inhaltsverzeichnis