Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8696 Positioner TopControl Basic Electropneumatic Position Controller Elektropneumatischer Stellungsregler Positionneur électropneumatiques Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘ utilisation...
Seite 53
5.5. aufbau des positioners ..............................64 5.5.1. Darstellung ..............................64 5.5.2. Merkmale ..............................65 5.5.3. Funktionsschema des Positioners mit einfachwirkendem Antrieb ..........66 5.6. typ 8696 positioner ................................67 5.6.1. Schematische Darstellung der Stellungsregelung Typ 8696 ............67 5.6.2. Funktionen der Positioner-Software ....................68 5.7. schnittstellen des positioners ............................70 technische Daten ..................................71 6.1. konformität.....................................71 6.2. normen .
Seite 54
8.3. Drehen des antriebsmoduls bei prozessventilen der reihe 2300 und 2301 ........84 fluiDische installatiOn ..............................86 9.1. sicherheitshinweise ................................86 9.2. installation des prozessventils ............................86 9.3. pneumatischer anschluss des positioners ......................87 elektrische installatiOn 24 V Dc ..........................88 10. 10.1. sicherheitshinweise ................................88 10.2. elektrische installation mit rundsteckverbinder ....................89 10.2.1. Bezeichnung der Kontakte Typ 8696 ....................89 10.2.2. Anschluss des Positioners Typ 8696 ....................89 deutsch...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 11. inBetrieBnahme ..................................91 11.1. sicherheitshinweise ................................91 11.2. festlegen der grundeinstellungen ..........................91 11.2.1. Ausführen der automatischen Anpassung X.TUNE: ..............92 12. BeDienung unD funktiOn ..............................93 12.1. grundfunktionen ..................................93 12.1.1. DIR.CMD - Wirkrichtung (Direction) des Positioner-Sollwertes ..........94 12.1.2. CUTOFF - Dichtschließfunktion für den Positioner ................95 12.1.3. CHARACT -...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 deutsch...
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige informationen zur sicherheit! Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen führen. • Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden. 1.1. Begriffsdefinition gerät Der in dieser Anleitung verwendeten Begriff „Gerät“ steht immer für den Positioner Typ 8696. 1.2. Darstellungsmittel geFahr! Warnt vor einer unmittelbaren gefahr! • Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bestimmungsgemäße Verwendung BesTimmungsgemässe VerWenDung Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz des positioners typ 8696 können gefahren für personen, anlagen in der umgebung und die umwelt entstehen. • Das Gerät ist für den Anbau an pneumatische Antriebe von Prozessventilen zur Steuerung von Medien konzipiert. • Das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. • Für den Einsatz die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungsanleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbedingungen beachten.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Grundlegende Sicherheitshinweise grunDlegenDe sicherheiTshinWeise Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Geräte auftreten können. • ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist.
Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten Bedienungsanleitung. Außerdem im Internet unter: www.burkert.com 4.2. gewährleistung Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Positioners Typ 8696 unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. 4.3. Warenzeichen Die aufgeführten Marken sind Warenzeichen der entsprechenden Firmen / Vereine / Organisationen...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Systembeschreibung sysTemBeschreiBung 5.1. Vorgesehener einsatzbereich Der Positioner Typ 8696 ist für den Anbau an pneumatische Antriebe von Prozessventilen zur Steuerung von Medien vorgesehen. 5.2. funktion des positioners und kombination mit Ventiltypen Der Positioner Typ 8696 ist ein elektropneumatischer Stellungsregler für pneumatisch betätigte Stellventile mit einfachwirkenden Antrieben.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Systembeschreibung Die Stellung des Antriebs wird entsprechend des Stellungs-Sollwertes geregelt. Der Stellungssollwert wird durch ein externes Normsignal vorgegeben. Als Antrieb können pneumatisch betätigte Kolbenantriebe und Drehantriebe verwendet werden. In Kombination mit dem Positioner werden einfachwirkende Antriebe angeboten.
• Zur Einhaltung der Schutzart IP65 / IP67 den nicht benötigten Steuerluftausgang mit dem freien Steuerluftan- schluss des Fremdgeräts verbinden oder mit einem Verschlussstopfen verschließen. „In Ruhestellung“ bedeutet, dass das Steuerventil des Positioners Typ 8696 stromlos bzw. nicht betätigt ist.
Typ 8696 Systembeschreibung 5.5. aufbau des positioners Der Positioner Typ 8696 besteht aus der mikroprozessor gesteuerten Elektronik, dem Wegmesssystem und dem Stellsystem. Das Gerät ist in Dreileitertechnik ausgeführt. Die Bedienung des Positioners erfolgt über 2 Tasten und einem 4-poligen DIP-Schalter. Das pneumatische Stellsystem für einfachwirkende Antriebe besteht aus 2 Magnetventilen.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Systembeschreibung 5.5.2. merkmale • ausführungen für einfachwirkende Ventilantriebe. • Wegmesssystem Berührungsloses und damit verschleißfreies Wegmesssystem. • Mikroprozessorgesteuerte elektronik für die Signalverarbeitung, Regelung und Ventilansteuerung. • Bedienmodul Die Bedienung des Geräts erfolgt über 2 Tasten und einen 4-poligen DIP-Schalter. 2 je 2-farbige LEDs ermög- lichen die Anzeige verschiedener Gerätestatus.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Systembeschreibung 5.5.3. funktionsschema des positioners mit einfachwirkendem antrieb Das dargestellte Funktionsschema beschreibt die Funktion des Positioners Typ 8696. externer Stellungs- Sollwert Stellungs- Regler Ist- Position positioner Stellsystem 1: Belüftungsventil Stellsystem 2: Entlüftungsventil Druckver- Wegmess- sorgung system...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Systembeschreibung 5.6. Typ 8696 positioner Über das Wegmesssystem wird die aktuelle Position (POS) des pneumatischen Antriebs erfasst. Dieser Stellungs- Istwert wird vom Positioner mit dem als Normsignal vorgebbaren Sollwert (CMD) verglichen. Liegt eine Regeldif- ferenz (Xd1) vor, wird als Stellgröße an das Stellsystem ein pulsweitenmoduliertes Spannungssignal gegeben.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Systembeschreibung 5.6.2. funktionen der positioner-software funktionen i • Aktivierung über DIP-Schalter • Parametereinstellung über Kommunikationssoftware zusatzfunktion Wirkung Dichtschließfunktion Ventil schließt außerhalb des Regelbereiches dicht. Angabe des Wertes (in %), ab dem der Antrieb vollständig CUTOFF entlüftet (bei 0%) bzw.
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Systembeschreibung funktionen ii • Aktivierung und Parametereinstellung über Kommunikationssoftware zusatzfunktion Wirkung Normsignal für Sollwert Auswahl Sollwert-Normsignal INPUT Wirkrichtung des Antriebs Zuordnung des Belüftungszustands der Antriebskammer zur Ist-Postion. DIR.ACTUATOR Signalbereichsaufteilung Normsignal in %, für den das Ventil den gesamten Hubbe- reich durchläuft.
Defaulteinstellung Bild 7: Schnittstellen Der Positioner Typ 8696 ist ein 3-Leiter-Gerät, d. h. die Versorgungsspannung (24 V DC) erfolgt getrennt vom Sollwertsignal. • Eingang für Stellungs-Sollwert (4 ... 20 mA entspricht 0 ... 100 %) (abhängig von Stellung des DIP-Schalters 1) •...
Technische Daten Technische DaTen 6.1. konformität Der Positioner Typ 8696 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. 6.2. normen Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EG-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EG- Baumusterprüfbescheinigung und/oder der EG-Konformitätserklärung nachzulesen.
Muffenanschluss G 1/8 mit M5 Anschluss für Verbindung zum Fremdgerät 6.6. Typschild Beispiel: Betriebsspannung / Ansteuerung Steuerfunktion - Steuerventil 8696 24 V DC Max. Betriebsdruck single act Pilot 0,6 Pmax 7 bar Tamb 0°C - +55°C Max. Umgebungstemperatur S/N 001000...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Technische Daten 6.7. elektrische Daten Anschlüsse Rundsteckverbinder (M12 x 1, 8-polig) Steuerventil Betriebsspannung 24 V DC ± 10 % - max. Restwelligkeit 10 % ≤ 3,5 W Leistungsaufnahme Eingangswiderstand 180 Ω bei 0/4 - 20 mA / Auflösung 12 bit für Sollwertsignal...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bedien- und Anzeigeelemente BeDien- unD anzeigeelemenTe Das folgende Kapitel beschreibt die Betriebszustände, sowie die Bedien- und Anzeigeelemente des Positioners. Weitere Informationen zur Bedienung des Positioners finden Sie im Kapitel „11. Inbetriebnahme“. 7.1. Betriebszustand autOmatik (autO) Im Betriebszustand AUTOMATIK wird der normale Reglerbetrieb ausgeführt und überwacht.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bedien- und Anzeigeelemente 7.3. Belegung der Tasten Die Belegung der 2 Tasten auf der Platine sind je nach Betriebszustand (AUTOMATIK / HAND) unterschiedlich. Die Beschreibung der Betriebszustände (AUTOMATIK / HAND) finden Sie im Kapitel „7.1. Betriebszustand“.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bedien- und Anzeigeelemente 7.4. funktion der Dip-schalter 1 2 3 4 → Den Klarsichthaube des Positioners abschrauben, um die DIP-Schalter zu bedienen. hinWeiS! Beschädigung oder funktionsausfall durch eindringen von Verschmutzung und feuchtigkeit! • Zur Einhaltung der Schutzart IP65 / IP67 die Klarsichthaube bis auf Anschlag einschrauben.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bedien- und Anzeigeelemente 7.5. anzeige der leDs LED 2 LED 1 Anzeige der Modezustände LED 1 AUTO, HAND, X.TUNE und FEHLER (grün / rot) LED 2 Anzeige des Zustandes des Antriebs (offen, geschlossen, öffnet oder schließt) (grün / gelb)
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bedien- und Anzeigeelemente 7.6. fehlermeldungen 7.6.1. fehlermeldungen in den Betriebszuständen hanD und auTOmaTik anzeige Fehlerursache abhilfe LED 1 (rot) Checksum-Fehler im Datenspeicher nicht möglich, Gerät defekt → Datenspeicher defekt → Das Gerät schaltet automatisch in einen älteren (eventuell nicht aktuellen) Datensatz um.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Montage mOnTage 8.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Montage Puckhalter Schaltspindel Führungselement Nutring max. 1 Nm max. 5 Nm Antriebsdeckel O-Ring Spindelverlängerung Bild 13: Montage der Schaltspindel (2), Reihe 2103, 2300 und 2301 hinWeiS! unsachgemäße montage kann den nutring im führungselement beschädigen! Der Nutring ist im Führungselement schon vormontiert und muss im Hinterschnitt „eingerastet“ sein.
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Montage 2. Dichtringe montieren → Die Formdichtung auf den Antriebsdeckel aufziehen (kleinerer Durchmesser zeigt nach oben). → Die korrekte Position der O-Ringe in den Steuerluftanschlüssen prüfen. Bei der Montage des Positioners dürfen die Collets der Steuerluftanschlüsse am Antrieb nicht montiert sein.
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Montage Stutzen Führungsschiene Puckhalter Führungsschiene Puckhalter Bild 15: Ausrichten des Puckhalters → Den Positioner ohne Drehbewegung soweit auf den Antrieb schieben, dass an der Formdichtung kein Spalt mehr sichtbar ist. hinWeiS! Durch ein zu hohes Drehmoment beim einschrauben der Befestigungsschraube kann die schutzart ip65 / ip67 nicht sichergestellt werden! •...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Montage 8.3. Drehen des antriebsmoduls bei prozessventilen der reihe 2300 und 2301 Das Antriebsmodul (Positioner und Antrieb) kann nur bei Geradsitz- und Schrägsitzventilen der Reihe 2300 und 2301 gedreht werden! Die Position der Anschlüsse kann durch Verdrehen des Antriebsmoduls (Positioner und Antrieb) um 360° stufenlos ausgerichtet werden.
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Montage → An der Schlüsselfläche des Nippels mit passendem Gabelschlüssel gegenhalten. → Passender Gabelschlüssel am Sechskant des Antriebs ansetzen. Warnung! Verletzungsgefahr durch mediumsaustritt und Druckentladung! Bei falscher Drehrichtung kann sich die Gehäuseschnittstelle lösen. • Drehen Sie das Antriebsmodul nur gegen den Uhrzeigersinn! (siehe „Bild 18“) →...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Fluidische Installation fluiDische insTallaTiOn Die Abmessungen des Positioners und der verschiedenen Komplettgerätevarianten, bestehend aus Positioner, Antrieb und Ventil, entnehmen Sie den jeweiligen Datenblättern. 9.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Fluidische Installation 9.3. pneumatischer anschluss des positioners geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Vorgehensweise: → Das Steuermedium an den Steuerluftanschluss (1) anschließen (3 ... 7 bar; Instrumentenluft, öl-, wasser- und staubfrei).
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Elektrische Installation 24 V DC 10. elekTrische insTallaTiOn 24 V Dc Für die elektrische Kontaktierung des Positioners gibt es die Anschlussart: • multipol mit Rundsteckverbinder M12 x 1, 8-polig 10.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! 10.2.1. Bezeichnung der kontakte Typ 8696 Rundstecker M12 x1, 8-polig Bild 20: Rundstecker M12 x 1, 8-polig 10.2.2. anschluss des positioners Typ 8696...
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Elektrische Installation 24 V DC Betriebsspannung (rundstecker M 12 x 1, 8-polig) aderfarbe Belegung äußere Beschaltung gelb + 24 V 24 V DC ± 10 % max. Restwelligkeit 10 % grün Tabelle 16: Pin-Belegung - Betriebsspannung (Rundstecker M 12 x 1, 8-polig) Die angegebenen Farben beziehen sich auf das als Zubehör erhältliche Anschlusskabel (919061)
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Inbetriebnahme 11. inBeTrieBnahme 11.1. sicherheitshinweise geFahr! gefahr durch hohen Druck in der anlage! Bei Eingriffen in die Anlage besteht akute Verletzungsgefahr. • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen.
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Inbetriebnahme 11.2.1. ausführen der automatischen anpassung X.TUNE: Warnung! Während der ausführung der X.TUNE - funktion bewegt sich das Ventil selbsttätig aus seiner augen- blicklichen stellung! • Führen Sie X.TUNE niemals bei laufendem Prozess durch! • Verhindern Sie durch geeignete Maßnahmen, dass die Anlage unbeabsichtigt betätigt werden kann! hinWeiS! Durch einen falschen steuerdruck oder aufgeschaltenten Betriebsdruck am Ventilsitz kann es zur fehlanpassung des reglers kommen! • X.TUNE in jedem Fall bei dem im späteren Betrieb zur Verfügung stehenden Steuerdruck (= pneumatische Hilfsenergie) durchführen.
Bedienung und Funktion 12. BeDienung unD funkTiOn Der Positioner Typ 8696 hat verschiedene Grund- und Zusatzfunktionen, die über die DIP-Schalter bzw. die Kom- munikationssoftware konfigurier- und parametrierbar sind. 12.1. grundfunktionen Folgende Grundfunktionen sind über die DIP-Schalter aktivierbar (CUTOFF und CHARACT) bzw. veränderbar (DIR.CMD).
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bedienung und Funktion 12.1.1. DIR.CMD - Wirkrichtung (Direction) des positioner-sollwertes Über diese Funktion stellen Sie die Wirkrichtung zwischen dem Eingangssignal (INPUT) und der Soll-Position des Antriebs ein. Werkseinstellung: DIP-Schalter auf OFF (steigend) DiP-Schalter Stellung Funktion Umkehr der Wirkrichtung des Sollwertes (DIR.CMD) (Sollwert 20 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bedienung und Funktion 12.1.2. CUTOFF - Dichtschließfunktion für den positioner Diese Funktion bewirkt, dass das Ventil außerhalb des Regelbereiches dicht schließt. Die Wiederaufnahme des Regelbetriebes erfolgt mit einer Hysterese von 1 %. Werkseinstellung: DIP-Schalter 2 auf OFF (keine Dichtschließfunktion)
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Bedienung und Funktion 12.1.3. CHARACT - Übertragungskennlinie zwischen eingangssignal (stellungs-sollwert) und hub Characteristic (Kundenspezifische Kennlinie) Mit dieser Funktion wird eine Übertragungskennlinie bezüglich Sollwert (Soll-Position) und Ventilhub zur Korrektur der Durchfluss- bzw. Betriebskennlinie aktiviert. Die Übertragungskennlinie kann nur über die Kommunikationssoftware geändert werden.
Zur Kommunikationssoftware gibt es eine Bedienungsanleitung in der die einzelnen Funktionen , sowie die Parametrierung und Konfiguration detailliert beschrieben sind. Diese Anleitung finden Sie im Internet unter www.buerkert.de Dokumentation Typ 8696 und unter anderem auf einer CD , die unter der Identnummer 804625 bestellt werden kann. deutsch...
Bezeichnung elektrisch pneumatisch einfachwirkend down nicht definiert Steuer- funktion A down einfachwirkend nicht definiert Steuer- funktion B down Tabelle 24: Sicherheitsstellungen 14. WarTung Der Positioner Typ 8696 ist bei Betrieb entsprechend den in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen wartungsfrei. deutsch...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Demontage 15. DemOnTage 15.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
Seite 100
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Demontage 2. Elektrische Verbindung geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! →...
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Zubehör 16. zuBehör Bezeichnung Bestell-nr. USB-Adapter zum Anschluss eines PC in Verbindung mit einem 227093 Verlängerungskabel Kommunikationssoftware auf FDT/DTM Technologie (Hinweise siehe Kapitel „16.1. Kommunikationssoftware (PC-SOFTWARE Infos unter www.buerkert.de auf FDT/DTM Technologie):“)
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8696 Verpackung, Transport 17. Verpackung, TranspOrT hinWeiS! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz gesichert in einer stoßfesten Verpackung. • Vermeiden Sie Hitze - und Kälteeinwirkungen, die zur Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertem- peratur führen könnten.