Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine CDE-9828RB Bedienungsanleitung

Alpine CDE-9828RB Bedienungsanleitung

Fm/mw/lw/rds cd receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
CDE-9828RB
CDE-9827R
CDE-9827RM
CDE-9827RR
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P02294K95-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine CDE-9828RB

  • Seite 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Klangeinstellung Bedienungsanleitung Lautstärke- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und rechtem Kanal) und WARNUNG Überblendregelung (zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern) /Defeat ....14 WARNUNG ..........2 Einstellen der Bässe ........14 VORSICHT ..........2 Einstellen der Höhen ........15 VORSICHTSMASSNAHMEN ....2 Einstellen des Bassmodus .......
  • Seite 3: Bedienungsanleitung

    KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen FÜHREN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine- Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit Kundendienst. in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 4: Disc-Reinigung

    Einbauort VORSICHTSMASSNAHMEN Wählen Sie einen Einbauort, der dem CDE-9828RB/CDE- 9827R/CDE-9827RM/CDE-9827RR Schutz bietet vor: Unterlassen Sie folgendes • direkter Sonneneinstrahlung und Wärme Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese • Feuchtigkeit und Nässe herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das •...
  • Seite 5 Umgang mit CDs (CD/CD-R/CD-RW) • Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD. • Schützen Sie CDs vor direktem Sonnenlicht. • Bringen Sie keine Aufkleber auf einer CD an. • Reinigen Sie die CD, wenn sie verstaubt ist. • Achten Sie darauf, dass der äußere Rand der CD glatt ist. •...
  • Seite 6: Vorbereitungen

    2 Sekunden lang gedrückt. Fahrzeugs bedienen, wenn ein Alpine Fernbedienungs-Adapter • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke auf (Sonderzubehör) angeschlossen ist. Ihr Alpine-Händler gibt Ihnen die Stufe 12 eingestellt. gerne nähere Auskunft. Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils Abnehmen Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 7: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Manuelle Senderspeicherung Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie dann den Sender ein, der als Festsender gespeichert SOURCE/ TUNE/ werden soll. BAND Drehschalter SEARCH/Q.S. POWER A.ME Halten Sie mindestens 2 Sekunden lang eine der Speichertasten (1 bis 6) gedrückt, auf der Sie den Sender speichern wollen.
  • Seite 8: Rds

    Abrufen gespeicherter RDS-Festsender Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige „FUNC“ leuchtet. BAND Drücken Sie 1/AF, um die RDS-Betriebsart zu aktivieren. Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu aktivieren. Die Anzeige „FUNC“ erlischt. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige „FUNC“ erlischt, und drücken Sie dann die Speichertaste, unter der der gewünschte RDS-Sender gespeichert ist.
  • Seite 9: Pi Seek-Einstellung

    PI SEEK-Einstellung PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp) Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige „FUNC“ leuchtet. gedrückt. Drücken Sie 3/PTY, um die PTY-Funktion zu Drücken Sie g oder f, um „PISK“ auszuwählen. aktivieren, während sich das Gerät im Radiomodus (UKW-Empfang) befindet.
  • Seite 10: Empfang Von Verkehrsnachrichten Beim Hören Von Musik (Cd Oder Rundfunkprogramm)

    Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören von Nachrichten-Empfangspriorität Musik (CD oder Rundfunkprogramm) Mit Hilfe der NEWS-Funktion können Sie das Gerät so voreinstellen, dass ausgestrahlte Nachrichten Empfangspriorität haben. Die Nachrichten- Drücken Sie T.INFO, so dass die Linie unter der Empfangspriorität verhütet, dass Sie wichtige Nachrichtensendungen Anzeige „T.INFO“...
  • Seite 11: Cd/Mp3/Wma

    • Eine Datei im WMA-Format, die mit DRM (Digital Rights Management) CD/MP3/WMA geschützt ist, kann auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. • Während der MP3-Wiedergabe wird „MP3“ angezeigt. • Während der WMA-Wiedergabe wird „WMA“ angezeigt. • Bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Daten werden als Title die auf der Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.
  • Seite 12: Repeat Funktion

    Repeat Funktion Anspielen von Titeln Drücken Sie 4 ( ), um den gerade wiedergegebenen Aktivieren Sie mit 6 ( ) die Anspielfunktion. Titel nochmals wiedergeben zu lassen. Die ersten 10 Sekunden der einzelnen Titel (Dateien) werden Der Titel (bzw. die Datei) wird nochmals wiedergegeben. nacheinander angespielt.
  • Seite 13: Datei- /Ordnernamensuche (Bei Mp3/Wma)

    Datei- /Ordnernamensuche (bei MP3/WMA) Erläuterungen zu MP3/WMA Sie können Ordner- und Dateinamen anzeigen und suchen, während Sie VORSICHT die aktuelle Datei hören. Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von Audiodaten (einschließlich MP3/WMA-Daten) bzw. das Verteilen, Übertragen oder Wählen Sie mit SEARCH/Q.S. die Dateinamen- Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob es kostenlos oder gegen bzw.
  • Seite 14 Unterstützte Dateisysteme Glossar Dieses Gerät unterstützt CDs, die gemäß ISO9660, Stufe 1 oder 2, Bitrate formatiert wurden. Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen. Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf einschließlich des einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
  • Seite 15: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Einstellen der Bässe Sie können die Betonung der Bassfrequenz ändern und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen. SOURCE/ Drücken Sie CENTER f, um die Basseinstell- POWER BAND Drehschalter betriebsart (Bassmittenfrequenz) einzustellen. BASS → TREBLE → Normalbetrieb → BASS Einstellen der Bassmittenfrequenz: Drücken Sie g oder f, um die gewünschte Bassmittenfrequenzen einzustellen.
  • Seite 16: Einstellen Der Höhen

    Einstellen der Höhen Einstellen der MX-Betriebsart Sie können die Betonung der Höhenfrequenz ändern und somit Ihr MX (Media Xpander) läßt Gesangsstimmen und Instrumente unabhängig bevorzugtes Klangbild erzeugen. von der Musikquelle klar hervortreten. Die Musik von UKW-Sendern, CDs und MP3 wird mit hoher Qualität wiedergegeben, selbst in Fahrzeugen mit Drücken Sie CENTER f, um die Höheneinstell- lauten Fahrgeräuschen.
  • Seite 17: Weitere Funktionen

    Hinweis zur Anzeige im Display Weitere Funktionen Wenn Namen bzw. Text angezeigt werden, leuchten je nach Betriebsart die folgenden Anzeigen. Drehschalter Diese Anzeigen leuchten ständig. Anzeige/ CD-Betrieb MP3/WMA- Betrieb Betriebsart Beim Anzeigen des Namens — DISP/TITLE Beim Anzeige des — Ordnernamens Anzeigen von Namen/Text Beim Anzeige des...
  • Seite 18: Benennen Von Cds

    Benennen von CDs Löschen von CD-Namen Sie können für CDs einen Namen definieren. Drücken Sie DISP/TITLE, um die Namensanzeige Bei MP3/WMA-Discs können keine Namen eingegeben werden. auszuwählen. Drücken Sie die Taste dann erneut und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie DISP/TITLE und wählen Sie die Namensanzeige.
  • Seite 19: Setup-Betrieb

    Umschalten des Tuner-Modus SETUP-Betrieb NORMAL (Werkseitige Einstellung)/HI-FI/STABLE Dieses Gerät beinhaltet den MAX TUNE PRO für die höchst mögliche Tuner-Audio-Qualität. Darüber hinaus können Sie zwischen 3 Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel Einstellungen entsprechend Ihren persönlichen Tonvorlieben und dem einstellen.
  • Seite 20: Mp3/Wma

    übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen CDDA/MP3 : CD-Daten und MP3/WMA-Dateien können wiedergegeben werden. lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler. • Nehmen Sie diese Einstellung vor, bevor Sie eine Disc einlegen. Wenn Anzeige bereits eine Disc eingelegt ist, nehmen Sie die Disc zuerst heraus und nehmen Sie dann die Einstellung vor.
  • Seite 21 Reset-Schalter (siehe Seite 5) drücken und noch einmal drücken. Fehleranzeigen (nur bei integriertem CD-Player) Sollte sich die CD nicht auswerfen lassen, den Alpine Händler um Rat • Mechanical error (Mechanikfehler) fragen. - Drücken Sie die Taste c. Wenn die Fehleranzeige ausgeblendet wird, legen Sie die CD erneut ein.
  • Seite 22: Technische Daten

    795 nm Laser-Leistung CLASS I ALLGEMEINES Spannungsversorgung 14,4 Gleichspannung (11 bis 16 V zulässig) Max. Ausgangsleistung 50 W × 4 (CDE-9828RB) 45 W × 4 (CDE-9827R/CDE- 9827RM/CDE-9827RR) Max. Vorverstärkerausgangsspannung 4 V/10k Ohm Bass ±14 dB bei 60 Hz Treble ±14 dB bei 10 kHz...
  • Seite 23: Installation Und Anschlüsse

    Komponenten (z. B. Bord-Computer). Zapfen Sie Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht. nicht die Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu versorgen. Wenn Sie den CDE-9828RB/CDE- KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN 9827R/CDE-9827RM/CDE-9827RR an den Sicherungskasten FERNHALTEN.
  • Seite 24: Installation

    Einbauhalterung CDE-9827RR und stecken danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung vorhanden sein, muss das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden. Schließen Sie die Kabel des CDE-9828RB/CDE-9827R/ CDE-9827RM/CDE-9827RR gemäß den Anweisungen im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
  • Seite 25: Anschlüsse

    < ISO-Antennenstecker JASO-Antennenstecker EINGANG FÜR (Rosa/Schwarz) TONUNTERBRECHUNG An das Fahrzeugtelefon FERNEINSCHALT (Blau/Weiß) An den Verstärker bzw. Equalizer DIMMER (Orange) An das Beleuchtungskabel des (nur CDE-9828RB) Instrumentes ZÜNDUNG (Rot) An die Motorantenne MASSE (Schwarz) Zündschloß MOTORANTENNE (Blau) (Gelb) BATTERIE Batterie "...
  • Seite 26 • Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 27: Geräte-Pass

    Car Audio and Navigation Systems GERÄTE-PASS AUDIO SYSTEME Fahrzeugmarke: Typ: Amtl. Kennzeichen: Name des Halters: Straße: Wohnort: Bitte füllen Sie diesen Pass vollständig aus und bewahren Sie ihn außerhalb des Fahrzeugs auf: Im Falle eines Diebstahls wird für Sie die Schadensabwicklung mit der Versicherung einfacher, und Sie erleichtern der Polizei die Fahndung nach den Tätern.
  • Seite 28 Händlerstempel Tips der Polizei: [ Stellen Sie Ihr Fahrzeug stets gut sichtbar ab. [ Verschließen Sie Türen, Fenster, Schiebedach und Kofferraum immer, auch bei nur kurzer Abwesenheit. [ Lassen Sie keine Wertsachen sichtbar im Auto liegen. [ Wird Ihr Fahrzeug aufgebrochen, wenden Sie sich sofort an die nächste Polizeidienststelle. [ Belassen Sie Ihr Fahrzeug nach einem Aufbruch im Originalzustand.
  • Seite 29 Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Seite 30 J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. possiede? 1. Alpine → (No. Modello) Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. 2. Altro → Nome marca Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Diese Anleitung auch für:

Cde-9827rmCde-9827rCde-9827rr

Inhaltsverzeichnis