Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conti+ CONPRIMUS Montageanleitung Seite 19

Duschpaneel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

19
Verdrahtung allgemeine | Cabling general
abmanteln | dismantle
8
Hinweis! | Note!
Rückseite transparent
Transparent back
Hinweis!
Wartungsverpfl ichtung
Wartungs- und Instandsetzungsverpfl ichtungen
beachten gemäß:
VDI/DVGW 6023 Blatt I
Merkblatt 60.07 der Deutschen Gesellschaft
für das Badewesen e. V.
DIN EN 806-5
Die Zeitabstände für regelmäßige Wartungen richten
sich nach Wasserqualität und Benutzungs häufi gkeit
(jedoch mindestens 1 x pro Jahr).
nicht korrekt ge-
Hinweis!
schlossen
not closed correctly
Für zusätzlich nötigen örtlichen Potenzialausgleich
Kupferleitung von mindestens 6 mm² verwenden.
Bei der Montage sind folgende gesetzlichen Bestim-
mungen durch die ausführende Elektrofachkraft
einzuhalten:
DIN VDE 0100 Teile 701 und 702
Bei Nichtbeachten haftet die ausführende Firma.
Hinweis!
Schnellverbinder im CNX Converter Gehäuse
Zwingend erforderliche Verbindungsleitungen sind
platzieren und Zugentlastung nutzen.
bauseits in einem Schutzrohr/Leerrohr zu verlegen und
anzuklemmen.
Place quick connectors in the CNX Converter
jeweils erforderliche Leitungstypen sind in den entsprechen-
den Montageanleitungen angegeben.
housing and use strain relief.
Die elektrische Verdrahtung darf nur von einer
Elektro fachkraft gemäß DIN VDE 105-100 durch-
geführt werden.
Hinweis!
Schutzart IP68 nur bei korrekter Montage
gewährleistet.
Bei Anschluss auf Steckermarkierung achten.
Steckverbindungen ohne Zugspannung und trocken
vollständig zusammenführen.
Erst nach Kontrolle und Zuordnung der Steck verbindungen
Spannung zuführen.
Hinweis!
CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus
Der im Lieferumfang enthaltene Befestigungssatz
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
dient dem universellen Einsatz.
Vor der Montage ist auf einen geeigneten Untergrund
zu achten! Das Befestigungsmaterial ist den örtlichen
einführen | lead in
Nicht abisolieren
Do not strip
parallel quetschen
squeeze parallel
!
parallel
komplett geschlossen
Potentialausgleich
completely closed
Elektroinstallation
IP68-Verbindung
Befestigung
Note!
maintenance obligation
Maintenance and repair obligations
in accor dance with:
VDI/DVGW 6023 Sheet I
Bei der Installation von Kabeln und Steck-
Leafl et 60.07 of the German Bathing Association
(Deutsche Gesellschaft für das Badewesen e. V.)
verbindungen Tropfschlaufen bilden.
DIN EN 806-5
The intervals for regular maintenance depend
Form drip loops when installing cables and
on the water quality and frequency of use
plug connections.
(but at least once a year).
Note!
potential equalization
For additional necessary local equipotential
equalization use copper cable of at least 6 mm².
The following legal regulations must be ob served
!
by the qualifi ed electrician during installation:
DIN VDE 0100 parts 701 and 702
In the event of non-observance, the contractor
is liable.
Note!
electrical installation
Mandatory connecting cables are to be laid and
clamped on site in a thermowell / empty conduit.
The required cable types are specifi ed in the corresponding
installation instructions.
Electrical wiring may only be carried out by a quali-
fi ed electrician in accordance with DIN VDE 105-100.
Note!
Protection class IP68 is only guaranteed
if installed correctly.
When connecting, pay attention to the connector marking.
Connect the plug connections completely without tension
and dry.
Only apply voltage after checking and assigning the plug
connections.
Note!
The mounting kit included in the scope of delivery
is for universal use.
Before installation, a suitable substrate must be
ensured! The fi xing material must be adapted
IP68
IP68-Connection
fi xation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis