Seite 1
Technische Dokumentation Technical documentation CONTI + CONPRIMUS Duschpaneel | Shower panel Duschpaneel mit elektronisch geregelter Mischeinrichtung mit elektronischem Verbrühungsschutz, für Wandmontage Shower panel with electronically controlled mixing device with electronical scald protection, for wall mounting passend für | suitable for...
Seite 2
Wichtige Informationen Wichtige Informationen Lesen Sie die beigelegten Sicherheitshinweise Produkt in frostfreier, trockener Umgebung lagern. unbedingt vor Installation und Inbetrieb nahme Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf Verwend- des Systems / Produkts. barkeit für aktuelle Wandbeschaffen heit prüfen. Fehlinstallationen können Funk tions störun gen Nur Befestigungsschrauben aus nichtrostendem und Schäden verursachen sowie zur Gefahr Stahl einsetzen.
Seite 3
Important information Important Be sure to read the attached safety instruc- Store product in a frost-free, dry environment. tions before installing and commissioning the Check the fi xing material in the scope of delivery for system /product. usability for current wall condition. Incorrect installation can cause malfunc tions Only use stainless steel fi xing screws.
Technische Zeichnung | Technical drawing NE1111219580) Brausekopf | Shower head (CONE1111219500 | CONE1111219568 | CO Rp 1/2 Rp 1/2 Trinkwasser kalt Trinkwasser warm drinking water cold drinking water warm CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 6
Technische Daten | Technical data NE1211219580) Handbrause | Hand shower (CONE1211219500 | CONE1211219568 | CO Betriebsspannung (Netz/Einzel) 12 V/DC Operating voltage (mains/single) Betriebsspannung (Netz/Serie) 24 V/DC Operating voltage (mains/serial) Betriebsspannung (CNX) 30 V/DC Operating voltage (CNX) Stromaufnahme max. 3W Power consumption Betriebsdruck 1,5 –...
Seite 7
Technische Zeichnung | Technical drawing NE1211219580) Handbrause | Hand shower (CONE1211219500 | CONE1211219568 | CO Rp 1/2 Rp 1/2 Trinkwasser warm Trinkwasser kalt drinking water warm drinking water cold CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 8
Lieferumfang | Content of delivery NE1111219580) Brausekopf | Shower head (CONE1111219500 | CONE1111219568 | CO Abdeckung oben Cover top Steckanschluss Brausekopf (Brausekopf nicht im Lieferumfang enthalten) Quick connector shower head (Shower head not included in the scope of delivery) Befestigungssatz Fastening set Dichtungen Gaskets...
Seite 9
Lieferumfang | Content of delivery NE1211219580) Handbrause | Hand shower (CONE1211219500 | CONE1211219568 | CO Abdeckung oben Cover top Handbrause Garnitur komplett mit Befestigungsstange und Anschlussschlauch Hand shower set complete with mounting rod and connection hose Befestigungssatz Fastening set Dichtungen Gaskets Anschlusswinkel Connection angle...
Seite 10
Montagemaße | Assembly dimensions Montagehöhe und Abstände | Mounting height and spacing *900 *900 * Montageempfehlung siehe VDI 3818 und VDI 6000 B2 / B6 Assembly recommendation see VDI 3818 and VDI 6000 B2 / B6 CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 11
Montagemaße | Assembly dimensions Markierung Mitte Abgang Brausekopf Centre mark of shower head outlet * Montagehöhenempfehlung (gemessen vom Boden) recommended mounting height (meassured from the ground) CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Anschlüsse | Connections Anschlussbereich Elektro | Electrical connection area Bereich für Zugang der elektrischen Anschlussleitungen Area for access to the electrical con- nection lines * Abstand vom Boden aus gemessen Distance measured from the ground CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 13
Anschlüsse | Connections Anschlussbereich Wasser | Water connection area Anschluss von oben | Connection from above Anschluss von hinten | Connection from behind 125-185 125-185 * Abstände vom Boden aus gemessen | Distances measured from the ground Hinweis: Der Wasseranschluss kann im oberen Bereich (A) oder im unteren Bereich (B) vorgesehen werden. Note: The water connection can be provided in the upper area (A) or lower area (B).
Montage | Assembly Markierung Mitte Brausekopf Marking centre of shower head Ø 8 mm ca. | approx. 10 mm CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 15
Montage | Assembly CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 16
Montage | Assembly Haube mit montiertem Haltewinkel unten an Rück- wand einhängen und mit Muttern lose sichern. Nicht fest anziehen! Hook the cover onto the rear wall with the lower bracket mounted and secure loosely with nuts. Do not tighten! Haube mit Wasserwaage ausrichten und untere Befestigungspunkte einzeichnen.
Seite 17
Montage | Assembly offen open geschlossen closed Vor Montage der Haube sicherstellen, dass alle elektrischen Verbindungen hergestellt sind. Vorabsperrungen auf Stellung „offen“ drehen. Before mounting the cover, make sure that all electrical connections are made. Turn the preliminary shut-offs to the "open"...
Seite 18
Montage | Assembly Bei Bedarf herauslösen Remove if necessary CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 19
Verdrahtung allgemeine | Cabling general abmanteln | dismantle einführen | lead in Nicht abisolieren Hinweis! | Note! Do not strip parallel quetschen Rückseite transparent squeeze parallel Transparent back Hinweis! Note! Wartungsverpfl ichtung maintenance obligation Wartungs- und Instandsetzungsverpfl ichtungen Maintenance and repair obligations beachten gemäß: in accor dance with: ▪...
Seite 20
Topologie | Topology Einzelplatz | Single user ( CONE1111219500 | CONE1211219500) Decke Ceiling 230 V/AC 550.045.00 Netzgerät Unterputz Concealed power supply unit abgehängte Decke suspended ceiling Leerrohr M16 Empty conduit M16 Nur für Einzelplatzversorgung. Hinweis! | Note! Für Serienverkabelung siehe Topologie Schemen (Netz- und CNX Variante) auf den Folgeseiten.
Seite 21
Verdrahtung | Cabling Einzelplatz | Single user ( CONE1111219500 | CONE1211219500 ) 550.045.00 | 12 V/DC Netzteil in Unterputz Dose Power supply unit in concealed box braun | brown blau | blue Bohrungsdurchmesser Unterputzdose = 70 mm Drilling diameter concealed box = 70 mm 230 V/AC Leerrohr Empty conduit...
Seite 22
Steckverbindungen | Plug connections Einzelplatz | Single user ( CONE1111219500 | CONE1211219500 E-Thermostat CNX Converter E-Control CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 23
Topologie | Topology Netz mit BLE Converter | Mains with BLE converter (CONE1111219580 | CONE1211219580) 100 m / max. 10 Duschen | Showers CONO513000 Kabeltyp | Cable type Netzteil im Gehäuse J-Y(St)Y 2x2x0,8mm Power supply unit in housing – – 24 V/DC 230 V/AC Schutzkontakt Steckdose...
Seite 24
Verdrahtung | Cabling Netz mit BLE Converter | Mains with BLE converter (CONE1111219580 | CONE1211219580) CONO513000 | 24 V/DC Netzteil im Gehäuse Power supply unit in housing schwarz | black weiß | white gelb | yellow rot | red – –...
Seite 25
Verdrahtung | Cabling Netz mit BLE Converter | Mains with BLE converter (CONE1111219580 | CONE1211219580) CONO210012 Converter 24 V/DC 24 V/DC Versorgung E-Thermostat Versorgung Netz Supply E-Thermostat Supply mains rot | red schwarz | black weiß white gelb | yellow vom Netzteil from power supply unit zu weiteren Convertern / Duschen...
Seite 26
Steckverbindungen | Plug connections Netz mit BLE Converter | Mains with BLE converter (CONE1111219580 | CONE1211219580) E-Thermostat CNX Converter BLE Converter E-Control CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 27
Topologie | Topology CNX (CONE1111219568 | CONE1211219568) 250 m 100 m / max. 10 Duschen | Showers CONO513000 | 24 V/DC Netzteil im Gehäuse CNX Steuerschrank Power supply unit in housing CNX Control cabinet – – Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset...
Seite 28
Verdrahtung | Cabling CNX ( CONE1111219568 | CONE1211219568) CNX Steuerschrank CNX Control cabinet Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power A B C Ethernet Ethernet gelb und weiß nicht angeschlossen yellow and white not connected 230 V/AC Schutzkontakt Steckdose Protective contact socket 30 V/DC zum Netzteil...
Seite 29
Verdrahtung | Cabling CNX ( CONE1111219568 | CONE1211219568) CONO513000 | 24 V/DC Netzteil im Gehäuse Power supply unit in housing – – schwarz | black gelb und weiß nicht angeschlossen yellow and white rot | red not connected schwarz | black (–) rot | red (+) 24 V/DC 230 V/AC...
Seite 30
Verdrahtung | Cabling CNX ( CONE1111219568 | CONE1211219568) CONO210012 Converter 24 V/DC 30 V/DC Versorgung E-Thermostat Versorgung CNX (BUS) Supply CNX (BUS) Supply E-Thermostat rot | red schwarz | black weiß white gelb | yellow vom Netzteil from power supply unit zu weiteren Convertern / Duschen to further converters / showers Anschluss E-Thermostat...
Seite 31
Steckverbindungen | Plug connections CNX ( CONE1111219568 | CONE1211219568) E-Thermostat CNX Converter E-Control CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Funktionen | Functions Stromversorgung Ausführung Ausführung Handbrause Brauseköpfe 12 V/DC Einzel- verkabelung für • CONE1211219500 CONE1111219500 Anschluss an Netzgerät 550.045.00 (siehe Kapitel Zubehör) 24 V/DC Serien- verkabelung für • • • • CONE1211219580 CONE1111219580 Anschluss an Netzgerät CONO513000 (siehe Kapitel Zubehör) 30 V/DC BUS- Verkabelung zu CNX Steuerzentrale,...
Seite 37
Funktionen | Functions Start/Stopp durch Drücken Temperaturauswahl durch Drehen Start/Stop by pushing 100 % kalt bis max. 43 °C. Temperature selection by turning from 100 % cold to max. 43 °C. Elektronisch gesteuerter Verbrühschutz Temperatur-Memory-Funktion Electronically controlled scald protection Temperature memory function STOP °C 48 °C...
Seite 38
Brauseköpfe | Showerheads GOLF RAIN2 VESUV SHORTY CITY Steckanschluss Adapter für GOLF/RAIN2 Steckanschluss quick connector Adapter for GOLF/RAIN2 quick connector 25-29 Durchflussmengenregler 9l/min im Steckanschluss Flow rate regulator 9l/min in quick connector Gefahr ! | Danger ! Gefahr! Danger! Mangelhafte Befestigung Inadequate fastening Gefahr! Danger!
Seite 39
Brauseköpfe | Showerheads Allgemein | General • Stufenlos verstellbarer Handbrausehalter • Abdeckblenden aus Edelstahl • Steplessly adjustable hand shower holder • Stainless steel shrouds Einstellung der Handbrausehalterung: • Fest (Abb.1) • Gelöst (Abb.2) Der Bewegungswiderstand der Handbrausehalterung kann ange- passt werden: •...
Reinigungshinweise Reinigungshinweise Oberfl ächen Hinweis Auch Rückstände von Körperpfl egemitteln können Die am häufi gsten vorkommende Vergütungs- Schäden verursachen und müssen unmittelbar schicht einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel- nach Benutzung der Armaturen und Accessoires Oberfl äche entsprechend den Anforderungen nach mit klarem, kaltem Wasser rückstandsfrei abge- DIN EN 248.
Cleaning information Cleaning information Surfaces The most common coating of a sanitary fi tting is the Residues of body care products can also cause dam- chrome-nickel surface fi nish which should be cleaned age and must be rinsed off immediately after using in accordance with DIN EN 248.
Seite 44
Verlässlich & Innovativ Reliable & innovative For over 45 years, the CONTI + brand has Seit über 45 Jahren steht die Marke CONTI + für flexible und ganzheitliche been a byword for flexible and holistic Duschraum- und Waschraumlösungen shower room and washroom solutions für den öffentlichen, halböffentlichen for public, semi-public and commercial und gewerblichen Bereich sowie im...