Seite 1
Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l’uso Notice d‘installation/d‘utilisation L 1 5 L 2 5 Selbstschlussarmatur Self-closing faucet Miscelatore ad arresto automatico Robinetterie à arrêt automatique...
Richtlinien zur Installation • Installation guidelines Direttive per I` installazione • Directives d`installation •Respecter les normes en •DIN 1988 und Anschluß- •Refer the connection require •Si prega di osservare le vigueur et les conditions de bedingungen des örtlichen ments of your local water norme esistenti per Wasserwerkes beachten.
Seite 5
• L15 Temperatureinstellung L15 Changing the temperature L15 impostazione della temperatura • L15 Réglage de la température Variabel • Variable Fest vorgewählt • Preset and fixed • Preselezionata-fix • Pré séléctionné Variabile Verbrühschutz • Scald protection Protezione contro le bruciature • Protection anti-échaudure •...
Seite 6
Funktion • Function • Funzione • Fonctions • Wasser ”Ein” • Wasser ”Aus” • Water flow ”on” • Water flow ”Off” • Flusso aperto • Flusso chiuso • Ecoulement ouvert • Ecoulement fermé AUTO STOP 7 sec STOP • Dauer ”Ein” (Wasser fliesst max.
Seite 7
Wasserlaufzeit einstellen • Changing Time of water flow Impostare il tempo di apertura • Régler la durée de l‘écoulement d‘eau 10 Sec. 2 Sec - 3 Min • Wasser „AUS“ und START/STOP-TASTE min. 2 sec. bis max. 3 min. halten. •...
Seite 8
24h Hygienespülung • 24 hours automatic flush 1x 24 Sec. 10 Sec. • START/STOP-TASTE ca. 24 sec. gedrückt halten bis „EIN“-“AUS“ 2x oder • hold the START/STOP-BUTTON app. 24 Sec. until „ON“-“OFF“ 2x or 5x „EIN“-“AUS“ - „ON“-“OFF“ 2x 24h Hygienespülung EIN 24h automatic flush ON „EIN“-“AUS“...
Seite 9
Systemübersicht • System overview Vista generale del sistema • Résumé du système A2 - 391.004.00 A15 - 396.004.00 B3 - 397.005.11 B15 - 397.004.11 C15 - 398.006.11 - 398.001.11 (B15) - 398.002.11 (B25) 10 - 391.003.00 22 - 391.017.11 27 - 550.000.04 28 - 396.008.00 36 - 390.003.00 40 - 391.018.00...
Seite 10
Störungsbehebung • Trouble shooting Di fetti di funzionamento • Défaut de fonctionnement Mögliche Ursache Behebung Störung / Fehler • Eckventil geschlossen Es fließt kein Wasser Eckventil öffnen • Eckventil/Schmutzsieb verstopft Eckventil /Schmutzsieb reinigen • Batterie leer Batterie austauschen • Ventil defekt Wasser fliesst permanent Kundendienst Cause...