Inhaltszusammenfassung für Conti+ CONPRIMUS CONE11 12195 Serie
Seite 1
Betriebs- und Montageanleitung Operating and installation instructions CONTI+ CONPRIMUS Duschpaneele | Shower panels Duschpaneel mit elektronisch geregelter Mischeinrichtung, inklusive Verbrühungsschutz, für Wandmontage. Shower panel with electronically controlled mixing device, including anti-scald protection, for wall mounting. passend für | suitable for (Brausekopf | Shower head) CONE11X12195XX (Handbrause | Hand shower) CONE12X12195XX...
Seite 3
Table of contents Important information ........................40 Cleaning information ........................41 Technical data | Variants ........................42 Dimmensional drawing ........................43 Content of delivery 22.1. Shower head (CONE1111219580 | CONE1171219580 | CONE1111219568 | CONE1171219568) ......44 22.2. Hand shower (CONE1211219580 | CONE1271219580 | CONE1211219568 | CONE1271219568) ......45 Mounting and connection dimensions 23.1.
Seite 4
Wichtige Informationen Wichtige Informationen Lesen Sie die beigelegten Sicherheitshinweise Produkt in frostfreier, trockener Umgebung lagern. unbedingt vor Installation und Inbetrieb nahme Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf Verwend- des Systems / Produkts. barkeit für aktuelle Wandbeschaffen heit prüfen. Fehlinstallationen können Funk tions störun gen Nur Befestigungsschrauben aus nichtrostendem und Schäden verursachen sowie zur Gefahr Stahl einsetzen.
Seite 5
Reinigungshinweise Reinigungshinweise Oberfl ächen Hinweis Auch Rückstände von Körperpfl egemitteln können Die am häufi gsten vorkommende Vergütungs- Schäden verursachen und müssen unmittelbar schicht einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel- nach Benutzung der Armaturen und Accessoires Oberfl äche entsprechend den Anforderungen nach mit klarem, kaltem Wasser rückstandsfrei abge- DIN EN 248.
Seite 6
Technische Daten | Varianten Anschlussspannung (Netz) 24 V/DC Anschlussspannung (CNX) 30 V/DC, 24 V/DC zusätzlich Betriebsdruck 2,5 – 5,0 bar Werkseinstellung 30 Sekunden Wasserlaufzeit (andere Werte einstellbar über Piezo-Taster, CNX oder Service APP) Werkseitig deaktiviert Hygienespülung (24h | 48h | 72h, einstellbar über Piezo- Taster, CNX oder Service APP) Nach Ende der Duschzeit (oder STOPP durch erneutes Betätigen Memoryzeit Temperatur des Piezo-Tasters) bleibt die eingestellte Temperatur für 30 Sek.
Seite 7
Maßzeichnungen Varianten für Handbrausegarnitur Varianten für Brausekopf CONE1211219580 | CONE1271219580 CONE1111219580 | CONE1171219580 CONE1211219568 | CONE1271219568 CONE1111219568 | CONE1171219568 Abb. mit CONO040010 Rp 1/2 Rp 1/2 Rp 1/2 Rp 1/2 Trinkwasser Trinkwasser Trinkwasser Trinkwasser warm warm kalt kalt * Montagehöhenempfehlung CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
Seite 8
Lieferumfang Brausekopf (CONE1111219568 | CONE1171219568 | CONE1111219580 | CONE1171219580) Abdeckung oben Steckanschluss Brausekopf (Brausekopf nicht im Lieferumfang enthalten) Befestigungschrauben HINWEIS: Es sind keine Dübel Ø 6 x 60 mm im Lieferumfang enthalten. Diese müssen entsprechend der örtlichen Gegebenheiten Filterdichtungen ausgewählt werden. Anschlusswinkel Kugelventile (Vorabsperrung) BLE Converter und...
Seite 9
Lieferumfang Handbrause (CONE1211219568 | CONE1271219568 | CONE1211219580 | CONE1271219580) Abdeckung oben Befestigungsstange vormontiert (Handbrause und Anschlussschlauch nicht im Lieferumfang enthalten, siehe CONO040010) Befestigungschrauben HINWEIS: Es sind keine Dübel Ø 6 x 60 mm im Lieferumfang enthalten. Diese müssen entsprechend der örtlichen Gegebenheiten Filterdichtungen ausgewählt werden.
Seite 10
Montage- und Anschlussmaße Montagehöhe und Abstände *900 Markierung Mitte Abgang Brausekopf * Montagehöhenempfehlung siehe VDI 3818 und VDI 6000 B2 / B6 CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 11
Montage- und Anschlussmaße Anschlussbereich Elektro Bereich für Zugang der elektrischen Anschlussleitungen * Abstand vom Boden aus gemessen CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 12
Montage- und Anschlussmaße Anschlussbereiche Wasser Anschluss von hinten Anschluss von oben 125-165 Hinweis: Der Wasseranschluss von hinten kann im oberen Bereich (A) oder im unteren Bereich (B) vorgesehen werden. CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 13
Sicherheitshinweise GEFAHR Gefahr! Gefahr! Verbrühung Kontamination Wassertemperaturen von über 45° C führen zu Verunreinigtes Trinkwasser kann Krankheiten verursachen, die tödlich verlaufen können. schweren Verbrühungen der Haut! ▪ ▪ Kein Aufenthalt in Räumen, in denen eine thermische Bei Kontamination sind die Leitungen und Komponen- ten gemäß...
Seite 14
Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG Warnung! Warnung! Falscher Kabeltyp Netzteilabsicherung Warnung! Warnung! Falscher Kabeltyp Netzteilabsicherung Die Verwendung von der Empfehlung abwei- Bei der Installation von Netzgeräten ist für eine Die Verwendung von der Empfehlung abwei- Bei der Installation von Netzgeräten ist für eine chenden Kabeltypen mit beispielsweise zu ge- fachgerechte Vor-Absicherung zu sorgen.
Seite 15
Sicherheitshinweise HINWEISE Hinweis! Hinweis! Wartungsverpfl ichtung Elektroinstallation Wartungs- und Instandsetzungsverpfl ichtungen Zwingend erforderliche Verbindungsleitungen beachten gemäß: sind bauseits in einem Schutzrohr/Leerrohr zu ▪ verlegen und anzuklemmen. VDI/DVGW 6023 Blatt I ▪ ▪ Merkblatt 60.07 der Deutschen Gesellschaft für das jeweils erforderliche Leitungstypen sind in den entspre- Badewesen e.
Seite 16
Montage Befestigungspunkte für Rückwand anzeichnen Befestigungspunkte der Rückwand an geeigneter Montageposition unter Beachtung der Maßzeichnungen anzeichnen. Vier Löcher bohren, Dübel einstecken und Schrauben eindrehen. Bitte beachten: Der mitgelieferte Befestigungssatz dient dem universellen Einsatz. Bitte vor der Montage die Wandbeschaffenheit prüfen. Gegebenenfalls sind abweichende Befestigungsmittel notwendig. Markierung Mitte Abgang Brausekopf Ø...
Seite 17
Montage Rückwand montieren Rückwand einhängen, mit Wasserwaage vertikal ausrichten und die vier Schrauben fest ziehen. CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 18
Montage Befestigungspunkte für unteren Montagewinkel anzeichnen Haube mit montiertem unterem Befestigungswinkel an der Rückwand einhängen und lose mit Muttern sichern. Nicht fest anziehen! Haube mit Wasserwaage ausrichten und die unteren Befestigungspunkte anzeichnen. Ø 8 mm CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 19
Montage Haube montieren geöffnet geschlossen Kugelhähne wie abgebildet, 90° nach links gedreht montieren und Schläuche mit eingesetzten Filterdichtungen verbinden! Vor Montage der Haube sicherstellen, dass alle elektrischen Anschlüsse hergestellt wurden (siehe Kapitel Elektroinstallation). Die Vorabsperrungen in die Position „offen” drehen und die Verbindungen auf Dichtheit prüfen.
Seite 20
Montage Abdeckungen montieren Bei Bedarf herauslösen (bei Anschluss von oben) CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 21
Elektroinstallation – allgemein Allgemeine Installationshinweise abmanteln einführen Einzeladern nicht abisolieren Rückseite transparent parallel quetschen Bei der Installation von Kabeln und Steck- parallel verbindungen, Kabel nach unten zeigend platzieren und Tropfschlaufen bilden. nicht korrekt komplett geschlossen geschlossen IP68 Schnellverbinder im Converter Gehäuse platzieren und Zugentlastung nutzen.
Seite 22
Elektroinstallation – Netzversion Topologieschema (CONE1111219580 | CONE1211219580) Die Topologie beschreibt schematisch die Anordnung der Leitungen, den Leitungstyp, die Leitungslängen und die Anzahl der Armaturen. max. 100 Meter / max. 10 Duschen Kabeltyp CONO513000 J-Y(St)Y 2x2x0,8 mm Netzteil im Einbaugehäuse – –...
Seite 23
Elektroinstallation – Netzversion Verdrahtung Netzteil (CONE1111219580 | CONE1211219580) CONO513000 | 24 V/DC Netzteil im Einbaugehäuse schwarz weiß gelb – – Weiße und gelbe Ader nicht angeschlossen! 230 V/AC 24 V/DC Schutzkontakt Steckdose Anschluss an Anschlussverteiler / Dusche Netzteil im Einbaugehäuse nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte unter Beachtung des Topologieschemas auf Seite 22 separat bestellen (CONO513000).
Seite 24
Elektroinstallation – Netzversion Verdrahtung Anschlussverteiler (CONE1111219580 | CONE1211219580) 3x Schnellverbinder (1x Reserve) schwarz IP 68 IP 68 <1mm >1mm! <1mm >1mm! CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 25
Elektroinstallation – Netzversion Steckverbindungen (CONE1111219580 | CONE1211219580) E-Thermostat Transverter (CONO240000) Anschlussverteiler (CONO570000) BLE Converter (CONO270000) Bedieneinheit E-Control CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 26
Elektroinstallation – CNX Version Topologieschema (CONE1111219568 | CONE1211219568) Die Topologie beschreibt schematisch die Anordnung der Leitungen, den Leitungstyp, die Leitungslängen und die Anzahl der Armaturen. max. 100 Meter / max. 10 Duschen 250 Meter CONO513000 | 24 V/DC Netzteil im Einbaugehäuse CNX Steuerschrank –...
Seite 27
Elektroinstallation – CNX Version Verdrahtung CNX Steuerschrank (CONE1111219568 | CONE1211219568) CNX Steuerschrank Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power A B C Ethernet Ethernet gelb und weiß nicht angeschlossen 230 V/AC Schutzkontakt Steckdose 30V/DC zum Netzteil CNX Steuerschrank nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte unter Beachtung des Topologieschemas auf Seite 23 separat bestellen (CONO140000 - CNX64 | CONO150000 - CNX150).
Seite 28
Elektroinstallation – CNX Version CNX Version - Verdrahtung Netzteil (CONE1111219568 | CONE1211219568) CONO513000 | 24 V/DC Netzteil im Einbaugehäuse – – gelb und weiß nicht angeschlossen schwarz schwarz (-) rot (+) 24 V/DC 230 V/AC Schutzkontakt Steckdose 30 V/DC Anschluss an Converter / Dusche 30V/DC vom CNX Steuerschrank...
Seite 29
Elektroinstallation – CNX Version CNX Version - Verdrahtung CNX converter (CONE1111219568 | CONE1211219568) CONO210012 Converter in Dusche 30 V/DC Versorgung CNX (BUS) 24 V/DC Versorgung E-Thermostat schwarz weiß gelb 30 V/DC vom CNX Steuerschrank und 24 V/DC vom Netzteil 30 V/DC und 24 V/DC zu weiteren Convertern / Duschen 6 V/DC Anschluss an E-Thermostat CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
Seite 30
Elektroinstallation – CNX Version Steckverbindungen (CONE1111219568 | CONE1211219568) E-Thermostat Converter (CONO210012) Bedieneinheit E-Control CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 31
Inbetriebnahme | Neustart Vor Inbetriebnahme ist sicherzustellen, dass ein Mindestbetriebsdruck von 1,5 bar anliegt. WICHTIG: Firmware 1.05 muss für E-Thermostat und E-Control verwendet werden. Die Inbetriebnahme muss bei geöffneten Wasseranschlüssen erfolgen. Während des Hochfahrens dürfen keine Funktionsauslösungen (z.B. Start/Stopp) vorgenommen werden! Nach Herstellen der Spannungsversorgung beginnt der Bootvorgang automatisch.
Seite 32
Einstellungen Wasserlaufzeit einstellen CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 33
Einstellungen Hygienespülung einstellen CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 34
Brauseköpfe lange Brausekopf Varianten kurze Brausekopf Varianten GOLF RAIN2 VESUV SHORTY CITY CONO010010 CONO020010 CONO060010 CONO030010 CONO050010 GOLF RAIN2 VESUV SHORTY CITY SW 3 SW 3 CONO010010 CONO020010 CONO060010 CONO030010 CONO050010 Steckanschluss kurz mit Adapter und Steckanschluss kurz mit Durchflussbegrenzer Durchflussbegrenzer 9l/min 6l/min...
Seite 35
Handbrause Allgemein • Stufenlos verstellbarer Handbrausehalter • Abdeckblenden aus Edelstahl Einstellung der Handbrausehalterung: • Fest (Abb.1) • Gelöst (Abb.2) Der Bewegungswiderstand der Handbrausehalterung kann ange- passt werden: • Einstellen des Widerstands für die Bewegung auf der Führungs- schiene (Abb. 3) •...
Seite 36
Funktionen Start/Stopp durch Drücken Temperaturauswahl durch Drehen 100 % kalt bis max. 43 °C. Die Temperatur kann bereits vor Auslösung eingestellt werden. Der voreingestellte Temperaturbereich wird über die LED angezeigt. Elektronisch gesteuerter Verbrühschutz Temperatur-Memory-Funktion STOP °C 48 °C 48° Werkseitig voreingestellt. Andere Werte über Nach Stopp der Wasserabgabe bleibt die zuletzt ein- Service APP oder CNX einstellbar (max.
Seite 37
Fehlerbehebung Sollte das Duschpaneel nicht einwandfrei funktionieren, führen Sie bitte zunächst einen Neustart gemäß den Angaben auf Seite 31 durch. Sollte die Funktion auch nach dem Neustart beeinträchtigt sein, überprüfen Sie bitte nachfolgend aufge- führte Punkte zur Fehlerbehebung. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG - Wasserzufuhr abgesperrt - Wasserzufuhr öffnen...
Seite 38
Service Informationen und Kontakt CONTI Sanitärarmaturen GmbH Vor der Kontaktaufnahme halten Sie bitte folgende Informationen bereit: Hauptstraße 98 Tel. +49 641 98221 0 35435 Wettenberg info@conti.plus • Artikelnummer www.conti.plus • Beschreibung • Baujahr Unser Kundenservice steht 24/7 für Sie bereit! Diese Informationen finden Sie auf dem silbernen Aufkleber am Produkt, zu Hotline Deutschland:...
Seite 39
Zubehör Bestellvorlage Haubenverlängerung (CONO662000 | CONO663000) WICHTIG: Bei Bestellung bitte Maß „L0” angeben (L0 = lichte Weite zwischen Edelstahlhaube und Decke). Das Maß L0 bitte an der Wand messen. Vor dem Messen muss die obere Kunststoffabdeckung entfernt werden. Pos. Stück Länge (L0) in mm Bemerkung / Raum verantwortliche Unterschrift Kunde Datum...
Seite 40
Important Important information Be sure to read the attached safety instruc- Store product in a frost-free, dry environment. tions before installing and commissioning the Check the fi xing material in the scope of delivery for system /product. usability for current wall condition. Incorrect installation can cause malfunc tions Only use stainless steel fi xing screws.
Seite 41
Cleaning information Cleaning information Surfaces The most common coating of a sanitary fi tting is the Residues of body care products can also cause dam- chrome-nickel surface fi nish which should be cleaned age and must be rinsed off immediately after using in accordance with DIN EN 248.
Seite 42
Technical data | Variants Operating voltage (mains) 24 V/DC Operating voltage (CNX) 30 V/DC Operating pressure 2.5 – 5.0 bar factory setting 30 s (other values adjustable via touch button, CNX Water flow time or Service APP) deactivated by default (24h | 48h | 72h, adjustable via piezo switch, Hygiene flushing CNX or Service APP) After the end of the shower time (or STOP by pressing the piezo...
Seite 43
Dimmensional drawing Hand shower versions Shower head versions CONE1211219580 | CONE1271219580 CONE1111219580 | CONE1171219580 CONE1211219568 | CONE1271219568 CONE1111219568 | CONE1171219568 Illustration with CONO040010 Rp 1/2 Rp 1/2 Rp 1/2 Rp 1/2 Drinking Drinking Drinking Drinking water warm water cold water warm water cold * Recommended mounting height CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
Seite 44
Content of delivery Shower head versions (CONE1111219568 | CONE1171219568 | CONE1111219580 | CONE1171219580) Upper cover Quick connector for shower head (shower head not included in the scope of delivery) Fastening screws NOTE: No dowels are Ø 6 x 60 mm included in the scope of delivery.
Seite 45
Content of delivery Hand shower versions (CONE1211219568 | CONE1271219568 | CONE1211219580 | CONE1271219580) Upper cover Shower head bar, pre-assembled (hand shower and connection hose not included in the scope of delivery, see CONO040010) Fastening screws NOTE: No dowels are Ø 6 x 60 mm included in the scope of delivery.
Seite 46
Mounting and connection dimensions Mounting height and distances *900 Marking center outlet shower head * Installation recommendations see VDI 3818 and VDI 6000 B2 / B6 CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 47
Mounting and connection dimensions Electrical connection area Area for access to the electrical connection lines * Distance measured from the ground CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 48
Mounting and connection dimensions Water connection areas Connection from behind Connection from above 125-165 Note: The water connection from behind can be provided in the upper area (A) or lower area (B). CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 49
Safety instructions DANGER Danger! Danger! scalding contamination Contaminated drinking water can cause disea- Water temperatures above 45 °C lead to severe ses that can be fatal. scalding of the skin! ▪ ▪ In case of contamination, the pipes and components Do not stay in rooms where thermal disinfection is in must be fl ushed for 3 minutes at a temperature >70°C progress.
Seite 50
Safety instructions WARNING WARNING Warning! Warning! wrong cable type power supply fusing Warning! Warning! wrong cable type power supply fusing The use of cable types that deviate from the When installing power supply units, ensure that The use of cable types that deviate from the When installing power supply units, ensure that recom men dation, for example cables with a too they are properly pre-fused.
Seite 51
Safety instructions NOTES Note! Note! maintenance obligation electrical installation Maintenance and repair obligations in accor- Mandatory connecting cables are to be laid dance with: and clamped on site in a thermowell / empty ▪ conduit. VDI/DVGW 6023 Sheet I ▪ ▪...
Seite 52
Installation Mark fastening points for rear wall Mark the fastening points of the rear panel at a suitable mounting position, observing the dimensional drawings. Drill four holes, insert dowels and screw in screws. Please note: The supplied mounting kit is for universal use. Please check the condition of the wall before mounting. Different fasteners may be required.
Seite 53
Installation Mount the rear wall Hang in the rear wall, align vertically using a spirit level and tighten the four screws. CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 54
Installation Mark fastening points for mounting angle Hang the hood with the mounted angle bracket at the bottom of the rear wall and secure loosely with nuts. Do not tighten firmly! Align hood with spirit level and mark lower attachment points.
Seite 55
Installation Mount the hood open closed Install ball valves as shown, turned 90° to the left and connect hoses with inserted filter seals! Before mounting the hood, make sure that all electrical connections have been made (see chapter Electrical installation). Turn the pre-shut-offs to the „open”...
Seite 56
Installation Mount the covers Remove if necessary CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 57
Electrical installation General installation instructions dismantle lead in do not strip single wires transparent backside squeeze parallel When installing cables and connectors, parallel place cables facing down and form drip loops. not closed correctly completely closed IP68 Place quick connectors in the Converter housing and use strain relief.
Seite 58
Electrical installation – mains version Topology scheme (CONE11X1219580 | CONE12X1219580) The topology schematically describes the arrangement of the lines, the line type, the line lengths and the number of fittings. max. 100 metres / max. 10 showers Cabletype CONO513000 J-Y(St)Y 2x2x0,8 mm Power supply unit in housing –...
Seite 59
Electrical installation – mains version Wiring power supply unit (CONE11X1219580 | CONE12X1219580) CONO513000 | 24 V/DC Power supply unit in housing black white yellow – – yellow and white not connected 24 V/DC 230 V/AC Protective contact socket Connection to connection distributor / shower Power supply unit in the installation housing not included in the scope of delivery.
Seite 60
Electrical installation – mains version Wiring converter (CONE11X1219580 | CONE12X1219580) 3x Quick connectors (1x Reserve) black IP 68 IP 68 <1mm >1mm! <1mm >1mm! CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 61
Electrical installation – mains version Plug connections (CONE11X1219580 | CONE12X1219580) E-Thermostat Transverter (CONO240000) Connection distributor (CONO570000) BLE Converter (CONO270000) Control unit E-Control CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 62
Electrical installation – CNX version Topology scheme (CONE11X1219568 | CONE12X1219568) The topology schematically describes the arrangement of the lines, the line type, the line lengths and the number of fittings. max. 100 m / max. 10 showers 250 m CONO513000 | 24 V/DC Power supply unit in housing CNX Control cabinet –...
Seite 63
Electrical installation – CNX version Wiring CNX control cabinet (CONE11X1219568 | CONE12X1219568) CNX control cabinet Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power A B C Ethernet Ethernet yellow and white not connected 230 V/AC Protective contact socket 30V/DC to power supply unit CNX control cabinet not included in the scope of delivery.
Seite 64
Electrical installation – CNX version Wiring power supply unit (CONE11X1219568 | CONE12X1219568) CONO513000 | 24 V/DC Power supply unit in housing – – yellow and white not connected black black (-) red (+) 24 V/DC 230 V/AC Protective contact socket 30 V/DC Connection to converter / shower...
Seite 65
Electrical installation – CNX version Wiring CNX converter (CONE11X1219568 | CONE12X1219568) CONO210012 Converter in shower 30 V/DC Versorgung CNX (BUS) 24 V/DC Supply E-Thermostat black white yellow 30 V/DC from CNX control cabinet and 24 V/DC from power supply unit 30 V/DC and 24 V/DC to further converters / showers 6 V/DC...
Seite 66
Electrical installation – CNX version Plug connections (CONE11X1219568 | CONE12X1219568) E-Thermostat Converter (CONO210012) Control unit E-Control CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Seite 67
Commissioning | Restart Before commissioning, ensure that a minimum operating pressure of 1.5 bar is applied. IMPORTANT: Firmware 1.05 must be used for E-Thermostat and E-Control. Commissioning must be carried out with the water connections open. No function triggers (e.g. start/stop) may be performed during start-up! After connecting the power supply, the boot process starts automatically.
Seite 68
Settings Setting the water running time CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 69
Settings Setting the hygiene flush intervall CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Seite 70
Showerheads long shower head variants short shower head variants GOLF RAIN2 VESUV SHORTY CITY CONO010010 CONO020010 CONO060010 CONO030010 CONO050010 GOLF RAIN2 VESUV SHORTY CITY CONO010010 CONO020010 CONO060010 CONO030010 CONO050010 SW 3 SW 3 Steckanschluss kurz mit Adapter und Steckanschluss kurz mit Durchflussbegrenzer Durchflussbegrenzer 6l/min 9l/min...
Seite 71
Hand shower set General • Steplessly adjustable hand shower holder • Stainless steel shrouds Adjusting the hand shower holder: • fixed (Fig.1) • released (Fig.2) The movement resistance of the hand shower holder can be adjusted: • Adjusting the resistance for movement on the guide rail (Fig. 3) •...
Seite 72
Functions Start/stop by pressing Temperature selection by turning from 100 % cold to max. 43 °C. The temperature can already be set before triggering. The preset temperature range is displayed via the LED. Electronically controlled scald protection Temperature memory function STOP °C 48 °C...
Seite 73
Troubleshooting If the shower panel does not function properly, please first perform a restart according to the instructions on page 69. If the function is still impaired after the restart, please check the following points for troubleshooting. FAULT POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION - Water supply shut off - Open water supply...
Seite 74
Service Information and contact CONTI Sanitärarmaturen GmbH Before contacting us, please have the following information ready: Hauptstraße 98 Tel. +49 641 98221 0 35435 Wettenberg info@conti.plus • Article number Germany www.conti.plus • Description • Year of manufacture This information can be found on the silver sticker on the product, wich can be found on the inside of the shower panel.
Seite 75
Accessories Hood extension order template (CONO662000 | CONO663000) IMPORTANT: When ordering, please specify dimension „L0” (L0 = clear width between stainless steel hood and ceiling). Please measure the dimension L0 on the wall. Before measuring, the upper plastic cover must be removed. Pos.
Seite 76
Verlässlich & Innovativ Dependable & innovative Hygienische und smarte Dusch- und Hygienic, smart shower room and Waschraumkonzepte für ein Plus an washroom concepts to improve quality Lebensqualität: Dafür steht die Marke of life have been the hallmark of the CONTI + seit 50 Jahren. CONTI + brand for 50 years.