Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Z 01465_V0
01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
Downloaded from
www.Manualslib.com
Kaffeemaschine
Gebrauchsanleitung (Seite 3)
Coffee Machine
Instruction manual (Page 13)
Cafetière
Mode d'emploi (Page 23)
Koffi ezetapparaat
Handleiding (Pagina 33)
manuals search engine
DE
GB
FR
NL
08.08.12 15:15
08.08.12 15:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Coffeemaxx 237409

  • Seite 1 Kaffeemaschine Gebrauchsanleitung (Seite 3) Coffee Machine Instruction manual (Page 13) Cafetière Mode d’emploi (Page 23) Koffi ezetapparaat Handleiding (Pagina 33) Z 01465_V0 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 08.08.12 15:15 08.08.12 15:15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2 08.08.12 15:15 08.08.12 15:15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Entsorgung __________________________________________________ 12 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für die „coffeemaxx“ Kaffeemaschine entschieden haben. Diese Kaffeemaschine bereitet Ihnen jeden Tag aromatischen und leckeren Kaffee auf Knopfdruck zu. Außerdem verfügt die Kaffeemaschine über eine praktische Timerfunktion. So startet die Kaffeemaschine den Brühvorgang automatisch zu einer von Ihnen vorgegebenen Uhrzeit.
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese auf- merksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet.
  • Seite 5: Brandgefahr

    ❐ Vorsicht vor heißem Dampf! Öffnen Sie die Filterfach- und Wassertankabdeckung nicht während des Betriebes und seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Filterfach- und Wassertankab- deckung zum Befüllen öffnen, solange das Gerät heiß ist. Brandgefahr ❐ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind. Für Ihre Gesundheit ❐...
  • Seite 6: Gewährleistungsbestimmungen

    2 Bedienfeld mit Digitaluhr 3 Kaffeekanne 4 Warmhalteplatte 5 Innenliegend: Filterträger mit Dau- erfi lter 6 Filterfach- und Wassertankabde- ckung Zum Nachbestellen von original „coffeemaxx“ Ersatzteilen besuchen Sie unsere Webseite: www.service-shopping.de 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 6 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 6 08.08.12 15:15 08.08.12 15:15 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 7: Bedienfeld

    Bedienfeld PROG: Programm-Taste zum Einstellen der Timer- funktion Start/Stopp-Taste Taste zum Einstellen der Uhrzeit (Stunden) MIN: Taste zum Einstellen der Uhrzeit (Minuten) AUTO: Taste zum Einschalten der Timerfunktion (Bei eingeschaltetem Timer erscheint im Display das Wort „AUTO“) : Aromataste Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ❐...
  • Seite 8: Benutzung Der Kaffeemaschine

    Benutzung der Kaffeemaschine ACHTUNG! ❐ Verbrühungsgefahr! Vorsicht vor austretendem Dampf! Öffnen Sie die Filterfach- und Wassertankabdeckung nicht, wenn die Kaffeemaschine in Betrieb ist. ❐ Der Kaffee ist nach dem Brühvorgang sehr heiß. Seien Sie vorsichtig beim Ausschenken. Sie könnten sich verbrühen. ❐...
  • Seite 9: Timerfunktion

    5. Drücken Sie die -Taste, um den Brühvorgang zu starten. Um Ihnen anzuzeigen, dass der Brühvorgang beginnt, leuchtet die Kontrollleuchte unterhalb des Displays rot und im Display erscheint das Wort „BREW“ (Brühen). Die Kaffeemaschine ist mit einer Aromafunktion ausgestattet. Bei eingeschalte- ter Aromafunktion läuft das Wasser langsamer durch die Maschine und sorgt so für besonders kräftigen, geschmacksintensiven Kaffee.
  • Seite 10: Nachbestellung

    10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. 11. Reinigen Sie die Kaffeekanne, den Dauerfi lter sowie den Filterträger nach jeder Benutzung (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“.) Nachbestellung Original „coffeemaxx“ Ersatzteile für Ihre Kaffeemaschine können Sie über die Internetseite www.service-shopping.de nachbestellen. Reinigung ACHTUNG! ❐...
  • Seite 11: Gerät Entkalken

    2. Nehmen Sie auch den Filterträger heraus und spülen Sie beide Teile sowie die Kaffeekanne mit Deckel mit einem milden Spülmittel und warmem Wasser ab. 3. Lassen Sie den Dauerfi lter und Filterträger vollständig trocknen, bevor Sie diese in das Gerät einsetzen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Der Filter ist verstopft, weil der Kaffee zu fein gemahlen oder zu dichtgepackt ist. • Das Gerät muss entkalkt werden. Technische Daten Artikelnr.: Z 01465 Modellnr. : 237409 Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Leistung: 1400 W Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umwelt- gerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
  • Seite 13 Disposal ____________________________________________________ 22 Dear Customer, We are delighted that you have chosen the "coffeemaxx" coffee machine. Every day this coffee machine will prepare delicious, aromatic coffee for you at the press of a button. Additionally, the coffee machine has a convenient timer function. The coffee machine will therefore start brewing coffee automatically at a time specifi...
  • Seite 14: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are identifi ed with this symbol. Please read these carefully and comply with the safety instructions in order to prevent personal injury and property damage. Tips and recommendations are identifi ed with this symbol. Suitable for food.
  • Seite 15: Danger Of Fire

    ❐ Beware of hot steam! Do not open the fi lter compartment and water reservoir lid during operation and be careful when you open the fi lter reservoir and water reservoir lid to fi ll the machine when the device is still hot. Danger of Fire ❐...
  • Seite 16: Warranty Terms

    4 Hotplate 5 Internal: fi lter holder with perma- nent fi lter 6 Filter compartment and water res- ervoir lid To order more original "coffeemaxx" spare parts/accessories, visit our website: www.serv- ice-shopping.de 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 16 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 16 08.08.12 15:15 08.08.12 15:15 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 17: Control Panel

    Control panel PROG: Programme button for setting the timer function Start/stop button Button for setting the time (hours) MIN: Button for setting the time (minutes) AUTO: Button for switching on the timer function (when the timer is switched on, the word " AUTO"...
  • Seite 18: Using The Coffee Machine

    Using the coffee machine CAUTION! ❐ Danger of scalding! Beware of steam escaping! Do not open the fi lter compartment and water reservoir lid when the coffee machine is in operation. ❐ The coffee is very hot when it has just brewed. Be careful when pouring. You could scald yourself.
  • Seite 19: Timer Function

    The machine is equipped with an aroma function. When the aroma function is switched on, the water runs more slowly through the machine to ensure that the coffee has a particularly strong and intensive fl avour. To activate the aroma func- tion, press the aroma button after you have started the brewing proc- ess.
  • Seite 20: Ordering Replacement Parts

    11. Clean the coffee jug, permanent fi lter and fi lter holder after each use (see the "Cleaning and Care" chapter). Ordering Replacement Parts Original "coffeemaxx" spare parts and accessories for your coffee machine can be ordered from the website www.service-shopping.de. Cleaning and Care CAUTION! ❐...
  • Seite 21: Descaling The Device

    Descaling the Device If the water only runs very slowly through the device or the device is louder than usual during the brewing process, you should descale the device. 1. Pour the mixture of water and descaling agent into the water reservoir and switch on the device.
  • Seite 22: Technical Data

    Technical Data Article no.: Z 01465 Model no.: : 237409 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Output: 1400 W Protection class: Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally- friendly manner and take it to a recyclable material collection point.
  • Seite 23 Mise au rebut ________________________________________________ 32 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté la cafetière « coffeemaxx ». Cette cafetière vous préparera chaque jour un délicieux café goûteux sur simple pression d'un bouton. Elle est également dotée d'une fonction minuterie très pratique. Ainsi, la cafetière lance automatiquement la préparation du café...
  • Seite 24: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
  • Seite 25: Risque D'incendie

    ❐ Attention à la vapeur brûlante ! N'ouvrez pas le couvercle du compartiment à fi ltre et du réservoir d'eau pendant que l'eau est en cours d'ébullition et soyez prudent à l'ouverture du couvercle pour le remplissage de l'appareil encore chaud. Risque d'incendie ❐...
  • Seite 26: Dispositions Relatives À La Garantie

    fi ltre permanent 6 Couvercle du compartiment à fi ltre et du réservoir d'eau Si vous souhaitez commander des accessoires et pièces de rechange d'origine « coffeemaxx », veuillez vous rendre sur notre site Internet : www.service-shopping.de 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 26 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 26...
  • Seite 27: Panneau De Commande

    Panneau de commande PROG : touche de programmation pour le réglage de la fonction de minuterie touche Start / Stop touche pour le réglage de l'heure (heures) MIN : touche pour le réglage de l'heure (minutes) AUTO : touche pour le réglage de la fonction de minuterie (quand la minuterie est...
  • Seite 28: Utilisation De La Cafetière

    Utilisation de la cafetière ATTENTION ! ❐ Risque de brûlure ! Attention aux dégagements de vapeur ! N'ouvrez pas le couvercle du compartiment à fi ltre et du réservoir d'eau lorsque la cafetière est en marche. ❐ Le café est très chaud lorsqu'il vient juste de passer. Soyez prudent en le servant ! Vous pourriez vous brûler.
  • Seite 29: Fonction Minuterie

    5. Appuyez sur la touche pour lancer la préparation du café. Pour vous indiquer que la préparation du café commence, le témoin lumineux situé en dessous de l'écran s'allume en rouge et le mot « BREW » (préparation) s'affi che à l'écran. La cafetière est dotée d'une fonction arôme.
  • Seite 30: Commande Supplémentaire

    11. Nettoyez la cafetière, le fi ltre permanent et le compartiment à fi ltre après chaque utilisa- tion (voir paragraphe « Nettoyage et entretien »). Commande supplémentaire Vous pouvez commander des accessoires et pièces de rechange d'origine « coffeemaxx » pour votre cafetière sur le site Internet www.service-shopping.de. Nettoyage et entretien ATTENTION ! ❐...
  • Seite 31: Détartrage De L'appareil

    2. Retirez également le compartiment à fi ltre pour laver ces deux pièces ainsi que la cafetière et son couvercle à l'eau chaude avec un produit vaisselle doux. 3. Laissez sécher complètement le fi ltre permanent et le compartiment à fi ltre avant de les remettre en place dans l'appareil.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    • L'appareil doit être détartré. Caractéristiques techniques Réf. art : Z 01465 N° du modèle : 237409 Tension d'alimentation : 220 – 240 V ~ 50 Hz Puissance : 1400 W Classe de protection : Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables.
  • Seite 33 Afvoeren ____________________________________________________ 42 Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van het ‘coffeemaxx’ koffi ezetapparaat. Met dit koffi ezetapparaat maakt u elke dag weer geurige en lekkere koffi e met één druk op de knop. Bovendien heeft het koffi ezetapparaat een handige timerfunctie. Daarmee maakt het koffi...
  • Seite 34: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn gekenmerkt met dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen.
  • Seite 35: Brandgevaar

    compartiment en het waterreservoir opendoet om water bij te vullen, zolang het apparaat nog heet is. Brandgevaar ❐ Gebruik het apparaat niet wanneer er licht ontvlambare gassen in de lucht aanwezig zijn. Voor uw gezondheid ❐ Er kunnen mogelijkerwijs productieresten op het apparaat zijn achtergebleven. Om schade aan de gezondheid te voorkomen, dient u het grondig te reinigen alvorens het voor de eerste keer te gebruiken (zie hoofdstuk ‘Vóór het eerste gebruik’).
  • Seite 36: Garantievoorwaarden

    ❐ Laat het apparaat niet ingeschakeld zonder toezicht. ❐ Trek de stekker uit het stopcontact, – wanneer u het apparaat niet gebruikt, – wanneer zich tijdens het gebruik een storing voordoet, – vóór een onweersbui, – voordat u het gaat reinigen. ❐...
  • Seite 37: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel PROG: Programmaknop voor het instellen van de timerfunctie Start-/Stopknop Knop voor het instellen van de tijd (uren) MIN: Knop voor het instellen van de tijd (minuten) AUTO: Knop voor het inschakelen van de timerfunctie (als de timer is ingeschakeld, wordt op de display het woord ‘AUTO’...
  • Seite 38: Gebruik Van Het Koffi Ezetapparaat

    Gebruik van het koffi ezetapparaat LET OP! ❐ Verbrandingsgevaar! Let op voor ontsnappende stoom! Open het deksel op het fi ltercom- partiment en het waterreservoir niet tijdens het koffi ezetten ❐ De koffi e is na het zetten erg heet. Wees voorzichtig bij het uitgieten. U zou uzelf kunnen verbranden.
  • Seite 39: Timerfunctie

    5. Druk op de knop om het koffi ezetten te starten. Ter indicatie van het feit dat het kof- fi ezetten is gestart, gaat het controlelampje onder de display rood branden en wordt op het display het woord ‘BREW’ (koffi ezetten) weergegeven. Het koffi...
  • Seite 40: Nabestellen

    11. Maak de koffi ekan, het permanente fi lter en de fi lterhouder iedere keer na gebruik schoon (zie hoofdstuk ‘Reiniging en onderhoud’.) Nabestellen Originele ‘coffeemaxx’ reserveonderdelen en accessoires voor het koffi ezetapparaat kunt u via de websitewww.service-shopping.de nabestellen. Reiniging en onderhoud LET OP! ❐...
  • Seite 41: Apparaat Ontkalken

    Apparaat ontkalken Wanneer het water alleen nog maar zeer langzaam door het apparaat loopt of wanneer het ap- paraat tijdens het koffi ezetten meer geluid maakt dan normaal, moet u het apparaat ontkalken. 1. Giet het mengsel van water en ontkalkingsmiddel in het reservoir en schakel het apparaat in.
  • Seite 42: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikel-nr.: Z 01465 Modelnr. : 237409 Spanningsvoorziening: 220 – 240 V~ 50 Hz Vermogen: 1400 W Beschermingsklasse: Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvrien- delijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat eveneens op milieuvriendelijke wijze. Het hoort niet bij het huisvuil.
  • Seite 43 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 43 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 43 08.08.12 15:15 08.08.12 15:15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 44 01465_DE-GB-FR-NL_V0.indb 44 08.08.12 15:15 08.08.12 15:15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Z 01465

Inhaltsverzeichnis