Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor ATS-25C Bedienungsanleitung Seite 4

Ladekoffer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ATS-25C
Codice 25.5180
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Valigetta di ricarica per
i ricevitori ATS-50R e
i trasmettitori ATS-50T
Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
La valigetta di ricarica serve per il trasporto dei
trasmettitori e dei ricevitori del sistema wireless
ATS-50 e per ricaricare le loro batterie al NiMH.
Si possono ricaricare contemporaneamente fino
a 25 apparecchi.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (valigetta e alimentatore) sono
conformi a tutte le direttive rilevanti dell'UE e
pertanto portano la sigla
.
AVVERTIMENTO L'alimentatore è alimentato con
pericolosa tensione di rete. Non
intervenire mai personalmente
al suo interno. Esiste il pericolo
di una scarica elettrica.
Usare gli apparecchi solo all'interno di locali.
Proteggerli dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal
calore (temperatura d'impiego ammessa fra
0 e 40 °C).
Non depositare sugli apparecchi dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
Non mettere in funzione la valigetta di ricarica
e staccare subito la spina dell'alimentatore
dalla presa di rete se:
1. gli apparecchi o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste
il sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'offi-
cina competente.
1 2
3
4
5
6
DC IN
12V⎓ 5A
ATS-25C
TRANSPORT CASE WITH
CHARG. FUNCTION
12 V
5 A
MONACOR INTERNATIONAL
ZUM FALSCH 36
28307 BREMEN
GERMANY
POWER
ON
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
Per la pulizia dell'alimentatore e dell'interno
della valigetta usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici. Sull'esterno della valigetta si
può passare con un panno inumidito.
Nel caso d'uso improprio, d'impiego scorretto
o di riparazione non a regola d'arte degli ap-
parecchi, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o
a cose e non si assume nessuna garanzia per
gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo
smaltimento ad un'istituzione locale
per il riciclaggio.
3 Ricaricare le batterie
1) Aprire il coperchio della valigetta. Se neces-
sario, il coperchio può essere sfilato dalle cer-
niere spingendolo verso sinistra.
2) Per la ricarica delle batterie, l'unità di ricarica
(5) può rimanere nella valigetta op pure la si
può togliere per mezzo delle maniglie (3).
3) Inserire il connettore a 4 poli dell'alimentatore
in dotazione, con le frecce
nella presa DC IN (2) sul lato sinistro dell'unità
di ricarica. Se l'unità di ricarica si trova nella
valigetta, staccare prima la protezione (1).
4) Collegare l'alimentatore con una presa di rete
(230 V/ 50 Hz) servendosi dell'apposito cavo.
L'alimentatore e l'unità di ricarica sono ora
attivati: sull'alimentatore è accesa la spia di
funzionamento e sull'unità di ricarica la spia
POWER ON (4).
Per prima cosa, l'unità di ricarica esegue
un autotest durante il quale tutte le spie di
ricarica (7) si accendono brevemente:
verde – rosso – rosso.
N. B.: L'unità di ricarica passa nel modo di risparmio
7
FOR SAFETY REASONS, DO NOT CLOSE TOP CASE WHEN CHARGING !
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
rivolte verso l'alto,
8
3
9
ELECTRONICS
energia se per 1 ora non si inserisce nessun apparec-
chio nei vani di ricarica (6). Allora, la spia POWER ON
(4) lampeggia lentamente. Non appena si inserisce
un apparecchio, l'unità di ricarica ritorna al funziona-
mento normale di ricarica.
5) Inserire i trasmettitori e i ricevitori in senso
verticale nei vani di ricarica (6). Si accendono
le spie di ricarica dei vani dove è inserito un
apparecchio:
Rosso =
la batteria viene ricaricata.
Verde =
la batteria è carica e l'apparec-
chio può essere tolto dal vano di
ricarica.
Lampeggia = errore di ricarica, p. es. batteria
inserita in modo sbagliato op-
pure non è una batteria al NiMH.
IMPORTANTE! Durante la ricarica non si devono
coprire le aperture di aerazione (8). Se l'unità di
ricarica si trova nella valigetta, il coperchio deve
rimanere aperto. Altrimenti, per via un accumulo
di calore si possono presentare dei danni agli ap-
parecchi inseriti e all'unità di ricarica.
4 Dati tecnici
Corrente di ricarica
per apparecchio: . . . . . . 430 mA max.
Durata di ricarica: . . . . . ca. 9 ore con batteria
di 2500 mAh,
(a seconda dello stato
della batteria)
Alimentazione: . . . . . . . ⎓ 12 V/ 5 A tramite
alimentatore in dota-
zione con 100 – 240 V,
50 – 60 Hz
Temperatura
d'esercizio: . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni (l × h × p): . 442 × 160 × 290 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
1 Protezione per la presa DC IN
2 Presa DC IN per l'alimentazione
3 Maniglie per togliere l'unità di ricarica (5)
4 Spia di funzionamento
5 Unità di ricarica, staccabile
6 Vano di ricarica
7 Spia di ricarica
Rosso = batteria in ricarica
Verde = batteria carica
Lampeggia = errore di ricarica
8 Aperture di aerazione
9 Vano per l'alimentatore e per il cavo di rete
A-1503.99.02.10.2018

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

25.5180