Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba e-STUDIO165 Bedienungsanleitung
Toshiba e-STUDIO165 Bedienungsanleitung

Toshiba e-STUDIO165 Bedienungsanleitung

Kopierfunktionen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für e-STUDIO165:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Document
Bedienungsanleitung
Manager
für Kopierfunktionen
Networking Documents.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba e-STUDIO165

  • Seite 1 Document Bedienungsanleitung Manager für Kopierfunktionen Networking Documents.
  • Seite 2: Energy Star

    TAR-Programm, eingeführt, um die Verbreitung und den freiwilligen Einsatz von stromsparenden Technologien zu fördern, die den Arbeitsplatz verbessern, die Produktperformance steigern und die Umweltbelastung vermindern. Als ein NERGY TAR-Partner stellt die TOSHIBA TEC CORPORATION fest, dass dieses Kopierermodell die NERGY TAR-Richtlinien für Energieeffizienz einhält.
  • Seite 3 EMC Klasse A Produkt handelt. Treten in diesem Fall Empfangsstörungen auf, muss der Benutzer geeignete Gegenmaßnahmen ergreifen. TOSHIBA TEC ist für die Folgen, die bei einem Betrieb des Systems in diesen Arbeitsumgebungen auf- treten können, nicht verantwortlich.
  • Seite 4 Dieses Gerät darf nicht auf unsortierten, allgemeinen Abfalldeponien entsorgt werden. Durch die sepa- rate, sachgemäße Entsorgung helfen Sie, mögliche negative Umwelteinflüsse zu vermeiden. Einzelheiten zur Rücknahme und dem Recycling des Produkts erfahren Sie von Ihrem Toshiba-Vertriebs- partner. HINWEISE FÜR BENUTZER...
  • Seite 5: Weitere Handbücher

    WEITERE HANDBÜCHER Vielen Dank für den Kauf des digitalen Multifunktionsgeräts e-STUDIO165/205 von TOSHIBA. Die folgenden Handbücher beschreiben die Bedienung des Systems. Lesen Sie bitte das für Sie zutreffende Handbuch. Bedienungsanleitung für Kopierfunktionen Diese Handbuch beschreibt die grundlegenden Kopierfunktio- nen des Systems. Lesen Sie es, bevor Sie das System benut- Document zen.
  • Seite 6: Bevor Sie Dieses Handbuch Lesen

    BEVOR SIE DIESES HANDBUCH LESEN Diese Anleitung beschäftigt sich mit folgenden Themen: Wie Sie dieses System benutzen Wie Sie Pflege- und Wartungsmaßnahmen durchführen Wie Sie mechanische Problemen und Kopierprobleme beheben Sicherheitshinweise In diesem Handbuch finden Sie Sicherheitshinweise in drei Stufen. Sie sollten die Bedeutung dieser Sicherheitshinweise kennen, bevor Sie das Handbuch lesen.
  • Seite 7: Beschreibung Der Papierausrichtung

    © 2006 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne schriftliche Genehmigung von TOSHIBA TEC CORPORATION weder als Ganzes noch in Teilen in irgend einer Weise repro- duziert werden. Wir setzen voraus, dass bezüglich der Verwendung der hier enthaltenen Infor- mationen keine Patentrechte tangiert werden.
  • Seite 8 BEVOR SIE DIESES HANDBUCH LESEN...
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS HINWEISE FÜR BENUTZER................. 1 WEITERE HANDBÜCHER ................3 BEVOR SIE DIESES HANDBUCH LESEN ...........4 TOSHIBA-QUALITÄT IST EINZIGARTIG ...........13 MERKMALE DER E-STUDIO165/205 ............16 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN..........17 VERWENDEN DER ARRETIERUNG ............22 HINWEISE ZUM HAFTUNGSAUSSCHLUSS ..........23 Kapitel 1 VORBEREITUNG BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN ..........26 Vorne / rechte Seite.................26...
  • Seite 10 MANUELLEN EINZUG VERWENDEN ............61 Vorbereitung - Papiergröße für manuellen Einzug speichern....62 Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat ........66 Kapitel 3 KOPIERFUNKTIONEN VOR DEM KOPIEREN .................70 Voreinstellungen..................70 Funktionseinstellungen prüfen..............70 PAPIERWAHL .....................71 Automatische Papierwahl (APS) ............71 Manuelle Papierauswahl .................72 Gleichzeitiges Kopieren gemischter Formate - GEMISCHTE FORMATE KOPIEREN - .............74 ZOOM-KOPIE ....................76 Automatischer Kopiermaßstab (AMS) .............76...
  • Seite 11 KOPIEREINSTELLUNGEN FÜR JEDEN JOB ÄNDERN - JOB ERSTELLEN - .................104 KOPIEREN VON 2 ODER 4 SEITEN AUF 1 BLATT - 2IN1 / 4IN1- ..106 BEIDE SEITEN EINER KARTE AUF 1 BLATT KOPIEREN - ID CARD - .108 SEPARATES ÄNDERN DER GRÖßE IN HORIZONTALER UND VERTIKALER RICHTUNG - XY ZOOM -...........110 SPEICHERN HÄUFIG VERWENDETER FUNKTIONEN - JOBSPEICHER - ..................112...
  • Seite 12 Kapitel 7 PFLEGE UND WARTUNG TÄGLICHE PRÜFUNGEN .................198 Beladungseinheit reinigen ..............199 Beladungsdraht der Übertragungseinheit reinigen ........200 Kapitel 8 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN e-STUDIO165/205 SPEZIFIKATIONEN ............204 Kontinuierliche Kopiergeschwindigkeit ..........205 SPEZIFIKATIONEN VON OPTIONEN............206 PACKLISTE ....................208 KOMBINIERBARE KOPIERFUNKTIONEN ..........209 Kombinationsraster 1/2................209 Kombinationsraster 2/2................210 INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 13 LISTENDRUCK..................211 Abteilungscodeliste................211 Funktionsliste..................212 Hinweisliste....................213 Mailboxliste....................214 Konfigurationsliste .................215 NIC Statusseite..................216 Menüliste ....................217 INDEX ............................219 INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 14 INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 15: Toshiba-Qualität Ist Einzigartig

    Empfohlene Tonerkartuschen Um optimale Druckleistung zu erhalten, empfehlen wir die Verwendung von TOSHIBA-Tonerkar- tuschen. Nur mit TOSHIBA- Tonerkartuschen stehen Ihnen die folgenden zwei Prüffunktionen zur Verfü- gung: Erfassen der Tonerkartusche: Diese Funktion prüft, ob die Tonerkartusche korrekt eingesetzt ist und informiert Sie, falls dies nicht der Fall ist.
  • Seite 16 Die Verbrauchsmaterialien von Toshiba werden bereits bei ihrer Entwicklung auf die jeweiligen Geräte abgestimmt. Bei jeder Neuentwicklung eines Geräts entwickelt Toshiba auch einen neuen Toner, der ideal für das System geeignet ist. Wenn Sie mit Toshiba-Geräten Originalver- brauchsmaterialien von Toshiba verwenden, sorgen Sie für lang anhaltende optimale Leistung.
  • Seite 17 Allgemein Service- und Supportvorteile TOSHIBAs Service Techniker sind zertifiziert, um die Systemleistung optimal zu erhalten. Wen- den Sie sich daher für anstehenden Wartungsarbeiten ausschließlich an den authorisierten TOSHIBA-Kundendienst. TOSHIBA-QUALITÄT IST EINZIGARTIG...
  • Seite 18: Merkmale Der E-Studio165

    (e-STUDIO165) und eine Kopiergeschwindigkeit von 20 Kopien/Minute e-STUDIO205). Beide können per USB-Kabel als Drucker an den PC angeschlossen wer- Die e-STUDIO165/205 kann zusätzlich als Fax, Scanner und Netzwerkdrucker eingesetzt wer- den, wodurch Zeit und Bürofläche eingespart werden. Leichtes, platzsparendes System mit Schwerpunkt auf Basisfunktionen Das innen liegende Ausgabefach spart Platz.
  • Seite 19: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Bei Installation und Transport Warnung Dieses Multifunktionssystem benötigt eine Stromversorgung mit 220 bis 240 V AC, 8 A und 50/60 Hz. Für die für Saudi-Arabien bestimmte 100V-Version benötigt es 127 V AC, 12A und 50/60 Hz. Verwenden Sie keine Stromquelle mit einer anderen als der angegebenen Spannung. Vermeiden Sie es, mehrere Stromkabel an einer Steckdose anzuschließen.
  • Seite 20 Achtung Stellen Sie sicher, dass der Untergrund eben ist und das Gewicht des Multifunktionssystems tragen kann. Beachten Sie, dass ein Umkippen des Multifunktionssystems zu Verletzungen führen kann. Gewicht des Systems ca. xxx kg Nach Installation/Bewegen des Systems müssen die Stellfüße (Stopper) arretiert werden. Achten Sie auf stabile Aufstellung.
  • Seite 21 Bei Benutzung des Systems Warnung Stellen Sie keine Metallobjekte oder Behälter mit Flüssigkeit (Blumenvasen, Kaffeetassen usw.) auf dem Multifunktionssystem oder in seiner Nähe ab. Papierklammern und Heftklam- mern müssen von den Entlüftungsöffnungen ferngehalten werden. Dies würde die Feuerge- fahr sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen. Wenn sich das Multifunktionssystem zu sehr erhitzt und Rauch oder einen eigenartigen Geruch bzw.
  • Seite 22 Lage der Etiketten etc. ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN...
  • Seite 23: Während Der Wartung Und Der Inspektion

    Andere wichtige Punkte Schalten Sie nicht den Hauptschalter aus, wenn es zu einem Papierstau im Multifunktionssy- stem kommt. Dies kann zu Funktionsstörungen führen, wenn der Hauptschalter das nächste Mal eingeschaltet wird. Schalten Sie sicherheitshalber den Hautschalter aus, wenn ein Stromausfall eintritt oder wenn Sie das Büro verlassen.
  • Seite 24: Verwenden Der Arretierung

    VERWENDEN DER ARRETIERUNG Am Bodenbereich des Papier-Unterschranks (optional) befinden sich 4 Arretierungen und 2 Stopper. Zum Bewegen des Systems müssen diese in Pfeilrichtung gedreht (s. Abb.) und ange- hoben werden. Nach dem Bewegen müssen sie wieder entgegengesetzt gedreht und abge- senkt werden.
  • Seite 25 Verwendung von Papier, Betriebsstoffen oder Ersatzteilen, die nicht von TOSHIBA TEC CORPORATION empfohlen werden. 4. Unter Ansehung des Absatzes 1 ist TOSHIBA TEC CORPORATION gegenüber dem Kun- den nicht haftbar für: Entgangener Profit; entgangener Umsatz, Verlust oder Rufschädigung, Produktionsaus- fall, Verlust erwarteter Einsparungen, Verlust von Goodwill oder geschäftlichen Möglichkei-...
  • Seite 26 HINWEISE ZUM HAFTUNGSAUSSCHLUSS...
  • Seite 27 VORBEREITUNG Dieses Kapitel beschreibt die Vorbereitungen zum Betrieb des Systems z. B. das Einschalten und Einlegen von Papier. BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN...............26 Vorne / rechte Seite...........................26 Linke Seite/Innenseite........................28 Konfigurieren der Optionen .......................30 Bedienfeld ............................31 “Kopiermodus” Hauptbildschirm......................34 VORBEREITUNG 1 - EINSCHALTEN ..............35 Einschalten............................35 Energie sparen - Energiesparmodus - ....................36 VORBEREITUNG 2 - KOPIERPAPIER EINLEGEN ..........37...
  • Seite 28: Beschreibung Der Komponenten

    1 VORBEREITUNG BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN Vorne / rechte Seite 1. Vorlagendeckel (optional, KA-1640PC) Schließen Sie den Deckel bei aufliegendem Original, um zu kopieren. 2. Dokumenteinzüge (optional, (RADF) MR-3019 / (ADF) MR-2017) Zum aufeinanderfolgenden Scannen eines Stapels eingelegter Originaler. Maximal 100 Blatt (16 mm Stapelhöhe) können eingelegt werden.
  • Seite 29 8. Papierunterschrank (optional, KD-1013) Zum Erweitern des Papiervorrats. Das Kassettenmodul (MY-1028) (9) kann zusätzlich einge- setzt werden. Maximal 550 Blatt Normalpapier können eingelegt werden. 9. Kassettenmodul (optional, MY-1028) Zusätzliche Kassette für den Papierunterschrank (optional, KD-1013). Maximal 550 Blatt Normalpapier können eingelegt werden. 10.
  • Seite 30 1 VORBEREITUNG Linke Seite/Innenseite 1. Vorlagenglas Zum Kopieren von 3-D-Objekten, Buchvorlagen oder Spezialmaterial wie Overheadfolien oder Transparentpapier. S.52 “ORIGINALE AUFLEGEN” 2. Bedienfeld Zum Einstellen der Kopienzahl und weiterer Funktionen. S.31 “Bedienfeld” 3. Externe Tastatur (optional, GJ-1040) Für optionale Scan- und Faxfunktionen. 4.
  • Seite 31 8. USB-Anschluss (4-polig) Zum Anschließen eines PCs mit einem separat erhältlichen USB-Kabel. 9. Ausgabefach 10. Scanbereich Scanbereich für den RADF (optional, MR-3019) / ADF (optional MR-2017). S.198 “TÄGLICHE PRÜFUNGEN” 11. Größenskala Zur Erkennung der Größe eines auf dem Vorlagenglas liegenden Originals. 12.
  • Seite 32: Konfigurieren Der Optionen

    1 VORBEREITUNG Konfigurieren der Optionen Die folgenden Optionen sind verfügbar. Wenden Sie sich bitte für Einzelheiten an Ihren Kunden- dienst. BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN...
  • Seite 33: Bedienfeld

    Bedienfeld 1. Taste/Anzeigen APS/AMS Automatische Wahl des Papierformats (APS) Das System erfasst die Größe des Origi- nals und wählt automatisch Kopierpapier im gleichen Format. S.71 “PAPIERWAHL” Automatischer Kopiermaßstab (AMS) Die Größe des Kopierpapiers wird vorher festgelegt und das System ermittelt die Größe des Originals und wählt automatisch einen geeigneten Kopiermaßstab für die Größe des Kopierpapiers.
  • Seite 34 1 VORBEREITUNG 6. Einstellungstaste Drücken Sie diese Taste, um die aktuell eingestellte Funktion zu prüfen. S.70 “Funktionseinstellungen prüfen” 7. Auswahltaste A (Links) / B (Mitte) / C (Rechts) Zur Menüauswahl. Die jeweils ausgewählte Position erscheint unten im LCD. Beispiel) “Kopiermodus” Hauptbildschirm S.34 ““Kopiermodus”...
  • Seite 35 17. DATA Anzeige Die Anzeige blinkt, wenn über das Netzwerk Daten empfangen werden. 18. ABBRECHEN Taste Zum Abbrechen eines Einstellvorgangs und Rückkehr zum vorherigen Menü. 19. EINGABE Taste Zur Eingabebestätigung in Menüs. Pfeiltasten Zur Navigation in Menüs. Die ausgewählte Position wird hervorgehoben. 21.
  • Seite 36 1 VORBEREITUNG “Kopiermodus” Hauptbildschirm Nach Einschalten und Aufwärmung des Systems erscheint der unten gezeigte Bildschirm. Die- ser Bildschirm wird “Kopiermodus” Hauptbildschirm genannt. Tipp Dieser “Kopiermodus” Hauptbildschirm erscheint automatisch nach dem Einschalten des Systems. Wenn Sie die Voreinstellung ändern, kann statt dessen auch der Hauptbildschirm für Fax- oder Scanfunktionen angezeigt werden.
  • Seite 37: Vorbereitung 1 - Einschalten

    VORBEREITUNG 1 - EINSCHALTEN Einschalten Öffnen Sie den Schalterdeckel und drücken Sie den Schalter auf die Position “ ” (Ein). Zunächst erfolgt die Aufwärmung des Systems. Dies dauert ca. 25 Sekunden. Nach der Aufwärmung ist das System kopierbereit. “BEREIT" erscheint im LCD. BEREIT 100% UNSORTIERT...
  • Seite 38: Energie Sparen - Energiesparmodus

    1 VORBEREITUNG Energie sparen - Energiesparmodus - Um die Leistungsaufnahme zu verringern, schaltet das System automatisch in den Energiespar- modus, wenn es für eine bestimmte Zeitdauer nicht benutzt wird. Sie können den Energiespar- modus auch manuell einschalten. Tipps Die Voreinstellung für die Zeit bis zum Energiesparmodus beträgt Minuten. Die Leistungsaufnahme in diesem Modus beträgt T.B.D.
  • Seite 39: Vorbereitung 2 - Kopierpapier Einlegen

    1 Blatt *2, *3 Nur A4 Folien *1 Bei Verwendung einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Zu von Toshiba empfohlenem Papier siehe: S.38 “Empfohlenes Papier” Automatischer Duplexdruck ist nicht verfügbar. *3 Generell eine von Toshiba empfohlene Overheadfolie verwenden. Werden Overheadfolien anderer Her- steller verwendet, können Beschädigungen/Fehlfunktionen des Systems auftreten.
  • Seite 40: Empfohlenes Papier

    Nur 75 g/m Selbstklebe-Etiketten 3478/Zweckform-Avery PP2500/3M OHP-Folie *1 Generell eine von Toshiba empfohlene Overheadfolie verwenden. Werden Overheadfolien anderer Her- steller verwendet, können Beschädigungen/Fehlfunktionen des Systems auftreten. Nicht geeignete Papiertypen Benutzen Sie die folgenden Medien nicht, da sie Papierstaus verursachen können. Feuchtes Papier Eingerissenes Papier Faltiges oder stark gewölbtes Papier...
  • Seite 41: Papier In Kassetten Einlegen

    Papier in Kassetten einlegen Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um Kopierpapier in die Kassette einzulegen. Zu geeignetem Papier siehe folgende Seite: S.37 “Geeignete Druckmedien” Schalten Sie das System ein. Ziehen Sie die Kassette behutsam heraus. Hinweis Ziehen Sie die Kassette vorsichtig bis zum Anschlag heraus. Drücken Sie die Papierplatte herunter.
  • Seite 42 1 VORBEREITUNG Ziehen Sie die hintere Führung (A) heraus und setzen Sie sie an der Position der gewünschten Papiergröße ein. Tipp Die Papiergröße ist am Kassettenboden angegeben. Drücken Sie den grünen Knopf an der Seitenführung und erweitern Sie sie. Hinweis Erweitern Sie die Führungen mit beiden Händen.
  • Seite 43 Legen Sie Papier in die Kassette. Hinweise Sie können maximal 250 Blatt (80g/m²) einlegen. Achten Sie darauf, dass die Stapel- höhe die Grenzmarkierung an der Führung nicht überschreitet. S.37 “Geeignete Druckmedien” Fächern Sie das Papier auf, bevor Sie es einlegen, da sonst Doppeleinzüge auftreten können.
  • Seite 44 1 VORBEREITUNG Der Papierstapel muss unter den Rückhalteecken der Seitenführun- gen liegen. Ändern Sie ggf. die Papiergrößeanzeige entsprechend dem einge- legten Papier. Schieben Sie die Kassette vorsichtig bis zum Anschlag in den Kopierer zurück. Vorsicht Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen. Sie könnten sich verletzen.
  • Seite 45: Papier In Kassetten Des Papierunterschranks (Optional) Einlegen

    Papier in Kassetten des Papierunterschranks (optional) einlegen Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus. Für geeignete Papiersorten siehe folgende Seite: S.37 “Geeignete Druckmedien” Ziehen Sie die Kassette behutsam heraus. Hinweis Ziehen Sie das Fach vorsichtig bis zum Anschlag heraus. Ziehen Sie die hintere Führung (A) heraus, indem Sie den unteren Teil in Pfeilrichtung drücken.
  • Seite 46 1 VORBEREITUNG Drücken Sie auf die rechte Seite der Seitenführung, um sie zu lösen. Drücken Sie den grünen Knopf an der Seitenführung und stellen Sie sie auf die gewünschte Papiergröße ein. Hinweis Verwenden Sie beide Hände zum Verschieben der Seiten-Führungsschienen. VORBEREITUNG 2 - KOPIERPAPIER EINLEGEN...
  • Seite 47 Legen Sie Papier in die Kassette. Hinweise Sie können maximal 550 Blatt (80g/m²) einlegen. Achten Sie darauf, dass die Stapel- höhe die Grenzmarkierung an der Führung nicht überschreitet. S.37 “Geeignete Druckmedien” Fächern Sie das Papier auf, bevor Sie es einlegen, da sonst Doppeleinzüge auftreten können.
  • Seite 48 1 VORBEREITUNG Ändern Sie ggf. die Papiergrößeanzeige entsprechend dem einge- legten Papier. Schieben Sie die Kassette vorsichtig bis zum Anschlag zurück. Vorsicht Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen. Sie könnten sich verletzen. Speichern der Papiergröße im System. Wenn Sie Papier einlegen, muss die Papiergröße im System gespeichert werden. Wenn dies nicht korrekt erfolgt, könnte ein Papierstau auftreten.
  • Seite 49: Vorbereitung 3 - Papiergröße Speichern

    VORBEREITUNG 3 - PAPIERGRÖßE SPEICHERN Wenn Sie die Papiergröße in der Kassette ändern oder wenn Sie zum ersten Mal Papier einle- gen, müssen Sie die Papiergröße im System speichern. Das Speichern von Standardformaten (A3, A4, A4-R, A5-R, B4) unterscheidet sich vom Spei- chern anderer Formate.
  • Seite 50 1 VORBEREITUNG Drücken Sie die Taste KOPIE so oft, bis die gewünschte Größean- zeige leuchtet. Wenn Sie in diesem Schritt ABBRECHEN drücken, wird die Größe nicht gespeichert und der Standardmodus kehrt zurück. Drücken Sie auf EINGABE. Die Papiergröße wurde gespeichert. VORBEREITUNG 3 - PAPIERGRÖßE SPEICHERN...
  • Seite 51 Speichern anderer Standardformate Wenn Sie andere Standardformate als A3, A4, A4-R, A5-R oder B4 verwenden wollen, müssen Sie dieses Format als "OTHER" speichern. Im folgenden Beispiel wird das Papierformat LT für die Systemkassette gespeichert. Halten Sie die Tasten KASSETTE und KOPIE gleichzeitig für mehr als 2 Sekunden gedrückt.
  • Seite 52 1 VORBEREITUNG Drücken Sie die Taste KOPIE so oft, bis die Anzeige ANDERE leuch- tet. Drücken Sie die Auswahltasten B oder C zur Größeeinstellung. Beispiel) Bei LT-Fornat Pap. Format wählen LT-R Drücken Sie auf EINGABE. Im LCD erscheint folgendes: Drücken Sie auf EINGABE. Die Papiergröße ist unter “ANDERE”...
  • Seite 53 KOPIERVORGANG Dieses Kapitel beschreibt grundlegende Kopierfunktionen. ORIGINALE AUFLEGEN ..................52 Geeignete Originale ..........................52 Originale auf das Vorlagenglas legen ....................53 Buchoriginale oder Kataloge auflegen ....................54 ADF/RADF (optional) verwenden......................55 Originale in den ADF/RADF (optional) legen: ...................56 KOPIEREN .......................57 Kopiervorgang anhalten/wieder aufnehmen ..................59 Kopiervorgang für andere Kopie unterbrechen - Unterbrechungskopie - .........60 MANUELLEN EINZUG VERWENDEN ..............61 Vorbereitung - Papiergröße für manuellen Einzug speichern ............62 Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat ................66...
  • Seite 54: Originale Auflegen

    2 KOPIERVORGANG ORIGINALE AUFLEGEN Geeignete Originale Auf das Vorlagenglas können Sie Broschüren, 3-D Objekte, verschiedene andere Materialien und Normalpapier auflegen. Bei Verwendung des ADF/RADF (optional) kann ein Stapel Origi- nale automatisch nacheinander gescannt werden. Geeignete Größen für Art des Maximale Bemer- die automatische Grö- Positionieren...
  • Seite 55: Originale Auf Das Vorlagenglas Legen

    Originale auf das Vorlagenglas legen Normalpapier und spezielle Materialien, die nicht für den ADF/RADF (optional) geeignet sind, wie z. B. Overheadfolien oder Transparentpapier, können auf das Vorlagenglas gelegt werden. Vorsicht Legen Sie keine schweren Objekte (mehr als 4 kg) auf das Glas und drücken Sie diese nicht herunter.
  • Seite 56: Buchoriginale Oder Kataloge Auflegen

    2 KOPIERVORGANG Buchoriginale oder Kataloge auflegen Auflegen eines Buchoriginals auf das Vorlagenglas. Vorsicht Legen Sie keine schweren Objekte (mehr als 4 kg) auf das Glas und drücken Sie diese nicht herunter. Bricht das Glas, können Sie sich verletzen. Heben Sie den Vorlagendeckel (optional) oder den automatischen Dokumenteinzug (ADF/RADF, optional) an.
  • Seite 57: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Des Automatischen Dokumenteinzugs (Optional)

    ADF/RADF (optional) verwenden Wenn Sie einen Stapel Originale in den ADF/RADF (optional) einlegen, werden diese Originale automatisch eingezogen und nacheinander gescannt. Die folgenden Originalarten sind geeignet Maximale Medientyp Max. Anzahl Originale Papiergewicht Größe Normales Papier 297 mm x 432 mm 100 Blatt 50 - 127 g/m (oder Stapelhöhe 16 mm))
  • Seite 58: Originale In Den Adf/Radf (Optional) Legen

    2 KOPIERVORGANG Originale in den ADF/RADF (optional) legen: Richten Sie die Originale bündig aus. Legen Sie die Originale mit der Schriftseite nach oben ein und justieren Sie die Seitenführungen an die Kanten des Originals. Hinweise Das oberste Original wird zuerst gescannt. Die Gesamtzahl der Originale darf 100 (50 - 80g/m²...
  • Seite 59 KOPIEREN Um Kopien zu erstellen, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Tipp Es stehen mehrere Kopierfunktionen zur Verfügung. Siehe hierzu nachfolgende Seite: S.69 “KOPIERFUNKTIONEN” S.83 “ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN” Prüfen Sie, ob ausreichend Papier in der Kassette liegt. Zu geeigneten Papiertypen und Formaten siehe folgende Seiten: S.37 “Geeignete Druckmedien”...
  • Seite 60: Papierausgabefach Leeren Drücke Start Taste

    2 KOPIERVORGANG Drücken Sie die Taste START. Der Kopiervorgang beginnt. Die Kopie wird mit der Druckseite unten ausgegeben. Hinweis Der Ausgabebereich und das ausgegebene Papier können stark erhitzt sein. Gehen Sie behutsam vor. Wenn “NÄCHSTES ORIGINAL?” erscheint NÄCHSTES ORIGINAL ? NEIN Diese Meldung erscheint, wenn SORTIEREN ausgewählt ist und das Original auf dem Vorla- genglas liegt oder wenn doppelseitiges Kopieren eingestellt ist.
  • Seite 61: Kopiervorgang Anhalten/Wieder Aufnehmen

    Kopiervorgang anhalten/wieder aufnehmen Drücken Sie die Taste CLEAR/STOP, um einen Scan- oder Kopiervorgang zu beenden. Drücken Sie während eines Scan- oder Kopiervorgangs die Taste CLEAR/STOP. Der Scan- oder Kopiervorgang stoppt und im LCD wird folgendes angezeigt: SPEICHER LÖSCHEN NEIN oder JOB LÖSCHEN? NEIN Drücken Sie die Auswahltaste C und wählen Sie “JA”, um den Kopierjob zu beenden.
  • Seite 62: Kopiervorgang Für Andere Kopie Unterbrechen - Unterbrechungskopie

    2 KOPIERVORGANG Kopiervorgang für andere Kopie unterbrechen - Unterbrechungskopie - Sie können einen laufenden Scan- oder Kopiervorgang unterbrechen, um eine separate Kopie (= Unterbrechungskopie) zu erstellen. Die Kopienzahl und eingestellten Funktionen des unter- brochenen Kopierauftrags bleiben hierbei im System gespeichert, so dass Sie bei der Wieder- aufnahme keine erneute Einstellung des unterbrochenen Kopiervorgangs durchführen müssen.
  • Seite 63: Manuellen Einzug Verwenden

    Etikettenbögen 1 Blatt Nur A4 Folien *1 Bei Verwendung einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Zu von Toshiba empfohlenem Papier siehe: S.38 “Empfohlenes Papier” Automatischer Duplexdruck ist nicht verfügbar. *3 Generell eine von Toshiba empfohlene Overheadfolie verwenden. Werden Overheadfolien anderer Her- steller verwendet, können Beschädigungen/Fehlfunktionen des Systems auftreten.
  • Seite 64: Vorbereitung - Papiergröße Für Manuellen Einzug Speichern

    2 KOPIERVORGANG Vorbereitung - Papiergröße für manuellen Einzug speichern Speichern Sie zunächst die Papiergröße im System. Hinweis Das Speichern von Standardformaten (A3, A4, A4-R, A5-R und B4) unterscheidet sich vom Speichern anderer Formate. S.64 “Speichern anderer Standardformate” Tipp Die Papiergröße kann über Menüs im LCD eingestellt werden. S.123 “PAPIERGRÖßE EINSTELLEN”...
  • Seite 65 Drücken Sie die Taste KASSETTE so oft, bis die Anzeige des manu- ellen Einzugs leuchtet. Drücken Sie die Taste KOPIE so oft, bis die Anzeige der Papier- größe leuchtet, die im manuellen Einzug eingelegt ist. Wenn Sie in diesem Schritt ABBRECHEN drücken, wird die Größe nicht gespeichert und der Standardmodus kehrt zurück.
  • Seite 66 2 KOPIERVORGANG Speichern anderer Standardformate Wenn Sie andere Standardformate als A3, A4, A4-R, A5-R oder B4 verwenden wollen, müssen Sie dieses Format als "OTHER" speichern. Im nachfolgenden Beispiel wird das Format LT für den manuellen Einzug gespeichert. Halten Sie die Tasten KASSETTE und KOPIE gleichzeitig für mehr als 2 Sekunden gedrückt.
  • Seite 67 Drücken Sie die Taste KOPIE so oft, bis die Anzeige ANDERE leuch- tet. Drücken Sie die Auswahltasten B oder C zur Größeeinstellung. Beispiel) Bei LT-Fornat Pap. Format wählen LT-R Wenn Sie in diesem Schritt ABBRECHEN drücken, wird die Größe nicht gespeichert und der Standardmodus kehrt zurück.
  • Seite 68: Einzelblattkopieren Auf Papier Im Standardformat

    2 KOPIERVORGANG Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat Für den manuellen Einzug können auch Standardformate verwendet werden. In diesem Beispiel wird das Format A4 und der Medientyp dickes Papier (90 g/m ) auf den manuellen Einzug gelegt. Hinweis Speichern Sie zunächst die Papiergröße im System. S.62 “Vorbereitung - Papiergröße für manuellen Einzug speichern”...
  • Seite 69: Fertig Im Einzelblatt

    Kontrollieren Sie, dass die Anzeige für die Papiergröße dem Papier entspricht, das im manuellen Einzug liegt. Falls nicht, drücken Sie die Taste KOPIE so oft, bis die Anzeige der korrekten Papiergröße leuchtet. Im LCD wird folgendes angezeigt: FERTIG IM EINZELBLATT 100% SORTIEREN ZOOM...
  • Seite 70 2 KOPIERVORGANG Legen Sie das Original auf. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START. Der Kopiervorgang beginnt. Hinweis Wenn Sie auf Overheadfolien kopieren, sollten Sie die Folien direkt nach der Ausgabe aus dem Ausgabefach nehmen. Wenn sich die Folien im Ausgabefach stapeln, können sie sich wölben und eignen sich nicht mehr so gut für die Projektion.
  • Seite 71 KOPIERFUNKTIONEN Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Kopierfunktionen wie vergrößerte oder verkleinerte Kopie oder das Einstellen der Bildqualität von Kopien. VOR DEM KOPIEREN .....................70 Voreinstellungen..........................70 Funktionseinstellungen prüfen ......................70 PAPIERWAHL ......................71 Automatische Papierwahl (APS) .......................71 Manuelle Papierauswahl ........................72 Gleichzeitiges Kopieren gemischter Formate - GEMISCHTE FORMATE KOPIE- REN - ........................74 ZOOM-KOPIE......................76 Automatischer Kopiermaßstab (AMS)....................76...
  • Seite 72: Vor Dem Kopieren

    3 KOPIERFUNKTIONEN VOR DEM KOPIEREN Voreinstellungen Die Einstellungen, die direkt nach dem Einschalten wirksam sind, werden Voreinstellungen genannt. Diese Einstellungen sind immer aktiv, wenn Sie das System einschalten, wenn es aus dem Energiesparmodus zurückkehrt und wenn Sie die Taste FUNKTION CLEAR drücken. Zum Installationszeitpunkt gelten für die Kopierfunktion folgende Voreinstellungen.
  • Seite 73: Automatische Papierwahl (Aps)

    PAPIERWAHL Die Größe des Kopierpapiers kann auf 2 Arten eingestellt werden; eine ist die automatische Papierwahl, bei der das System automatisch die gleiche Original wählt und die andere ist die manuelle Papierwahl, bei der Sie die gewünschte Papiergröße manuell auswählen können. Automatische Wahl des Papierformats (APS) Das System ermittelt die Größe des aufliegenden Originals und wählt automatisch Kopierpapier der gleichen Größe.
  • Seite 74: Manuelle Papierauswahl

    3 KOPIERFUNKTIONEN Drücken Sie die Taste APS/AMS und wählen Sie APS. (Die Anzeige APS leuchtet). Tipps APS ist die Voreinstellung zum Installationszeitpunkt. Stimmt die Ausrichtung des Papiers nicht mit dem Original überein,wird das Bild intern automatisch um 90° gedreht (nur A4 und B5). Wählen Sie ggf.
  • Seite 75 Drücken Sie die Taste KASSETTE so oft, bis die Anzeige der gewünschten Einzugsquelle leuchtet. Zum Beispiel) Auswahl der Standardkassette Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START. PAPIERWAHL...
  • Seite 76: Gleichzeitiges Kopieren Gemischter Formate - Gemischte Formate Kopieren

    3 KOPIERFUNKTIONEN Gleichzeitiges Kopieren gemischter Formate - GEMISCHTE FORMATE KOPIEREN - Bei Verwendung der RADF (optional) können bestimmte Kombinationen unterschiedlicher Origi- nalformate gleichzeitig eingelegt und kopiert werden. Diese Kombinationen sind A3 und A4, B4 und B5 sowie A4-R und FOLIO. Hinweis Je nach Kombination kann die Bildlage auf der Kopie etwas verschoben sein.
  • Seite 77 Wenn Sie alle Originale auf das gleiche Papierformat kopieren wol- len, drücken Sie KASSETTE und wählen die Kassette aus. Beispiel) Auswahl der Standardkassette Hinweis Für die Funktion Mix-Format darf das Kopierpapier nicht größer als die Originale sein. Benutzen Sie gleich großes oder kleineres Kopierpapier. Beispielsweise wählen Sie für Mix-Format-Kopien von A4 und A3 Originalen die Papiergröße A4 oder kleiner.
  • Seite 78: Automatischer Kopiermaßstab (Ams)

    3 KOPIERFUNKTIONEN ZOOM-KOPIE Sie können den Kopiermaßstab auf drei Arten einstellen: Automatischer Kopiermaßstab (AMS) Zunächst definieren Sie die Größe des Kopierpapiers. Wenn Sie das Original einlegen, wird dessen Größe automatisch vom System erfasst und ein dem Kopierpapier entsprechender Maßstab automatisch eingestellt. Legen Sie Originale in den RADF(optional).
  • Seite 79 Legen Sie Papier in die Kassette. Drücken Sie die Taste KOPIE so oft, bis die Anzeige der gewünsch- ten Papiergröße leuchtet. Beispiel) Auswahl von A4. Tipp Sie können die Papiergröße auch in gleicher Weise mit der Taste KASSETTE auswäh- len. Drücken Sie die Taste APS/AMS, bis die AMS-Anzeige leuchtet.
  • Seite 80: Festlegen Der Formate Für Original Und Kopierpapier

    3 KOPIERFUNKTIONEN Festlegen der Formate für Original und Kopierpapier Legen Sie Papier in die Kassette. Legen Sie das Original auf. Drücken Sie die Taste ORIGINAL so oft, bis die Anzeige der gewünschten Originalgröße leuchtet. Beispiel) Auswahl von B4. Drücken Sie die Taste KOPIE so oft, bis die Anzeige der gewünsch- ten Papiergröße leuchtet.
  • Seite 81: Manuelle Auswahl Des Kopiermaßstabs

    Manuelle Auswahl des Kopiermaßstabs Legen Sie Papier in die Kassette. Legen Sie das Original auf. Drücken Sie Auswahltaste A. Im LCD wird folgendes angezeigt: Drücken Sie Auswahltaste B (–) oder C (+), um den Maßstab einzu- stellen. Nach jedem Drücken der Tasten verkleinert oder vergrößert sich der Kopiermaßstab um 1%.
  • Seite 82 3 KOPIERFUNKTIONEN Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START. ZOOM-KOPIE...
  • Seite 83 BILDMODUS Um die beste Kopierqualität zu erhalten, können Sie entsprechend der Art des Originals zwi- schen den folgenden 3 Bildmodi auswählen: TEXT/FOTO: Originale mit Text und Fotos FOTO: Originale mit Fotos TEXT: Originale mit Text oder mit Text und feinen Grafiken Tipp Die Voreinstellung lautet "TEXT/FOTO".
  • Seite 84 3 KOPIERFUNKTIONEN KOPIERKONTRAST Der automatische Kopierkontrast, bei dem das Original analysiert und ein geeigneter Kontrast automatisch eingestellt wird, ist die Voreinstellung. Sie können den Kopierkontrast mit folgenden Schritten jedoch auch manuell einstellen: Legen Sie Papier in die Kassette. Legen Sie das Original auf. Drücken Sie die Helligkeitstasten ( (Hell) oder (Dunkel)),...
  • Seite 85 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN Dieses Kapitel beschreibt praktische Kopierfunktionen wie verkleinerte Bildübersicht oder das Drucken von Datum und Uhrzeit auf der Kopie. KOPIERMENÜ......................84 IN REIHENFOLGE DER ORIGINALE KOPIEREN - SORTIERTE KOPIE -....86 SATZWEISES SORTIEREN - WECHSELAUSGABE - ...........88 SORTIEREN IN BROSCHÜRENANORDNUNG - BROSCHÜRE ERSTELLEN -...89 RANDERSTELLUNG - BILDDREHUNG - ...............91 BILDRÄNDER LÖSCHEN - KANTENGLÄTTUNG - ..........93 BEIDSEITIGES KOPIEREN - DUPLEX - ..............95...
  • Seite 86 4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN KOPIERMENÜ Dieses System bietet Ihnen mehrere praktische Kopierfunktionen. Wenn Sie im “Kopiermodus” Hauptbildschirm die Auswahltaste C drücken, erscheint das Kopiermenü. Wählen Sie in diesem Menü die gewünscht Funktion. FINISHING DUPLEX 2IN1/4IN1 BILDDREHUNG ID CARD DOPPELSEITE XY ZOOM KOMMENTAR RANDLÖSCH.
  • Seite 87: Liste Der Kopierfunktionen

    Liste der Kopierfunktionen Die unten stehenden Funktionen sind im Kopiermenü enthalten. Funktion Beschreibung ENDVERARBEI- Auswahl der Sortiermodi für die Kopienausgabe. TUNG SORTIEREN: Ausgabe erfolgt in Reihenfolge der Originale. S.86, S.88, KEIN SORTIEREN: Ausgabe ohne Sortierung. S.89) WECHSELAUSGABE: Nach Sätzen sortierte und abwechselnd gedrehte Aus- gabe.
  • Seite 88: In Reihenfolge Der Originale Kopieren - Sortierte Kopie

    4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN IN REIHENFOLGE DER ORIGINALE KOPIEREN - SORTIERTE KOPIE - Wenn Sie mehrere Kopiensätze benötigen, können Sie die Kopien so erstellen, das sie in der Reihenfolge der Originale ausgegeben werden. Dies heißt sortiertes Kopieren. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn die Originale in den automatischen Dokumenteinzug (optional) eingelegt sind.
  • Seite 89 Wählen Sie “SORTIEREN” und drücken Sie EINGABE. FINISHING SORTIERT UNSORTIERT FACHWECHSEL Die Sortierfunktion ist eingestellt. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START. IN REIHENFOLGE DER ORIGINALE KOPIEREN - SORTIERTE KOPIE -...
  • Seite 90: Satzweises Sortieren - Wechselausgabe

    4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN SATZWEISES SORTIEREN - WECHSELAUSGABE - Wenn Sie mehrere Sätze kopieren, können Sie die Sätze sortiert ausgeben. Dies wird Wechsel- ausgabe genannt. Hierzu muss in einer Kassette Papier im Hochformat und in der anderen Papier der gleichen Größe im Querformat eingelegt sein. Hinweis Diese Funktion ist nur für die Formate A4 oder B5 verfügbar.
  • Seite 91: Sortieren In Broschürenanordnung - Broschüre Erstellen

    SORTIEREN IN BROSCHÜRENANORDNUNG - BROSCHÜRE ERSTELLEN - Die Kopien werden in der Seitenanordnung von Broschüren ausgegeben. Dies heißt Magazin- sortierung. Wenn Sie den Stapel in der Mitte falzen und heften erhalten Sie eine Broschüre. Hinweise Die Formate A3, A4-R und B4 sind für diese Funktion verfügbar. Die automatische Duplex-Einheit (optional) ist erforderlich.
  • Seite 92 4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN Wählen Sie den Duplexmodus, der für das Original geeignet ist und drücken Sie EINGABE. 1>2 DUPLEX: Für einseitige Originale 2>2 DUPLEX: Für zweiseitige Originale MAGAZINE SORTIERT 1>2 DUPLEX 2>2 DUPLEX Die Broschürensortierung ist eingestellt. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START.
  • Seite 93: Randerstellung - Bilddrehung

    RANDERSTELLUNG - BILDDREHUNG - Durch Veränderung der Bildposition auf dem Papier kann links oder rechts ein Rand erzeugt werden. Dieser Rand kann zum Lochen oder Heften der Kopien benutzt werden. Hinweise Bei Verwendung des manuellen Einzugs muss die Papiergröße im System gespeichert wer- den.
  • Seite 94 4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN Wählen Sie die Randbreite und drücken Sie EINGABE. Der Rand kann von 4 mm bis 15 mm eingestellt werden. RECHTER RAND 4mm ---- 15mm Die Randerstellung ist eingestellt. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START.
  • Seite 95: Kantenglättung

    BILDRÄNDER LÖSCHEN - KANTENGLÄTTUNG - Wenn Sie dicke Bücher kopieren, wird deren Seitenrand als dunkler Schatten auf der Kopie dar- gestellt. Mit dieser Funktion kann der Schatten entlang der Kopienränder gelöscht werden. Hinweise Es können nur Originale in Standardformaten verwendet werden. Bei Verwendung des manuellen Einzugs muss die Papiergröße im System gespeichert wer- den.
  • Seite 96 4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN Wählen Sie die Randbreite und drücken Sie EINGABE. Der Rand kann von 4 mm bis 15 mm eingestellt werden. KANTENGLÄTTUNG 4mm ---- 15mm Die Randlöschung ist eingestellt. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START.
  • Seite 97: Beidseitiges Kopieren - Duplex

    BEIDSEITIGES KOPIEREN - DUPLEX - Sie können für Originale und Kopien 1- oder 2-seitig einstellen. Um Papier zu sparen können Sie 1-seitige Originale doppelseitig kopieren. Sie können auch beide Seiten einer Buchseite wie im Original doppelseitig kopieren. 1>1 SIMPLEX ( S.96) 2>1 SPLIT S.96...
  • Seite 98 4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN BUCH > 2 -13- -13- -12- -15- -12- -13- -15- Hinweise Um 2-seitige Originale automatisch zu scannen, ist der RADF (optional) erforderlich. Zum doppelseitigen Kopieren ist die automatische Duplex-Einheit (optional) erforderlich. Kopieren auf einer Seite Sie können 1- oder 2-seitige Originale auf eine Seite kopieren. Legen Sie Papier in die Kassette.
  • Seite 99 Legen Sie das nächste Original auf das Vorlagenglas und wählen Sie “JA”. Wiederholen Sie dies, bis alle Originale gescannt sind. Alternativ können Sie auch auf START drücken. NÄCHSTES ORIGINAL ? NEIN Wenn alle Originale gescannt wurden Wählen Sie “NEIN”. Kopieren auf beiden Seiten Sie können 1- oder 2-seitige Originale auf beide Seiten kopieren.
  • Seite 100: Broschürenkopie Auf Beiden Seiten

    4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN Wählen Sie den geeigneten Bearbeitungsmodus und drücken Sie EINGABE. BUCH-ORIG.: Offen nach links TABELLE-ORIG.: Offen nach oben DUPLEX BUCH-ORIG. TABELLE-ORIG. Der Duplexmodus ist eingestellt. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START. Der Kopiervorgang beginnt. Legen Sie das nächste Original auf das Vorlagenglas und wählen Sie “JA”.
  • Seite 101 Wählen Sie “DUPLEX” im Kopiermenü und drücken Sie EINGABE. FINISHING DUPLEX 2IN1/4IN1 BILDDREHUNG ID CARD DOPPELSEITE RANDLÖSCH. KOMMENTAR XY ZOOM PAPIERTYP JOB ERST. JOB SPEICHER Wählen Sie “BUCH > 2” und drücken Sie EINGABE. DUPLEX 2>2 DUPLEX 2>1 GETEILT BUCHKOPIE > 2 Wählen Sie für die Start- und Endseite, ob es sich um eine rechte oder linke Seite handelt.
  • Seite 102 4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN Legen Sie das Original auf und wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi. Drücken Sie dann START. Vorsicht Legen Sie keine schweren Objekte (mehr als 4 kg) auf das Glas und drücken Sie diese nicht herunter. Bricht das Glas, können Sie sich verletzen. Der Scanvorgang beginnt.
  • Seite 103: Linke Und Rechte Seite Separat Kopieren - Doppelseite

    LINKE UND RECHTE SEITE SEPARAT KOPIEREN - DOPPELSEITE - Wenn Sie eine aufgeklappte Broschüre auf das Vorlagenglas legen, können Sie linke und rechte Seite auf einem separaten Blatt kopieren. Mit automatischer Duplex-Einheit (optional) können Sie doppelseitig kopieren. Sie müssen das Original nicht auf dem Vorlagenglas bewegen. Hinweise Die Formate B5 und A4 sind für diese Funktion verfügbar.
  • Seite 104 4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN Wählen Sie “EIN” und drücken Sie EINGABE. DOPPELSEITE Wählen Sie die Randbreite und drücken Sie EINGABE. Der Rand kann von 8 mm bis 30 mm eingestellt werden. BUCHRAND 15mm 8mm ---- 30mm Die Doppelseite ist eingestellt. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START.
  • Seite 105: Seitenzahl, Datum Und Uhrzeit Drucken - Kommentar

    SEITENZAHL, DATUM UND UHRZEIT DRUCKEN - KOMMENTAR - Sie können Seitenzahl, Datum und Uhrzeit auf der Kopie drucken. Legen Sie Papier in die Kassette. Legen Sie das Original auf. Wählen Sie “KOMMENTAR” im Kopiermenü und drücken Sie EIN- GABE. FINISHING DUPLEX 2IN1/4IN1 BILDDREHUNG...
  • Seite 106: Kopiereinstellungen Für Jeden Job Ändern - Job Erstellen

    4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN KOPIEREINSTELLUNGEN FÜR JEDEN JOB ÄNDERN - JOB ERSTELLEN - Diese Funktion ist praktisch, wenn die Originale aus mehreren Jobs (= Stapeln) bestehen. Sie können für jeden Job eigene Scaneinstellungen tätigen und nach dem Scannen aller Originale werden diese in einem Durchgang kopiert. Maximal 250 Seiten oder maximal 5 Jobs können gescannt werden.
  • Seite 107: Sortiert Zoom Finishing Edit

    Wählen Sie “EIN” und drücken Sie EINGABE. JOB ERSTELLEN Job erstellen ist eingestellt und im LCD wird folgendes angezeigt: BEREIT (JOB ERSTELLEN ) 100% SORTIERT ZOOM FINISHING EDIT Legen Sie die Originale des ersten Jobs auf. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START.
  • Seite 108: Kopieren Von 2 Oder 4 Seiten Auf 1 Blatt - 2In1 / 4In1

    4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN KOPIEREN VON 2 ODER 4 SEITEN AUF 1 BLATT - 2IN1 / 4IN1- 2 oder 4 Seiten können verkleinert auf ein Blatt kopiert werden. Mit installierter Duplex-Einheit (optional) können maximal 8 Seiten auf ein Blatt beidseitig gedruckt werden. 2IN1 4IN1 2IN1 DUPLEX (a:Seite 1, b:Seite 2)
  • Seite 109 Wählen Sie “2IN1/4IN1” im Kopiermenü und drücken Sie EINGABE. FINISHING DUPLEX 2IN1/4IN1 BILDDREHUNG ID CARD DOPPELSEITE KOMMENTAR XY ZOOM RANDLÖSCH. PAPIERTYP JOB ERST. JOB SPEICHER Wählen Sie entweder 2IN1 oder 4IN1 und drücken Sie EINGABE. 2IN1: Zwei Originale auf eine Kopie 4IN1: Vier Originale auf eine Kopie 2IN1/4IN1 2IN1...
  • Seite 110: Beide Seiten Einer Karte Auf 1 Blatt Kopieren - Id Card

    4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN BEIDE SEITEN EINER KARTE AUF 1 BLATT KOPIEREN - ID CARD - Sie können beide Seiten einer Karte auf ein A4-Blatt kopieren. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie viele doppelseitige Karten kopieren müssen. Vorderseite Rückseite Legen Sie Papier in die Kassette. Wählen Sie “ID CARD”...
  • Seite 111 Legen Sie ein Kartenoriginal auf das Vorlagenglas. Positionieren Sie die Karte an der linken, hinteren Ecke des Vorlagenglases. Senken Sie den Vorlagendeckel (optional) oder den ADF/RADF (optional) behutsam ab. Wählen Sie ggf. weitere Kopiermodi und drücken Sie die Taste START. Das Scannen der ersten Seite beginnt.
  • Seite 112: Separates Ändern Der Größe In Horizontaler Und Vertikaler Richtung

    4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN SEPARATES ÄNDERN DER GRÖßE IN HORIZONTALER UND VERTIKALER RICHTUNG - XY ZOOM - Sie können den Kopiermaßstab separat in horizontaler und vertikaler Richtung einstellen. Legen Sie Papier in die Kassette. Legen Sie das Original auf. Wählen Sie “XY ZOOM” im Kopiermenü und drücken Sie EINGABE. FINISHING DUPLEX 2IN1/4IN1 BILDDREHUNG...
  • Seite 113: Separates Ändern Der Größe In Horizontaler Und Vertikaler Richtung - Xy

    Drücken Sie die Taste KOPIE so oft, bis die Anzeige der gewünsch- ten Papiergröße leuchtet. Beispiel) Auswahl von A4. Tipps Sie können die Papiergröße auch in gleicher Weise mit der Taste KASSETTE auswäh- len. Wenn Sie ein anderes Papierformat als A3, A4, A4-R, A5-R oder B4 verwenden, müssen Sie das Format vorher unter "ANDERE"...
  • Seite 114: Speichern Häufig Verwendeter Funktionen - Jobspeicher

    4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN SPEICHERN HÄUFIG VERWENDETER FUNKTIONEN - JOBSPEICHER - Sie können häufig verwendete Funktionen speichern und bei Bedarf abrufen . Die gespeicher- ten Funktionen werden durch das Ausschalten des Systems nicht gelöscht. Verkleinerungsmaßstab: 85 % Kopienzahl: 20 SPEICHER Kopierkontrast: Automatisch Papiergröße: B5 Verkleinerungsmaß...
  • Seite 115: Kombinationen Von Funktionen Abrufen

    Wählen Sie zwischen “SPEICHER1”, “SPEICHER2”, “SPEICHER3” und “SPEICHER4”. Drücken Sie dann die Taste EINGABE. Beispiel) Auswahl von “SPEICHER4” SPEICHERN SPEICHERN2 SPEICHERN3 SPEICHERN4 Hinweis Befindet sich links vom Speichernamen eine Markierung, wurden die Funktionen bereits gespeichert. Ist der ausgewählt Speicherplatz bereits belegt, wird er überschrieben. Die Funktionen wurden gespeichert.
  • Seite 116 4 ERWEITERTE KOPIERFUNKTIONEN Wählen Sie zwischen “SPEICHER1”, “SPEICHER2”, “SPEICHER3” und “SPEICHER4”. Drücken Sie dann die Taste EINGABE. Beispiel) Auswahl von “SPEICHER4” ABRUF SPEICHERN2 SPEICHERN3 SPEICHERN4 Hinweis Befindet sich links vom Speichernamen eine Markierung, wurden darunter Funktionen gespeichert. Die Funktionen werden abgerufen. Wählen Sie ggf.
  • Seite 117 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Systemeinstellungen ändern. VOR DEM ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN............117 Anzeige des “User Funktionen” Hauptbildschirms ................117 Bedienungstasten zum Ändern der Einstellungen ................118 DATUM UND UHRZEIT..................119 Uhrzeit einstellen..........................119 Datum- und Zeitanzeige........................121 LANDESEINSTELLUNG ANZEIGEN ..............122 PAPIERGRÖßE EINSTELLEN................123 STARTBILDSCHIRM EINSTELLEN ..............125 TIMER EINSTELLEN .....................127...
  • Seite 118 Bildmodus ......................158 KONTRAST ......................160 ENDVERARBEITUNG....................162 LISTEN DRUCKEN ....................164 MENÜLISTE DRUCKEN ..................166 ROM-VERSION ANZEIGEN...................167...
  • Seite 119: Vor Dem Ändern Von Einstellungen

    VOR DEM ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN Sie können die Systemeinstellungen entsprechend Ihren Anforderungen ändern. Der folgende Abschnitt beschreibt die hierfür erforderlichen Menüs und Tasten. Anzeige des “User Funktionen” Hauptbildschirms Benutzen Sie die Bedienfeldtasten und das Menü zum Ändern der Einstellungen. Drücken Sie die Taste USER FUNKTIONEN auf dem Bedienfeld.
  • Seite 120: Bedienungstasten Zum Ändern Der Einstellungen

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Bedienungstasten zum Ändern der Einstellungen Zum Ändern der Einstellungen werden folgende Tasten verwendet. Taste [ABBRECHEN] Tasten Tasten Taste [EINGABE] Zifferntasten Taste [CLEAR/STOP] ABBRECHEN Taste Zum Abbrechen eines Vorgangs. Der Bildschirm kehrt zum vorherigen Menü zurück. Taste: Zum Bewegen des Cursors nach rechts und links. Taste: Zum Bewegen des Cursors nach oben und unten im Menü.
  • Seite 121: Datum Und Uhrzeit

    DATUM UND UHRZEIT Dieser Abschnitt beschreibt das Einstellen der Systemzeit und der Zeitanzeige. Uhrzeit einstellen Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “ERSTEINSTELLUNGEN” mit und drücken Sie EINGABE. 1216 USER FUNKTIONEN 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “DATUM & UHRZEIT” mit und drücken Sie EINGABE.
  • Seite 122 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Geben Sie das Datum ein. Beispiel) April 10, 2006 [2] [0] [0] [6] [0] [4] [1] [0] EINSTELLUNG JJJJ-MM-TTTAG HH:MM 2006-04-10 09:45 AM Wählen Sie das Datum der Woche mit und drücken Sie EINGABE EINSTELLUNG JJJJ-MM-TTTAG HH:MM 2006-04-10 09:45 AM Geben Sie die Uhrzeit ein.
  • Seite 123: Zeitformat

    Datum- und Zeitanzeige Sie können das Format führ Datum und Uhrzeit durch Auswählen der Position im Menü "DATUM & UHRZEIT" einstellen. DATUM/ZEIT 01.EINSTELLUNG 02.ZEITFORMAT 03.DATUMSFORMAT Format der Zeitanzeige Wählen Sie das Format der Zeitanzeige. 24 STUNDEN: 24-Stunden-Anzeige 12 STUNDEN: 12-Stunden-Anzeige ZEITFORMAT 1.24 STUNDEN 2.12 STUNDEN...
  • Seite 124: Landeseinstellung Anzeigen

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN LANDESEINSTELLUNG ANZEIGEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Landeseinstellung ändern. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “ERSTEINSTELLUNGEN” mit und drücken Sie EINGABE. 1216 USER FUNKTIONEN 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “SPRACHE” mit und drücken Sie EINGABE.
  • Seite 125: Papiergröße Einstellen

    PAPIERGRÖßE EINSTELLEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Papiergröße für die Kassette oder den manuellen Ein- zug einstellen. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. 1216 USER FUNKTIONEN 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN”...
  • Seite 126 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Wählen Sie die Kassette mit und drücken Sie EINGABE. KASSETTENGRÖßE 01.KASSETTE 1 02.KASSETTE 2 03.DRAWER 3 Wählen Sie die Papiergröße mit und drücken Sie EING- ABE. Pap. Format wählen 01.A3 02.A4 03.A4-R Die Kassettengröße ist eingestellt und das Menü von Schritt 5 kehrt zurück. Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR.
  • Seite 127: Startbildschirm Einstellen

    STARTBILDSCHIRM EINSTELLEN Dieser Abschnitt beschreibt wie Sie den Bildschirm einstellen, den das System nach dem Ein- schalten anzeigt. Die Voreinstellung ist der "Kopiermodus” Hauptbildschirm. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. USER FUNKTIONEN 1216 01.GRUNDEINSTELUNGEN...
  • Seite 128 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Wählen Sie die Startanzeige mit und drücken Sie EING- ABE. Wählen Sie zwischen KOPIE, FAX oder SCAN. WICHTIGSTE ANZEIGE 1.KOPIE 2.FAX 3.SCAN Hinweise “FAX” wird nur angezeigt, wenn der Fax-Kit (optional) installiert ist. “SCAN” wird nur angezeigt, wenn der Scanner Upgrade-Kit (optional) installiert ist. Die Startanzeige ist eingestellt und das Menü...
  • Seite 129: Timer Einstellen

    TIMER EINSTELLEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie folgende Timer einstellen. AUTO LÖSCHEN: Zeit bis zur automatischen Rückstellung einer Einstellung AUTO STROM SPAREN:Zeit bis zum Energiesparmodus AUTO SCHLAFMODUS: Zeit bis zum Schlafmodus Für Energiesparmodus und Schlafmodus siehe “EPA ENERGY STAR” auf Seite 1 dieser Anlei- tung.
  • Seite 130 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Wählen Sie “TIMEREINSTELLUNGEN” mit und drücken Sie EINGABE. Allgemeine Einstellungen 01.KASSETTENGRÖßE 02.WICHTIGSTE ANZEIGE 03.TIMER Wählen Sie “ AUTO LÖSCHEN” mit und drücken Sie EINGABE. TIMER 1.AUTO LÖSCHEN 2.AUTOM. ENERGIESPARER 3.AUTO SCHLAFMODUS Wählen Sie die Zeit für “ AUTO LÖSCHEN” mit drücken Sie EINGABE.
  • Seite 131: Zeit Für Automatisches Stromsparen

    Zeit für automatisches Stromsparen Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. USER FUNKTIONEN 1216 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. GRUNDEINSTELUNGEN 01.Allgemeine Einstellungen 02.KOPIE EINSTELLUNGEN 03.FAX EINSTELLUNGEN Wählen Sie “TIMEREINSTELLUNGEN”...
  • Seite 132 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Wählen Sie “AUTO STROM SPAREN” mit und drücken Sie EINGABE. TIMER 1.AUTO LÖSCHEN 2.AUTOM. ENERGIESPARER 3.AUTO SCHLAFMODUS Wählen Sie die Zeit für “AUTO STROM SPAREN” mit und drücken Sie EINGABE. Die folgenden Zeiten sind einstellbar. Einheit: Minute) 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 180, 210, 240 TIMER...
  • Seite 133: Zeit Für Automatischen Schlafmodus

    Zeit für automatischen Schlafmodus Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. USER FUNKTIONEN 1216 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. GRUNDEINSTELUNGEN 01.Allgemeine Einstellungen 02.KOPIE EINSTELLUNGEN 03.FAX EINSTELLUNGEN Wählen Sie “TIMEREINSTELLUNGEN”...
  • Seite 134 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Wählen Sie “AUTO SCHLAFMODUS” mit und drücken Sie EINGABE. TIMER 1.AUTO LÖSCHEN 2.AUTOM. ENERGIESPARER 3.AUTO SCHLAFMODUS Wählen Sie die Zeit für “AUTO SCHLAFMODUS” mit und drücken Sie EINGABE. Die folgenden Zeiten sind einstellbar. Einheit: Minute) 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 180, 210, TIMER AUTO 240MIN...
  • Seite 135: Wochentimer Einstellen

    WOCHENTIMER EINSTELLEN Dieser Abschnitt beschreibt das Einstellen des Wochentimers. Sie können damit das System zu programmierten Zeiten in den Schlafmodus schalten. Sie können das System damit zu Beginn der Arbeitszeit in Bereitschaft und zum Ende der Arbeitszeit in den Schlafmodus schalten. Die Zeit kann für jeden Wochentag eingestellt werden.
  • Seite 136: Wochen Timer

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Wählen Sie “ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. GRUNDEINSTELUNGEN 01.Allgemeine Einstellungen 02.KOPIE EINSTELLUNGEN 03.FAX EINSTELLUNGEN Wählen Sie “WOCHEN TIMER” mit und drücken Sie EINGABE. Allgemeine Einstellungen 02.WICHTIGSTE ANZEIGE 03.TIMER 04.WOCHEN TIMER Wählen Sie “EIN” mit und drücken Sie EINGABE. WOCHEN TIMER 1.AUS 2.EIN...
  • Seite 137 Geben Sie die Ausschaltzeit ein und drücken Sie EINGABE. SONNTAG ZEIT AUS: HH:MM 07:30 Die Zeit für das automatische Ein-/Ausschalten ist eingestellt und das Menü von Schritt 6 kehrt zurück. Wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8, um weitere Wochentage ein- zustellen.
  • Seite 138: Lautstärke Einstellen

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Lautstärke von Alarm-, Tasten-, Klingel- und Verbind- ungstönen einstellen. Hinweis Das Menü dieser Einstellung wird nur angezeigt, wenn der Fax-Kit (optional) installiert ist. Ist er nicht installiert, kann nur der Tastenton ein-/ausgeschaltet werden. S.138 “TASTENTON EINSTELLEN”...
  • Seite 139 Wählen Sie die Lautstärke mit und drücken Sie EING- ABE. Folgende Positionen können eingestellt werden: Alarmton, Tastenton, Klingelton und Verbindungstöne Zum Beispiel) Auswahl von “ALARMLAUTSTÄRKE” LAUTSTÄRKE 1.ALARM LAUTSTÄRKE 2.TASTENDRUCKLAUTSTÄRKE 3.RUFLAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke mit und drücken Sie EING- ABE. Die Lautstärke ist in acht Stufen von 0 (aus) bis 7(max.) einstellbar.
  • Seite 140: Tastenton Einstellen

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN TASTENTON EINSTELLEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Bestätigungston für gedrückte Bedienfeldtatsten ein-/ ausschalten. Hinweis Das Menü dieser Einstellung wird nur angezeigt, wenn der Fax-Kit (optional) nicht installiert ist. Ist er installiert, können alle Töne eingestellt werden. S.136 “LAUTSTÄRKE EINSTELLEN”...
  • Seite 141 Wählen Sie “EIN” oder "AUS" mit und drücken Sie EINGABE. TASTENTON 1.AUS 2.EIN Der Bildschirm kehrt zum Menü in Schritt 4 zurück. Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm kehrt zurück. Drücken Sie (Kopiermodus). Der “Kopiermodus” Hauptbildschirm kehrt zurück. TASTENTON EINSTELLEN...
  • Seite 142: Abteilungscodes Einstellen

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN ABTEILUNGSCODE Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Systembenutzung pro Abteilung durch Abteilungscodes kontrollieren können. Sie erhalten einzelne Übersichten über die Kopier-, Druck- und Faxfunk- tion. Wenn Abteilungscodes eingestellt sind, müssen vor jeder Systembenutzung entsprechende Codes für die jeweilige Abteilung eingegeben werden. Dadurch wird auch eine unbefugte Sys- tembenutzung verhindert.
  • Seite 143 Wählen Sie “ABTEILUNGSCODE” mit und drücken Sie EINGABE. Allgemeine Einstellungen 04.WOCHEN TIMER 05.LAUTSTÄRKE 06.ABTEILUNGSCODE Wählen Sie “JA” mit und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE 1.JA 2.NEIN Wählen Sie “NEU” mit und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE 1.RECOVER OLD DATA 2.NEW Hinweise Dieser Bildschirm wid bei der Ersteinstellung oder bereits erfolgter Einstellung nicht angezeigt (“JA”...
  • Seite 144 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Speichern Sie den Mastercode (Administrator-Kennwort). Geben Sie den Mastercode-Namen ein und drücken Sie EINGABE. MASTER CODE MASTER CODE NUMMER: ENTER MASTER CODE NAME(MAX20): Hinweise Maximal 20 Buchstaben können als Mastercode-Namen eingegeben werden. Die Eingabe des Mastercode-Namen kann entfallen. Wenn der Fax-Kit (optional) nicht installiert ist, geben Sie den Mastercode-Namen nicht ein sondern drücken direkt EINGABE.
  • Seite 145 Geben Sie den Abteilungsnamen ein und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE ABTEILUNGSNUMMER: ENTER DEPARTMENT NAME(MAX20): SERVICE Hinweise Maximal 20 Buchstaben können als Abteilungsname eingegeben werden. Die Eingabe des Abteilungsnamen kann entfallen. Wenn der Fax-Kit (optional) nicht installiert ist, geben Sie den Abteilungsnamen nicht ein sondern drücken direkt EING- ABE.
  • Seite 146: Abteilungsnamen Oder Codes Ändern

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Abteilungsnamen oder Codes ändern Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie gespeicherte Abteilungsnamen oder Codes ändern kön- nen. Geben Sie als Abteilungscode den Mastecode ein und führen Sie die beschriebenen Schritte aus: Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN”...
  • Seite 147 Wählen Sie “JA” mit und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE 1.JA 2.NEIN Geben Sie den zu ändernden Abteilungscode ein und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE ABTEILUNGSNUMMER (1-99): Der unten gezeigte Bildschirm erscheint für ca. 2 Sekunden. ABTEILUNGSCODE ABTEILUNGSNUMMER: SERVICE BEREITS ZUGEWIESEN Wählen Sie “VERÄNDERN” mit und drücken Sie EING- ABE.
  • Seite 148 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Geben Sie den neuen Abteilungsnamen ein und drücken Sie EIN- GABE. ABTEILUNGSCODE ABTEILUNGSNUMMER: ENTER DEPARTMENT NAME(MAX20): SERVICE-2 Hinweise Maximal 20 Buchstaben können als Abteilungsname eingegeben werden. Die Eingabe des Abteilungsnamen kann entfallen. Wenn der Fax-Kit (optional) nicht installiert ist, geben Sie den Abteilungsnamen nicht ein sondern drücken direkt EIN- GABE.
  • Seite 149: Abteilungscodes Löschen

    Abteilungscodes löschen Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie gespeicherte Abteilungscodes löschen können. Geben Sie als Abteilungscode den Mastecode ein und führen Sie die beschriebenen Schritte aus: Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. USER FUNKTIONEN 1216 01.GRUNDEINSTELUNGEN...
  • Seite 150 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Wählen Sie “JA” mit und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE 1.JA 2.NEIN Geben Sie den zu löschenden Abteilungscode ein und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE ABTEILUNGSNUMMER (1-99): Der unten gezeigte Bildschirm erscheint für ca. 2 Sekunden. ABTEILUNGSCODE ABTEILUNGSNUMMER: SERVICE BEREITS ZUGEWIESEN Wählen Sie “LÖSCHEN”...
  • Seite 151: Zählerwerte Löschen

    Zählerwerte löschen Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Zählerwerte einer Abteilung zurücksetzen können. Geben Sie als Abteilungscode den Mastecode ein und führen Sie die beschriebenen Schritte aus: Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE.
  • Seite 152 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Wählen Sie “JA” mit und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE 1.JA 2.NEIN Geben Sie den Abteilungscode der Abteilung ein, deren Zähler Sie löschen wollen und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE ABTEILUNGSNUMMER (1-99): Der unten gezeigte Bildschirm erscheint für ca. 2 Sekunden. ABTEILUNGSCODE ABTEILUNGSNUMMER: SERVICE...
  • Seite 153: Zählerwerte Drucken

    Zählerwerte drucken Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Zählerwerte einer Abteilung drucken können. Hinweise Die gedruckten Zählerwerte gehörejn zur der Abteilung, deren Code Sie eigegeben haben. Wenn Sie die ZähIerwerte aller Abteilungen drucken wollen, müssen Sie den Mastercode eingeben: Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen”...
  • Seite 154: Ein-/Ausschalten Der Abteilungsverwaltung

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Ein-/Ausschalten der Abteilungsverwaltung Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. USER FUNKTIONEN 1216 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. GRUNDEINSTELUNGEN 01.Allgemeine Einstellungen 02.KOPIE EINSTELLUNGEN 03.FAX EINSTELLUNGEN Wählen Sie “ABTEILUNGSCODE”...
  • Seite 155 Wählen Sie “NEIN” mit und drücken Sie EINGABE. ABTEILUNGSCODE 1.JA 2.NEIN Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm kehrt zurück. Drücken Sie (Kopiermodus). Der “Kopiermodus” Hauptbildschirm kehrt zurück. ABTEILUNGSCODE...
  • Seite 156: Menü Anpassen

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN MENÜ ANPASSEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Funktionseinstellungen unter "Menü anpassen" speichern. Die in diesem Menü abgespeicherte Kopierfunktion kann schnell abgerufen werden. Dies ist praktisch, wenn die Funktion häufig benutzt wird. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN”...
  • Seite 157 Wählen Sie die zu speichernde Einstellung mit drücken Sie EINGABE. Folgende Kopierfunktionen können gespeichert werden: Endverarbeitung, Duplex, 2IN1/4IN1, Bilddrehung, Doppelseite und ID-Karte MENÜ ANPASSEN 4.BILDDREHUNG 5.DOPPELSEITE 6.ID CARD Die Funktion ist gespeichert und das Menü von Schritt 4 kehrt zurück. Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR.
  • Seite 158 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN APS / AMS Dieser Abschnitt beschreibt wie Sie einstellen, welche der Funktionen “Automatische Papier- wahl” oder “Automatische Vergrößerung” als Anfangseinstellung benutzt wird. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. 1216 USER FUNKTIONEN 01.GRUNDEINSTELUNGEN...
  • Seite 159 Wählen Sie die Anfangseinstellung mit und drücken Sie EINGABE. APS: Automatische Papierwahl ist die Anfangseinstellung. AMS: Automatische Vergrößerung ist die Anfangseinstellung. NEIN: Keine Anfangseinstellung APS/AMS 1.APS 2.AMS 3.NEIN Die Anfangseinstellung ist erfolgt und das Menü von Schritt 4 kehrt zurück. Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR.
  • Seite 160 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN Bildmodus Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Bildmodus ändern. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. USER FUNKTIONEN 1216 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “KOPIE EINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE.
  • Seite 161 Wählen Sie den Bildmodus mit und drücken Sie EING- ABE. TEXT/FOTO: Originale mit Text und Fotos FOTO: Originale mit Fotodruck TEXT: Originale nur mit Text (oder Text und Liniengrafiken) BILDMODUS 1.TEXT/PHOTO 2.PHOTO 3.TEXT Der Bildmodus ist eingestellt und das Menü von Schritt 4 kehrt zurück. Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR.
  • Seite 162 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN KONTRAST Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Modus für die Kontrasteinstellung ändern. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. 1216 USER FUNKTIONEN 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “KOPIE EINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE.
  • Seite 163 Wählen Sie den Modus für die Kontrasteinstellung mit und drücken Sie EINGABE. AUTO: Der geeignete Kontraste wird automatisch vom System ermittelt und eingestellt. MANUELL: Sie können den Kontrast manuell einstellen. HELL/DUNKEL 1.AUTO 2.MANUELL Wurde "AUTO" gewählt, ist der automatische Kopierkontrast eingestellt und das Menü von Schritt 4 kehrt zurück.
  • Seite 164: Endverarbeitung

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN ENDVERARBEITUNG Dieser Abschnitt beschreibt das Einstellen der Endverarbeitungsfunktionen. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. 1216 USER FUNKTIONEN 01.GRUNDEINSTELUNGEN 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN Wählen Sie “KOPIE EINSTELLUNGEN” mit drücken Sie EINGABE. GRUNDEINSTELUNGEN 01.Allgemeine Einstellungen 02.KOPIE EINSTELLUNGEN...
  • Seite 165 Wählen Sie die Funktion mit und drücken Sie EING- ABE. Folgende Funktionen können ausgewählt werden: Sortiert, Unsortiert, Wechselausgabe und Broschüren FINISHING 2.SORTIERT 3.FACHWECHSEL 4.BROCHÜRE ERST. Die Endverarbeitung ist eingestellt und das Menü von Schritt 4 kehrt zurück. Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR.
  • Seite 166: Listen Drucken

    5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN LISTEN DRUCKEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie durch Drucken einer Liste die folgenden Informationen prüfen können. ABTEILUNGSCODE: Die gespeicherten Abteilungscodes mit Zählerständen FUNKTION: Die Systemeinstellungen HINWEIS: Ergänzende Informationen. ITU MAILBOX: Die Nummern und Merkmale von gespeicherten Mail Boxen uns Speicherdatum/-uhrzeit von Originalen (Wird nur gedruckt, wenn der Fax-Kit (optional) installiert ist).
  • Seite 167 Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm kehrt zurück. Drücken Sie (Kopiermodus). Der “Kopiermodus” Hauptbildschirm kehrt zurück. LISTEN DRUCKEN...
  • Seite 168 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN MENÜLISTE DRUCKEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Menüliste des Systems drucken. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “MENÜLISTE” mit und drücken Sie EING- ABE. USER FUNKTIONEN 1216 02.LISTEN 03.ERSTEINSTELLUNGEN 04.MENÜLISTE Die Liste wird gedruckt.
  • Seite 169 ROM-VERSION ANZEIGEN Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Produktversion angezeigt wird. Drücken Sie USER FUNKTIONEN. Der “User Funktionen” Hauptbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “GERÄTESOFTWARESTAND” mit drücken Sie EINGABE. USER FUNKTIONEN 1216 03.ERSTEINSTELLUNGEN 04.MENÜLISTE 05.MACHINE REVISIONS Die Versionsnummer wird angezeigt. Drücken Sie mehrmals ABBRECHEN oder einmal FUNKTION CLEAR.
  • Seite 170 5 SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN ROM-VERSION ANZEIGEN...
  • Seite 171 FEHLERBEHEBUNG Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie bei Fehlermeldungen vorgehen, Papierstaus beseitigen, die Tonerkartu- sche wechseln und weitere Störungen beheben können. WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT ..............170 PAPIERSTAUS .......................172 Prüfen der Stauposition........................172 Papierstaus im automatischen Dokumenteinzug (optional) ............174 Papierstaus im manuellen Einzug....................177 Papierstaus in der automatischen Dupelxeinheit (optional) ............178 Papierstau hinter der Übertragungseinheit ..................179 Papierstaus in der Fixiereinheit.......................181...
  • Seite 172: Wenn Diese Meldung Erscheint

    Wechseln Sie die Tonerkartusche erst aus, wenn "TONERBOX LEER" erscheint. Hinweise Die Meldung erscheint möglicher- weise nicht, wenn die Tonerverteilung in der Kartusche ungleichmäßig ist. Wenn die Meldung erscheint, sollten Sie eine neue Toshiba-Tonerkartu- sche für den Austausch bereithalten. WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT...
  • Seite 173 Die Tonerkartusche ist nicht Installieren Sie die Tonerkartusche richtig. korrekt installiert. Die verwendete Tonerkartu- Verwenden Sie eine Tonerkartusche von sche ist nicht von Toshiba. Toshiba. Wenn Sie Tonerkartuschen anderer Her- steller verwenden und sich durch die Anzeige gestört fühlen, nehmen Sie bitte Kontakt zum Kundendienst auf.
  • Seite 174: Prüfen Der Stauposition

    6 FEHLERBEHEBUNG PAPIERSTAUS Prüfen der Stauposition Bei einem Papierstau stoppt das System und es erscheint eine Meldung, der Sie die Position des Staus entnehmen können. PAPIERSTAU KOPIERER SEITLICHE ABDECKUNG DES KOPIERERS. 1/ç6 Prüfen Sie die Meldung, beseitigen Sie den Papierstau und drücken Sie START, um den Kopier- vorgang wieder aufzunehmen.
  • Seite 175: Wenn Papierstaus Häufig Auftreten

    Wenn Papierstaus häufig auftreten Wenn Papierstaus häufig auftreten, kann dies eine der nachfolgenden Ursachen haben. Prüfen Sie daher bei häufigem Auftreten die folgenden Punkte: Die Originale sind nicht für den automatischen Dokumenteinzug (optional) geeignet. S.55 “Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des automatischen Dokumenteinzugs (optional)”...
  • Seite 176: Papierstaus Im Automatischen Dokumenteinzug (Optional)

    6 FEHLERBEHEBUNG Papierstaus im automatischen Dokumenteinzug (optional) Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die obere Abdek- kung. Entfernen Sie das gestaute Original. Drehen Sie das Rad, um das gestaute Original zu lösen. PAPIERSTAUS...
  • Seite 177 Öffnen Sie die Transportführung. Heben Sie die Führungsplatte unterhalb der Transportführung an und lösen Sie das unter der Führungsplatte gestaute Dokument. Schließen Sie die Transportführung und danach die obere Abdek- kung. Wenn der ADF verwendet wird, ist die Staubeseitigung hiermit beendet. Wenn der RADF verwendet wird, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
  • Seite 178 6 FEHLERBEHEBUNG Öffnen Sie die Wendeabdeckung, um gestaute Originale zu entfer- nen. Senken Sie den RADF behutsam ab. Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die obere Abdek- kung. PAPIERSTAUS...
  • Seite 179: Papierstaus Im Manuellen Einzug

    Heben Sie die Einzugsablage an, um gestaute Originale zu entfer- nen. Senken Sie die Einzugsablage ab. Schließen Sie die obere Abdeckung. Papierstaus im manuellen Einzug Ziehen Sie das Papier aus dem manuellen Einzug heraus. PAPIERSTAUS...
  • Seite 180: Papierstaus In Der Automatischen Dupelxeinheit (Optional)

    6 FEHLERBEHEBUNG Papierstaus in der automatischen Dupelxeinheit (optional) Vorsicht Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht in der Seitenabdeckung einklemmen. Sie können sich verletzen. Berühren Sie nicht das Metallteil, Sie könnten sich verbrennen. Öffnen Sie die seitliche Abdeckung. Ziehen Sie das gestaute Papier heraus. Schließen Sie die Seitenabdeckung.
  • Seite 181: Papierstau Hinter Der Übertragungseinheit

    Papierstau hinter der Übertragungseinheit Vorsicht Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht in der Seitenabdeckung einklemmen. Sie können sich verletzen. Berühren Sie nicht das Metallteil, Sie könnten sich verbrennen. Öffnen Sie die seitliche Abdeckung. Halten Sie den grünen Hebel und ziehen Sie die Übertragungsein- heit behutsam heraus und legen Sie sie unten ab.
  • Seite 182 6 FEHLERBEHEBUNG Ziehen Sie das gestaute Papier heraus. Vorsicht Berühren Sie beim Herausziehen des Papiers nicht die Belichtungstrommel. Öffnen Sie die Transportführung und prüfen Sie, ob unter der Füh- rung Papier gestaut ist. Ziehen Sie das Papier heraus. Schließen Sie die Übertragungseinheit und die seitliche Abdek- kung.
  • Seite 183: Papierstaus In Der Fixiereinheit

    Papierstaus in der Fixiereinheit Vorsicht Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht in der Seitenabdeckung einklemmen. Sie können sich verletzen. Berühren Sie weder die Fixierheizung, noch die sie umgebenden Metallteile. Sie könnten sich verbrennen oder an den Händen verletzen. Öffnen Sie die seitliche Abdeckung und ziehen Sie die Übertra- gungseinheit nach unten heraus.
  • Seite 184 6 FEHLERBEHEBUNG Ziehen Sie das gestaute Papier heraus. Ziehen Sie das gestaute Papier wie abgebildet nach oben oder nach unten. Vorsicht Berühren Sie beim Herausziehen des Papiers nicht die Belichtungstrommel. Pulling it down Pulling it up Setzen Sie die Transportführung wieder an ihre Ursprungsposition und schließen Sie die Übertragungseinheit und die seitliche Abdek- kung.
  • Seite 185: Papierstaus In Der Optionalen Kassetteneinheit

    Papierstaus in der optionalen Kassetteneinheit Öffnen Sie die Abdeckung der Einheit. Ziehen Sie das gestaute Papier heraus. Schließen Sie die Abdeckung der Einheit. PAPIERSTAUS...
  • Seite 186: Papierstaus Im Optionalen Papierunterschrank

    6 FEHLERBEHEBUNG Papierstaus im optionalen Papierunterschrank Öffnen Sie die Einzugsabdeckung des Papierunterschranks. Entfernen Sie das gestaute Papier. Schließen Sie die Einzugsabdeckung des Papierunterschranks. PAPIERSTAUS...
  • Seite 187: Austauschen Der Tonerkartusche

    AUSTAUSCHEN DER TONERKARTUSCHE Wenn der Toner aufgebraucht ist, erscheint folgende Meldung. TONERBOX LEER ÖFFNE VORDERE DECKEL. 1/ç3 Ersetzen Sie die Tonerkartusche durch eine neue. Tipp Wenn der Toner aufgebraucht ist, erscheint eine Beschreibung zum Austausch der Tonerkartu- sche im LCD. Drücken Sie , um in der Beschreibung zu blättern.
  • Seite 188 Empfohlene Tonerkartuschen Zum Erzielen der optimalen Druckleistung empfehlen wir die Verwendung von Toshiba-Tonerkartuschen. Nur mit TOSHIBA- Tonerkartuschen stehen Ihnen die folgenden zwei Prüffunktionen zur Verfügung: Erfassen der Tonerkartusche: Diese Funktion prüft, ob die Tonerkartusche korrekt eingesetzt ist und informiert Sie, falls dies nicht der Fall ist.
  • Seite 189 Öffnen Sie die vordere Abdeckung. Drücken Sie den grünen Hebel nach unten. Ziehen Sie die Tonerkartusche heraus. Vorsicht Versuchen Sie niemals, Tonerkartuschen durch Verbrennen zu entsorgen. Das Toner-Luftgemisch ist explosiv. AUSTAUSCHEN DER TONERKARTUSCHE...
  • Seite 190 6 FEHLERBEHEBUNG Schütteln Sie die neue Tonerkartusche, um den Toner darin aufzu- lockern. Ziehen Sie den Dichtungsstreifen in Pfeilrichtung heraus. Setzen Sie die Kartusche entlang der Schiene ein. Hinweise Prüfen Sie vorher den grünen Hebel, dieser muss nach oben gestellt sein. Sie muss hörbar einrasten.
  • Seite 191 Reinigen Sie die Beladungseinheit. Ziehen Sie den Knopf des Reinigers behutsam bis zum Anschlag heraus. Schieben Sie ihn danach wieder in die Ursprungsposition. Wiederholen Sie dies 2 oder 3-mal. Hinweis Prüfen Sie anschließend, dass der Knopf des Reinigers vollständig eingesetzt ist. Öffnen Sie die seitliche Abdeckung.
  • Seite 192 6 FEHLERBEHEBUNG Nehmen Sie den Reiniger aus der vorderen Tasche der Übertra- gungseinheit. Wischen Sie mit dem Reiniger über den Beladungsdraht der Über- tragungseinheit. (1) Setzen Sie den Reiniger vorne an der Übertragungseinheit ein. (2) Drücken Sie den Reiniger an die Vorderkante und prüfen Sie, dass das Reinigungskissen Kontakt mit dem Beladungsdraht hat.
  • Seite 193 Schließen Sie die Seitenabdeckung. Schließen Sie die vordere Abdeckung. Das System beginnt automatisch mit der Tonerzufuhr. AUSTAUSCHEN DER TONERKARTUSCHE...
  • Seite 194: Bevor Sie Einen Servicetechniker Rufen

    6 FEHLERBEHEBUNG BEVOR SIE EINEN SERVICETECHNIKER RUFEN Wenn Sie eine Störung des Systems feststellen, prüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Allgemein Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Das System funktioniert Das Stromkabel ist nicht Den Stromstecker richtig einstecken. generell nicht. richtig eingesteckt. Ist der Netzschalter aus, weil Drucken Sie die Taste START, damit das der Wochentimer aktiviert...
  • Seite 195 LCD. installiert. Oder nicht richtig eingesetzt. Die verwendete Tonerkartu- Verwenden Sie eine Tonerkartusche von sche ist nicht von Toshiba. Toshiba. Wenn Sie Tonerkartuschen anderer Her- steller verwenden und sich durch die Anzeige irritiert fühlen, sollten Sie Ihren Kundendienst benachrichtigen.
  • Seite 196 6 FEHLERBEHEBUNG Bildfehler Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Die Kopie ist zu hell . Der Toner ist aufgebraucht. “TONERBOX LEER” erscheint bei aufge- brauchtem Toner. Ersetzen Sie in diesem fall die Tonerkartusche. S.185 “AUSTAUSCHEN DER TONERKARTUSCHE” Der Kopierkontrast ist zu hell Stellen Sie den Kopierkontrast dunkler eingestellt.
  • Seite 197 Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Die Kopie hat Druckausset- Die Größe oder Ausrichtung Verwenden Sie Kopierpapier in gleicher zer. von Kopierpapier und Origi- Größe wie das Original oder stellen Sie nal oder der Kopiermaßstab einen passenden Kopiermaßstab ein. sind nicht korrekt eingestellt. Der Heftrand ist zu breit.
  • Seite 198 6 FEHLERBEHEBUNG BEVOR SIE EINEN SERVICETECHNIKER RUFEN...
  • Seite 199: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Reinigungsarbeiten durchführen und die optimale Leistungsfähigkeit des Systems erhalten. TÄGLICHE PRÜFUNGEN..................198 Beladungseinheit reinigen.......................199 Beladungsdraht der Übertragungseinheit reinigen................200...
  • Seite 200: Tägliche Prüfungen

    7 PFLEGE UND WARTUNG TÄGLICHE PRÜFUNGEN Wir empfehlen, die folgenden Komponenten einmal wöchentlich zu reinigen, damit die optimale Scan-Leistung erhalten bleibt: Hinweise Achten Sie darauf, dass Sie keine Kratzer auf den zu reinigenden Komponenten hinterlas- sen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin. Die Teile kön- nen sich verfärben oder deformieren.
  • Seite 201: Beladungseinheit Reinigen

    Beladungseinheit reinigen Ist die Beladungseinheit verunreinigt, können die Verunreinigungen auf den Kopien erscheinen. Reinigen Sie die Beladungseinheit wie folgt. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. Reinigen Sie die Beladungseinheit. Ziehen Sie den Knopf des Reinigers behutsam bis zum Anschlag heraus. Schieben Sie ihn danach wieder in die Ursprungsposition.
  • Seite 202: Beladungsdraht Der Übertragungseinheit Reinigen

    7 PFLEGE UND WARTUNG Beladungsdraht der Übertragungseinheit reinigen Ist der Beladungsdraht verunreinigt, können Streifen oder Helligkeitsunterschiede auf den Kopien auftreten. Möglicherweise ist auch das gesamte Bild zu hell. Reinigen Sie den Draht wie nachfolgend beschrieben. Vorsicht Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht in der Seitenabdeckung einklemmen. Sie können sich verletzen.
  • Seite 203 Nehmen Sie den Reiniger aus der vorderen Tasche der Übertra- gungseinheit. Wischen Sie mit dem Reiniger über den Beladungsdraht der Über- tragungseinheit. (1) Setzen Sie den Reiniger vorne an der Übertragungseinheit ein. (2) Drücken Sie den Reiniger an die Vorderkante und prüfen Sie, dass das Reinigungskissen Kontakt mit dem Beladungsdraht hat.
  • Seite 204 7 PFLEGE UND WARTUNG Schließen Sie die Seitenabdeckung. TÄGLICHE PRÜFUNGEN...
  • Seite 205 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN e-STUDIO165/205 SPEZIFIKATIONEN ..............204 Kontinuierliche Kopiergeschwindigkeit....................205 SPEZIFIKATIONEN VON OPTIONEN ..............206 PACKLISTE......................208 KOMBINIERBARE KOPIERFUNKTIONEN............209 Kombinationsraster 1/2 ........................209 Kombinationsraster 2/2 ........................210 LISTENDRUCK ......................211 Abteilungscodeliste ......................... 211 Mailboxliste .............................214 Menüliste............................217 Funktionsliste ..........................212 Hinweisliste .............................213...
  • Seite 206 600 mm (B) x 643 mm (T) x 462,5 mm (H) Gewicht ca. xxx kg Stellfläche (ohne Optionen) xxx mm (B) x xxx mm (T) Speicherkapazität Max. 250 Blatt oder Kapazitätsgrenze des Speichers (Toshiba- Chart) Ablagekapazität Ausgabefach Ca. 250 Blatt (64 g/m e-STUDIO165/205 SPEZIFIKATIONEN...
  • Seite 207: Kontinuierliche Kopiergeschwindigkeit

    *1 A5-R und ST-R kann nur in den manuellen Einzug eingelegt werden. Alle Angaben ermittelt bei Original auf dem Vorlagenglas, 100% Kopiermaßstab und unsor- tierte Kopienausgabe. Alle Angaben ermittelt mit einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Die Angaben bei manuellem Einzug wurden bei vorheriger Speicherung des Papierformats ermittelt.
  • Seite 208: Spezifikationen Von Optionen

    8 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN SPEZIFIKATIONEN VON OPTIONEN RADF Modell MR-3019 Kopierseiten 1-seitig, beidseitig Anzahl Originale (A4) 100 Originale (50 - 80 g/m ) oder max. 16 mm Stapelhöhe (über 80 g/m Transportgeschwindig- 45,5 - 182 mm/Sek. keit Geeignete Originale A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (A5 und ST nicht möglich.) Papiergewicht 1-seitiges Original: 50 - 127 g/m...
  • Seite 209 A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (A5 mate und ST und freie Formate nicht möglich.) Papiergewicht 64 - 105 g/m Max. Kapazität 550 Blatt (80 g/m Gewicht Ca.. 4,0 kg Alle Angaben basieren auf einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Änderungen vorbehal- ten. SPEZIFIKATIONEN VON OPTIONEN...
  • Seite 210 8 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN PACKLISTE Packliste Installationsanleitung Bedienungsanleitung Stromkabel Belichtungstrommel Fach für Bedienungsanleitung Installationsbericht CD-ROM (2 Stück) PACKLISTE...
  • Seite 211: Kombinierbare Kopierfunktionen

    KOMBINIERBARE KOPIERFUNKTIONEN Kombinationsraster 1/2 KOMBINIERBARE KOPIERFUNKTIONEN...
  • Seite 212 8 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN Kombinationsraster 2/2 KOMBINIERBARE KOPIERFUNKTIONEN...
  • Seite 213 LISTENDRUCK Abteilungscodeliste LISTENDRUCK...
  • Seite 214 8 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN Funktionsliste LISTENDRUCK...
  • Seite 215 Hinweisliste LISTENDRUCK...
  • Seite 216 8 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN Mailboxliste LISTENDRUCK...
  • Seite 217 Konfigurationsliste LISTENDRUCK...
  • Seite 218 8 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN NIC Statusseite LISTENDRUCK...
  • Seite 219 Menüliste LISTENDRUCK...
  • Seite 220 8 SPEZIFIKATIONEN UND OPTIONEN LISTENDRUCK...
  • Seite 221 INDEX Numerics Einzelblattkopien ........61 Einzugsabdeckung ........26 2IN1 / 4IN1 ........85, 106 Empfohlene Tonerkartusche ....13 Empfohlene Tonerkartuschen ....186 ABBRECHEN Taste ......... 33 Empfohlenes Papier .........38 Abteilungscode ......... 35, 140 ENDVERARBEITUNG ......85 Alarmanzeige ........... 32 Endverarbeitung ........162 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ... 17 Energiesparmodus ........36 AMS ............
  • Seite 222 Kontrastjustage Taste/Anzeige ....33 Papiergrößeanzeige .........26 Kontrastregler ........... 32 Papierstau (Automatische KOPIE Taste/Anzeige ......33 Duplexingeinheit) ........178 Kopienzahl ..........34 Papierstau hinter der Übertragungseinheit 179 Kopieren ........... 57 Papierstaus ..........172 Kopieren sortieren ........86 Papierstaus im automatischen Kopieren über den manuellen Einzug Dokumenteinzug ........174 (Standardformaten) ........
  • Seite 223 Tonerkartusche ....13, 28, 185, 186 Übertragungseinheit ....... 179 Uhrzeit einstellen ........119 Unterbrechungskopie ....... 60 USB-Anschluss ........29 USER FUNCTIONS-Taste ....... 31 User Funktionen Hauptbildschirm ..117 Vordere Abdeckung ......... 27 Voreinstellungen ........70 Vorlagendeckel ........26 Vorlagenglas ..........28 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des automatischen Dokumenteinzugs ........
  • Seite 224 Version 1.0 T O S H I B A T E C G E R M A N Y IMAGING SYSTEMS GMBH CARL-SCHURZ-STRASSE 7 · D-41460 NEUSS TEL. +49(0)2131-12450, FAX +49(0)2131-1245402 WWW.TOSHIBA-EUROPE.COM/TEC...

Diese Anleitung auch für:

E-studio205

Inhaltsverzeichnis