Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

-
12 / 15
STUDIO
DOCUMENT MANAGER
BENUTZERHANDBUCH FÜR KOPIERFUNKTION
The Document Business Class.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba E-Studio 12

  • Seite 1 12 / 15 STUDIO DOCUMENT MANAGER BENUTZERHANDBUCH FÜR KOPIERFUNKTION The Document Business Class.
  • Seite 3 VAROITUS! CLASS 1 LASER PRODUCT LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA LASER KLASSE 1 TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 LUOKAN 1 LASERLAITE YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. KLASS 1 LASERAPPARAT VARNING OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR...
  • Seite 4 In einigen Ländern, sind die Stellungen des Hauptschlaters mit “I” und “O” anstelle von “ON” und “OFF” beschriftet. In der Stellung “O” des Hauptschalters ist der Kopierer nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, sondern nur im Stand-by Zustand. Generell bedeutet “I” für ON und “O” für OFF. Achtung: Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen muss der Netzstecker gezogen werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. ERSTE SCHRITTE EINFÜHRUNG ....................1-2 SICHERHEITSHINWEISE ................1-3 HAUPTMERKMALE ..................1-4 BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ..............1-5 BEDIENFELD ....................1-6 INSTALLATION ....................1-7 EINLEGEN VON KOPIERPAPIER ..............1-9 2. ERSTELLEN VON KOPIEN NORMALES KOPIEREN ................2-2 – Einstellung für große Originale ..............2-4 BELICHTUNGSEINSTELLUNG/FOTOEINSTELLUNG .........
  • Seite 6 5. KOPIERERPROBLEME ? BESEITIGEN VON PAPIERSTAUS ....... 5-2 – A Papierstau im Einzugsbereich ......5-3 –...
  • Seite 7: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Dieses Kapitel enthält grundlegende Informationen zur Benutzung des Kopierers. EINFÜHRUNG ..........1-2 SICHERHEITSHINWEISE .
  • Seite 8: Einführung

    EINFÜHRUNG Dieser Kopierer bietet eine leichte intuitive Bedienung bei geringem Platzbedarf. Machen Sie sich zunächst mit dem Kopierer und dieser Anleitung vertraut, damit Sie alle Kopiererfunktionen optimal nutzen können. Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des Kopierers auf, damit Sie später leicht darauf zurückgreifen können.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise bei der Benutzung des Kopierers. Der Fixierbereich ist sehr heiß. Insbesondere bei der Papierstaubeseitigung behutsam vorgehen. Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies kann zur Verletzung der Augen führen. Schalten Sie den Kopierer nicht unmittelbar nach dem Ausschalten wieder ein. Nach Warnung dem Ausschalten sollten 10 bis 15 Sekunden bis zum erneuten Einschalten gewartet werden.
  • Seite 10: Hauptmerkmale

    HAUPTMERKMALE Hohe Kopiergeschwindigkeit Zeit bis zur ersten Kopie nur 9,6 Sekunden (Normalbetrieb). Die Kopiergeschwindigkeit beträgt 15 Kopien/Min. (für e-STUDIO15), 12 Kopien/Min. (für e- STUDIO12), wodurch das Gerät besonders für den Büroeinsatz geeignet ist. Hochwertige digitale Bildqualität Hochwertige Bildqualität mit 600 dpi. Zusätzlich zur automatischen Belichtung kann die Belichtung manuell in fünf Schritten justiert werden.
  • Seite 11: Bezeichnung Der Bauteile

    BEZEICHNUNG DER BAUTEILE Vorlagenglas Vorlagendeckel Bedienfeld Seitliche Abdeckung Manueller Einzug Papierkassette Öffnungsknopf der seitlichen Abdeckung Deckel der optionalen Handgriff Vordere Handgriff Druckerschnittstelle Abdeckung * Optional ist ein Druckerkit erhältlich. Kopienaus- gabefach Ausgabefach- verlängerung Stromanschluss Öffnungshebel der Tonerpatrone Handgriff Hauptschalter Toner- patrone Tonerübertragungswalze Papiertransportwalze...
  • Seite 12: Bedienfeld

    BEDIENFELD Belichtungstasten und Anzeigen Datenanzeige Zum Einstellen der Belichtung: Zeigt an, dass Daten empfangen oder : AUTOMATISCH verarbeitet werden. Für die Benutzung als : MANUELL Drucker ist die optionale Druckererweiterung : FOTO erforderlich. Die Einstellung wird angezeigt. (S. 2-5) Energiesparanzeige Helligkeitstasten für die Belichtung Leuchtet im Energiesparmodus.
  • Seite 13: Installation

    INSTALLATION Eine falsche Installation kann zur Beschädigung des Kopierers führen. Beachten Sie daher folgende Hinweise zur Erstinstallation und nach jedem weiteren Transport des Kopierers. Der Kopierer sollte von einem autorisierten TOSHIBA-Servicetechniker installiert werden. Das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen. Hinweis Für den Anschluss des Kopierers ist eine Steckdose mit folgenden Werten erforderlich: 220 bis 240 VAC, 50 Hz/60 Hz 1.
  • Seite 14 • Bei beschädigten Kopiererteilen, z. B. nach Umkippen oder Sturz. • Wenn Flüssigkeit in den Kopierer gelaufen ist. Um die beste Kopierqualität zu erhalten, sollten nur original TOSHIBA-Verbrauchsmaterialien benutzt werden. Alle Verbrauchsmaterialien generell kühl und trocken aufbewahren. Zur Erzielung bester Ergebnisse empfehlen wir hochwertiges 80 g/m² Kopierpapier.
  • Seite 15: Einlegen Von Kopierpapier

    EINLEGEN VON KOPIERPAPIER Die Kassette am Handgriff bis zum Anschlag herausziehen. Die Papierführungen auf das Format des Kopierpapiers einstellen. Hierzu die Hebel der Papierführung zusammendrücken und die Führung auf die Papierbreite einstellen. Die Papierführung in den entsprechenden Steckplatz der Kassette stecken. Papierführung Papierführung Den Stapel Kopierpapier kurz auffächern und einlegen.
  • Seite 16 Die Papierkassette zurück in den Kopierer schieben. Falls nach dem Einlegen von Kopierpapier im Display „P“ blinkt, die Taste Löschen ( drücken. Das „P“ im Display erlischt und die Anzeige ( ) leuchtet. 1-10 ERSTE SCHRITTE...
  • Seite 17: Erstellen Von Kopien

    Erstellen von Kopien Dieses Kapitel beschreibt die grundlegenden Kopierfunktionen sowie den manuellen Einzug. NORMALES KOPIEREN ........2-2 –...
  • Seite 18: Normales Kopieren

    NORMALES KOPIEREN Zunächst kontrollieren, dass die Kassette korrekt eingestellt und mit Papier gefüllt ist. Siehe Seite 10. Bei größeren Formaten als A4 die Verlängerung des Ausgabefachs herausziehen. Den Hauptschalter einschalten. Die Bereitschaftsanzeige ( ) leuchtet. Wird der Kopierer eine bestimmte Zeit nicht benutzt, schaltet sich der Energiesparmodus ein.
  • Seite 19 Das Original mit der Schriftseite nach unten auf das Vorlagenglas legen. Anhand des Größeindex und der Markierung ( ) mittig ausrichten. Größeindex Markierung Den Vorlagendeckel schließen. Beim Kopieren eines Buches oder dickeren Originals den Vorlagendeckel leicht andrücken. Liegt der Vorlagendeckel nicht richtig auf, kann dies zu Streifen oder Verzerrungen auf den Kopien führen.
  • Seite 20: Einstellung Für Große Originale

    Die Taste Start ( ) drücken. Um bei Multikopien das Display auf die Anzeige der bisher erstellten Kopien umzuschalten, die linke Taste für die Kopienzahl drücken. Hinweis Zum Abbrechen eines laufenden Kopiervorgangs die Taste Löschen ( ) drücken. Der Kopiervorgang stoppt und die Kopienzahl im Display wird auf „1“ zurückgesetzt. Einstellung für große Originale Der Vorlagendeckel kann zum Kopieren größerer Objekte abgenommen werden.
  • Seite 21: Verkleinerung/Vergrößerung/Zoom

    Mit den Tasten heller ( ) und dunkler ( ) die Belichtung justieren. In der Einstellung 2 leuchten die beiden linken Anzeige gleichzeitig. In der Stufe 4 leuchten die beiden rechten Anzeigen gleichzeitig. Die Kopienzahl mit den Tasten ( ) einstellen und die Taste Start ( ) drücken.
  • Seite 22: Manueller Einzug (Für Spezialpapier)

    Zur Auswahl eines Standardkopiermaßstab: Zur Zoomeinstellung: Standardmaßstäbe Verkleinerung/ Nach Drücken einer Zoomtaste ( oder Vergrößerung sind: 50 %, 70 %, 81 %, 141 % leuchtet die ZOOM-Anzeige ( ) und der und 200 % (50 %, 64 %, 78 %, 129 % und 200 Zoommaßstab wird im Display angezeigt.
  • Seite 23: Doppelseitiges Kopieren

    Zum Schließen der Ablage die Schritte 1 und 2 der Abbildung ausführen und die Ablage am gekennzeichneten Bereich Hinweis andrücken, bis sie hörbar einrastet. Die Papierführungen auf die Breite des Kopierpapiers einstellen. Danach das Kopierpapier bis zum Anschlag einlegen (Druckseite unten). Die schmale Seite des Papiers in den Einzugsschacht schieben.
  • Seite 24 Das erste Original auf das Vorlagenglas legen und kopieren. Für die erste Kopie kann die Kassette oder der manuelle Einzug benutzt werden. Das erste Original durch das zweite Original auf dem Vorlagenglas ersetzen und den Vorlagendeckel schließen. Die Ausrichtung der Originale muss für das erste und zweite Original identisch sein.
  • Seite 25: Spezialfunktionen

    SPEZIALFUNKTIONEN Dieses Kapitel beschreibt die Spezialfunktionen des Kopierers. Benutzen Sie sie bei Bedarf. BESCHREIBUNG DER SPEZIALFUNKTIONEN ....3-2 TONERSPARMODUS ......... 3-2 ANWENDERPROGRAMME (Energiesparmodi, automatische Rückstellzeit, kontinuierlicher Dokumenteinzug) .
  • Seite 26: Beschreibung Der Spezialfunktionen

    BESCHREIBUNG DER SPEZIALFUNKTIONEN Tonersparmodus Verringert den Tonerverbrauch um ca. 10 %. Energiesparmodi (Seite 3-3) Der Kopierer verfügt über zwei Energiesparmodi: den Vorheizmodus und den automatischen Ausschaltmodus. G G G G G Vorheizmodus Wenn der Kopierer in den Vorheizmodus schaltet, leuchtet die Energiesparanzeige ( ).
  • Seite 27: Anwenderprogramme (Energiesparmodi, Automatische Rückstellzeit, Kontinuierlicher Dokumenteinzug)

    Zum Einschalten des Tonersparmodus die Taste heller ( ) drücken. Die Belichtungsanzeige unter der Markierung „1“ leuchtet auf und zeigt damit an, dass der Tonersparmodus ausgewählt worden ist. Die Wahltaste für den Belichtungsmodus zwei Mal drücken. Die FOTO-Anzeige ( ) hört zu blinken auf und die AUTO-Anzeige ( ) leuchtet.
  • Seite 28: Anzeige Der Gesamtkopienzahl

    Den entsprechenden Parameter jetzt mit der rechten Taste für die Kopienzahl ( ) eingeben. Die Nummer des eingegebenen Parameters blinkt in der rechten Seite des Displays. Programm- Modus Parameter Automatische AUS 1 30 Sek. * 2 60 Sek. Rückstellzeit 90 Sek. 4 120 Sek.
  • Seite 29: Verbauchsmaterialien Und Pflegemaßnahmen

    UND PFLEGEMAßNAHMEN Dieses Kapitel beschreibt den Austausch der Tonerpatrone. Immer nur original TOSHIBA-Bauteile und -Verbrauchsmaterialien benutzen. Achtung AUSTAUSCH DER TONERPATRONE ......4-2 PFLEGE DURCH DEN ANWENDER .
  • Seite 30: Austausch Der Tonerpatrone

    AUSTAUSCH DER TONERPATRONE Wenn die Toneranzeige ( ) leuchtet, bedeutet dies, dass der Austausch der Tonerpatrone bald erforderlich wird. Legen Sie eine neue Tonerpatrone bereit. Sobald die Toneranzeige ( ) blinkt, muss die Tonerpatrone ersetzt werden um weiterhin zu kopieren. Führen Sie zum Austausch der Tonerpatrone die nachfolgenden Schritte aus.
  • Seite 31 Nehmen Sie die neue Tonerpatrone aus ihrer Verpackung. Greifen Sie die Patrone an beiden Seiten und schwenken Sie diese vier oder fünf Mal entlang der Längsseite. Entfernen Sie danach das Dichtungsband. Halten Sie die Tonerpatrone wie abgebildet. Halten Sie die Patrone nicht am Verschluss fest.
  • Seite 32: Pflege Durch Den Anwender

    PFLEGE DURCH DEN ANWENDER Um saubere, scharfe Kopien zu erhalten sind bestimmte Pflegemaßnahmen notwendig. Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um den Kopierer regelmäßig zu säubern. Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kopiererteilen säubern. Warnung Niemals Verdünner, Benzin oder andere Lösungsmittel zum Reinigen benutzen.
  • Seite 33: Übertragungskorona

    Übertragungskorona Wenn die Kopien streifig oder fleckig werden, kann dies an einer Verunreinigung der Übertragungskorona liegen. Die Korona wird wie folgt gereinigt: Den Hauptschalter ausschalten. Die manuelle Einzugsablage öffnen, danach die seitliche Abdeckung durch Drücken auf den Entriegelungsknopf öffnen. Den Koronareiniger herausnehmen. Den Reiniger jetzt an der rechten Seite der Übertragungskorona einsetzen und behutsam nach links schieben, danach herausnehmen.
  • Seite 34 VERBRAUCHSMATERIALIEN UND PFLEGEMAßNAHMEN...
  • Seite 35 KOPIERERPROBLEME ? Dieses Kapitel beschreibt die Beseitigung von Papierstaus und anderen Kopiererstörungen. BESEITIGEN VON PAPIERSTAUS ....... 5-2 –...
  • Seite 36: Kopiererprobleme

    BESEITIGEN VON PAPIERSTAUS Blinkt die Stauanzeige ( ) oder der Buchstabe im Display, wurde der Kopiervorgang auf Grund eines Papierstaus unterbrochen. Ist der ADF in Benutzung, erscheint im Display manchmal ein Minuszeichen und eine Zahl. Dies bezieht sich auf die Anzahl der Originale, die nach der Staubeseitigung wieder in den Dokumenteinzug zurückgelegt werden müssen um die restlichen Kopien zu erstellen.
  • Seite 37: Papierstau Im Einzugsbereich

    Papierstau im Einzugsbereich Ziehen Sie das Papier behutsam wie abgebildet aus dem Einzugsbereich heraus. Blinkt im Display und das Papier ist nicht im Einzugsbereich sichtbar, ziehen Sie die Kassette heraus und entfernen das gestaute Papier von dort. Kann es nicht entfernt werden, fahren Sie mit „B Papierstau im Fixierbereich“...
  • Seite 38: Papierstau Im Transportbereich

    Ziehen Sie das gestaute Papier behutsam wie abgebildet aus der Fixiereinheit. Kann das Papier so nicht entfernt werden, fahren Sie mit „C Papierstau im Transportbereich“ fort. Die Fixiereinheit ist sehr heiß. Berühren Sie die Einheit nicht, wenn Sie das gestaute Papier entfernen.
  • Seite 39: Austausch Des Entwicklers

    Wenn die -Anzeige leuchtet, muss der Entwickler ersetzt werden. DER ENTWICKLERAUSTAUSCH MUSS VON EINEM AUTORISIERTEN TOSHIBA-SERVICETECHNIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN. Nehmen sie daher Kontakt mit Ihrem TOSHIBA-Händler auf. WARTUNG ERFORDERLICH Wenn die -Anzeige leuchtet, ist ein Problem aufgetreten, dass nur von einem autorisierten TOSHIBA-Servicetechniker behoben werden kann.
  • Seite 40: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Tritt ein Problem auf, sollten Sie zunächst versuchen es anhand der nachfolgenden Liste selbst zu beheben. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den TOSHIBA-Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Maßnahme Seite Der Kopierer schaltet Netzstecker eingesteckt? Den Netzstecker des Kopierers in eine geerdete nicht ein.
  • Seite 41: Statusanzeigen

    Wenn die folgenden Anzeigen im Bedienfeld leuchten oder blinken oder die nachfolgenden Zahlen oder Buchstaben im Display erscheinen, ist entsprechend der nachfolgenden Tabelle oder des Seitenverweises vorzugehen um das Problem zu beheben. Nur original TOSHIBA-Bauteile oder -Verbrauchsmaterial verwenden. Achtung Anzeige Ursache und Maßnahme...
  • Seite 42: Einstellen Der Automatischen Belichtung

    EINSTELLEN DER AUTOMATISCHEN BELICHTUNG Die automatische Belichtungshelligkeit kann wie folgt eingestellt werden. Die Auswahltaste für den Belichtungsmodus drücken um den FOTO-Modus ( ) auszuwählen. Die Auswahltaste des Belichtungsmodus jetzt ca. 5 Sekunden gedrückt halten. Die FOTO- Anzeige ( ) schaltet aus und automatische Belichtungsanzeige ( ) beginnt zu blinken. Je nach aktueller Einstellung der automatischen Belichtung leuchten ein oder zwei Belichtungsanzeigen.
  • Seite 43: Anhang

    ANHANG SPEZIFIKATIONEN ......... . . 6-2 VERBRAUCHSMATERIALIEN .
  • Seite 44: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Digitaler Laserkopierer, Tischgerät Kopiersystem Trocken, elektrostatische Tonerübertragung Originale Einzelblatt, Buch Originalformate Max. B4 (257 mm x 364 mm) Kopierformate A6 bis A4 (105 mm x 148,5 mm bis 210 mm x 297 mm) (In Längsrichtung.) Bildfreie Ränder: Max. 4 mm (Vorder- und Hinterkante) Max.
  • Seite 45: Verbrauchsmaterialien

    Die Zeit bis zur ersten Kopie ist abhängig von den Betriebsbedingungen wie Netzspannung und Raumtemperatur. Einige Optionen sind nicht in allen Auslieferungsländern erhältlich. Änderungen vorbehalten. Hinweis VERBRAUCHSMATERIALIEN Arten und Größen von Kopierpapier Um beste Ergebnisse zu erhalten sollten Sie nur von TOSHIBA empfohlenes Papier verwenden. Papierquelle Papiertyp Größe Gewicht Kassette Standardpapier A4 (210 mm x 297 mm) 56 bis 80 g/m²...
  • Seite 46 Grundsätzlich nur original TOSHIBA-Bauteile und -Verbrauchsmaterialien benutzen. Original TOSHIBA-Verbrauchsmaterialien wurden speziell entwickelt, produziert und getestet um Lebensdauer und Leistungsvermögen von TOSHIBA-Kopierern zu Achtung maximieren. Achten sie auf das original TOSHIBA-Etikett auf der Tonerverpackung. Richtige Lagerung 1. Verbrauchsmaterial wie folgt lagern: sauber und trocken, bei konstanter Temperatur, lichtgeschützt.
  • Seite 47 ZUBEHÖR SYSTEMKONFIGURATION ........7-2 AUTOMATISCHER DOKUMENTEINZUG (MR-2013) ....7-3 –...
  • Seite 48: Zubehör

    SYSTEMKONFIGURATION Durch Installation von Zubehör können Sie ein Kopiersystem konfigurieren, das ihre speziellen Ansprüche erfüllt. Folgendes Zubehör ist erhältlich: Auto document feeder 250-sheet paper feed unit Automatischer 250-Blatt Kassette Dokumenteinzug (MY-1019) (MR-2013) (MY-1019) (MR-2013) Facsimile expansion kit (GD-1100) Fax-Erweiterungskit (GD-1100) Print kit (GDI) (GA-1090)* Drucker Kit (GDI) (GA-1090)* Drucker Kit (PCL) (GA-1100)*...
  • Seite 49: Automatischer Dokumenteinzug (Mr-2013)

    AUTOMATISCHER DOKUMENTEINZUG (MR-2013) Der automatische Dokumenteinzug (ADF) hat eine Kapazität von 30 Originalen für den kontinuierlichen automatischen Einzug auf das Vorlagenglas. Bezeichnung der Komponenten Original guides Originalführungen Abdeckung der Einzugswalze Dokumentablage Document feeder tray Feeding roller cover ADF-Ausgabebereich ADF exit area Spezifikationen Geeignete Originale Papiergewicht:...
  • Seite 50: Kontinuierlicher Einzugsmoduskontinuierlicher Einzugsmodus

    Vor dem Einlegen der Originale alle Heft- oder Büroklammern von den Originalen entfernen. Gewölbte oder wellige Originale vor dem Einlegen glätten. Ansonsten können Staus auftreten. Die ADF-Anzeige ( ) am Bedienfeld leuchtet. Bleibt die Anzeige aus, sind die Originale Hinweis nicht korrekt eingelegt oder der ADF ist nicht richtig geschlossen.
  • Seite 51 (B) Den ADF aufklappen und den Drehknopf so drehen, dass das gestaute Original im Ausgabebereich entnommen werden kann. Lässt sich das gestaute Original nicht leicht entfernen, mit (C) fortfahren. (C) Lässt sich das gestaute Original nicht leicht in den Ausgabebereich bewegen, das Original in Pfeilrichtung ziehen und dabei den Drehknopf betätigen.
  • Seite 52: 250-Blatt Kassette (My-1019)

    250-BLATT KASSETTE (MY-1019) Die Papierkassette vergrößert den Papiervorrat des Kopierers und ist auf verschiedene Formate einstellbar, die dann sofort zum Kopieren zur Verfügung stehen. Bezeichnung der Bauteile Seitliche Abdeckung Kassette Einlegen von Kopierpapier Die Vorgehensweise ist identisch mit dem Einlegen von Papier in die Standardkassette des Kopierers. Siehe Seite 1-9.
  • Seite 53: Spezifikationen

    Spezifikationen Papierformate A5 bis B4 Papiergewicht 56 bis 80 g/m² Kapazität 250 Blatt bei 80 g/m² Gewicht Ca. 3 kg Abmessungen 298 mm (B) x 395 mm (T) x 88 mm (H) Spannungsversorgung Über den Kopierer. Änderungen vorbehalten. Hinweis...
  • Seite 54 ZUBEHÖR...
  • Seite 55: Index

    INDEX...
  • Seite 56 250-Blatt Kassette (MY-1019) Gesamtkopienzahl ..... . 3-4 - Beseitigen von Papierstaus ... . 7-6 - Bezeichnung der Bauteile .
  • Seite 57 Papierablage ......1-5 Papierausgabefach ..... 1-5 Papierformat .
  • Seite 58 INDEX...
  • Seite 60 2231319DE Toshiba Tec Germany Imaging Systems GmbH estudio12_15_cop_Ver2__DE.pdf Carl-Schurz-Str. 7 estudio12_15 cop_ _ Manual DE 41460 Neuss Telefon +49/(0)2131/1245-0 Fax +49/(0)2131/1245-402 www. toshiba.de/electronicimaging...

Diese Anleitung auch für:

E-studio 15

Inhaltsverzeichnis