Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 104
HEADPHONES SKKIM 32 A1
HEADPHONES
Operating instructions
HÖRLURAR
Bruksanvisning
CASQUE AUDIO
Mode d'emploi
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 271880
RU271880_In_Ear_Kopfhoerer_Cover_LB3.indd 2
KUULOKKEET
Käyttöohje
HØRETELEFONER
Betjeningsvejledning
HOOFDTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
28.08.15 13:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKKIM 32 A1

  • Seite 1 HEADPHONES SKKIM 32 A1 HEADPHONES KUULOKKEET Operating instructions Käyttöohje HÖRLURAR HØRETELEFONER Bruksanvisning Betjeningsvejledning CASQUE AUDIO HOOFDTELEFOON Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 271880 RU271880_In_Ear_Kopfhoerer_Cover_LB3.indd 2 28.08.15 13:37...
  • Seite 2 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    English......2 Suomi ......18 Svenska ......34 Dansk......50 Français......66 Nederlands....84 Deutsch ....... 102...
  • Seite 3 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Contents Overview ............ 2 Intended purpose ......... 4 Safety information ........4 Items supplied ..........8 Operation ........... 8 Cleaning / storing ........10 Disposal ........... 11 Troubleshooting ......... 12 Technical specifications ......13 10.
  • Seite 5 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Thank you for your trust! Congratulations on your new headphones. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instruc- tions prior to initial use.
  • Seite 6: Intended Purpose

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Intended purpose This is a consumer electronics device. The headphones are intended for playing sound from audio devices. Compared to normal headphones, the play- back volume of these headphones is lower. This is not a fault in the device, but is actually intended by design in order to keep hearing damage to a minimum.
  • Seite 7 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be ob- served when handling the device. This symbol warns of damage to hearing. DANGER as small parts may be swal- lowed ~ Ear cushions and stickers are small parts and repre-...
  • Seite 8 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Keep the device out of the reach of children. DANGER of accidents due to impaired perception ~ Surrounding noises may sound different than usual. Never use the headphones during activities when you must be attentively aware of your surroundings, particularly when operating machinery or vehicles in traffic.
  • Seite 9 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    WARNING! Risk of hearing damage ~ Set a low volume on the audio device before you connect the headphones to the sound source. ~ Avoid excessive volumes, particularly over extend- ed periods or in the case of frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing damage.
  • Seite 10: Items Supplied

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    4. Items supplied 1 set of headphones 3 pairs of earpads|4: small, medium, large (medium attached) 1 storage bag 8 pairs of stickers|5 1 operating instructions In the case of incomplete delivery, please contact the re- sponsible service centre of the manufacturer (see “War- ranty of HOYER Handel|GmbH”...
  • Seite 11: Inserting The Headphones

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Inserting the headphones 1. Put on the headphones in such a way that the mark- ing R is on the right and L is on the left. 2. Set the volume of the sound source. Make absolute- ly sure that you are still able to hear the surrounding sounds.
  • Seite 12: Cleaning / Storing

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    6. Cleaning / storing WARNING! Risk of material damage! ~ Protect the device from water drops and water splashes. ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. • If necessary, clean the device with a soft, damp cloth.
  • Seite 13: Disposal

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    7. Disposal This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the prod- uct requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 14: Troubleshooting

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    8. Troubleshooting If your headphones fail to function as required, please try this check-list first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
  • Seite 15: Technical Specifications

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    9. Technical specifications Model: SKKIM 32 A1 Resistance: +/- 4 Broadband ID voltage (WBCV): 75 mV Transmission range: 20 Hz - 20 kHz Plug: 3.5 mm TRS connector Cable length: 120 cm Weight: approx.
  • Seite 16: Warranty Of Hoyer Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    11. Warranty of HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
  • Seite 17: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and re- paired parts. Any damages and defects already exist- ing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking.
  • Seite 18: Handling In Case Of A Warranty Claim

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    The product is only intended for private and not for com- mercial use. In the case of incorrect and improper treat- ment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes:...
  • Seite 19: Service Centre

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 271880 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Seite 20: Yleiskatsaus

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Sisältö Yleiskatsaus ..........18 Määräystenmukainen käyttö ....... 20 Turvaohjeita ..........20 Toimituksen sisältö ........24 Toimintaohjeet ........... 25 Puhdistus / säilytys ........26 Osien hävittäminen ........27 Häiriötapauksissa ........28 Tekniset tiedot ........... 29 10.
  • Seite 21 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Sydämellinen kiitos luottamuksestasi! Onnittelumme uusien kuulokkeidesi johdosta. Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimintoihin tutus- tumista varten on huomioitava seuraavaa: • Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on tämä käyttöohje luettava huolellisesti läpi. • Turvaohjeita on välttämättä noudatettava! •...
  • Seite 22: Määräystenmukainen Käyttö

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Määräystenmukainen käyttö Tämä on viihde-elektroniikan laite. Kuulokkeet on tarkoitettu audiolaitteiden äänentoistoon. Näiden kuulokkeiden toiston äänenvoimak- kuus on normaaleihin kuulokkeisiin verrattu- na hiljaisempi. Tämä ei ole laitevirhe, vaan ominaista näille kuulokkeille kuulovammojen ehkäisemiseksi. Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
  • Seite 23 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    VARO: alhainen riski: varoituksen huomiotta jättämi- sestä voi seurata lieviä loukkaantumisia tai aineellisia vahinkoja. OHJE: seikkoja ja erityiskohtia, jotka on huomioitava laitteen käytön yhteydessä. Tämä symboli varoittaa kuulovammoista. VAARA nieltävistä pienistä osista ~ Korvapehmusteet ja tarrat ovat nieltäviä...
  • Seite 24 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Laitetta ei saa jättää lasten käyttöön ilman valvon- taa, se ei ole leikkikalu. ~ Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa. VAARA onnettomuuksista huomioky- vyn häiriintymisen vuoksi ~ Ympäristön äänet kuuluvat mahdollisesti erilaisina kuin tavallisesti.
  • Seite 25 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    VAROITUS kuulovammoista ~ Pienennä toistolaitteen äänenvoimakkuutta ennen kuulokkeiden liittämistä äänilähteeseen. ~ Vältä liian korkeaa äänenvoimakkuutta, erityisesti pitkäaikaisessa tai usein tapahtuvassa käytössä. Liian suuri äänenvoimakkuus voi aiheuttaa pysyviä kuulovammoja. VAROITUS aineellisista vahingoista ~ Suojaa laitetta vaurioitumiselta, esim.
  • Seite 26: Toimituksen Sisältö

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Turvateknisistä syistä laitteen rakenteeseen ei saa tehdä muutoksia. Vie laite kunnostettavaksi aina ammattitaitoiseen korjaamoon tai valmistajan huol- tokeskukseen. 4. Toimituksen sisältö 1 kuulokkeet 3 paria korvapehmusteita|4: pienet, keskikokoiset, suu- ret (keskikokoiset asetettuna) 1 säilytyspussi 8 paria tarroja|5 1 käyttöohje...
  • Seite 27: Toimintaohjeet

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    5. Toimintaohjeet • Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta. • Tarkasta, ettei laitteessa ole vaurioita. Liittäminen 1. Pienennä äänenvoimakkuutta äänilähteessä. 2. Aseta liitinpistoke|2 paikalleen äänilähteen (esim. MP3-soitin, puhelin) kuulokeliitäntään. Kuulokkeiden asettaminen 1. Aseta kuulokkeet paikoilleen siten, että merkintä R on oikealla ja L vasemmalla.
  • Seite 28: Korvapehmusteiden Vaihtaminen

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    3. Kuva A: liimaa yksi tarra|5 kunkin kaiuttimen ulko- pinnalle. Korvapehmusteiden vaihtaminen Kuva B: vaihda tarvittaessa korvapehmusteet|4, sovit- taaksesi kuulokkeet yksilöllisesti korviasi varten. 6. Puhdistus / säilytys VAROITUS aineellisista vahingoista! ~ Suojaa laitetta tippu- ja roiskevedeltä. ~ Väkeviä...
  • Seite 29: Osien Hävittäminen

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    7. Osien hävittäminen Tämä tuote on eurooppalaisen direktii- vin 2012/19/EU alainen. Yliviivattu jä- tekontti on kaikissa EU-maissa käytetty symboli, joka merkitsee, että kyseinen tuote ei kuulu kotitalousjätteiden jouk- koon vaan on hävitettävä erikseen. Oh- jeet koskevat sekä...
  • Seite 30: Häiriötapauksissa

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    8. Häiriötapauksissa Mikäli kuulokkeet eivät sattuisi toimimaan normaalisti, käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä kyseessä on pieni ongelma, jonka pystyy ratkaisemaan itse. VAROITUS aineellisista vahingoista! ~ Laitetta ei pidä missään tapauksessa yrittää korjata itse.
  • Seite 31: Tekniset Tiedot

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    9. Tekniset tiedot Malli: SKKIM 32 A1 Impedanssi: +/- 4 Laajakaista-tunnistusjännite (WBCV): 75 mV Toistoalue: 20 Hz - 20 kHz Pistoke: 3,5 mm liitin Johdon pituus: 120 cm Paino: n. 12 g Varastointilämpötila:...
  • Seite 32: Takuun Antaja On Hoyer Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    11. Takuun antaja on HOYER Handel|GmbH Arvoisa asiakas, tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Jos tämä tuote on viallinen, sinulla on lakisääteisiä oi- keuksia tuotteen myyjää vastaan. Näitä lakisääteisiä oi- keuksia ei rajoiteta seuraavassa esitellyn takuumme puitteissa.
  • Seite 33 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Takuuaika ja lakisääteiset vaatimukset Takuuaika ei pitene takuusuorituksen seurauksena. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mah- dollisesti jo oston yhteydessä olemassa olevat vauriot ja viat on ilmoitettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
  • Seite 34 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    käytön ja voimankäytön tapauksissa ja silloin, kun kor- jauksia ei ole tehty valtuutetussa palvelukeskuksessam- Toiminta takuutapauksessa Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seu- raavia ohjeita: • Kaikkien kysymysten yhteydessä tarvitaan artikkeli- numero IAN: 271880 ja ostokuitti kaupan todis- teeksi.
  • Seite 35: Palvelukeskus

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Palvelukeskus Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 271880 Toimittaja Huomioi, että seuraava osoite ei ole palveluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainittuun palvelukeskukseem- HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Saksassa...
  • Seite 36: Översikt

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Innehåll Översikt............34 Avsedd användning ......... 36 Säkerhetsanvisningar........36 Leveransomfattning........... 40 Användning............. 40 Rengöring/förvaring......... 42 Avfallshantering ..........43 Problemlösningar..........44 Tekniska data........... 45 10. Information om försäkran om överensstämmelse .. 45 11.
  • Seite 37 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Många tack för ditt förtroende! Gratulerar till dina nya hörlurar. För att hantera apparaten säkert och för att lära känna alla egenskaper måste du: • Noggrant läsa igenom den här bruksan- visningen innan produkten används första gången.
  • Seite 38: Avsedd Användning

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Avsedd användning Det här är en apparat för underhållningselektronik. Hörlurarna är avsedda för ljuduppspelning från audio- apparater. Jämfört med normala hörlurar är uppspel- ningsvolymen lägre för de här hörlurarna. Det är inget fel på...
  • Seite 39 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    SE UPP: låg risk: icke beaktande av varningen kan innebära lätta fysiska skador eller allvarliga sakskador. OBSERVERA: sakförhållanden och speciella känne- tecken som måste beaktas när produkten hanteras. Den här symbolen varnar för hörselskador. FARA genom små...
  • Seite 40 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Förvara produkten utom räckhåll för barn. FARA för olyckor genom begränsad varseblivning ~ Ljud från omgivningen kan under vissa omständig- heter låta annorlunda. Använd aldrig hörlurarna vid aktiviteter där du måste iaktta omgivningen nog- grant, i synnerhet inte när maskiner eller fordon körs i trafiken.
  • Seite 41 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Undvik för hög volym, i synnerhet en längre tid eller vid frekvent användning. För hög volym kan leda till permanenta hörselskador. VARNING för sakskador ~ Skydda apparaten mot skador, t.ex. genom: - vatten som droppar och stänker - värme, direkt solstrålning och öppna lågor (t.ex.
  • Seite 42: Leveransomfattning

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    4. Leveransomfattning 1 hörlurar 3 par öronkuddar|4: små, medel, stora (medel påsatta) 1 förvaringspåse 8 par klistermärken|5 1 bruksanvisning Kontakta den kundtjänst för tillverkaren som är ansvarig för dig om leveransen inte skulle vara komplett (se “Ga- ranti från HOYER Handel|GmbH”...
  • Seite 43: Byta Öronkuddar

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Ställ in volymen på ljudkällan. Se till att du fortfa- rande kan uppfatta ljud från omgivningen. Sätta på klistermärken Med klistermärkena får dina hörlurar en personlig touch. OBSERVERA: klistermärkena|5 är avsedda för att klistras en gång på...
  • Seite 44: Rengöring/Förvaring

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    6. Rengöring/förvaring VARNING för sakskador! ~ Skydda produkten för droppande vatten eller stänk- vatten. ~ Använda inga starka eller repande rengöringsme- del. • Om det behövs, rengör apparaten med en mjuk, lätt fuktad trasa.
  • Seite 45: Avfallshantering

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    7. Avfallshantering Den produkten omfattas av det euro- peiska direktivet 2012/19/EU. Sym- bolen med genomstruken avfallstunna betyder att produkten skall avfallshan- teras separat enligt regler inom EU. Detta gäller för produkten och alla till- behörsdelar, försedda med denna symbol.
  • Seite 46: Problemlösningar

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    8. Problemlösningar Kontrollera produkten enligt denna checklista om hörlu- rarna inte fungerar. Du kanske kan lösa problemet själv på ett enkelt sätt. VARNING för sakskador! ~ Försök inte att reparera produkten själv. Möjlig orsak / åtgärd •...
  • Seite 47: Tekniska Data

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    9. Tekniska data Modell: SKKIM 32 A1 Impedans: +/– 4 Avkänningsspänning för bredband (WBCV): 75 mV Frekvensintervall: 20 Hz - 20 kHz Kontakt: 3,5 mm jack Kabellängd: 120 cm Vikt: ca. 12 g Lagertemperatur: 0 –...
  • Seite 48: Garanti Från Hoyer Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    11. Garanti från HOYER Handel|GmbH Kära kund, på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. inköps- datumet. Om produkten skulle ha brister har du juridis- ka rättigheter gentemot säljaren av produkten. Dessa juridiska rättigheter begränsas inte genom den nedan angivna garantin från vår sida.
  • Seite 49: Garantins Omfattning

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Garantitid och juridiska garantikrav Garantitiden förlängs inte genom garantin. Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Skador och fel som eventuellt finns redan vid köpet måste anmälas di- rekt när produkten har packats upp. Reparationer när garantitiden har gått ut är kostnadspliktiga.
  • Seite 50 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    inte har gjorts av vårt auktoriserade servicecenter, upp- hör garantin. Tillvägagångssätt vid skadefall För att kunna garantera en snabb behandling av ditt ärende, gör på följande sätt: • Ha artikelnummer IAN: 271880 och kassakvit- tot som intyg för köpet till hands vid alla förfråg- ningar.
  • Seite 51: Service-Center

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Service-Center Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 271880 Leverantör Vänligen observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först ovan angivna service- center.
  • Seite 52: Oversigt

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Indhold Oversigt ............ 50 Brug i overensstemmelse med formålet ..52 Sikkerhedsanvisninger ......... 52 Leveringsomfang ........56 Betjening ........... 56 Rengøring / Opbevaring......58 Bortskaffelse..........59 Fejlfinding ..........60 Tekniske data ..........61 10.
  • Seite 53 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Mange tak for din tillid! Vi ønsker dig tillykke med din nye hovedtelefon. For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lære ydelsesomfanget at kende: • Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang.
  • Seite 54: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Brug i overensstemmelse med formålet Dette apparat klascificeres som underholdningselektronik. Denne hovedtelefon er beregnet til lydgengivelse fra audioapparater. I forhold til normale hovedtelefoner er denne hovedtelefons gengivelsesstyrke svagere. Det- te er ikke en fejl på apparatet, men hensigt ved denne hovedtelefon for om muligt at undgå...
  • Seite 55 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    FORSIGTIG: lav risiko: manglende overholdelse af ad- varslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materi- elle skader. ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet. Dette symbol advarer mod høreskader. FARE pga.
  • Seite 56 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. ~ Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. FARE for ulykker pga. nedsat opfattelse ~ De omgivende lyde/støj høres eventuelt anderledes end sædvanligt.
  • Seite 57 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ADVARSEL mod høreskader ~ Indstil en lille lydstyrke på gengivelsesudstyret, in- den du tilslutter hovedtelefonen til lydkilden. ~ Undgå en for høj lydstyrke, især i længere tid eller ved hyppig brug. En for høj lydstyrke kan medføre permanente høreskader.
  • Seite 58: Leveringsomfang

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    4. Leveringsomfang 1 hovedtelefon 3 par ørepuder|4: lille, mellemstor, stor (leveres med mellemstor) 1 opbevaringspose 8 par klistermærker|5 1 betjeningsvejledning Ved en ufuldstændig levering, bedes du henvende dig til producentens ansvarlige servicecenter (se “HOYER Handel GmbHs garanti”...
  • Seite 59 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Indstil lydstyrken på lydkilden. Sørg for, at du stadig kan høre lydene fra omgivelserne. Påklæbning af klistermærker Med klistermærkerne giver du din hovedtelefon et indi- viduelt præg. ANVISNING: klistermærkerne|5 er beregnet til at bli- ve klæbet én gang på...
  • Seite 60: Rengøring / Opbevaring

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    6. Rengøring / Opbevaring ADVARSEL mod materielle skader! ~ Beskyt apparatet mod dråber og stænkvand. ~ Brug aldrig aggressive eller skurende rengørings- midler. • Hvis nødvendigt, rengør du apparatet med en blød, let fugtig klud.
  • Seite 61: Bortskaffelse

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    7. Bortskaffelse Dette produkt er underlagt det europæ- iske direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den Europæiske Union skal tilføres en separat affaldsindsamling. Det gælder for produktet og alle de dele fra tilbehøret, som er mar- keret med dette symbol.
  • Seite 62: Fejlfinding

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    8. Fejlfinding Hvis din hovedtelefon en gang ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse. ADVARSEL mod materielle skader! ~ Forsøg under ingen omstændigheder selv at repare- re apparatet.
  • Seite 63: Tekniske Data

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    9. Tekniske data Model: SKKIM 32 A1 Impedans: +/- 4 Bredbåndsspænding (WBCV): 75 mV Sendeområde: 20 Hz - 20 kHz Stik: 3,5 mm jackstik Kabellængde: 120 cm Vægt: ca. 12 g Opbevaringstemperatur: 0 –...
  • Seite 64: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    11. HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovplig- tige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af pro- duktet.
  • Seite 65 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af ga- rantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og repa- rerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefindes ved købet, skal omgående meddeles efter ud- pakningen.
  • Seite 66 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misligholdelse og uhen- sigtsmæssig behandling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autoriserede service- center, ophører garantien.
  • Seite 67: Service-Center

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Service-center Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 271880 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte ser- vice-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Tyskland...
  • Seite 68: Aperçu De L'appareil

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Sommaire Aperçu de l'appareil ........66 Utilisation conforme ........68 Consignes de sécurité ........ 68 Éléments livrés ........... 73 Utilisation ..........73 Nettoyage / Stockage ....... 75 Mise au rebut ..........76 Dépannage ..........
  • Seite 69 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous fami- liariser avec le volume de livraison : •...
  • Seite 70: Utilisation Conforme

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Utilisation conforme Cet appareil électronique est destiné au divertissement. Le casque d’écoute est prévu pour la restitution sonore d’appareils audio. Le volume sonore de ce casque d’écoute est moins fort que celui des casques d’écoute tra- ditionnels.
  • Seite 71 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    AVERTISSEMENT ! Ce symbole, combiné à la mention « Avertissement », signifie qu'il existe un risque moyen. Un non-respect de l’avertisse- ment peut provoquer des blessures ou des dom- mages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'aver- tissement peut provoquer des blessures légères ou en- traîner des dommages matériels.
  • Seite 72 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement...
  • Seite 73 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    DANGER ! Risque lié au brouillage de stimulateurs cardiaques ~ Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs car- diaques et les défibrillateurs internes. Par consé- quent, veuillez maintenir une distance minimale de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur car- diaque / défibrillateur.
  • Seite 74 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par : - les gouttes et projections d’eau - la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes nues (par ex.
  • Seite 75: Éléments Livrés

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    4. Éléments livrés 1 casque d'écoute 3 paires d’embouts intra-auriculaires|4 : petits, moyens, grands (embouts moyens sur les écouteurs) 1 trousse de rangement 8 paires d’autocollants|5 1 mode d'emploi En cas de livraison incomplète, veuillez vous adresser au centre de service après-vente du fabricant dont vous dépen- dez (voir «...
  • Seite 76 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Utiliser le casque d'écoute 1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la lettre R soit à droite et la lettre L à gauche. 2. Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à le ré- gler de façon à...
  • Seite 77: Nettoyage / Stockage

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    6. Nettoyage / Stockage AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ Protégez l'appareil contre les gouttes et les écla- boussures. ~ N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. •...
  • Seite 78: Mise Au Rebut

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    7. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le sym- bole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union euro- péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets.
  • Seite 79: Dépannage

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    8. Dépannage Si votre casque d’écoute ne fonctionne plus comme vous le souhaitez, commencez par faire les contrôles recom- mandés dans cette liste. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-...
  • Seite 80: Caractéristiques Techniques

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    9. Caractéristiques techniques Modèle : SKKIM 32 A1 Impédance : +/- 4 Tension de reconnaissance de la largeur de bande (WBCV) : 75 mV Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz...
  • Seite 81: Garantie De Hoyer|Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    11. Garantie de HOYER|Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le ven- deur de ce produit.
  • Seite 82: Etendue De La Garantie

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau com- mencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son appli-...
  • Seite 83 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseil- lées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé...
  • Seite 84: Centre De Service

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be...
  • Seite 85 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne...
  • Seite 86: Overzicht

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Inhoud Overzicht ..........84 Correct gebruik ......... 86 Veiligheidsinstructies ........86 Levering ........... 90 Bediening ..........91 Reinigen / opbergen ......... 92 Weggooien ..........93 Problemen oplossen ........94 Technische gegevens ......... 95 10.
  • Seite 87 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe koptelefoon. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen.
  • Seite 88: Correct Gebruik

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Correct gebruik Dit is een apparaat uit de amusementselektronica. De koptelefoon is voor de geluidsweergave van audio- apparaten voorzien. In vergelijking met andere koptelefoons is het weergavevolume van deze koptelefoon zach- ter.
  • Seite 89: Gevaar Door Kleine Onderdelen Die Kunnen Worden Ingeslikt

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    WAARSCHUWING! Dit symbool, in combina- tie met de aanwijzing "Waarschuwing", bete- kent een gemiddeld risico. Het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondin- gen of ernstige materiële schade veroorzaken. LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichte verwondingen of materiële schade veroorzaken.
  • Seite 90 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Dit apparaat is niet bestemd om door personen (waaronder kinderen) te worden gebruikt met be- perkte fysieke, sensorische of geestelijke capacitei- ten of zonder de nodige ervaring en/of kennis, tenzij ze worden begeleid door een voor hun veilig- heid verantwoordelijke persoon of tenzij ze aanwij- zingen krijgen hoe het apparaat te gebruiken.
  • Seite 91 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    GEVAAR voor beïnvloeding van pacemakers ~ De door de koptelefoon gegenereerde magneetvel- den kunnen pacemakers en geïmplanteerde defibril- latoren beïnvloeden. Neem daarom een minimumafstand van 10 cm tussen de koptelefoon en de pacemaker / defibrillator in acht. WAARSCHUWING voor gehoorschade ~ Stel een laag volume op het geluidsweergaveappa- raat in, voordat u de koptelefoon op de geluidsbron...
  • Seite 92: Levering

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Bescherm het snoer tegen beschadigingen, bijv. door: - scherpe randen - hete plekken - inklemmen of beknellen ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaak- middelen. ~ Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen.
  • Seite 93: Bediening

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    5. Bediening • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Controleer of het apparaat onbeschadigd is. Aansluiten 1. Stel een laag volume op de geluidsbron in. 2. Steek de klinkstekker|2 in de aansluitopening voor de koptelefoon van de geluidsbron (bijv.
  • Seite 94: Oorkussentjes Vervangen

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Trek een stickerpaar|5 van de draagfolie. 3. Afbeelding A: kleef telkens een sticker|5 op het buitenoppervlak van de luidsprekers. Oorkussentjes vervangen Afbeelding B: vervang de oorkussentjes|4 indien no- dig om de koptelefoon individueel aan uw oren aan te passen.
  • Seite 95: Weggooien

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    7. Weggooien Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet wor- den weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoi- res.
  • Seite 96: Problemen Oplossen

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    8. Problemen oplossen Indien uw koptelefoon eens niet zoals gewenst functio- neert, dient u eerst deze checklist te doorlopen. Mis- schien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Probeer in geen geval het apparaat zelf te repare- ren.
  • Seite 97: Technische Gegevens

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    9. Technische gegevens Model: SKKIM 32 A1 Impedantie: +/- 4 Breedbandsignaalspanning (WBCV): 75 mV Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz Stekker: 3,5 mm klink Snoerlengte: 120 cm Gewicht: ca. 12 g Bewaartemperatuur: 0 –...
  • Seite 98: Garantie Van Hoyer|Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    11. Garantie van HOYER|Handel|GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koop- datum. Wanneer dit product onvolkomenheden ver- toont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product.
  • Seite 99: Omvang Van De Garantie

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde product terug of u krijgt een nieuw exemplaar. Met reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet ver-...
  • Seite 100: Afhandeling In Geval Van Garantie

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Deze garantie vervalt, wanneer het product werd be- schadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhou- den. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauw- keurig worden nageleefd.
  • Seite 101: Servicecenters

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassa- bon) en de vermelding waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is meege- deeld.
  • Seite 102 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen ser- viceadres is. Neem eerst contact op met het bovenge- noemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Duitsland...
  • Seite 103 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU   ...
  • Seite 104: Übersicht

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Inhalt Übersicht ..........102 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....104 Sicherheitshinweise ........104 Lieferumfang ........... 108 Bedienen ..........109 Reinigen / Lagern ........111 Entsorgen ..........112 Problemlösungen ........113 Technische Daten ........114 10.
  • Seite 105 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Seite 106: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audioge- räten vorgesehen. Im Vergleich zu normalen Kopfhörern ist die Wiedergabelautstärke dieses Kopfhörers lei- ser. Das ist kein Gerätefehler, sondern für diesen Kopf- hörer beabsichtigt, um Gehörschäden möglichst zu verhindern.
  • Seite 107: Gefahr Für Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    WARNUNG! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verur- sachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der War- nung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden ver- ursachen.
  • Seite 108: Gefahr Von Unfällen Durch Beeinträchtigte Wahrnehmung

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 109: Gefahr Durch Beeinflussung Von Herzschrittmachern

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    GEFAHR durch Beeinflussung von Herz- schrittmachern ~ Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte Defibril- latoren beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Min- destabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher / Defibrillator ein.
  • Seite 110: Lieferumfang

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    ~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
  • Seite 111: Bedienen

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    5. Bedienen • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. Anschließen 1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker|2 in die Kopfhörer- buchse der Tonquelle (z.
  • Seite 112: Sticker Aufkleben

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Sticker aufkleben Mit den Stickern geben Sie Ihrem Kopfhörer die indivi- duelle Note. HINWEIS: Die Sticker|5 sind zum einmaligen Aufkle- ben auf die Lautsprecher vorgesehen. 1. Verunreinigungen können die Klebekraft der Aufkle- ber verringern.
  • Seite 113: Reinigen / Lagern

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    6. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Rei- nigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
  • Seite 114: Entsorgen

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    7. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäi- schen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union ei- ner getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
  • Seite 115: Problemlösungen

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    8. Problemlösungen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie gewünscht funktio- nieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Viel- leicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbststän- dig zu reparieren.
  • Seite 116: Technische Daten

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    9. Technische Daten Modell: SKKIM 32 A1 Impedanz: +/– 4| Breitbandkennungsspannung (WBCV): |75|mV Übertragungsbereich: 20|Hz - 20|kHz Stecker: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 120 cm Gewicht: ca. 12 g Lagertemperatur: 0 - 45|°C...
  • Seite 117: Garantie Der Hoyer|Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kauf- datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih- nen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rech- te zu.
  • Seite 118: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Garantiezeit und gesetzliche Mängel- ansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht ver- längert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Even- tuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
  • Seite 119: Abwicklung Im Garantiefall

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service- Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
  • Seite 120: Service-Center

    BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 271880...
  • Seite 121 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  6HSWHPEHU    Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
  • Seite 122 Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08/2015 · Ident.-Nr.: SKKIM 32 A1 IAN 271880 RU271880_In_Ear_Kopfhoerer_Cover_LB3.indd 1 28.08.15 13:37...

Inhaltsverzeichnis