Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKM 10 A1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen
Silvercrest SKM 10 A1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen

Silvercrest SKM 10 A1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen

In-ear headphones
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKM 10 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKM 10 A1

  • Seite 3 English ........... 2 Polski ........... 17 Slovensky ..........32 Deutsch ..........46 V 1.14...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SKM 10 A1 Contents   Introduction ..........3   Intended use ........... 3   Package contents ........4   Technical specifications ......5   Safety instructions ........6   Getting started ........11   Using the headphones ......... 11  ...
  • Seite 5: Introduction

    SilverCrest SKM 10 A1 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. Please read the following pages for instructions on how to use your product. Intended use This device is a consumer electronics device. It has been designed to play music. It is suitable only for private use, not for industrial or commercial purposes.
  • Seite 6: Package Contents

    3.5 mm jack Ear pad (large) Ear pad (small) The SilverCrest SKM 10 A1 headphones are available in six different designs. The only difference is the styling of the earphones. Setup, operation, etc. is identical for all of them. Figure A shows the different designs available.
  • Seite 7: Technical Specifications

    SilverCrest SKM 10 A1 Technical specifications Impedance 32 Ohm +/- 4 Ohm Sensitivity 105 dB (A) +/- 10% at 1 kHz Frequency range 20 Hz - 20 kHz Broadband approx. 100 mV +/- 20% characteristics voltage Connector 3.5 mm jack Cable length approx.
  • Seite 8: Safety Instructions

    SilverCrest SKM 10 A1 Safety instructions Before you use these headphones for the first time, please read the following notes and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Seite 9 SilverCrest SKM 10 A1 Make sure that:  the device is not exposed to direct heat sources (e.g. radiators)  the device is not exposed to direct sunlight or bright artificial light  contact with spraying or dripping water or...
  • Seite 10 SilverCrest SKM 10 A1  always hold cables by the plug and never pull on the cable itself. Never put heavy objects or furniture on the cable and make sure the cable does not get trapped, especially at the plug. To avoid damaging it, never lead the cable around hot or sharp objects or edges.
  • Seite 11 SilverCrest SKM 10 A1 Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product. Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging away from children and people with disabilities. Danger of suffocation! Warning! This is not a toy!
  • Seite 12 SilverCrest SKM 10 A1 Risks associated with excessive volume levels Be careful when using headphones. Listening to high volume audio can damage the hearing. Do not use the headphones at high volume levels, this could damage your hearing and possibly disturb other people.
  • Seite 13: Getting Started

    SilverCrest SKM 10 A1 Getting started Using the headphones Set the volume of the playback device to the lowest level before connecting the headphones in order to avoid damaging your hearing. You can then set the volume to the level you want.
  • Seite 14: Troubleshooting

    SilverCrest SKM 10 A1  Carefully pull the ear pads off the earpiece by using your fingers.  Select either the (large) [3] or (small) [4] ear pads and push them over the earpiece until they slide into the recess.
  • Seite 15: Servicing

    SilverCrest SKM 10 A1 Servicing The device does not contain any parts that require maintenance. Do not attempt to open the housing of the device, this will void your warranty. Cleaning To clean the headphones use a slightly damp cloth.
  • Seite 16: Environmental Information

    SilverCrest SKM 10 A1 Environmental information The product bears the symbol of a rubbish bin crossed out. This means it is subject European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of the device prevents damage to the environment or your health.
  • Seite 17: Warranty

    SilverCrest SKM 10 A1 Warranty Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Seite 18 SilverCrest SKM 10 A1 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 101413 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 19 SilverCrest SKM 10 A1 Spis treści   Wprowadzenie ........18   Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 18   Zawartość opakowania ......19   Dane techniczne ........20   Instrukcje bezpieczeństwa ..... 21   Pierwsze kroki ........26   Użytkowanie słuchawek ........26  ...
  • Seite 20: Wprowadzenie

    SilverCrest SKM 10 A1   Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Niniejsza instrukcja zawiera informacje o tym, jak korzystać z tego produktu. Prosimy zapoznać się z nią. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywane urządzenie jest urządzeniem elektronicznym klasy konsumenckiej. Zostało zaprojektowane do odtwarzania muzyki. Nadaje się...
  • Seite 21: Zawartość Opakowania

    Nakładki (średnie) Wtyk 3,5 mm Nakładki (duże) Nakładki (małe) Słuchawki SilverCrest SKM 10 A1 są dostępne w sześciu różnych wersjach. Różnią się one jedynie wyglądem. Natomiast konfiguracja, działanie itp. są identyczne dla wszystkich wersji. Rysunek A przedstawia dostępne wzory.
  • Seite 22: Dane Techniczne

    SilverCrest SKM 10 A1 Dane techniczne Impedancja 32 Ω +/- 4 Ω Czułość 105 dB (A) +/- 10% przy 1 kHz Zakres częstotliwości 20 Hz – 20 kHz Napięcie nominalne ok. 100 mV +/- 20% Złącze Wtyk 3,5 mm Długość kabla ok.
  • Seite 23: Instrukcje Bezpieczeństwa

    SilverCrest SKM 10 A1 Instrukcje bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem słuchawek należy przeczytać odpowiednie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i zastosować się do ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają doświadczenie korzystaniu urządzeń elektronicznych. Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania. W razie sprzedaży lub odstąpienia słuchawek należy także...
  • Seite 24 SilverCrest SKM 10 A1 Należy pamiętać, by:  nie umieszczać urządzenia w bezpośredniej bliskości źródła wysokiej temperatury (np. grzejnika);  na urządzenie nie padały bezpośrednio promienie światła słonecznego silnego światła sztucznego;  urządzenie nie było wystawione na działanie rozpylonej lub rozpryśniętej wody oraz środków o działaniu korozyjnym;...
  • Seite 25 SilverCrest SKM 10 A1  do wnętrza urządzenia nie dostały się żadne przedmioty;  nie narażać urządzenia na nadmierne wstrząsy i wibracje;  przewód zawsze chwytać za wtyk i w żadnym przypadku nie ciągnąć za sam przewód. W żadnym wypadku nie należy stawiać...
  • Seite 26 SilverCrest SKM 10 A1 rozumieć związanego z tym zagrożenia. Wszystkie osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych powinny używać urządzeń elektrycznych tylko w odpowiednich warunkach. Nigdy wolno pozwalać pozostawionym bez nadzoru dzieciom lub osobom niepełnosprawnym na korzystanie z urządzeń...
  • Seite 27 SilverCrest SKM 10 A1 Ryzyko związane z nadmierną głośnością Zachować ostrożność podczas korzystania ze słuchawek. Słuchanie głośnego dźwięku może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności w słuchawkach, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie słuchu, a ponadto mogłoby stanowić...
  • Seite 28: Pierwsze Kroki

    SilverCrest SKM 10 A1 Pierwsze kroki Użytkowanie słuchawek Przed podłączeniem słuchawek należy ustawić głośność na najniższym poziomie, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. Po podłączeniu słuchawek można ustawić żądany poziom głośności. Słuchawek można używać urządzeniami odtwarzającymi z gniazdem 3,5 mm. Podłącz wtyk 3,5 mm [2] słuchawek do odpowiedniego gniazda...
  • Seite 29: Wymiana Nakładek

    SilverCrest SKM 10 A1 Wymiana nakładek Fabrycznie zamontowane są nakładki [1] w średnim rozmiarze. Jeśli nie pasują do uszu, można je wymienić. Postępuj w następujący sposób:  ostrożnie ściągnij palcami nakładki.  Wybierz odpowiednie nakładki: duże [3] lub małe [4]. Nałóż je na słuchawki tak, by wsunęły się we wgłębienie.
  • Seite 30: Serwisowanie

    SilverCrest SKM 10 A1 Serwisowanie Urządzenie zawiera żadnych części wymagających konserwacji wykonywanej przez użytkownika. Samodzielne otworzenie obudowy urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji. Czyszczenie Słuchawki czyścić lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować rozpuszczalników ani środków, które mogłyby uszkodzić plastik. Dbać o to, aby do wnętrza nie przedostały się...
  • Seite 31: Informacja Środowiskowa

    SilverCrest SKM 10 A1 Informacja środowiskowa Produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci. W przypadku tego produkt zastosowanie Dyrektywa Europejska 2012/19/EU. Żadnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je oddać do oficjalnie wyznaczonych do tego celu punktów zbiórki.
  • Seite 32: Gwarancja

    SilverCrest SKM 10 A1 Gwarancja Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować...
  • Seite 33 SilverCrest SKM 10 A1 powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak baterie, akumulatory czy elementy oświetlenia. Gwarancja ta w niczym nie ogranicza ustawowych praw nabywcy w stosunku do sprzedawcy, które pozostają nienaruszone. Serwis Telefon: 00800 – 4411481 E-Mail: service.PL@targa-online.com...
  • Seite 34 SilverCrest SKM 10 A1 Obsah   Úvod ............. 33   Určené použitie ........33   Obsah balenia ........34   Technické parametre ......35   Bezpečnostné pokyny ......36   Začíname ..........40   Používanie slúchadiel ........... 40   Výmena ušných vankúšikov........41  ...
  • Seite 35: Úvod

    SilverCrest SKM 10 A1   Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok SilverCrest. Na nasledujúcich stránkach sa dozviete, ako sa výrobok používa. Určené použitie Toto zariadenie spadá do spotrebnej elektroniky. Je určené na prehrávanie hudby. Môže sa používať iba na súkromné účely, nie pre potreby priemyslu alebo obchodu.
  • Seite 36: Obsah Balenia

    Konektor 3,5 mm Ušný vankúšik (veľký) Ušný vankúšik (malý) Slúchadlá SilverCrest SKM 10 A1 sú dostupné v šiestich rôznych dizajnoch. Líšia sa len motívmi na slúchadlách. Pre všetky z nich sú však nastavenie, obsluha a pod. rovnaké. Na obrázku A sú...
  • Seite 37: Technické Parametre

    SilverCrest SKM 10 A1 Technické parametre Odpor 32 Ohmov +/- 4 Ohmy Citlivosť 105 dB (A) +/- 10% pri 1 kHz Frekvenčný rozsah 20 Hz – 20 kHz Menovité napätie pribl. 100 mV +/- 20% Konektor Konektor 3,5 mm Dĺžka kábla pribl.
  • Seite 38: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SKM 10 A1 Bezpečnostné pokyny Ak slúchadlá používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Túto príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak slúchadlá...
  • Seite 39 SilverCrest SKM 10 A1  zariadenie nie je vystavené priamym zdrojom tepla (napr. radiátorom);  na zariadenie nesvieti priame slnko alebo jasné umelé osvetlenie,  je zabránené styku s aerosólmi, kvapkajúcou vodou a agresívnymi tekutinami, a že zariadenie sa nikdy nepoužíva v blízkosti vody; zariadenie nesmie byť...
  • Seite 40 SilverCrest SKM 10 A1 nedošlo k zachyteniu kábla, hlavne v mieste zástrčky. Nikdy neinštalujte kábel okolo horúcich alebo ostrých predmetov, aby ste ho nepoškodili. napájacom kábli nikdy nerobte uzly a nezväzujte ho s inými káblami. Kábel musí byť vedený tak, aby sa na ňom nikto nepotkol, ani nikomu nezavadzal.
  • Seite 41 SilverCrest SKM 10 A1 Deti mohli prehltnúť malé súčiastky. Udržujte obal mimo dosahu detí a hendikepovaných osôb. Nebezpečenstvo prehltnutia! Varovanie! Toto nie je hračka! Riziká spojené s nadmernými úrovňami hlučnosti Pri používaní slúchadiel buďte opatrní. Počúvanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže poškodiť...
  • Seite 42: Začíname

    SilverCrest SKM 10 A1 počuť, čo sa deje vo vašom okolí. Okolitý hluk je možné vnímať rôznym spôsobom. Pri nebezpečných situáciách (napr. pri jazde autom, práci pri strojoch alebo iných situáciách, ktoré si vyžadujú vašu plnú pozornosť) môže zvuk rozptyľovať vašu pozornosť alebo vám zabraňovať...
  • Seite 43: Výmena Ušných Vankúšikov

    SilverCrest SKM 10 A1 Slúchadlo označené „L“ vložte do ľavého a slúchadlo označené „R“ do pravého ucha. Výmena ušných vankúšikov Výrobcom sú nasadené ušné vankúšiky strednej veľkosti [1]. Ak v uchu nepasujú, môžete ich vymeniť. Postupujte nasledovne:  Pomocou prstov opatrne vytiahnite ušné vankúšiky zo slúchadiel.
  • Seite 44: Údržba

    SilverCrest SKM 10 A1 Zvuk vychádza len z jedného slúchadla  Skontrolujte nastavenie vyváženia sterea na prehrávacom zariadení.  Skontrolujte, či je konektor 3,5 mm [2] správne vložený do audio konektora. Údržba Zariadenie neobsahuje žiadne časti, ktoré by vyžadovali údržbu používateľom. Nepokúšajte sa otvárať...
  • Seite 45: Environmentálne Informácie

    SilverCrest SKM 10 A1 Ušné vankúšiky najprv vyberte a potom vyčistite. Vyčistite ich pod tečúcou vodou. Potom ušné vankúšiky dôkladne vysušte. Po úplnom vysušení ich založte späť na slúchadlá. Environmentálne informácie Produkt označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Platí preto Smernica EÚ 2012/19/EU.
  • Seite 46: Informácie O Zhode

    SilverCrest SKM 10 A1 Informácie o zhode Toto zariadenie súlade základnými a ďalšími príslušnými požiadavkami smernice RoHS 2011/65/EU. Odpovedajúce Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na konci tejto Používateľskej príručky. Záruka Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu.
  • Seite 47 SilverCrest SKM 10 A1 alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky a nie sú...
  • Seite 48 SilverCrest SKM 10 A1 Inhalt   Einleitung ..........47   Bestimmungsgemäße Verwendung ..47   Lieferumfang ......... 48   Technische Daten ........49   Sicherheitshinweise ....... 50   Inbetriebnahme ........55   Kopfhörer verwenden........... 55   Ohrpolster auswechseln ........56  ...
  • Seite 49: Einleitung

    SilverCrest SKM 10 A1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Lesen Sie auf den folgenden Seiten, wie Sie das Gerät einsetzen können. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungs- elektronik und dient zur Wiedergabe von Musik. Es...
  • Seite 50: Lieferumfang

    Ohrpolster (mittel) 3,5 mm Klinkenstecker Ohrpolster (groß) Ohrpolster (klein) Der Kopfhörer SilverCrest SKM 10 A1 wird in sechs verschiedenen Design-Varianten angeboten, diese Unterscheiden sich nur im verwendeten Motiv auf dem Ohrhörer. Die Inbetriebnahme, Bedienung, usw. ist bei allen Geräten identisch. Eine Übersicht über die lieferbaren Motive sehen Sie in der Abbildung A.
  • Seite 51: Technische Daten

    SilverCrest SKM 10 A1 Technische Daten Impedanz 32 Ohm +/- 4 Ohm Sensitivität 105 dB (A) +/- 10% bei 1 kHz Frequenzbereich 20 Hz – 20 kHz Breitband- ca. 100 mV +/- 20% kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinke Kabellänge ca. 120 cm...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SKM 10 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer...
  • Seite 53 SilverCrest SKM 10 A1 Achten Sie darauf, dass:  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben...
  • Seite 54 SilverCrest SKM 10 A1  das Kabel immer am Stecker angefasst wird und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf das Kabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird, insbesondere am Stecker.
  • Seite 55 SilverCrest SKM 10 A1 verwenden. Lassen Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen.
  • Seite 56 SilverCrest SKM 10 A1 Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung. Selbst wenn das Gerät so gestaltet ist, dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die...
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    SilverCrest SKM 10 A1 Inbetriebnahme Kopfhörer verwenden Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die Lautstärke des Wiedergabegerätes auf die geringste Stufe einstellen, bevor Sie den Kopfhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Sie können den Kopfhörer an Wiedergabegeräte mit 3,5 mm Klinkenbuchse verwenden.
  • Seite 58: Ohrpolster Auswechseln

    SilverCrest SKM 10 A1 Ohrpolster auswechseln Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpolstern (mittel) [1] versehen. Wenn die Ohrpolster nicht richtig passen, tauschen Sie diese aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor:  Ziehen Sie die Ohrpolster vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück.
  • Seite 59: Wartung

    SilverCrest SKM 10 A1 Ton nur auf einer Seite  Überprüfen Sie den Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät.  Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2] am Wiedergabegerät richtig in die Buchse eingesteckt ist. Wartung Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile.
  • Seite 60: Umwelthinweise

    SilverCrest SKM 10 A1 Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Setzen Sie die Ohrpolter erst wieder auf das Ohrstück, wenn sie vollständig trocken sind.
  • Seite 61: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SKM 10 A1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitäts- erklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung. Garantie Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 62 SilverCrest SKM 10 A1 telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird Produkt Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
  • Seite 63 SilverCrest SKM 10 A1 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 101413 Hersteller TARGA GmbH...

Inhaltsverzeichnis