Seite 1
Membranventil Metall, DN 4 - 25 Мембранный клапан металлический, DN 4 - 25 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
beachten sind. Nichtbeachtung kann zur SIGNALWORT Folge haben: Art und Quelle der Gefahr Gefährdung von Personen durch ® Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. elektrische, mechanische und chemische Maßnahmen zur Vermeidung der Einwirkungen. Gefahr. Gefährdung von Anlagen in der Warnhinweise sind dabei immer mit Umgebung.
Das Membranventil darf nur in explosionsgefährdeten Zonen verwendet werden, die auf der Vorgesehener Einsatzbereich Konformitätserklärung (ATEX) Das Membranventil GEMÜ 660 ist für bestätigt wurden. den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Technische Daten Betriebsmedium Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen.
Seite 5
0 ... 60 °C Hinweis: Das Membranventil GEMÜ 660 wurde speziell für die Anwendungen im Bereich der Getränkeabfüllung entwickelt. Hierfür ist es wichtig, dass ohne zusätzliche Regeltechnik bei jedem Öffnungsvorgang die gleiche Menge an Medium durch das Ventil fließt. Um dieses Verhalten sicherzustellen, wird die Membrane mit 4 Distanzhülsen ausgestattet, so dass bei jeder Montage eine gleichstarke Verpressung der Membrane erreicht wird.
Passendes, funktionsfähiges und Baujahr sicheres Werkzeug benutzen. 12103529 I 0001 Funktionsbeschreibung Rückmeldenummer GEMÜ 660 ist ein Metall-Membranventil Artikelnummer Seriennummer mit Durchgangs-, T- oder Behälterboden- Der Herstellungsmonat ist unter der Ablasskörper bzw. Ausführung in Mehrwegeausführung. Es wurde für die Rückmeldenummer verschlüsselt und kann...
bei GEMÜ erfragt werden. Geeignete Schutzausrüstung gemäß Das Produkt wurde in Deutschland den Regelungen des Anlagenbetreibers hergestellt. berücksichtigen. Installationsort: 10 Montage und Anschluss VORSICHT Vor Einbau: Ventil äußerlich nicht stark beanspruchen. Ventilkörper- und Membranwerkstoff Installationsort so wählen, dass Ventil entsprechend Betriebsmedium auslegen. nicht als Steighilfe genutzt werden kann.
3. Schweißstutzen abkühlen lassen. Steuerfunktion 2 4. Ventilkörper und Antrieb mit Membrane Federkraft geöffnet (NO): wieder zusammen bauen (siehe Kapitel Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft 11.4). geöffnet. Ansteuern des Antriebs Montage bei Clampanschluss: (Anschluss 4) schließt das Ventil. Entlüften Bei Montage der Clampanschlüsse des Antriebs bewirkt das Öffnen des Ventils entsprechende Dichtung zwischen durch Federkraft.
Seite 12
Ein weiteres Anziehen der Sechskant- Antriebsgröße 1 mutter E kann die Lebensdauer der (Membrangröße 10) Membrane weiter erhöhen, jedoch muss hierbei überprüft werden, ob die Dicht- heit des Ventils noch gewährleistet ist. Sonderschraube D in Sechskantmutter E einschrauben (Kontern der Einstellung von Sechskantmutter E).
Seite 13
Hubbegrenzung einstellen: Antriebsgröße 1 (Membrangröße 10) Anzeige- spindel Sonder- schraube Variante 1: 1. An Außenseite der Abdeckkappe A den Gewindestift B mit Innensechskantschlüssel lösen und Abdeckkappe A abziehen. 2. Antrieb in Off en-Position bringen. 3. Hubbegrenzung C im Uhrzeigersinn Wichtig: einschrauben bis Widerstand spürbar Nach Membranwechsel muss die (100 % Hub).
11 Montage / Demontage Variante 2: von Ersatzteilen 1. An Außenseite der Abdeckkappe A den Gewindestift B mit Innensechskantschlüssel lösen und Abdeckkappe A abziehen. 2. Antrieb in Geschlossen-Position bringen. 3. Hubbegrenzung C im Uhrzeigersinn einschrauben bis Widerstand spürbar (0 % Hub). 4.
11.2 Demontage Membrane Wichtig: Für Ventil passende Membrane 1. Membrane herausschrauben bzw. einbauen (geeignet für Medium, herausziehen (Membrangröße 8). Mediumkonzentration, Temperatur 2. Alle Teile von Produktresten und und Druck). Die Absperrmem- Verschmutzungen reinigen. Teile dabei brane ist ein Verschleißteil. Vor nicht zerkratzen oder beschädigen! Inbetriebnahme und über gesamte 3.
Seite 16
Membrangröße 10: Membrangröße 25: Das Druckstück ist lose. Das Druckstück ist lose. Druckstück und Antriebsflansch von unten Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: gesehen: Neue Version Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 45° 45° Als Verdrehsicherung des Antriebskolbens dient ein Zweiflach A (Pfeile Bild 2) am Spindelende.
11.3.2 Montage der Alte Version Konkav-Membrane Membrangröße 8 Membrane zum Einknüpfen: Druckstückaussparung Bild 1 Lasche Befestigungs- Bild 2 zapfen 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. Membrane 2 mit angeformtem Befestigungszapfen schräg an Druckstückaussparung ansetzen. 45° 3. Von Hand hineindrehen / hineindrücken. 4.
11.4 Montage Antrieb Membrangrößen 10 und 25 auf Ventilkörper Membrane zum Einschrauben: Druckstückaussparung 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. 2. Kontrollieren ob alle Distanzhülsen eingedrückt sind. Falls notwendig Distanzhülsen in Löcher der Membrane 2 eindrücken. Lage des Membranpin Distanzhülsen-Bundes beachten (siehe Kapitel 11.3.1 "Allgemeines")! 3.
12 Inbetriebnahme Wichtig: Wartung und Service: WARNUNG Membranen setzen sich im Laufe der Zeit. Nach Demontage / Aggressive Chemikalien! Montage des Ventils Schrauben 18 ® Verätzungen! und Muttern 20 körperseitig auf Vor Inbetriebnahme Dichtheit festen Sitz überprüfen und ggf. der Medienanschlüsse nachziehen (spätestens nach dem prüfen! ersten Sterilisationsprozess).
16 Rücksendung Der Betreiber muss regelmäßige Sichtkontrollen der Ventile entsprechend Ventil reinigen. den Einsatzbedingungen und des Rücksendeerklärung bei GEMÜ Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung anfordern. von Undichtheit und Beschädigungen Rücksendung nur mit vollständig durchführen. Ebenso muss das Ventil in ausgefüllter Rücksendeerklärung. entsprechenden Intervallen demontiert und auf Verschleiß...
18 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Anschluss 4* bei Steuerfunktion Antriebskolben undicht Antrieb austauschen NC bzw. Anschluss 2* bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht aus Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht aus Absperrmembrane auf Beschädigungen Absperrmembrane defekt Leckagebohrung*...
29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 660 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
Seite 24
Содержание Общие указания Общие указания Условия безотказного функционирования Общие указания по клапана GEMÜ: технике безопасности Соблюдение правил транспортировки Указания для обслуживающего и хранения персонала Монтаж и ввод в эксплуатацию Предупреждения квалифицированным персоналом Используемые символы Эксплуатация согласно настоящему Определение понятий руководству по установке и монтажу Область...
Указания для обслужива- Предупреждения ющего персонала Предупреждения, по мере возможности, Руководство по установке и монтажу классифицированы по следующей схеме: содержит основные указания по технике СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО безопасности, которые необходимо соблюдать при вводе в эксплуатацию, Тип и источник опасности эксплуатации и техническом ®...
Мембранный клапан разрешается ис- пользовать только в тех взрывоопас- Область применения ных зонах, которые подтверждены в Декларации соответствия (ATEX). Мембранный клапан GEMÜ 660 предназначен для использования в Технические характеристики Рабочая среда Агрессивные, нейтральные, газообразные и жидкие вещества, не оказывающие отрицательного воздействия на...
Seite 27
0 ... 60 °C Указание Мембранный клапан GEMÜ 660 разработан специально для применения в области розлива напитков. При этом важно обеспечить протекание равного количества среды при каждом открытии клапана без применения дополнительных регуляторов. Для обеспечения этого поведения мембрана оснащена 4 распорными втулками, что...
Диаграмма, функция управления 2/3 MG 25 Функция управления 2 MG 10 Функция управления 2 MG 8 Функция MG 25 Функция управления 3 управления 2 MG 10 Функция управления 3 MG 8 Функция управления 3 Рабочее давление [бар] Рабочее давление [бар] MG = размер...
Seite 29
Специальная функция Код Исполнение в соответствии с 3-A Качество внутренних поверхностей штампованных корпусов и корпусов из цельного материала С механической полировкой С электролитической полировкой Внутренние поверхности, Гигиенический Гигиенический вступающие в контакт со средой класс Код класс Код DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤...
Использовать только подходящий, исправный и надёжный инструмент. Транспортировать мембранный клапан разрешается только на подходящих Принцип работы для этого средствах погрузки, не GEMÜ 660 - металлический мембранный бросать, обращаться осторожно. клапан с проходным, T-образным, Утилизировать упаковочный сливным донным корпусом или материал согласно соответствующим...
Заводская табличка ОСТОРОЖНО Версия Исполнение согласно данным для заказа Горячие детали устройства данные, относящиеся к устройству оборудования! ® Опасность получения ожогов! Работать только на остывшем оборудовании. 12103529 I 0001 ОСТОРОЖНО Номер обратной связи Не использовать клапан как Номер артикула Серийный номер подножку...
Монтаж: Важно! 1. Проверить пригодность клапана Патрубки под сварку / перед монтажом. Клапан должен патрубки под хомут: соответствовать условиям угол поворота для эксплуатации системы трубопроводов оптимизированной в отношении (рабочая среда, её концентрация, опорожнения сварки указан в температура и давление), а брошюре...
10.3 Подключение воздуха из привода вызывает открытие управляющей среды клапана пружиной. Важно! Функция управления 3 управление в двух направлениях (DA): Монтировать воздухопроводы для управляющей среды Состояние покоя клапана: без таким образом, чтобы они не определённого основного положения. были напряжены и не имели Открытие...
Seite 34
1. Установить привод в положение Размер привода 1 "Закрыто". (Размер мембраны 10) 2. На наружной стороне крышки A вывернуть резьбовую шпильку B с помощью ключа с внутренним шестигранником и снять крышку A. 3. Вывернуть ограничитель хода C. 6. Установить привод в положение "Закрыто"...
Seite 35
Важно! Размер привода 1 (Размер мембраны 10) При слишком сильном затягивании шестигранной гайки E мембрана отделяется от уплотнительной Индика- перемычки, что вызывает торный нарушение герметичности шпиндель клапана в проходе! Размер мембраны 8: 1/16 оборота Специ- Размер мембраны 10: 1/8 оборота альный...
Регулировка ограничителя хода 3. Вворачивать ограничитель хода C в направлении по часовой стрелке до возникновения ощутимого сопротивления (ход 0 %). 4. Надеть крышку A. 5. При поворачивании крышки A в направлении против часовой стрелки ход увеличивается (1 мм / оборот). 6.
11.1 Демонтаж клапана (снятие привода с корпуса) 1. Установить привод A в положение "открыто". 2. Снять привод A с корпуса клапана 1. 3. Установить привод A в положение "закрыто". Важно! После демонтажа очистить все детали (при этом не повредить). Проверить детали на...
Seite 38
Размер мембраны 10: Важно! Прижимная деталь демонтирована. Если мембрана закручена Прижимная деталь и фланец привода, недостаточно далеко в вид снизу: соединительную деталь, то закрывающее усилие действует непосредственно на шпильку мембраны, а не через прижимную деталь. Это Рис. 1 приводит к повреждению и преждевременному...
Seite 39
Размер мембраны 25: Прижимная часть должна свободно Прижимная деталь демонтирована. двигаться между направляющими! Прижимная деталь и фланец привода, вид снизу: Старая версия Новая версия Рис. 1 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 2 45° 45° В качестве предохранителя от проворачивания поршневого привода В...
11.3.2 Монтаж вогнутой 5. Убедиться в том, что купол мембраны мембраны лежит в выемке прижимной детали. 6. При затруднении хода проверить Размер мембраны 8 резьбу, заменить повреждённые Вставная мембрана: детали (использовать только Выемка в прижимной детали фирменные детали GEMÜ). 7. При ощутимом сопротивлении выкрутить...
Перед использованием нового Важно! оборудования и оборудования Техническое и сервисное после ремонта очистить систему обслуживание: трубопровода при полностью открытом Мембраны с течением времени мембранном клапане (для удаления оседают. После демонтажа / вредных веществ). монтажа клапана проверить Очистка: надёжность посадки винтов 18 Пользователь...
16 Возврат 1. Предусмотреть соответствующие средства защиты согласно Очистить клапан. регламенту пользователя установки. Запросите заявление о возврате в 2. Выключить оборудование (или часть фирме GEMÜ. оборудования). Возврат принимается только при 3. Заблокировать от повторного наличии полностью заполненного включения. заявления о возврате. 4.
18 Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение неисправности Утечка управляющей среды из соединения 4* при функции управления NC или Негерметичен поршневой привод Заменить привод соединения 2* при функции управления Утечка управляющей Заменить привод и проверить управляющую среды из отверстия Негерметичное...