Seite 1
INSTALLATIEHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT DE/AT/BE/LU/CH INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION FR/BE/LU/CH Ivar 10 H O, Store Lees en bewaar dit document zorgvuldig Please read and retain this document carefully Dieses Dokument sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren Lisez et conservez soigneusement cette notice...
Seite 2
Plak hier uw typeplaatje. Adhere your data plate here. Hier das Typenschild einfügen. Collez ici votre plaque signalétique.
Seite 43
9.2 Innenauskleidung 9.2.1 Vermiculit 9.2.2 Flammenleitwand 9.3 Einstellen der Tür/Austauschen der Türdichtung 9.4 Ergänzende Installationsanweisungen für einzelne Geräte 9.4.1 Ivar 10 H2O 9.4.1.1 Außenluftanschluss 9.4.1.2 Einbauen/Ausbauen der Scheiben in der Tür 9.4.1.3 Austauschen der Türdichtung Anlage 1: Parts included Anlage 2: Technische Daten...
Produkten gemäß den strengsten geltenden Qualitäts-, Leistungs- und Sicherheitsanforderungen spezialisiert. Diese mit Holz gefeuerten Dik Geurts-Kaminöfen sind mit einem CE-Zeichen versehen, das nur von Kaminöfen geführt werden darf, die die wesentlichen Anforderungen aus der europäischen Bauprodukterichtlinie erfüllen, unter anderem die Anforderungen in Bezug auf Sicherheit, Umwelt und Energieverbrauch.
12. Oktober 2010 in Bezug auf die Regelung der minimalen Anforderung an Wirkungsgrad und Emissionsniveaus von verunreinigenden Stoffen für Heizgeräte für feste Brennstoffe ist. Produkt: Holzheizgerät Typ: Ivar 10 H2O, Store Geltende EG-Richtlinien: EC-305/2011 Zugrunde liegende harmonisierte Normen: NEN-EN-13240, NEN-EN-13240/A2 Notified Body: SGS Nederland B.V.
I N S T A LLA T I ON S A N LE I T UN G 3. Sicherheit 3.1 Allgemein • Lesen Sie dieses Kapitel über Sicherheit unbedingt sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder !ACHTUNG Wartung beginnen. •...
Alle für die wasserseitige Installation verwendeten Komponenten müssen mindestens gegen Temperaturen von 110°C beständig sein. • Alle installierten Komponenten, die nicht zum Lieferumfang von Dik Geurts gehören, müssen nachweislich für den Einsatz in Heizungssystemen geeignet sein. • Bei der ersten Inbetriebnahme des Kamins müssen alle Schritte aus der Bedienungsanleitung eingehalten werden.
I N S T A LLA T I ON S A N LE I T UN G 3.4.2 Die Funktion des Thermo-Sicherheitsventils Das Thermo-Sicherheitsventil ist eine mithilfe von kaltem Leitungswasser funktionierende Sicherheitseinrichtung. Wenn die Temperatur am Fühler des Ventils zu hoch wird, öffnet sich das Ventil. Dann wird kaltes Leitungswasser durch die Kühlspirale geleitet, um die überschüssige Wärme abzuleiten.
IN S TA LLA TIONS A N LE ITU N G 3.4.4 Entlüftung Eine gute Entlüftung ist für die Funktion des Systems von ausschlaggebender Bedeutung. Gehen Sie wie folgt vor, um eine gute Entlüftung zu gewährleisten: Oben auf der Rückseite des Geräts befindet sich eine Muffe mit Innengewinde, an der die Entlüftungsvorrichtung montiert werden muss (siehe Anlage 2, Abbildung 1, G);...
I N S T A LLA T I ON S A N LE I T UN G 4. Auspacken Beachten Sie beim Auspacken die folgenden Punkte: Ø Kontrollieren Sie das Gerät mit dem Zubehör auf (Transport-) Schäden. Ø Installieren Sie niemals einen beschädigten Kamin! Ø...
IN S TA LLA TIONS A N LE ITU N G 5. Installation 5.1 Vorbereitung für die Installation Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, um eine gute und sichere Installation des Geräts zu gewährleisten. 5.1.1 Vorschriften Ø Der Kamin muss in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen, nationalen, lokalen und baulichen (Installations-) Vorschriften installiert werden.
I N S T A LLA T I ON S A N LE I T UN G 5.1.4 Außenluftanschluss Einige Kamine können mit einem Außenluftanschluss ausgerüstet werden. Für eine optimale Funktion des Geräts sind folgende Punkte zu berücksichtigen, wenn ein Außenluftanschluss vorhanden ist: •...
IN S TA LLA TIONS A N LE ITU N G 5.1.5 Im Zusammenhang mit dem Aufstellen zu beachtende Punkte • Bringen Sie selbst keine Änderungen am Kamin an. !Achtung • Ziehen Sie saubere Stoffhandschuhe an, vermeiden Sie Fingerabdrücke auf dem Kamin und den Ofenrohren.
Rücklauftemperaturüberwachung verwendet, die dafür sorgt, dass die Rücklauftemperatur zum Kamin nicht unter 60°C absinkt. Bei Dik Geurts ist eine Pumpeneinheit erhältlich. Das Anwenden eines solchen Systems ist obligatorisch, um die einwandfreie Funktion dieses Produkts zu garantieren. Abbildung 2 in Anlage 2 zeigt ein Beispiel für ein Installationsschema.
IN S TA LLA TIONS A N LE ITU N G 5.5 Vollenden der Installation Ø Kontrollieren Sie, dass kein Schutt, Staub oder anderes Material im Kaminumbau zurückbleibt (wegen des Gestanks). Ø Ziehen Sie saubere Stoffhandschuhe an und vermeiden Sie Fingerabdrücke auf dem Kamin und den Ofenrohren. Ø...
I N S T A LLA T I ON S A N LE I T UN G 6. Übergabe Ø Sie müssen den Benutzer mit dem Kamin vertraut machen. Sie müssen ihn/sie unter anderem in die Inbetriebnahme, das Heizen und die Wartung des Kamins einweisen. Ø...
IN S TA LLA TIONS A N LE ITU N G 9. Gerätespezifische Informationen • Die gerätespezifischen Anweisungen aus diesem Kapitel haben Vorrang vor den Anweisungen in den !ACHTUNG übrigen Kapiteln! Halten Sie sich bei Zweifel an die Anweisungen in Kapitel 9 oder nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
I N S T A LLA T I ON S A N LE I T UN G 9.2.2 Flammenleitwand Bei Lieferung liegt die Flammenleitwand (siehe Anlage 2, Abb. 4, Schritt 1) oben im Gerät. Bei Wartungsarbeiten am Gerät muss die Flammenleitwand herausgenommen werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Ø...
IN S TA LLA TIONS A N LE ITU N G 9.4.1.1 Außenluftanschluss Für diese Geräte ist als Zubehör ein Außenluftanschluss erhältlich. Die Montage erfolgt immer an der Unterseite des Geräts. Der Anschluss ist sowohl über die Rückseite als über die Unterseite möglich. Wenn Sie ein RS-Gerät installieren, ist der Außenluftanschluss bei der Lieferung bereits vormontiert.
I N S T A LLA T I ON S A N LE I T UN G 9.4.1.2 Einbauen/Ausbauen der Scheiben in der Tür • Achten Sie beim Ausbauen/Einbauen der Scheibe darauf, dass Sie diese nicht beschädigen. !Achtung • Fingerabdrücke auf der/den Scheibe(n) sind zu vermeiden/zu entfernen, da diese andernfalls einbrennen. Entfernen Sie Fingerabdrücke auf der/den Scheibe(n) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Scheibenreiniger.