Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dik Geurts Instyle 500 EA Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Instyle 500 EA:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLATIEHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D' INSTALLATION FR/BE/LU/CH
EA
Instyle 500
EA
Instyle 550
EA
Prostyle 500
EA
Prostyle 550
Lees en beaar dit document zorgvuldig
Please read and retain this document carefully
Dieses Dokument sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren
Lisez et conservez soigneusement cette notice
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dik Geurts Instyle 500 EA

  • Seite 1 INSTALLATIEHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT DE/AT/BE/LU/CH INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION FR/BE/LU/CH Instyle 500 Instyle 550 Prostyle 500 Prostyle 550 Lees en beaar dit document zorgvuldig Please read and retain this document carefully Dieses Dokument sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren Lisez et conservez soigneusement cette notice...
  • Seite 2 Plak hier uw typeplaatje. Adhere your data plate here. Hier das Typenschild einfügen. Collez ici votre plaque signalétique.
  • Seite 35 I N STA L L A TI O N SA N L E I TU N G INHALT 1. Einleitung 2. EG-Konformitätserklärung 3. SICHERHEIT 3.1 Allgemein 3.2 Vorschriften 3.3 Schutzmaßnahmen/Sicherheitsanweisungen im Zusammenhang mit der Installation 4. Auspacken 5. Installation 5.1 Vorschriften 5.2 Rauchgasabzug 5.3 Landespezifische Installationsanforderungen 5.4 Aufstellen des Kamins...
  • Seite 36: Einleitung

    Als Hersteller von Kaminöfen entwickelt und produziert DRU Verwarming Produkte konform den höchstmöglichen Deutsch Qualitäts-, Leistungs- und Sicherheitsanforderungen. Diese mit Holz gefeuerten Dik Geurts-Kaminöfen sind mit einem CE-Zeichen versehen, das nur von Kaminöfen geführt werden darf, die die wesentlichen Anforderungen aus der europäischen Bauprodukterichtlinie erfüllen, unter anderem die Anforderungen in Bezug auf Sicherheit, Umwelt und Energieverbrauch.
  • Seite 37: Eg-Konformitätserklärung

    I N STA L L A TI O N SA N L E I TU N G 2. EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichner im Auftrag des: Herstellers DRU Verwarming BV Postbus 1021 NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven erklärt hiermit, dass das von DRU auf den Markt gebrachte, mit Holz gefeuerte Heizgerät durch seinen Entwurf und seine Bauweise den wesentlichen Bestimmungen der Bauprodukterichtlinie entspricht und dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Anforderungen aus der belgischen königlichen Verordnung (Belgisch koninklijk besluit) vom 12.
  • Seite 38: Sicherheit

    I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 3. SICHERHEIT 3.1 Allgemein Lesen Sie dieses Kapitel über Sicherheit unbedingt sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder !ACHTUNG Wartung beginnen. Die allgemein geltenden Vorschriften und die Schutzmaßnahmen/Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung sind unbedingt einzuhalten.
  • Seite 39: Auspacken

    I N STA L L A TI O N SA N L E I TU N G 4. Auspacken Beachten Sie beim Auspacken die folgenden Punkte: Ø Kontrollieren Sie das Gerät mit dem Zubehör auf (Transport-) Schäden. Ø Installieren Sie niemals einen beschädigten Kamin! Ø...
  • Seite 40: Installation

    I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 5. Installation Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, um eine gute und sichere Installation des Geräts zu gewährleisten. 5.1 Vorschriften Ø Der Kamin muss in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen, nationalen, lokalen und baulichen (Installations-) Vorschriften installiert werden.
  • Seite 41: Freistehende Kamine / Designkamine

    I N STA L L A TI O N SA N L E I TU N G Ø Kontrollieren Sie auf der Maßzeichnung des Kamins, welchen Ofenrohrdurchmesser Sie benötigen (siehe Anlage 1, Tabelle 2). Ø Verwenden Sie ein Ofenrohr, das mindestens die in EN 1856-2 T600 festgelegten Normen erfüllt. Ø...
  • Seite 42: Aufstellen Eines Designkamins

    I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 5.4.1.3 Aufstellen eines Designkamins Informationen zum Aufstellen eines Designkamins finden Sie in Kapitel 9 „Gerätespezifische Informationen“. 5.4.2 Einsatzkamine (bestehende und neue Situation) 5.4.2.1 In einen bestehenden Kaminsims oder Kaminumbau Beim Einbauen eines Einsatzkamins in einen bestehenden Kaminsims oder Kaminumbau gehen Sie wie folgt vor: Ø...
  • Seite 43: Bei Einer Neuen Situation

    I N STA L L A TI O N SA N L E I TU N G Ø Bringen Sie den Zugbegrenzer wieder vor dem Ausgang an, setzen Sie die Platten der Innenauskleidung in umgekehrter Reihenfolge wieder ein und legen Sie die Leitwand gegen die Rückwand und auf die Profile (wenn zutreffend siehe Kapitel 9 „Gerätespezifische Informationen“).
  • Seite 44: Einbaukamine

    I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G Einbauen mit einmauerbarer Kaminkassette (wenn zutreffend): Ø Stellen Sie den Kamin mit der einmauerbaren Kaminkassette auf einen Fußboden mit einer ausreichenden Tragfähigkeit. Ø...
  • Seite 45: Vollenden Der Installation

    I N STA L L A TI O N SA N L E I TU N G Ø Steinartige Materialien dürfen absolut nicht auf dem Kamin ruhen. Verwenden Sie dazu z. B. einen Backsteinsturz mit keramischem Filz. Ø Sorgen Sie dafür, dass die Öffnung im Kaminumbau 6 mm größer ist als der Einbaurahmen. Ø...
  • Seite 46: Übergabe

    I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 6. Übergabe Ø Sie müssen den Benutzer mit dem Kamin vertraut machen. Sie müssen ihn/sie unter anderem in die Inbetriebnahme, das Heizen und die Wartung des Kamins einweisen. Ø...
  • Seite 47: Gerätespezifische Informationen

    I N STA L L A TI O N SA N L E I TU N G 9. Gerätespezifische Informationen Die gerätespezifischen Anweisungen aus diesem Kapitel haben Vorrang vor den Anweisungen in den !ACHTUNG übrigen Kapiteln! Halten Sie sich bei Zweifel an die Anweisungen in Kapitel 9 oder nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
  • Seite 48: Anschluss Des Rauchgasabzugs

    I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 9.1.3 Anschluss des Rauchgasabzugs In einer bestehenden Situation kann der Rauchgasabzug auf drei Arten angeschlossen werden: ohne Abzugsmaterial, über einen festen Anschluss oder über einen flexiblen Anschluss. Nicht alle Anschlussmethoden sind in allen Ländern erlaubt! Installieren Sie das Gerät immer strikt in !ACHTUNG Übereinstimmung mit den landesspezifischen Vorschriften.
  • Seite 49: Einstellen Der Tür

    I N STA L L A TI O N SA N L E I TU N G Beim Austauschen der Vermiculitplatten. Die Bodenplatten und der darunter befindliche Filz werden dabei zuerst herausgenommen, die Platten an der Rückwand zuletzt. Das Einlegen der Vermiculitplatten erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Sorgen Sie dafür, dass die Vermiculitplatten wieder in der ursprünglichen Position eingesetzt werden! Die hintere !Achtung Platte muss z.
  • Seite 50: Ausbauen Der Scheibe In Der Tür

    I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 9.4 Scheibe Achten Sie beim Ausbauen/Einbauen der Scheibe darauf, dass Sie diese nicht beschädigen; !Achtung Fingerabdrücke auf der Scheibe sind zu vermeiden/zu entfernen, da diese andernfalls einbrennen. Entfernen Sie Fingerabdrücke/Schmutz auf der Scheibe mit dem im Lieferumfang enthaltenen Scheibenreiniger.
  • Seite 67 Bijlage/Appendix/Anlage/Annexe 1: Tabellen/Tables /Tabellen/Tableaux Tabel/Table/Tabelle/Tableau 1: Meegeleverde onderdelen/Parts included/Lieferumfang/Pièces fournies Onderdeel / Part / Teil / Pièce Aantal / Quantity / Anzahl / Nombre Installatiehandleiding / Installation manual / Installationsanleitung / Manuel d’installation Gebruikershandleiding / User manual / Bedienungsanleitung / Manuel de l’utilisateur Handschoen / Glove / Handschuh / Gant Asschep / Ash scoop /...
  • Seite 71 52c-0032 52c-0031 (4X) 52c-0033 52c-0028 52c-0029 52c-0026 52c-0025...
  • Seite 72 52c-0024 52c-0027 52c-0016 52c-0023...
  • Seite 73 DETA (4x) SCALE 52c-0020 (2x) 52c-0022 52c-0021 (2x) (4x) DETAIL A SCALE 1 : 2 52c-0018 52c-0017 DETAIL SCALE (4x) 52c-0019...

Diese Anleitung auch für:

Instyle 550eaProstyle 500eaProstyle 550ea

Inhaltsverzeichnis