Montage Untergestell SPK2
Montage van het onderstel (fig. 1-5)
Het bovendeel (1) en het benedendeel (2) van de
standbenen alsmede de korte onderste
verstijvingen (3) losjes aan de binnenkant van de
standbenen vastschroeven. Let op: Het onderstel
kan in 2 werkhoogtes worden gebruikt. Om van
de lage werkhoogte gebruik te maken laat u
gewoonweg de benedendelen (2) van de
standbenen weg.
De korte bovenste verstijvingen (4) losjes van
binnen tegen de standbenen vastschroeven.
Rubbervoeten (8) er op steken.
De lange onderste verstijvingen (5) losjes van
binnen tegen de standbenen vastschroeven.
De lange bovenste verstijvingen (6) aan de
bovenkant van de standbenen (1) vastschroeven
zodat de slobgaten (7) overeenkomen met de
bevestigingsboorgaten van de zaag.
Onderstel omdraaien en alle schroeven goed
aanhalen.
De zaag (10) op het onderstel plaatsen zodat de
4 slobgaten (4) van het onderstel overeenkomen
met de bevestigingsgaten van de zaag.
De zaag met 4 schroeven (9) vastschroeven op
het onderstel.
I I Montaggio del basamento (Fig. 1-5)
Avvitate non troppo saldamente la parte
superiore (1) e la parte inferiore (2) delle gambe
nonché i rinforzi corti inferiori (3) sul lato interno
delle gambe. Attenzione: il basamento può venire
utilizzato in 2 altezze di lavoro. Per utilizzare
l'altezza di lavoro bassa non montate le parti
inferiori (2) delle gambe.
Avvitate non troppo saldamente i rinforzi corti
superiori (4) dall'interno sulle gambe.
Applicate gli appoggi di gomma (8).
Avvitare non troppo saldamente i rinforzi lunghi
inferiori (5) dall'interno sulle gambe.
Avvitate i rinforzi lunghi superiori (6) alla parte
superiore delle gambe (1) in modo che le asole
(7) coincidano con i fori di fissaggio della sega.
Capovolgete il basamento e serrate bene tutte le
viti.
Mettete la sega (10) sul basamento in modo che
le 4 asole (4) del basamento coincidano con i fori
di fissaggio della sega.
Avvitate saldamente la sega al basamento con 4
viti (9).
24.10.2005
8:44 Uhr
Seite 5
Montaje soporte inferior (fig. 1-5)
Atornillar ligeramente la parte superior (1) y la
parte inferior (2) de las patas, así como las
barras cortas inferiores (3) a la parte interior de
las patas. Atención: Se puede utilizar el soporte
inferior en 2 alturas de trabajo distintas. Para
utilizar la altura de trabajo baja, no montar la
parte inferior (2) de las patas.
Atornillar ligeramente desde dentro las barras
cortas superiores (4) a las patas.
Colocar los tacos de goma (8).
Atornillar desde dentro las barras largas
inferiores (5) a las patas.
Atornillar las barras largas superiores (6) a la
parte superior de las patas (1), de tal forma que
los agujeros alargados (7) coincidan con las
perforaciones de fijación de la sierra.
Girar el soporte inferior y apretar todos los
tornillos.
Colocar la sierra (10) sobre el soporte inferior de
tal forma que los 4 agujeros alargados (4)
coincidan con las perforaciones de fijación de la
sierra.
Atornillar la sierra al soporte inferior con 4
tornillos (9).
Montagem da substrutura (fig. 1-5)
Aparafusar a parte superior (1) e parte inferior (2)
das pernas, bem como as travessas inferiores
curtas (3) na parte interior das pernas, sem
apertar totalmente. Atenção: a substrutura pode
ser utilizada com duas alturas de trabalho. Se
optar pela altura de trabalho mais baixa, não
monte as partes inferiores (2) das pernas
Aparafusar as travessas superiores curtas (4),
pelo lado de dentro, às pernas, sem apertar
totalmente.
Encaixar os pés de borracha (8).
Aparafusar as travessas inferiores longas (5)
pelo lado de dentro, às pernas, sem apertar
totalmente.
Aparafusar as travessas superiores longas (6) no
lado superior das pernas (1), de modo a que os
furos oblongos (7) fiquem alinhados com os
orifícios de fixação da serra.
Virar a substrutura e apertar todos os parafusos.
Colocar a serra (10) sobre a substrutura de modo
a que os quatro furos oblongos (4) da
subestrutura fiquem alinhados com os orifícios
de fixação da serra.
Atarraxar a serra à substrutura com 4 parafusos
(9).
5