Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA TVÄTTAD Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TVÄTTAD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
TVÄTTAD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA TVÄTTAD

  • Seite 1 TVÄTTAD...
  • Seite 2 DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
  • Seite 3 DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inspektions-Checkliste Produktdatenblatt gemäß EU- Erste Inbetriebnahme Verordnung 1369/2017 Bedienfeld Umwelttipps Programme IKEA Garantie Einstellungen Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern •...
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den •...
  • Seite 7: Elektroanschluss

    DEUTSCH • Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht und setzen Sie es nicht übermäßiger benutzte Schläuche, an denen Feuchtigkeit aus. Reparaturarbeiten ausgeführt wurden • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an auf, an dem die Tür nicht vollständig das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser...
  • Seite 8: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Berühren Sie während des Betriebs nicht Modells erhältlich: Motor und die Glastür. Das Glas kann sehr heiß Motorbürsten, Übertragungselement werden. zwischen Motor und Trommel, Pumpen, • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte Schockabsorber und Federn, aus der Wäsche entfernt wurden. Waschtrommel, Kreuzstück für Trommel und zugehörige Kugellager, Heizer und Innenbeleuchtung...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Richtwerte. Prüfen Sie bitte das Typenschild Typenschild Ihres Geräts. Sieb der Ablaufpumpe Mod. TVÄTTAD Made in Italy Vorderfüße für die Ausrichtung des PNC: 914580227 00 © Inter IKEA Systems B.V. 1999 1910 Type: FLI454341 Geräts 704.334.42 230V ~ 50Hz 2200W IKEA of Sweden AB 21552 SE-343 81 Älmhult...
  • Seite 10: Inspektions-Checkliste

    DEUTSCH Abmessungen Breite (cm) 59.6 Höhe (cm) 81.9 Gesamttiefe (cm) 55.3 Mindestens 0,5 bar (0,05 Mpa) Wasserzulaufdruck Maximal 8 bar (0,8 MPa) 1) Wenn der Druck in Ihrem Gebiet niedriger oder höher ist, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kunden‐ dienst.
  • Seite 11 Modell (Mod.): ....Art. No. Mod. Artikelnummer (Art.Nr.): ......Mod. TVÄTTAD Seriennummer (Ser.Nr.): ....... Made in Italy PNC: 914580227 00 © Inter IKEA Systems B.V. 1999 1910 Type: FLI454341 704.334.42 230V ~ 50Hz 2200W IKEA of Sweden AB 21552 SE-343 81 Älmhult Ser.No.
  • Seite 12: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Erste Inbetriebnahme 2. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das Während der Installation oder vor Waschmittelfach mit der Markierung der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Hierdurch wird das Abpumpsystem aktiviert. Wasser, das nach dem 3.
  • Seite 13 DEUTSCH Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertö‐ Taste Ein/Aus nen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät nach einigen Minuten auto‐ matisch ausschaltet, um den Stromverbrauch zu verringern, drü‐ cken Sie diese Taste, um es erneut einzuschalten.
  • Seite 14 DEUTSCH Display • Anzeige Tür verriegelt: – Anzeige ein: die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Ge‐ rät arbeitet noch, oder es steht noch Wasser in der Trom‐ mel. – Anzeige aus: die Tür kann geöffnet werden. Das Pro‐ gramm ist beendet bzw. das Wasser wurde abgepumpt. •...
  • Seite 15 DEUTSCH Diese Option reduziert die Programmdauer je nach Wäschemen‐ ge und Verschmutzungsgrad. Sensortaste Flex‐ Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen, werden im Display die Time Standarddauer und die Striche angezeigt. Tippen Sie auf diese Taste , um die Programmdauer Ihren Be‐ dürfnissen entsprechend zu reduzieren.
  • Seite 16 DEUTSCH Diese Option fügt vor dem Hauptwaschgang einen Vorwasch‐ gang bei 30 °C hinzu. Sensortaste Vor‐ Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, beson‐ wäsche ders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält. Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl außer beim Programm Jeans ein.
  • Seite 17: Mehrsprachige Aufkleber

    DEUTSCH Mehrsprachige Aufkleber Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert. Der gewünschte Aufkleber kann um den Programmwahlschalter angebracht werden. Programme Programmtabelle Programm Referenz‐ Max. Be‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich (U/min) 1400 U/min...
  • Seite 18: Programm Referenz-Standardtempe- Schleuder- Ladung Ratur

    DEUTSCH Programm Referenz‐ Max. Be‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich (U/min) 1200 U/min 3 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Nor‐ (1200 - 800) mal verschmutzte Wäsche. 30 °C 40 °C – kalt 1400 U/min 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Fein‐...
  • Seite 19: Programmbeschreibung (Beladung Und Verschmutzungsgrad)

    DEUTSCH Programm Referenz‐ Max. Be‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich (U/min) 1200 U/min 3 kg Pflegeleichte Sportbekleidung. Dieses Pro‐ (1200 - 800) gramm eignet sich zur schonenden Wäsche mo‐ Sportkleidung derner Outdoor-Sportbekleidung, und kann auch 30 °C für Trainings-, Radfahr- oder Joggingkleidung und 40 °C –...
  • Seite 20 DEUTSCH Kompatibilität der Programmauswahlen Pro‐ gramm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 21: Einstellungen

    DEUTSCH Programm Universal‐ Universal- Flüssigwasch‐ Empfindliche Spezial Flüssigwasch‐ mittel für Wollwäsche waschmittel mittel Buntwäsche ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen. ▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen Einstellungen Signaltöne...
  • Seite 22: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Vergewissern Sie sich, Sicherheitshinweise. dass keine Wäschestücke Einschalten des Geräts zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt 1. Stecken Sie den Netzstecker in die sind, um das Risiko Netzsteckdose. eines Wasseraustritts 2. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. und eine 3.
  • Seite 23: Einstellen Eines Programms

    DEUTSCH SOFTENER – Fach für Weichspüler und Für andere flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Flüssigwaschmittel: Stärke). Klappe nach unten gedreht. – Maximaler Füllstand für flüssige Wenn sich die Klappe Pflegemittel. in der Position für – Klappe für Pulver- oder Flüssigwaschmittel Flüssigwaschmittel. befindet: Befolgen Sie die •...
  • Seite 24: Abbrechen Der Zeitvorwahl Nach Beginn Des Countdowns

    DEUTSCH Abbrechen der Zeitvorwahl nach Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause Beginn des Countdowns blinkt. Das Display zeigt die voraussichtliche Abbrechen der Zeitvorwahl: Programmdauer an. 2. Berühren Sie die entsprechenden Tasten, 1. Berühren Sie die Start/Pause-Taste um die Temperatur und/oder um das Gerät anzuhalten. Die Schleuderdrehzahl zu ändern.
  • Seite 25: Anhalten Eines Programms Und Ändern Der Optionen

    DEUTSCH Anhalten eines Programms und Öffnen der Tür Ändern der Optionen WARNUNG! Wenn die Wenn das Programm bereits gestartet Wassertemperatur und der wurde, können Sie nur einige der Optionen Wasserstand in der Trommel zu ändern: hoch sind, und/oder die Trommel sich noch dreht, sollten Sie die Tür 1.
  • Seite 26: Standby-Funktion

    DEUTSCH Wenn Sie das Gerät wieder Wenn Sie eingestellt und die einschalten, sehen Sie im Display Schleuderdrehzahl nicht geändert das Ende des vorherigen haben, pumpt das Gerät nach Programms. Drehen Sie den Betätigung der Start/Pause-Taste Programmwahlschalter, um ein nur das Wasser ab. neues Programm einzustellen.
  • Seite 27: Hartnäckige Flecken

    DEUTSCH Beladung Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- • Sortieren Sie die Wäsche nach: Fleckentferner, der für den jeweiligen Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Flecken- und Gewebetyp geeignet ist. Feinwäsche und Wolle. Sprühen Sie keinen Fleckentferner auf • Halten Sie sich an die Anweisungen auf Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts, da den Pflegeetiketten.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Mischen Sie nicht verschiedene Verschmutzungen entfernen, danach Waschmittel. kann die Wäsche bei niedrigerer • Verwenden Sie weniger Waschmittel, Temperatur gewaschen werden. wenn: • Um die richtige Menge an Waschmittel zu – Sie nur eine kleine Wäschemenge verwenden, beziehen Sie sich auf die vom waschen, Waschmittelhersteller empfohlene Menge –...
  • Seite 29: Entfernen Von Fremdkörpern

    DEUTSCH Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Reinigen der Außenseiten Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie Gerät trocknen kann: So werden Schimmel alle Oberflächen sorgfältig trocken.
  • Seite 30: Türdichtung

    DEUTSCH Siehe Abschnitt „Reinigen der Es kann vorkommen, dass das Trommel“. Display am Programmende das Symbol anzeigt: Dies ist eine Türdichtung Empfehlung die Trommel zu reinigen. Das Symbol erlischt Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig nach Abschluss der und entfernen Sie ggf. darin verfangene Trommelreinigung.
  • Seite 31: Reinigen Der Ablaufpumpe

    DEUTSCH WARNUNG! Spülen Sie alle • Entfernen Sie das Sieb nicht, entfernten Teile der während das Gerät in Betrieb Waschmittelschublad ist. e unter fließendem • Reinigen Sie die Ablaufpumpe Wasser, um sämtliche nicht, wenn das Wasser im Waschmittelansamml Gerät heiß ist. Warten Sie, bis ungen zu entfernen.
  • Seite 32: Reinigen Des Zulauffilters Und Ventilfilters

    DEUTSCH 3. Drehen Sie das Sieb 9. Setzen Sie das Sieb 180˚ um 180 Grad gegen wieder in die dafür den Uhrzeigersinn, vorgesehenen um es zu öffnen und Führungen ein und entfernen Sie es nicht. drehen Sie es im Lassen Sie das Wasser Uhrzeigersinn.
  • Seite 33: Frostschutzmaßnahmen

    DEUTSCH • Schließen Sie den • Drehen Sie den Wasserhahn auf. Wasserhahn. Notentleerung • Schrauben Sie den Schlauch vom Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, Wasserhahn ab. führen Sie den unter „Reinigen der • Reinigen Sie den Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Filter im Schlauch Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
  • Seite 34: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einführung Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
  • Seite 35: Mögliche Störungen

    DEUTSCH Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck‐ dose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Siche‐ rung ausgelöst hat. Das Programm startet •...
  • Seite 36 DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Das Gerät schleudert Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. nicht oder das Waschpro‐ gramm dauert länger als •...
  • Seite 37: Öffnen Der Tür Im Notfall

    DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe Zu viel Schaum in der • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge. Trommel während des Waschprogramms. • Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Positi‐ on befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig‐ Nach dem Waschgang befinden sich Waschmit‐...
  • Seite 38: Verbrauchswerte

    DEUTSCH Verbrauchswerte Einführung Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern: • Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D, • Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1. März 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A bis G, die in der Verordnung EU 2019/2014 festgelegt sind.
  • Seite 39: Gemäß Verordnung Der Kommission

    DEUTSCH Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023 Eco 40-60 Pro‐ Liter h:mm °C U/min gramm Volle Beladung 1.300 3:30 1351 Halbe Beladung 0.950 2:40 1351 Viertelbeladung 0.500 2:40 1351 1) Maximale Schleuderdrehzahl. Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.48 0.48...
  • Seite 40: Allgemeine Programme

    2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien. 3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien. 4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche. Produktdatenblatt gemäß EU-Verordnung 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen IKEA Modellkennung TVÄTTAD, PNC914580232 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollpro‐...
  • Seite 41 DEUTSCH Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 1.07 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 0.79 60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 0.64 40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0.48 Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0.48...
  • Seite 42: Umwelttipps

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? wurden, gehen in das Eigentum von IKEA über. Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA Was wird IKEA zur Lösung des Problems...
  • Seite 43: Gültigkeitsbereich

    Der spezielle Kundendienst (Service) für Transports entstehen. Liefert IKEA das IKEA Geräte: Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 44 Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns uns benötigen? kontaktieren. Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern. Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre...
  • Seite 45 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2214316-2...

Diese Anleitung auch für:

Aa-2214316-2

Inhaltsverzeichnis