Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEGA VEGAPULS 69 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAPULS 69:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Radarsensor zur kontinuierlichen
Füllstandmessung von Schüttgütern
VEGAPULS 69
Foundation Fieldbus
Document ID: 47251

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAPULS 69

  • Seite 1 Betriebsanleitung Radarsensor zur kontinuierlichen Füllstandmessung von Schüttgütern VEGAPULS 69 Foundation Fieldbus Document ID: 47251...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Den PC anschließen ...................... 50 Parametrierung mit PACTware ..................50 Sicherung der Parametrierdaten ..................51 In Betrieb nehmen mit anderen Systemen ................52 DD-Bedienprogramme ....................52 Field Communicator 375, 475 ..................52 Diagnose, Asset Management und Service ................ 53 VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 11.3 Gerätekommunikation Foundation Fieldbus ..............74 11.4 Maße ..........................78 11.5 Gewerbliche Schutzrechte ..................... 91 11.6 Warenzeichen ........................ 91 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung als Dokument bei und sind Bestandteil der Betriebsanleitung. Redaktionsstand: 2021-01-18 VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Verwendete Symbolik Document ID Dieses Symbol auf der Titelseite dieser Anleitung weist auf die Do- cument ID hin. Durch Eingabe der Document ID auf www.vega.com kommen Sie zum Dokumenten-Download. Information, Hinweis, Tipp: Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen und Tipps für erfolgreiches Arbeiten.
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGAPULS 69 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstandmes- sung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung". Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl.
  • Seite 6: Eu-Konformität

    Das Gerät darf außerhalb geschlossener Behälter nur in der Aus- führung Gewinde G1½ bzw. 1½ NPT mit integrierter Hornantenne betrieben werden. • Der Montageort muss mindestens 4 km von Radioastronomiestati- onen entfernt sein, sofern keine spezielle Genehmigung durch die zuständige nationale Zulassungsbehörde erteilt wurde VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 7: Umwelthinweise

    Ziel, den betrieblichen Umweltschutz kontinuierlich zu verbessern. Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung: • Kapitel "Verpackung, Transport und Lagerung" • Kapitel "Entsorgen" VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    In dieser Betriebsanleitung werden auch optionale Gerätemerkmale beschrieben. Der jeweilige Lieferumfang ergibt sich aus der Bestell- spezifikation. Geltungsbereich dieser Die vorliegende Betriebsanleitung gilt für folgende Geräteausführun- Betriebsanleitung gen: • Hardwareversion ab 1.0.1 • Softwareversion ab 1.2.1 Typschild Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zum Einsatz des Gerätes: VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 9 Betriebsanleitung und Kurz-Betriebsanleitung zum Zeitpunkt der Auslieferung (PDF) • Auftragsspezifische Sensordaten für einen Elektroniktausch (XML) • Prüfzertifikat (PDF) - optional Gehen Sie auf "www.vega.com" und geben Sie im Suchfeld die Seri- ennummer Ihres Gerätes ein. Alternativ finden Sie die Daten über Ihr Smartphone: • VEGA Tools-App aus dem "Apple App Store" oder dem "Google Play Store" herunterladen •...
  • Seite 10: Arbeitsweise

    3 Produktbeschreibung Arbeitsweise Anwendungsbereich Der VEGAPULS 69 ist ein Radarsensor zur kontinuierlichen Füll- standmessung von Schüttgütern unter verschiedensten Prozessbe- dingungen. Er ist ideal zur Füllstandmessung in sehr hohen Silos, großen Bun- kern und segmentierten Behältern. Durch die sehr gute Signalbünde- lung wird eine einfache Inbetriebnahme und zuverlässige Messung...
  • Seite 11: Zubehör

    Ein- oder Zweikammergehäuse eingesetzt. Schutzhaube Die Schutzhaube schützt das Sensorgehäuse vor Verschmutzung und starker Erwärmung durch Sonneneinstrahlung. Flansche Gewindeflansche stehen in verschiedenen Ausführungen nach folgenden Standards zur Verfügung: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 12: Montieren

    Die Montageposition und die Ausrichtung des Sensors müssen die sung für USA/Kanada Einschränkungen in Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit", "Funktechnische Zulassung für USA" "Funktechnische Zulassung für Kanada" dieser Betriebsanleitung berücksichtigen. 4.2 Montagevarianten Kunststoff-Hornantenne Montagebügel Der optionale Montagebügel ermöglicht die einfache Montage des Gerätes an Wand, Decke oder am Ausleger. Vor allem bei offenen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 13 Dies ermöglicht das Schwenken des Sensors bis zu 180° zum opti- malen Ausrichten und das Drehen für einen optimalen Anschluss. Abb. 3: Deckenmontage über den Montagebügel mit Länge 300 mm Montagebügel - Wand- Alternativ erfolgt die Bügelmontage waagerecht bzw. schräg an der montage Wand. > 200 mm (7.87") Abb. 4: Wandmontage waagerecht über den Montagebügel mit Länge 170 mm VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 14: Kombi-Überwurfflansch

    Bei Geräten mit Einkam- mergehäuse kann er nachgerüstet werden, beim Zweikammergehäu- se ist eine Nachrüstung nicht möglich. Abb. 6: Kombi-Überwurfflansch 1 Kombi-Überwurfflansch Adapterflansch Der Adapterflansch steht ab DN 100, ASME 4" und JIS 100 zur Verfü- gung. Er ist fest mit dem Radarsensor verbunden und abgedichtet. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 15: Montagevorbereitungen Montagebügel

    Je nach gewählter Variante kann der Sensor wie folgt im Bügel ge- schwenkt werden: • Einkammergehäuse – Neigungswinkel in drei Stufen 0°, 90° und 180° – Neigungswinkel 180° stufenlos • Zweikammergehäuse – Neigungswinkel in zwei Stufen 0° und 90° VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 16: Montagehinweise

    Auswirkung von Störechos auf den Messwert. Beachten Sie dies bei der Montage bzw. bei nachträglichen Veränderungen. Montageposition Montieren Sie das Gerät an einer Position, die mindestens 200 mm (7.874 in) von der Behälterwand entfernt ist. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 17 Anhaftungen an der Behälterwand zu erwarten sind. In diesem Fall empfiehlt es sich, die Störsignalausblendung zu einem späteren Zeitpunkt mit vorhandenen Anhaftungen zu wiederholen. Bezugsebene Der Messbereich des VEGAPULS 69 beginnt physikalisch mit dem Antennenende. Der Min.-/Max.-Abgleich beginnt aber mit der Bezugsebene. Die Bezugsebene liegt je nach Sensorausführung unterschiedlich.
  • Seite 18 Montage nicht über dem Befüllstrom erfolgen, da das Radarsignal sonst gestört wird. Die optimale Montageposition ist neben der Befül- lung. Um starke Verschmutzungen zu vermeiden, ist der Abstand zu einem Filter oder Staubabzug möglichst groß zu wählen. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 19 Bei Stutzenmontage sollte der Stutzen möglichst kurz und das Stut- zenende abgerundet sein. Damit werden Störreflexionen durch den Stutzen gering gehalten. Bei Gewindeanschluss sollte der Antennenrand mindestens 5 mm (0.2 in) aus dem Stutzen herausragen. Abb. 16: Empfehlenswerte Rohrstutzenmontage bei unterschiedlichen Ausfüh- rungen des VEGAPULS 69 Flansch mit Linsenantenne 2 Kunststoff-Hornantenne Gewinde mit integriertem Antennensystem VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 20 4 Montieren Bei guten Reflexionseigenschaften des Füllguts können Sie den VEGAPULS 69 auch auf Rohrstutzen montieren, die länger als die Antenne sind. Das Stutzenende sollte in diesem Fall glatt und gratfrei, wenn möglich sogar abgerundet sein. Hinweis: Bei der Montage auf längeren Rohrstutzen empfehlen wir, eine Störsi- gnalausblendung durchführen (siehe Kapitel "Parametrieren").
  • Seite 21: Ausrichtung

    Tipp: Am einfachsten lässt sich das Gerät mit der optionalen Schwenk- halterung ausrichten. Ermitteln Sie den passenden Neigungswinkel und überprüfen Sie die Ausrichtung mit der Ausrichthilfe in der VEGA Tools-App am Gerät. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22 Tabelle ermitteln. Er hängt von der Messdistanz "d" und dem Abstand "a" zwischen Behältermitte und Einbauposition ab. Überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer geeigneten Libelle oder Wasserwaage. Abb. 19: Ermittlung des Neigungswinkels zur Ausrichtung des VEGAPULS 69 Distanz d 2° 4°...
  • Seite 23: Behältereinbauten

    Zum Einstellen des Neigungswinkels mit der Schwenkhalterung gehen Sie wie folgt vor: 1. Klemmschrauben der Schwenkhalterung eine Umdrehung lösen. Innensechskantschlüssel Größe 5 verwenden. Abb. 20: VEGAPULS 69 mit Schwenkhalterung 1 Klemmschrauben (6 Stück) 2. Gerät ausrichten, Neigungswinkel prüfen Hinweis: Der max. Neigungswinkel der Schwenkhalterung beträgt ca. 10°...
  • Seite 24 Prozessanschluss und Elektronikgehäuse. Dieses dient zur thermischen Entkopplung der Elektronik gegenüber den hohen Prozesstemperaturen. Information: Das Distanzstück darf nur bis max. 50 mm in die Behälterisolation einbezogen werden. Nur so ist eine sichere Temperaturentkopplung gegeben. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25 Trennwand eingebaut werden. Die optimale Montage erfolgt an der Siloaußenwand mit einer Senso- rausrichtung zur Entleerung in der Silomitte. Dies kann z. B. über den Montagebügel erfolgen. Abb. 24: Einbau und Ausrichtung in Mehrkammersilos VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 26 Um das Gerät vor Anhaftungen, vor allem bei starker Kondensatbil- dung zu schützen, ist der Einsatz einer Luftspülung sinnvoll. Flansch mit Linsenantenne Der VEGAPULS 69 mit metallgefasster Linsenantenne ist standard- mäßig mit einem Spülluftanschluss ausgestattet, siehe nachfolgende Grafik. Abb. 26: Spülluftanschluss bei metallgefasster Linsenantenne...
  • Seite 27 4 Montieren Abb. 27: Spülluftanschluss bei Überwurfflansch Abb. 28: Spülluftanschluss bei Adapterflansch Details zum Spülluftanschluss finden Sie in Kapitel "Technische Daten". VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28: An Das Bussystem Anschließen

    Kabelverschraubungen nicht werkseitig eingeschraubt werden. Die freien Öffnungen der Kabeleinführungen sind deshalb als Transport- schutz mit roten Staubschutzkappen verschlossen. Hinweis: Sie müssen diese Schutzkappen vor der Inbetriebnahme durch zugelassene Kabelverschraubungen ersetzen oder mit geeigneten Blindstopfen verschließen. Beim Kunststoffgehäuse muss die NPT-Kabelverschraubung bzw. das Conduit-Stahlrohr ohne Fett in den Gewindeeinsatz geschraubt werden. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 29: Anschließen

    4. Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren 5. Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben Abb. 29: Anschlussschritte 5 und 6 Einkammergehäuse Zweikammergehäuse 6. Aderenden nach Anschlussplan in die Klemmen stecken VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30: Anschlussplan Einkammergehäuse

    Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt. Anschlussplan Einkammergehäuse Elektronik- und An- schlussraum 6 7 8 Abb. 30: Elektronik- und Anschlussraum - Einkammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang 2 Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Simulationsschalter ("1" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) 4 Für externe Anzeige- und Bedieneinheit 5 Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 31: Anschlussplan Zweikammergehäuse

    6 7 8 Abb. 32: Anschlussraum - Zweikammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang 2 Für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter 3 Für externe Anzeige- und Bedieneinheit 4 Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Information: Der parallele Betrieb einer externen Anzeige- und Bedieneinheit und eines Anzeige- und Bedienmoduls im Anschlussraum wird nicht unterstützt. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32: Zweikammergehäuse Mit Vegadis-Adapter

    Weiß Pin 3 Blau Pin 4 Schwarz Einschaltphase Nach dem Anschluss des VEGAPULS 69 an das Bussystem führt das Gerät zunächst einen Selbsttest durch: • Interne Prüfung der Elektronik • Anzeige der Statusmeldung "F 105 Ermittle Messwert" auf Display bzw. PC •...
  • Seite 33 5 An das Bussystem anschließen Danach wird der aktuelle Messwert auf der Signalleitung ausgege- ben. Der Wert berücksichtigt bereits durchgeführte Einstellungen, z. B. den Werksabgleich. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 34: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul

    3. Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschrauben Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weite- rer Anschluss ist nicht erforderlich. Abb. 35: Einsetzen des Anzeige- und Bedienmoduls beim Einkammergehäuse im Elektronikraum VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 35: Bediensystem

    – In die Menüübersicht wechseln – Ausgewähltes Menü bestätigen – Parameter editieren – Wert speichern • [->]-Taste: – Darstellung Messwert wechseln – Listeneintrag auswählen – Menüpunkte auswählen – Editierposition wählen • [+]-Taste: – Wert eines Parameters verändern VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 36: Messwertanzeige - Auswahl Landessprache

    Mit der Taste [->] wechseln Sie zwischen drei verschiedenen Anzei- gemodi. In der ersten Ansicht wird der ausgewählte Messwert in großer Schrift angezeigt. In der zweiten Ansicht werden der ausgewählte Messwert und eine entsprechende Bargraph-Darstellung angezeigt. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37: Parametrierung - Schnellinbetriebnahme

    [ESC]-Tasten oder automatisch nach 3 s Die "Erweiterte Bedienung" finden Sie im nächsten Unterkapitel. Parametrierung Durch die Parametrierung wird das Gerät an die Einsatzbedingungen angepasst. Die Parametrierung erfolgt über ein Bedienmenü. Das Hauptmenü ist in fünf Bereiche mit folgender Funktionalität Hauptmenü aufgeteilt: VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38 Auswahl wird der Sensor optimal an das Produkt angepasst und die Messsicherheit vor allem bei Medien mit schlechten Reflexi- onseigenschaften deutlich erhöht. Anwendung: Bei Schüttgütern kommen je nach Anwendung Schüttkegel und zusätzliche Echos durch Behälterwand oder -boden als störende Faktoren hinzu. Durch diese Auswahl wird der Sensor optimal an die Anwendung angepasst. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39 6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul Behälterhöhe/Messbereich: Der VEGAPULS 69 ist ein Schüttgut-Radarsensor für hohe, schlanke Behälter. Er deckt einen Messbereich bis zu 120 m ab. Dieser Menü- punkt ermöglicht es, den aktiven Messbereich einzugrenzen, in dem das Gerät nach Füllstandechos sucht.
  • Seite 40 Um die eigentliche Mediumhöhe anzeigen zu können, muss eine Zuweisung der gemessenen Distanz zur prozentualen Höhe erfolgen. Zur Durchführung dieses Abgleichs wird die Distanz bei vollem und leerem Behälter eingegeben, siehe folgendes Beispiel: VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 41 2. Mit [OK] den Prozentwert zum Editieren vorbereiten und den Cursor mit [->] auf die gewünschte Stelle setzen. 3. Den gewünschten Prozentwert mit [+] einstellen und mit [OK] speichern. Der Cursor springt nun auf den Distanzwert. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 42 Die Werkseinstellung ist eine Dämpfung von 0 s. Inbetriebnahme - Bedie- Im Menüpunkt "Bedienung sperren/freigeben" schützen Sie die Sen- nung sperren/freigeben sorparameter vor unerwünschten oder unbeabsichtigten Änderungen. Bei aktiver PIN sind nur noch folgende Bedienfunktionen ohne PIN- Eingabe möglich: VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 43 • Japanisch • Chinesisch • Polnisch • Tschechisch • Türkisch Das VEGAPULS 69 ist im Auslieferungszustand auf die bestellte Landessprache eingestellt. Im Menü "Display" definieren Sie, welcher Messwert auf dem Display Display - Anzeigewerte 1 und 2 angezeigt wird. Der Sensor liefert folgende Messwerte: • Distanz •...
  • Seite 44 Die gewählte Kurve wird laufend aktualisiert. Mit der Taste [OK] wird ein Untermenü mit Zoom-Funktionen geöffnet: • "X-Zoom": Lupenfunktion für die Messentfernung • "Y-Zoom": 1-, 2-, 5- und 10-fache Vergrößerung des Signals in "dB" • "Unzoom": Rücksetzen der Darstellung auf den Nennmessbereich mit einfacher Vergrößerung VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 45 Mit der Bediensoftware PACTware und dem PC können die gespei- cherten Echokurven hochaufgelöst angezeigt und genutzt werden, um Signalveränderungen über die Betriebszeit zu erkennen. Zusätz- lich kann die Echokurve der Inbetriebnahme auch im Echokurven- fenster eingeblendet und mit der aktuellen Echokurve verglichen werden. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 46: Weitere Einstellungen - Datum/Uhrzeit

    Eine angelegte Störsignalausblendung, frei programmierte Linea- risierungskurve sowie der Messwertspeicher werden gelöscht. Die auftragsbezogenen Einstellungen werden nach diesem Reset nicht in die aktuellen Parameter übernommen. Die folgende Tabelle zeigt den Wirkungsbereich der Resetfunktion und die Defaultwerte des Gerätes: VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 47 Elektroniktausch aufbewahrt werden. Hinweis: Vor dem Speichern der Daten in den Sensor wird zur Sicherheit geprüft, ob die Daten zum Sensor passen. Dabei werden der Sensor- typ der Quelldaten sowie der Zielsensor angezeigt. Falls die Daten VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 48: Weitere Einstellungen - Linearisierung

    In diesem Menüpunkt gelangen Sie in einen geschützten Bereich, um Spezialparameter Spezialparameter einzugeben. In seltenen Fällen können einzelne Parameter verändert werden, um den Sensor an besondere Anforde- rungen anzupassen. Ändern Sie die Einstellungen der Spezialparameter nur nach Rück- sprache mit unseren Servicemitarbeitern. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 49: Sicherung Der Parametrierdaten

    Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Verfügung. Im Anzeige- und Bedien- Ist das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul ausgestattet, modul so können die Parametrierdaten darin gespeichert werden. Die Vorgehensweise wird im Menüpunkt "Geräteeinstellungen kopieren" beschrieben. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 50: In Betrieb Nehmen Mit Pactware

    Die weitere Inbetriebnahme wird in der Betriebsanleitung "DTM Collection/PACTware" beschrieben, die jeder DTM Collection beiliegt und über das Internet heruntergeladen werden kann. Weiterführen- de Beschreibungen sind in der Online-Hilfe von PACTware und den DTMs enthalten. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 51: Sicherung Der Parametrierdaten

    Messwert- und Echokurven enthalten. Weiterhin ist hier ein Tank- kalkulationsprogramm sowie ein Multiviewer zur Anzeige und Analyse der gespeicherten Messwert- und Echokurven verfügbar. Die Standardversion kann auf www.vega.com/downloads und "Soft- ware" heruntergeladen werden. Die Vollversion erhalten Sie auf einer CD über Ihre zuständige Vertretung.
  • Seite 52: In Betrieb Nehmen Mit Anderen Systemen

    Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als Enhanced Device Description (EDD) für DD-Bedienprogramme wie z. B. AMS™ und PDM zur Verfügung. Die Dateien können auf www.vega.com/downloads und "Software" heruntergeladen werden. Field Communicator 375, 475 Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als EDD zur Parametrie- rung mit dem Field Communicator 375 bzw.
  • Seite 53: Diagnose, Asset Management Und Service

    Ereignisspeicher Bis zu 500 Ereignisse werden mit Zeitstempel automatisch im Sensor nicht löschbar gespeichert. Jeder Eintrag enthält Datum/Uhrzeit, Ereignistyp, Ereignisbeschreibung und Wert. Ereignistypen sind z. B.: • Änderung eines Parameters • Ein- und Ausschaltzeitpunkte VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 54: Asset-Management-Funktion

    Piktogramme verdeutlicht: Abb. 42: Piktogramme der Statusmeldungen Ausfall (Failure) - rot 2 Außerhalb der Spezifikation (Out of specification) - gelb Funktionskontrolle (Function check) - orange Wartungsbedarf (Maintenance) - blau Ausfall (Failure): Aufgrund einer erkannten Funktionsstörung im Gerät gibt das Gerät eine Störmeldung aus. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 55 Ermittle Messwert konnte noch nicht ermittelt wer- Dauer je nach Ausführung und Parametrierung bis ca. 3 Minuten F113 Fehler in der internen Gerätekom- Betriebsspannung kurzzeitig tren- Bit 12 munikation Kommunikations- fehler Gerät zur Reparatur einsenden VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56: Function Check

    Umgebungstemperatur prüfen Bit 23 spezifizierten Bereich Unzulässige Elekt- Elektronik isolieren roniktemperatur Gerät mit höherem Temperaturbe- reich einsetzen S601 Gefahr der Überfüllung des Be- Sicherstellen, dass keine weitere Bit 24 hälters Befüllung mehr stattfindet Überfüllung Füllstand im Behälter prüfen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 57: Störungen Beseitigen

    Verhalten bei Störungen Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete Maß- nahmen zur Beseitigung aufgetretener Störungen zu ergreifen. Störungsbeseitigung Die ersten Maßnahmen sind: • Auswertung von Fehlermeldungen • Überprüfung des Ausgangssignals • Behandlung von Messfehlern VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 58: Messfehler Bei Konstantem Füllstand

    Störsignalausblendung wurde nicht durch- geführt Amplitude oder Ort eines Störsignals hat Ursache der veränderten Störsignale er- sich geändert (z. B. Kondensat, Produktab- mitteln, Störsignalausblendung z. B. mit time lagerungen); Störsignalausblendung passt Kondensat durchführen nicht mehr VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 59: Messfehler Bei Befüllung

    Neue Störsignalausblendung durchführen. Messwert springt Veränderliches Kondensat oder Verschmut- Störsignalausblendung durchführen oder beim Entleeren spo- zungen an der Antenne Störsignalausblendung im Nahbereich radisch Richtung durch Editieren erhöhen. 100 % Bei Schüttgütern Radarsensor mit Luftspülanschluss oder flexible Antennen- abdeckung verwenden. time VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 60: Verhalten Nach Störungsbeseitigung

    24 Stunden Service- Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Seite 61: Softwareupdate

    Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken und ausfüllen • Das Gerät reinigen und bruchsicher verpacken • Das ausgefüllte Formular und eventuell ein Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpackung anbringen • Adresse für Rücksendung bei der für Sie zuständigen Vertretung erfragen. Sie finden diese auf unserer Homepage. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 62: Ausbauen

    Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu ent- sorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 63: Anhang

    Ʋ Dichtung Antennensystem FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) Kunststoff-Hornantenne Ʋ Adapterflansch PP-GF30 schwarz Ʋ Dichtung Adapterflansch FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310) Ʋ Fokussierlinse Gewinde mit integrierter Antenne Ʋ Prozessanschluss 316L Ʋ Antenne PEEK VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 64 2 … 17,2 kg (4.409 … 37.92 lbs) schluss und Antenne) Eingangsgröße Messgröße Messgröße ist der Abstand zwischen dem Antennenen- de des Sensors und der Mediumoberfläche. Bezugsebe- ne für die Messung ist die Unterseite des Flansches. Glas bei Aluminium- und Edelstahl Feingussgehäuse VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 65 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Einbau-Referenzbedingungen Ʋ Mindestabstand zu Einbauten > 200 mm (7.874 in) Ʋ Reflektor Ebener Plattenreflektor, Fläche 1 x 1 m (3.281 x 3.281 ft) Ʋ Störreflexionen Größtes Störsignal 20 dB kleiner als Nutzsignal Messabweichung bei Flüssigkeiten ≤ 5 mm (Messdistanz > 1,0 m/3.280 ft) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 66 Zeitspanne nach sprunghafter Änderung der Messdistanz um max. 2 m bei Schüttgutanwendungen, bis das Ausgangssignal zum ersten Mal 90 % seines Beharrungswertes angenommen hat (IEC 61298-2). Außerhalb des angegebenen Abstrahlwinkels hat die Energie des Radarsignals einen um 50 % (-3 dB) abge- senkten Pegel. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 67: Prozesstemperatur

    -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) FKM (SHS FPM 70C3 -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) GLT) EPDM (COG AP310) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Derating Umgebungstemperatur EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 68 0°C / 32°F -40°C 50°C 80°C 100°C 150°C 200°C -40°F 122°F 176°F 212°F 302°F 392°F -40°C / -40°F Abb. 46: Derating Umgebungstemperatur, metallgefasste Linsenantenne bis +200 °C (+392 °F) Umgebungstemperatur Prozesstemperatur Aluminiumgehäuse Kunststoffgehäuse Edelstahlgehäuse (Feinguss) Edelstahlgehäuse (elektropoliert) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 69 -40°C 50°C 80°C 100°C 130°C -40°F 122°F 176°F 212°F 266°F -40°C / -40°F Abb. 48: Derating Umgebungstemperatur, Gewinde G1½ mit integrierter Hornantenne bis +130 °C (+266 °F) Umgebungstemperatur Prozesstemperatur Aluminiumgehäuse Kunststoffgehäuse Edelstahlgehäuse (Feinguss) Edelstahlgehäuse (elektropoliert) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 70 4 g bei 5 … 200 Hz nach EN 60068-2-6 (Vibration bei rierter Hornantenne Resonanz) Schockfestigkeit 100 g, 6 ms nach EN 60068-2-27 (mechanischer Schock) Daten Spülluftanschluss Empfohlener max. Druck bei Dauerspü- 1 bar (14.50 psig) lung VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 71: Anschluss

    Rückschlagventil (optional, ist bei Ex-Anwendungen zwingend erforderlich) Ʋ Werkstoff 316Ti Ʋ Einschraubgewinde G⅛ Ʋ Dichtung FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) Ʋ Für Anschluss G⅛ Ʋ Öffnungsdruck 0,5 bar (7.25 psig) Ʋ Nenndruckstufe PN 250 VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 72 Ʋ Farbe - Nicht-Ex-Ausführung Schwarz Ʋ Farbe - Ex-Ausführung Blau Schnittstelle zur externen Anzeige- und Bedieneinheit Datenübertragung Digital (I²C-Bus) Verbindungsleitung Vieradrig Sensorausführung Aufbau Verbindungsleitung Leitungslänge Standardleitung Spezialkabel Abgeschirmt 4 … 20 mA/HART 50 m ● – – VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 73: Elektrische Schutzmaßnahmen

    Type 4X Aluminium Einkammer IP66/IP68 (0,2 bar) Type 6P IP66/IP68 (1 bar) Zweikammer IP66/IP68 (0,2 bar) Type 6P IP66/IP68 (1 bar) Edelstahl (elektropoliert) Einkammer IP66/IP68 (0,2 bar) Type 6P Galvanische Trennung zwischen Elektronik und metallischen Geräteteilen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 74: Radioastronomiestationen

    03°05'22" W Pico Veleta 37°03'58" N 03°23'34" W Sweden Onsala 57°23’45" N 11°55’35" E 11.3 Gerätekommunikation Foundation Fieldbus Im Folgenden werden die erforderlichen, gerätespezifischen Details dargestellt. Weitere Informatio- nen zum Foundation Fieldbus finden Sie auf www.fieldbus.org. Übersicht Die folgende Tabelle liefert eine Übersicht über die Versionsstände, elektrischen Kenngrößen und die verwendeten Funktionsblöcke. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 75: Parameterliste

    Arithmetic (AR) Diagnostics Standard Advanced Performance Function Blocks Instantiable General Information LAS (Link Active Scheduler) Master Capable Number of VCRs (Virtual Communication Re- lationships) Parameterliste Die folgende Tabelle liefert eine Übersicht über die verwendeten Parameter. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 76 Distance and temperature units of the instrument APPLICATION_CONFIG Medium type, media, application type, vessel bottom, vessel height LINEARIZATION_TYPE_SEL Type of linearization SIMULATION_PHYSCAL INTEGRATION_DATA Physical offset and integration time DEVICE_CONFIG_PULS_RADAR Electronics variant, probe type, max. measuring range, antenna extension length, adjustment propagation antenna extension lprapproval configura- tion ADJUSTMENT_LIMITS_MIN Min. range min.-/max.- values physical, percent, offset VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 77 Level echo ID, amplitude, measurement safety DEVICE_STATUS Device status FALSE_SIGNAL_LIMITS False signal distance min./max. USER_PEAK_ELEC_TEMP Min.-/max.- values of electronics temperature, date USER_MIN_MAX_PHYSICAL_VA- Min.-/max.- distance values, date RESET_PEAK_PHYSICAL_VALUE RESET_LINEARIZATION_CURVE DEVICE_STATUS_ASCII Device status ECHO_CURVE_PLICSCOM_RE- Parameters as curve selection and resolution QUEST VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 78: Maße

    System noise treatment ECHO_MEM_SAVE_CURVE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.4 Maße Die folgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt der möglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können auf www.vega.com/downloads und "Zeichnungen" herunter- geladen werden. Kunststoffgehäuse ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31")
  • Seite 79: Aluminiumgehäuse

    Gehäusehöhe um 18 mm/0.71 in) Aluminium-Einkammer Aluminium-Zweikammer Aluminiumgehäuse in Schutzart IP66/IP68, 1 bar ~ 150 mm (5.91") ø 86 mm (3.39") M20x1,5 M20x1,5 Abb. 52: Gehäuseausführungen in Schutzart IP66/IP68 (1 bar), (mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 18 mm/0.71 in) Aluminium-Einkammer VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 80: Edelstahlgehäuse

    ~ 150 mm (5.91") (4.06") ø 84 mm ø 77 mm ø 84 mm (3.31") (3.31") (3.03") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Abb. 54: Gehäuseausführungen in Schutzart IP66/IP68 (1 bar), (mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 18 mm/0.71 in) Edelstahl-Einkammer (Feinguss) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 81: Vegapuls 69, Metallgefasste Linsenantenne Mit Spülanschluss

    11 Anhang VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne G 1/8" x 8mm ø 98 mm (3.86") Abb. 55: VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne (Flanschstärke siehe Zeichnung, Flanschmaße nach DIN, ASME, JIS) Ausführung bis 130 °C (266 °F) Ausführung bis 200 °C (392 °F) VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne mit Spülanschluss 43 mm (1.69") 35 mm (1.38")
  • Seite 82: Vegapuls 69, Metallgefasste Linsenantenne Mit Schwenkhalterung

    11 Anhang VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne mit Schwenkhalterung Abb. 57: VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne und Schwenkhalterung Ausführung bis 130 °C (266 °F) Ausführung bis 200 °C (392 °F) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 83: Vegapuls 69, Metallgefasste Linsenantenne Mit Schwenkhalterung Und Spülanschluss

    11 Anhang VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne mit Schwenkhalterung und Spülanschluss Abb. 58: VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne mit Schwenkhalterung und Spülanschluss Ausführung bis 130 °C (266 °F) Ausführung bis 200 °C (392 °F) Blindstopfen 90° Winkelverbinder Rückschlagventil VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 84: Vegapuls 69, Kunststoff-Hornantenne Mit Überwurfflansch

    11 Anhang VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne mit Überwurfflansch ø 107 mm ø 21 mm (4.21") (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Abb. 59: VEGAPULS 69 mit Überwurfflansch passend für Flansche 3" 150 lbs, DN 80 PN 16 Überwurfflansch VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 85: Vegapuls 69, Kunststoff-Hornantenne Mit Überwurfflansch Und Spülanschluss

    11 Anhang VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne mit Überwurfflansch und Spülanschluss ø 107 mm ø 21 mm (4.21") (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Abb. 60: VEGAPULS 69 mit Überwurfflansch passend für Flansche 3" 150 lbs, DN 80 PN 16 und Spülanschluss Überwurfflansch Rückschlagventil Spülanschluss VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 86: Vegapuls 69, Kunststoff-Hornantenne Mit Adapterflansch

    11 Anhang VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne mit Adapterflansch ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") ø 180 mm (7.09") ø 220 mm (8.66") Abb. 61: VEGAPULS 69 mit Adapterflansch DN 100 PN 16 Adapterflansch Prozessdichtung VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 87: Vegapuls 69, Kunststoff-Hornantenne Mit Adapterflansch Und Spülanschluss

    11 Anhang VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne mit Adapterflansch und Spülanschluss ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") ø 180 mm (7.09") ø 220 mm (8.66") Abb. 62: VEGAPULS 69, Adapterflansch DN 100 PN 16 und Spülanschluss Spülluftanschluss Rückschlagventil Adapterflansch VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 88: Vegapuls 69, Kunststoff-Hornantenne Mit Montagebügel

    11 Anhang VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne mit Montagebügel 125 mm (4.92") 2,5 mm (0.10") ø 75 mm 9 mm (2.95") (0.35") ø 107 mm (4.21") ø 115 mm (4.53") 12 mm (0.47") Abb. 63: VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne, Montagebügel in 170 oder 300 mm Länge VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 89: Vegapuls 69, Gewinde Mit Integrierter Hornantenne

    11 Anhang VEGAPULS 69, Gewinde mit integrierter Hornantenne Abb. 64: VEGAPULS 69, Gewinde mit integrierter Hornantenne TC G1½ (DIN 3852-A) TD 1½ NPT (ASME B1.20.1) Ausführung bis 130 °C (266 °F) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 90 11 Anhang Ausführung bis 200 °C (392 °F) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 91: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 92 Gerätestatus 44 Zubehör – Anzeige- und Bedienmodul 11 – Externe Anzeige- und Bedieneinheit 11 Hauptmenü 37 Kurvenanzeige – Echokurve 44 Linearisierung 48 Linearisierungskurve 48 Messabweichung 58 Messwertspeicher 53 Montage – Bügel 12 – Flansch 14 VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 93 Notizen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 94 Notizen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 95 Notizen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 96 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis