Den PC anschließen ...................... 50 Parametrierung ....................... 50 Sicherung der Parametrierdaten ..................51 In Betrieb nehmen mit anderen Systemen ................52 DD-Bedienprogramme ....................52 Field Communicator 375, 475 ..................52 Diagnose, Asset Management und Service ................ 53 VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 3
11.3 Zusatzinformationen Foundation Fieldbus ..............76 11.4 Maße ..........................84 11.5 Gewerbliche Schutzrechte ..................... 97 11.6 Warenzeichen ........................ 97 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung als Dokument bei und sind Bestandteil der Betriebsanleitung. Redaktionsstand: 2018-11-23 VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Verwendete Symbolik Document ID Dieses Symbol auf der Titelseite dieser Anleitung weist auf die Do- cument ID hin. Durch Eingabe der Document ID auf www.vega.com kommen Sie zum Dokumenten-Download. Information, Tipp, Hinweis Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGAPULS 69 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstandmes- sung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung". Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl.
Annex E von EN 302372 erfüllt sein. Für den Betrieb außerhalb geschlossener Behälter müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: • Das Gerät muss ortsfest montiert und die Antenne senkrecht nach unten ausgerichtet sein VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Ziel, den betrieblichen Umweltschutz kontinuierlich zu verbessern. Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung: • Kapitel "Verpackung, Transport und Lagerung" • Kapitel "Entsorgen" VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
• Produktcode (HTML) • Lieferdatum (HTML) • Auftragsspezifische Gerätemerkmale (HTML) • Betriebsanleitung und Kurz-Betriebsanleitung zum Zeitpunkt der Auslieferung (PDF) • Auftragsspezifische Sensordaten für einen Elektroniktausch (XML) • Prüfzertifikat (PDF) - optional Gehen Sie hierzu auf "www.vega.com", "Suche". Geben Sie dort die Seriennummer ein. Alternativ finden Sie die Daten über Ihr Smartphone: VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
3 Produktbeschreibung • VEGA Tools-App aus dem "Apple App Store" oder dem "Google Play Store" herunterladen • Data-Matrix-Code auf dem Typschild des Gerätes scannen oder • Seriennummer manuell in die App eingeben Geltungsbereich dieser Die vorliegende Betriebsanleitung gilt für folgende Geräteausführun-...
3 Produktbeschreibung Abb. 2: Antennensysteme VEGAPULS 69 Metallgefasste Linsenantenne 2 Kunststoff-Hornantenne Gewinde mit integrierter Hornantenne Funktionsprinzip Das Gerät sendet über seine Antenne ein kontinuierliches Radarsi- gnal aus. Die Frequenz dieses Signals ändert sich sägezahnförmig. Das ausgesandte Signal wird vom Medium reflektiert und von der Antenne als Echo mit geänderter Frequenz empfangen. Die Fre- quenzänderung ist proportional zur Distanz und wird in die Füllhöhe...
Adapter" (Document-ID 45250). Überspannungsschutz Der Überspannungsschutz B81-35 wird an Stelle der Anschlussklem- men im Ein- oder Zweikammergehäuse eingesetzt. Er begrenzt auf den Signalleitungen auftretende Überspannungen auf ein unschädli- ches Maß. Weitere Informationen finden Sie in der Zusatzanleitung "Überspan- nungsschutz B81-35" (Document-ID 50708). VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Signalausgänge steht jeweils eine eigene Ausführung zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Elektronik- einsatz VEGAPULS Serie 60" (Document-ID 36801). Zusatzelektronik für Die Zusatzelektronik ist ein Austauschteil für Sensoren mit Foundati- Foundation Fieldbus on Fieldbus und Zweikammergehäuse. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Zusatz- elektronik für Foundation Fieldbus" (Document-ID 45111). VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Die Montageposition und die Ausrichtung des Sensors müssen die sung für USA/Kanada Einschränkungen in Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit", "Funktechnische Zulassung für USA" "Funktechnische Zulassung für Kanada" dieser Betriebsanleitung berücksichtigen. 4.2 Montagevarianten Kunststoff-Hornantenne Montagebügel Der optionale Montagebügel ermöglicht die einfache Montage des Gerätes an Wand, Decke oder am Ausleger. Vor allem bei offenen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 14
Dies ermöglicht das Schwenken des Sensors bis zu 180° zum opti- malen Ausrichten und das Drehen für einen optimalen Anschluss. Abb. 3: Deckenmontage über den Montagebügel mit Länge 300 mm Montagebügel - Wand- Alternativ erfolgt die Bügelmontage waagerecht bzw. schräg an der montage Wand. > 200 mm (7.87") Abb. 4: Wandmontage waagerecht über den Montagebügel mit Länge 170 mm VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Bei Geräten mit Einkam- mergehäuse kann er nachgerüstet werden, beim Zweikammergehäu- se ist eine Nachrüstung nicht möglich. Abb. 6: Kombi-Überwurfflansch 1 Kombi-Überwurfflansch Adapterflansch Der Adapterflansch steht ab DN 100, ASME 4" und JIS 100 zur Verfü- gung. Er ist fest mit dem Radarsensor verbunden und abgedichtet. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Je nach gewählter Variante kann der Sensor wie folgt im Bügel ge- schwenkt werden: • Einkammergehäuse – Neigungswinkel in drei Stufen 0°, 90° und 180° – Neigungswinkel 180° stufenlos • Zweikammergehäuse – Neigungswinkel in zwei Stufen 0° und 90° VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Auswirkung von Störechos auf den Messwert. Beachten Sie dies bei der Montage bzw. bei nachträglichen Veränderungen. Montageposition Montieren Sie den Sensor an einer Position, die mindestens 200 mm (7.874 in) von der Behälterwand entfernt ist. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Montage nicht über dem Befüllstrom erfolgen, da das Radarsignal sonst gestört wird. Die optimale Montageposition ist neben der Befül- lung. Um starke Verschmutzungen zu vermeiden, ist der Abstand zu einem Filter oder Staubabzug möglichst groß zu wählen. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 19
Bei Stutzenmontage sollte der Stutzen möglichst kurz und das Stut- zenende abgerundet sein. Damit werden Störreflexionen durch den Stutzen gering gehalten. Bei Gewindeanschluss sollte der Antennenrand mindestens 5 mm (0.2 in) aus dem Stutzen herausragen. Abb. 15: Empfehlenswerte Rohrstutzenmontage bei unterschiedlichen Ausfüh- rungen des VEGAPULS 69 Metallgefasste Linsenantenne 2 Kunststoff-Hornantenne Gewinde mit integrierter Hornantenne VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 20
4 Montieren Bei guten Reflexionseigenschaften des Füllguts können Sie den VEGAPULS 69 auch auf Rohrstutzen montieren, die länger als die Antenne sind. Das Stutzenende sollte in diesem Fall glatt und gratfrei, wenn möglich sogar abgerundet sein. Hinweis: Bei der Montage auf längeren Rohrstutzen empfehlen wir, eine Störsi- gnalausblendung durchführen (siehe Kapitel "Parametrieren").
Mit Hilfe einer optionalen Schwenkhalterung lässt sich der Sensor einfach zur Behältermitte ausrichten. Der erforderliche Neigungswin- kel ist abhängig von den Behälterabmessungen. Er kann einfach mit einer geeigneten Libelle oder Wasserwaage am Sensor überprüft werden. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 22
4 Montieren Abb. 18: Vorschlag für den Einbau nach Ausrichtung VEGAPULS 69 Die nachfolgende Tabelle gibt den erforderlichen Neigungswinkel an. Er hängt von der Messdistanz und dem Abstand "a" zwischen Behäl- termitte und Einbauposition ab. Distanz d 2° 4° 6° 8° 10° 10,5 12,2 VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 23
Zum Einstellen des Neigungswinkels mit der Schwenkhalterung gehen Sie wie folgt vor: 1. Klemmschrauben der Schwenkhalterung eine Umdrehung lösen. Innensechskantschlüssel Größe 5 verwenden. Abb. 19: VEGAPULS 69 mit Schwenkhalterung 1 Klemmschrauben (6 Stück) 2. Sensor ausrichten, Neigungswinkel prüfen Hinweis: Der max. Neigungswinkel der Schwenkhalterung beträgt ca. 10°...
4 Montieren Abb. 20: VEGAPULS 69 mit Schwenkhalterung auf schlanken, hohen Stutzen Behältereinbauten Der Einbauort des Radarsensors sollte so gewählt werden, dass keine Einbauten die Radarsignale kreuzen. Behältereinbauten, wie z. B. Leitern, Grenzschalter, Heizschlangen, Behälterverstrebungen etc. können Störechos verursachen und das Nutzecho beeinträchtigen.
Seite 25
B. Trapezblechen aufgebaut, um die erforderliche Stabilität sicher- zustellen. Ist der Radarsensor sehr dicht an einer stark strukturierten Behälterwand montiert, kann es zu erheblichen Störreflexionen kom- men. Der Sensor sollte deshalb in einem möglichst großen Abstand zur Trennwand eingebaut werden. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 26
Um starke Anhaftungen und Staubablagerungen auf der Antenne zu Spülluftanschluss vermeiden, sollte der Sensor nicht direkt am Staubabzug des Behäl- ters montiert werden. Um den Sensor vor Anhaftungen, vor allem bei starker Kondensatbil- dung zu schützen, ist der Einsatz einer Luftspülung sinnvoll. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 27
4 Montieren Metallgefasste Linsenantenne Der VEGAPULS 69 mit metallgefasster Linsenantenne ist standard- mäßig mit einem Spülluftanschluss ausgestattet, siehe nachfolgende Grafik. Abb. 26: Spülluftanschluss bei metallgefasster Linsenantenne Kunststoff-Hornantenne Der VEGAPULS 69 mit Kunststoff-Hornantenne steht optional mit ei- nem Spülluftanschluss zur Verfügung. Der Aufbau unterscheidet sich je nach Flanschausführung, siehe nachfolgende Grafiken. Abb. 27: Spülluftanschluss bei Überwurfflansch Abb. 28: Spülluftanschluss bei Adapterflansch Details zum Spülluftanschluss finden Sie in Kapitel "Technische Daten". VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Kabelverschraubungen nicht werkseitig eingeschraubt werden. Die freien Öffnungen der Kabeleinführungen sind deshalb als Transport- schutz mit roten Staubschutzkappen verschlossen. Sie müssen diese Schutzkappen vor der Inbetriebnahme durch zugelassene Kabelverschraubungen ersetzen oder mit geeigneten Blindstopfen verschließen. Beim Kunststoffgehäuse muss die NPT-Kabelverschraubung bzw. das Conduit-Stahlrohr ohne Fett in den Gewindeeinsatz geschraubt werden. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
4. Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren 5. Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben Abb. 29: Anschlussschritte 5 und 6 Einkammergehäuse Zweikammergehäuse 6. Aderenden nach Anschlussplan in die Klemmen stecken VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt. Anschlussplan Einkammergehäuse Elektronik- und An- schlussraum 6 7 8 Abb. 30: Elektronik- und Anschlussraum - Einkammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang 2 Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Simulationsschalter ("1" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) 4 Für externe Anzeige- und Bedieneinheit 5 Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
6 7 8 Abb. 32: Anschlussraum - Zweikammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang 2 Für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter 3 Für externe Anzeige- und Bedieneinheit 4 Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Information: Der parallele Betrieb einer externen Anzeige- und Bedieneinheit und eines Anzeige- und Bedienmoduls im Anschlussraum wird nicht unterstützt. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Weiß Pin 3 Blau Pin 4 Schwarz Einschaltphase Nach dem Anschluss des VEGAPULS 69 an das Bussystem führt das Gerät zunächst ca. 30 Sekunden lang einen Selbsttest durch. Folgende Schritte werden durchlaufen: • Interne Prüfung der Elektronik • Anzeige einer Statusmeldung, z. B. "F 105 Ermittle Messwert" auf Display bzw.
Seite 33
5 An das Bussystem anschließen Danach wird der aktuelle Messwert auf der Signalleitung ausgege- ben. Der Wert berücksichtigt bereits durchgeführte Einstellungen, z. B. den Werksabgleich. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
3. Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschrauben Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weite- rer Anschluss ist nicht erforderlich. Abb. 35: Einsetzen des Anzeige- und Bedienmoduls beim Einkammergehäuse im Elektronikraum VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Bediensystem Abb. 37: Anzeige- und Bedienelemente LC-Display Bedientasten • Tastenfunktionen [OK]-Taste: – In die Menüübersicht wechseln – Ausgewähltes Menü bestätigen – Parameter editieren – Wert speichern • [->]-Taste: – Darstellung Messwert wechseln – Listeneintrag auswählen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 36
Rücksprung ins Grundmenü. Dabei wird die Menüspra- che auf "Englisch" umgeschaltet. Ca. 60 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung wird ein automa- tischer Rücksprung in die Messwertanzeige ausgelöst. Dabei gehen die noch nicht mit [OK] bestätigten Werte verloren. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Der Rücksprung in die Messwertanzeige erfolgt über die [->]- oder [ESC]-Tasten oder automatisch nach 3 s Die "Erweiterte Bedienung" finden Sie im nächsten Unterkapitel. Parametrierung Durch die Parametrierung wird das Gerät an die Einsatzbedingungen angepasst. Die Parametrierung erfolgt über ein Bedienmenü. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 38
Behälterhöhe/Messbereich. Medium: Jedes Medium hat ein unterschiedliches Reflexionsverhalten. Durch diese Auswahl wird der Sensor optimal an das Produkt angepasst und die Messsicherheit vor allem bei Medien mit schlechten Reflexi- onseigenschaften deutlich erhöht. Anwendung: Bei Schüttgütern kommen je nach Anwendung Schüttkegel und zusätzliche Echos durch Behälterwand oder -boden als störende VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 39
Faktoren hinzu. Durch diese Auswahl wird der Sensor optimal an die Anwendung angepasst. Behälterhöhe/Messbereich: Der VEGAPULS 69 ist ein Schüttgut-Radarsensor für hohe, schlanke Behälter. Er deckt einen Messbereich bis zu 120 m ab. Dieser Menü- punkt ermöglicht es, den aktiven Messbereich einzugrenzen, in dem das Gerät nach Füllstandechos sucht.
Seite 40
– Sensor akzeptiert jegliche Messwertänderung innerhalb des Messbereichs sofort – Hohe Empfindlichkeit gegen Störungen, da fast keine Mittel- wertbildung Geben Sie die gewünschten Parameter über die entsprechenden Tas- ten ein, speichern Ihre Eingaben mit [OK] und gehen Sie mit [ESC] und [->] zum nächsten Menüpunkt. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 41
Gehen Sie wie folgt vor: Abgleich 1. Mit [->] den Menüpunkt Max.-Abgleich auswählen und mit [OK] bestätigen. 2. Mit [OK] den Prozentwert zum Editieren vorbereiten und den Cursor mit [->] auf die gewünschte Stelle setzen. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 42
Sie in diesem Menüpunkt eine Integrationszeit von 0 … 999 s ein. Die Werkseinstellung ist eine Dämpfung von 0 s. Inbetriebnahme - Bedie- Im Menüpunkt "Bedienung sperren/freigeben" schützen Sie die Sen- nung sperren/freigeben sorparameter vor unerwünschten oder unbeabsichtigten Änderungen. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 43
• Japanisch • Chinesisch • Polnisch • Tschechisch • Türkisch Das VEGAPULS 69 ist im Auslieferungszustand auf die bestellte Landessprache eingestellt. Im Menü "Display" definieren Sie, welcher Messwert auf dem Display Display - Anzeigewerte 1 und 2 angezeigt wird. Der Sensor liefert folgende Messwerte: • Distanz •...
Seite 44
Die Signalstärke ermöglicht eine Beurteilung der Qualität der Messung. Die gewählte Kurve wird laufend aktualisiert. Mit der Taste [OK] wird ein Untermenü mit Zoom-Funktionen geöffnet: • "X-Zoom": Lupenfunktion für die Messentfernung • "Y-Zoom": 1-, 2-, 5- und 10-fache Vergrößerung des Signals in "dB" VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 45
Mit der Bediensoftware PACTware und dem PC können die gespei- cherten Echokurven hochaufgelöst angezeigt und genutzt werden, um Signalveränderungen über die Betriebszeit zu erkennen. Zusätz- lich kann die Echokurve der Inbetriebnahme auch im Echokurven- fenster eingeblendet und mit der aktuellen Echokurve verglichen werden. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Linearisierungskurve sowie Messwert- und Echo- kurvenspeicher werden gelöscht. Die Ereignis- und Parameterände- rungsspeicher bleiben erhalten. Basiseinstellungen: Zurücksetzen der Parametereinstellungen inkl. Spezialparameter auf die Defaultwerte des jeweiligen Gerätes. Eine angelegte Störsignalausblendung, frei programmierte Linea- VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 47
Die kopierten Daten werden in einem EEPROM-Speicher im Anzeige- und Bedienmodul dauerhaft gespeichert und bleiben auch bei Span- nungsausfall erhalten. Sie können von dort aus in einen oder mehrere Sensoren geschrieben oder zur Datensicherung für einen eventuellen Elektroniktausch aufbewahrt werden. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Stromausgang. Weitere Einstellungen - In diesem Menüpunkt gelangen Sie in einen geschützten Bereich, um Spezialparameter Spezialparameter einzugeben. In seltenen Fällen können einzelne Parameter verändert werden, um den Sensor an besondere Anforde- rungen anzupassen. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Verfügung. Im Anzeige- und Bedien- Ist das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul ausgestattet, modul so können die Parametrierdaten darin gespeichert werden. Die Vorgehensweise wird im Menüpunkt "Geräteeinstellungen kopieren" beschrieben. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Die weitere Inbetriebnahme wird in der Betriebsanleitung "DTM Collection/PACTware" beschrieben, die jeder DTM Collection beiliegt und über das Internet heruntergeladen werden kann. Weiterführen- de Beschreibungen sind in der Online-Hilfe von PACTware und den DTMs enthalten. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Messwert- und Echokurven enthalten. Weiterhin ist hier ein Tank- kalkulationsprogramm sowie ein Multiviewer zur Anzeige und Analyse der gespeicherten Messwert- und Echokurven verfügbar. Die Standardversion kann auf www.vega.com/downloads und "Soft- ware" heruntergeladen werden. Die Vollversion erhalten Sie auf einer CD über Ihre zuständige Vertretung.
Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als Enhanced Device Description (EDD) für DD-Bedienprogramme wie z. B. AMS™ und PDM zur Verfügung. Die Dateien können auf www.vega.com/downloads und "Software" heruntergeladen werden. Field Communicator 375, 475 Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als EDD zur Parametrie- rung mit dem Field Communicator 375 bzw.
Ereignisspeicher Bis zu 500 Ereignisse werden mit Zeitstempel automatisch im Sensor nicht löschbar gespeichert. Jeder Eintrag enthält Datum/Uhrzeit, Ereignistyp, Ereignisbeschreibung und Wert. Ereignistypen sind z. B.: • Änderung eines Parameters • Ein- und Ausschaltzeitpunkte VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Piktogramme verdeutlicht: Abb. 42: Piktogramme der Statusmeldungen Ausfall (Failure) - rot 2 Außerhalb der Spezifikation (Out of specification) - gelb Funktionskontrolle (Function check) - orange Wartungsbedarf (Maintenance) - blau Ausfall (Failure): Aufgrund einer erkannten Funktionsstörung im Gerät gibt das Gerät eine Störmeldung aus. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 55
Betriebsspannung kurzzeitig Bit 5 trennen • • F105 Gerät befindet sich noch in der Ende der Einschaltphase Bit 6 Einschaltphase, der Messwert abwarten Ermittle Messwert • konnte noch nicht ermittelt Dauer je nach Ausführung und werden Parametrierung bis ca. 3 min. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Gefahr der Überfüllung des Sicherstellen, dass keine wei- Bit 24 Behälters tere Befüllung mehr stattfindet Überfüllung • Füllstand im Behälter prüfen • • S603 Betriebsspannung unterhalb Elektrischen Anschluss prüfen Bit 26 • des spezifizierten Bereichs Ggf. Betriebsspannung erhöhen Unzulässige Be- triebsspannung VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete Maß- nahmen zur Beseitigung aufgetretener Störungen zu ergreifen. Vorgehensweise zur Stö- Die ersten Maßnahmen sind: rungsbeseitigung • Auswertung von Fehlermeldungen über das Bediengerät • Überprüfung des Ausgangssignals • Behandlung von Messfehlern VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 58
Leitungswiderstand sein Messfehler bei konstantem Füllstand Fehlerbeschrei- Ursache Beseitigung bung • • 1. Messwert zeigt zu Min.-/Max.-Abgleich nicht korrekt Min.-/Max.-Abgleich anpassen geringen bzw. zu ho- • • Linearisierungskurve falsch Linearisierungskurve anpassen hen Füllstand time VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Veränderliches Kondensat oder Ver- Störsignalausblendung durchführen oder bei Befüllung spora- schmutzungen an der Antenne Störsignalausblendung mit Kondensat/ disch auf 100 % Verschmutzung im Nahbereich durch Editieren erhöhen • Bei Schüttgütern Radarsensor mit Luft- spülanschluss oder flexible Antennenab- deckung verwenden time VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
24 Stunden Service- Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
Geräte mit Zulassungen können an bestimmte Softwarestände ge- bunden sein. Stellen Sie deshalb sicher, dass bei einem Softwareup- date die Zulassung wirksam bleibt. Detallierte Informationen finden Sie im Downloadbereich auf www.vega.com. Vorgehen im Reparaturfall Ein Geräterücksendeblatt sowie detallierte Informationen zur Vor- gehensweise finden Sie im Downloadbereich auf www.vega.com. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 62
Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken und ausfüllen • Das Gerät reinigen und bruchsicher verpacken • Das ausgefüllte Formular und eventuell ein Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpackung anbringen • Adresse für Rücksendung bei der für Sie zuständigen Vertretung erfragen. Sie finden diese auf unserer Homepage www.vega.com. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu ent- sorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 65
2 … 17,2 kg (4.409 … 37.92 lbs) schluss und Antenne) Eingangsgröße Messgröße Messgröße ist der Abstand zwischen dem Antennenen- de des Sensors und der Füllgutoberfläche. Bezugsebe- ne für die Messung ist die Unterseite des Flansches. Glas bei Aluminium- und Edelstahl Feingussgehäuse VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 66
Ʋ Luftdruck 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Einbau-Referenzbedingungen Ʋ Mindestabstand zu Einbauten > 200 mm (7.874 in) Ʋ Reflektor Ebener Plattenreflektor, Fläche 1 x 1 m (3.281 x 3.281 ft) Ʋ Störreflexionen Größtes Störsignal 20 dB kleiner als Nutzsignal VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 67
Zeitspanne nach sprunghafter Änderung der Messdistanz um max. 2 m bei Schüttgutanwendungen, bis das Ausgangssignal zum ersten Mal 90 % seines Beharrungswertes angenommen hat (IEC 61298-2). Außerhalb des angegebenen Abstrahlwinkels hat die Energie des Radarsignals einen um 50 % (-3 dB) abge- senkten Pegel. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 70
-40°C 50°C 80°C 100°C 130°C -40°F 122°F 176°F 212°F 266°F -40°C / -40°F Abb. 57: Derating Umgebungstemperatur, Gewinde G1½ mit integrierter Hornantenne bis +130 °C (+266 °F) Umgebungstemperatur Prozesstemperatur Aluminiumgehäuse Kunststoffgehäuse Edelstahlgehäuse (Feinguss) Edelstahlgehäuse (elektropoliert) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 71
4 g bei 5 … 200 Hz nach EN 60068-2-6 (Vibration bei rierter Hornantenne Resonanz) Schockfestigkeit 100 g, 6 ms nach EN 60068-2-27 (mechanischer Schock) Daten Spülluftanschluss Empfohlener max. Druck bei Dauerspü- 1 bar (14.50 psig) lung VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Rückschlagventil (optional, ist bei Ex-Anwendungen zwingend erforderlich) Ʋ Werkstoff 316Ti Ʋ Einschraubgewinde G⅛ Ʋ Dichtung FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) Ʋ Für Anschluss G⅛ Ʋ Öffnungsdruck 0,5 bar (7.25 psig) Ʋ Nenndruckstufe PN 250 VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 73
8 mm (0.315 in) Ʋ Farbe - Nicht-Ex-Ausführung Schwarz Ʋ Farbe - Ex-Ausführung Blau Anzeige- und Bedienmodul Anzeigeelement Display mit Hintergrundbeleuchtung Messwertanzeige Ʋ Anzahl der Ziffern Bedienelemente Ʋ 4 Tasten [OK], [->], [+], [ESC] Ʋ Schalter Bluetooth On/Off VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 74
Über den Stromausgang, den zusätzlichen Stromaus- gang Ʋ Digital Über das digitale Ausgangssignal (je nach Elektroni- kausführung) Spannungsversorgung Betriebsspannung Ʋ Nicht-Ex-Gerät 9 … 32 V DC Ʋ Ex-ia-Gerät - Speisung FISCO-Modell 9 … 17,5 V DC VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Einsatzhöhe über Meeresspiegel Ʋ standardmäßig bis 2000 m (6562 ft) Ʋ mit vorgeschaltetem Überspannungs- bis 5000 m (16404 ft) schutz Verschmutzungsgrad (bei Einsatz mit erfüllter Gehäuseschutzart) Schutzklasse (IEC 61010-1) Galvanische Trennung zwischen Elektronik und metallischen Geräteteilen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Zulassungen Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com, "Gerätesuche (Seriennummer)" sowie im Downloadbereich heruntergeladen werden. 11.2 Radioastronomiestationen Aus der funktechnischen Zulassung für Europa ergeben sich bestimmte Auflagen für den Einsatz...
Der Transducer Block "Analog Input (AI)" nimmt den originären Messwert (Secondary Value 2), macht den Min.-/Max.-Abgleich (Secondary Value 1), macht eine Linearisierung (Primary Value) und stellt die Werte an seinem Ausgang für weitere Funktionsblöcke zur Verfügung. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 78
Der Funktionsblock "PID Control " ist ein Schlüsselbaustein für vielfältige Aufgaben in der Pro- zesssautomatisierung und wird universell eingesetzt. PID-Blöcke können kaskadiert werden, falls unterschiedliche Zeitkonstanten bei der Primary und Secondary Prozessmessung dies erforderlich oder wünschenswert erscheinen lassen. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 79
Ausgang abgebildet, damit kann dieser Funktionsblock in einem Regelkreis oder Signal- pfad genutzt werden. Optional können die Funktionsachsen im Kanal 2 getauscht werden, so dass der Block auch in einem Rückwärtsregelkreis genutzt werden kann. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 80
Selektiermöglichkeiten sind Maximum, Minimum, Mittelwert, Durchschnittswert und erstes brauch- bares Signal. Durch Parameterkombination kann der Block als Drehschalter oder als Vorwahlschal- ter für den ersten brauchbaren Wert genutzt werden. Schaltinformationen können von anderen Eingangsblöcken oder vom Anwender aufgenommen werden. Zusätzlich wird die Mittelwertauswahl VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Traditional Summer • Fourth order polynomial • Simple HTG compensated level • Fourth order Polynomial Based on PV Abb. 67: Schematische Darstellung Funktionsblock Arithmetic Parameterliste Die folgende Tabelle liefert eine Übersicht über die verwendeten Parameter. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 82
FIRMWARE_VERSION_MAIN Firmware versions major, minor, revision and build PHYSICAL_VALUES Distance, distance unit, distance status, level and status DEVICE_UNITS Distance and temperature units of the instrument APPLICATION_CONFIG Medium type, media, application type, vessel bottom, vessel height LINEARIZATION_TYPE_SEL Type of linearization VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 83
Indication value, menu language, lightning SIL_MODE EDENVELOPE_CURVE_FIL- Parameters of envelope curve filter, activation of smooth raw value curve EDDETECTION_CURVE_FIL- Parameters of the detection filter, offset threshold value curve EDECHO_COMBINATION Parameters for echo combination, function combine echoes, amplitude difference of combined echoes, position difference of combined echoes LIN_TABLE_A … LIN_ 32 couples of percentage and lin. percentage values TABLE_Q ELECTRONICS_INFORMA- Electronics version TION VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
NOISE_DETECTION_CON- System noise treatment ECHO_MEM_SAVE_CUR- VE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.4 Maße Die folgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt der möglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können auf www.vega.com/downloads und "Zeichnungen" herunter- geladen werden. VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
~ 116 mm ~ 87 mm (3.43") (4.57") ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Abb. 69: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (0,2 bar), (mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 18 mm/0.71 in) Aluminium-Einkammer Aluminium-Zweikammer VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
ø 86 mm ø 80 mm ø 79 mm (3.39") (3.15") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ M20x1,5/ ½ NPT ½ NPT Abb. 71: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (0,2 bar), (mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 18 mm/0.71 in) Edelstahl-Einkammer (elektropoliert) Edelstahl-Einkammer (Feinguss) Edelstahl-Zweikammer (Feinguss) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 87
Gehäusehöhe um 18 mm/0.71 in) Edelstahl-Einkammer (elektropoliert) Edelstahl-Einkammer (Feinguss) Edelstahl-Zweikammer (Feinguss) VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne G 1/8" x 8mm ø 98 mm (3.86") Abb. 73: VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne (Flanschstärke siehe Zeichnung, Flanschmaße nach DIN, ASME, JIS) Ausführung bis 130 °C (266 °F) Ausführung bis 200 °C (392 °F) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
43 mm (1.69") 35 mm (1.38") 43 mm (1.69") 35 mm (1.38") Abb. 74: VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne mit Spülanschluss Ausführung bis 130 °C (266 °F) Ausführung bis 200 °C (392 °F) Blindstopfen 90° Winkelverbinder Rückschlagventil VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne mit Schwenkhalterung Abb. 75: VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne und Schwenkhalterung Ausführung bis 130 °C (266 °F) Ausführung bis 200 °C (392 °F) VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
11 Anhang VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne mit Schwenkhalterung und Spülanschluss Abb. 76: VEGAPULS 69, metallgefasste Linsenantenne mit Schwenkhalterung und Spülanschluss Ausführung bis 130 °C (266 °F) Ausführung bis 200 °C (392 °F) Blindstopfen 90° Winkelverbinder Rückschlagventil VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
11 Anhang VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne mit Überwurfflansch und Spülanschluss ø 107 mm ø 21 mm (4.21") (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Abb. 78: VEGAPULS 69 mit Überwurfflansch passend für Flansche 3" 150 lbs, DN 80 PN 16 und Spülanschluss Überwurfflansch Rückschlagventil Spülanschluss VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
11 Anhang VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne mit Montagebügel 125 mm (4.92") 2,5 mm (0.10") ø 75 mm 9 mm (2.95") (0.35") ø 107 mm (4.21") ø 115 mm (4.53") 12 mm (0.47") Abb. 81: VEGAPULS 69, Kunststoff-Hornantenne, Montagebügel in 170 oder 300 mm Länge VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Seite 98
– Input Selector 80 Typschild 8 – Integrator 80 – Output Splitter 79 – PID Control 78 Überfüllsicherung nach WHG 48 – Signal Characterizer 79 – Transducer Block (TB) 77 Funktionsprinzip 10 Gerätestatus 44 Hauptmenü 38 Kurvenanzeige VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...
Seite 99
Notizen VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus...