Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 5604R Betriebsanleitung
Makita 5604R Betriebsanleitung

Makita 5604R Betriebsanleitung

Handkreissäge 165 mm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5604R:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
GB Circular Saw
F
Scie circulaire
D
Handkreissäge
I
Sega circolare
NL Cirkelzaagmachine
E
Sierra circular
P
Serra circular
DK Rundsav
S
Cirkelsåg
N
Sirkelsag
SF Pyörösaht
GR ∆ισκοπρίονο
165 mm 5604R
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 5604R

  • Seite 1 Sega circolare Istruzioni per l’uso NL Cirkelzaagmachine Gebruiksaanwijzing Sierra circular Manual de instrucciones Serra circular Manual de instruções DK Rundsav Brugsanvisning Cirkelsåg Bruksanvisning Sirkelsag Bruksanvisning SF Pyörösaht Käyttöohje GR ∆ισκοπρίονο Οδηγίες χρήσεως 165 mm 5604R Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 1 5 mm Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 6: Specifications

    17 Thumb nut SPECIFICATIONS DANGER: Keep Hands Away From Cutting Area. Model 5604R Keep hands away from blades. Don’t reach Blade diameter ........... 165 mm underneath work while blade is rotating. Don’t Max. cutting depth attempt to remove cut material when blade is At 90°...
  • Seite 7 • Use only the Makita socket wrench to remove or install WARNING: It is important to support the work- the blade. piece properly and to hold the saw firmly to pre- Riving knife adjustment (Fig.
  • Seite 8: Maintenance

    When you wish to perform clean cutting operation, con- To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- nect a vacuum cleaner to your tool. Then connect a hose nance or adjustment should be carried out by a Makita of vacuum cleaner to the joint. Authorized Service Center.
  • Seite 9 27 Tournevis SPECIFICATIONS PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES Modèle 5604R Portez une protection anti-bruit. Diamètre de lame ..........165 mm Gardez les protections en place et en bon état. Profondeur maximum de coupe Rien ne doit entraver le libre jeu de carter mobile 90°...
  • Seite 10 à • Ne vous servez que d’une clé à douille Makita pour reti- scier, et non sur la partie destinée à tomber au rer ou installer la lame.
  • Seite 11: Entretien

    être confiée à Tenez l’outil fermement. Placez la table sur le bois à cou- un Centre d’Entretien MAKITA. per sans que la lame soit en contact. Puis, mettez l’outil en marche et attendez que la lame ait atteint sa vitesse de régime.
  • Seite 12: Technische Daten

    16 Schnittiefe 27 Schraubendreher TECHNISCHE DATEN ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN Modell 5604R Sägeblatt ø ............165 mm Tragen Sie während des Betriebs einen Augen- Max. Schnittiefe oder Gesichtsschutz. Ebenfalls dringend emp- 90° ..............54 mm fohlen ist das Tragen von Gehörschutz, Schutz- 45°...
  • Seite 13 Pfeile von Sägeblatt und Maschine Warnung: muß übereinstimmen. Maschine, wie in Abb. 4 gezeigt, immer mit bei- • Verwenden Sie ausschließlich den Makita-Steckschlüs- den Händen sicher führen und Werkstück immer sel, der auf das Drehmoment der Sechskantschraube ordnungsgemäß abstützen, um Verletzungen abgestimmt ist.
  • Seite 14: Wartung

    Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu lung zurückkehrt. gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Ein- stellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Werk- Betrieb (Abb. 16) stätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Halten Sie die Maschine mit festem Griff. Setzen Sie den Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    16 Profondità di taglio Mantenere la lama pulita e affilata. DATI TECNICI Lame ben affilate minimizzano la perdita di velo- Modello 5604R cità e i contraccolpi. Diametro della lama ..........165 mm PERICOLO: Massima profondità di taglio Mantenere la mani lontane dall’area di lavora- 90°...
  • Seite 16 16. Piazzare la parte più larga della base della sega sullo utensile). sulla parte del pezzo da lavorare basata sui sup- • Usare solamente chiavi della Makita per montare porti e non sulla parte che dovrà cadere durante oppure smontare la lama.
  • Seite 17 Funzionamento (Fig. 16) riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero Tenere saldamente l’utensile. Appoggiare la piastra della essere eseguite da un centro di assistenza Makita auto- base sul pezzo senza che la lama faccia contatto. Accen- rizzato. dere poi l’utensile e aspettare che la lama raggiunga la velocità...
  • Seite 18: Technische Gegevens

    Vastdraaien 16 Snijdiepte Gebruik geen zaagbladen die gemaakt zijn van TECHNISCHE GEGEVENS sneldraaistaal. Model 5604R Stop het zaagblad niet door er zijwaartse kracht Diameter zaagblad ..........165 mm op uit te oefenen. Max. zaagdiepte Houd de zaagbladen schoon en scherp.
  • Seite 19: Bedieningsvoorschriften

    • Gebruik uitsluitend de dopsleutel van MAKITA voor het doorzagen af zal vallen. Bij wijze van voorbeeld, verwijderen of installeren van het zaagblad.
  • Seite 20 één lijn met de zaaglijn. nen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden Werking van de trekschakelaar (Fig. 15) uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum. Om te voorkomen dat de trekschakelaar per toeval wordt ingedrukt, is het gereedschap voorzien van een ontgren- delknop.
  • Seite 21: Especificaciones

    17 Tuerca de orejetas ESPECIFICACIONES Tampoco utilice cuchillas de acero de gran velo- cidad de corte. Modelo 5604R No pare las hojas de sierra ejerciendo una pre- Diámetro de cuchilla ........... 165 mm sión lateral sobre ellas. Profundidad máx. de corte Mantenga las cuchillas limpias y afiladas.
  • Seite 22 16. Ponga la parte más ancha de la base de la sierra • Emplee la llave de cubo Makita para extraer y instalar en la parte de la pieza de trabajo que esté bien la cuchilla.
  • Seite 23: Mantenimiento

    Centro de Servicio Autorizado de rra llegue a tocarla. Después encienda la herramienta y Makita. espere a que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Ahora, mueva simplemente la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, manteniéndola...
  • Seite 24 27 Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Mantenha os discos limpos e afiados. Os discos afiados minimizam paragens e contra- Modelo 5604R golpes. Diâmetro do disco ..........165 mm PERIGO: Profundidade máxima de corte Mantenha as mãos afastadas da área de corte.
  • Seite 25 A Fig. 4 ilustra a forma manual ção do que a seta na ferramenta). típica de segurar a serra. • Utilize apenas a chave de tubo da Makita para retirar 16. Coloque a parte mais ampla da base da serra ou instalar o disco.
  • Seite 26 Em pre efectuadas por um Centro de Assistência Oficial seguida ligue a ferramenta e espere até que o disco Makita. atinja a velocidade máxima. Nessa altura movimente a ferramenta para a frente sobre a superfície da peça de trabalho, mantendo-a direita e avançando lentamente até...
  • Seite 27 16 Skæredybde 27 Skruetrækker SPECIFIKATIONER FARE: Hold hænderne væk fra skæreområdet. Model 5604R Hold hænderne væk fra savbladene. Ræk ikke Klingediameter ............ 165 mm ind under emnet, mens savbladet roterer. Forsøg Maksimal skæredybde ikke at fjerne afsavet materiale, mens savbladet 90°...
  • Seite 28 • Anvend kun Makita topnøglen ved afmontering og mon- ADVARSEL: tering af savbladet. Det er vigtigt, at emnet understøttes på korrekt Justering af spaltekniven (Fig.
  • Seite 29 For at opretholde produktets sikkerhed og pålidelighed, Når De ønsker at udføre savning, uden at det snavser så må istandsættelse, vedligeholdelse eller justering kun meget, kan De tilslutte en støvsuger til maskinen. udføres af et autoriseret Makita service center. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Tekniska Data

    16 Skärdjup Lossa 17 Vingmutter Håll klingorna rena och skarpa. Skarpslipade TEKNISKA DATA klingor minimerar risken för stopp och bakåtkast Modell 5604R (kickback). Klingdiameter ............. 165 mm FARA: Max. sågdjup håll händerna på avstånd från snittstället. 90° ..............54 mm Håll händerna på...
  • Seite 31 15. Håll sladden på avstånd från snittstället och pla- FÖRSIKTIGHET: cera den så att den inte fastnar på arbetsstycket Använd endast Makitas hylsnyckel till att lossa eller dra åt under pågående drift. Utför sågning med korrekt klingbrickans fästskruv. handstöd, korrekt stöd av arbetsstycket och dra Justering av klyvningskniv (Fig.
  • Seite 32 Ut byt kolborstarna när de slitits ner till slitageränsmarke- rent sågningsarbete. ringen. Byt alltid ut båda kolborstarna samtidigt. För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlighet, bör alltid reparationer, underhållsservice och justeringar utföras av auktoriserad Makita serviceverkstad. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33: Tekniske Data

    27 Skrutrekker TEKNISKE DATA FARE: Hold hendene unna kutteområdet. Modell 5604R Hold hendene unna sagbladene. Rekk aldri hån- Blad diameter ............. 165 mm den inn under arbeidsemnet mens sagen går. Maks. skjæredybde Gjør ikke forsøk på å fjerne avkuttet materiale 90°...
  • Seite 34 15. Hold nettledningen unna kutteområdet og plas- ser den slik at den ikke fanges av arbeidsemnet • Sørg for at taggene på bladet vender framover i samme under sagingen. Betjen sagen med ordentlig retning som rotasjonsretningen (pilen på bladet skal understøtting av både hånden og arbeidsemnet peke i samme retning som pilen på...
  • Seite 35 For å garantere at maskinen arbeider sikkert og pålitelig For renere skjærearbeid kan du kople en støvsuger til bør reparasjoner, servicearbeider eller innstillinger utfø- verktøyet. Kople deretter en støvsuger til skjøtet. res av et autorisert Makita-serviceverksted. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36: Tekniset Tiedot

    Löystyy 18 Siipimutteri VAARA: TEKNISET TIEDOT Pidä kädet loitolla sahauspinnasta. Pidä kädet Malli 5604R loitolla teristä. Älä vie käsiäsi työkappaleen alle Terä läpimitta ............165 mm terän pyöriessä. Älä yritä irrottaa sahattavaa Suurin sahaussyvyys kappaletta terän pyöriessä. 90° kulma ............54 mm VARO: Terän pyörimisliike jatkuu sammuttami-...
  • Seite 37 15. Pidä virtajohto poissa sahauskohdasta käyttäes- VARO: säsi sahaa ja aseta johto siten, että se ei tartu • Varmista, että sahan hampaat osoittavat samaan suun- työkappaleeseen sahauksen aikana. Ota lait- taan kuin mihin kone pyörii (terässä olevan nuolen tulee teesta kunnon ote. Tue työkappale kunnolla. osoittaa samaan suuntaan kuin laitteessa oleva nuoli).
  • Seite 38 HUOLTO Ohjaustulkki (Kuva 17) Kätevän ohjaustulkin avulla saat sahattua erityisen suo- HUOMUATUS: raan. Siirrä yksinkertaisesti ohjaustulkki tiukasti kiinni Ennen koneelle tehtäviä huoltotoimia on varmistettava, työkappaleen reunaan ja kiinnitä se paikalleen alustan että se on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä. etuosassa olevalla ruuvilla. Ohjaustulkin avulla voit myös sahata useita samanlevyisiä...
  • Seite 39: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Μη χρησιµοποιείτε λάµες που είναι παραµορφωµένες ή ραγισµένες. Μοντέλο 5604R Μη χρησιµοποιείτε λάµες ατσαλιού υψηλής ∆ιάµετρος λάµας ..........165 χιλ ταχύτητας. Μεγ. βάθος κοπής Μην σταµατάτε τις λάµες µε πλευρική πίεση στη Σε 90 ..............54 χιλ λάµα του πριονιού.
  • Seite 40: Ο∆Ηγιεσ Χρησησ

    10. Προστατευτικ Κλωτσηµάτων προς τα πίσω. 18. Πριν εγκαταλείψετε το µηχάνηµα µετά το τέλος (Εικ. 1 και 3) της κοπής, βεβαιωθείτε τι το κάτω Κλώτσηµα προς τα πίσω συµβαίνει ταν το (τηλεσκοπικ ) προστατευτικ έχει κλείσει και η πρι νι σταµατά γρήγορα και οπισθοδροµεί προς λάµα...
  • Seite 41 Ρύθµιση µαχαιριού κοπής (Εικ. 11) Λειτουργία (Εικ. 16) Χρησιµοποιείστε το κλειδί υποδοχής για να Κρατήστε το µηχάνηµα σφιχτά. Θέστε τη πλάκα χαλαρώσετε τη βίδα εξαγωνικής κεφαλής για τη βάσης στο αντικείµενο εργασίας που πρ κειται να ρύθµιση του µαχαιριού κοπής, και έπειτα σηκώστε κοπεί...
  • Seite 42 PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados use with your Makita tool specified in this manual. The para uso na ferramenta MAKITA especificada neste use of any other accessories or attachments might manual.
  • Seite 43 • Guide rule • Régle guide • Parallelanschlag • Guida laterale • Breedtegeleider • Guía lateral • Guia paralela • Føringslineal • Sidoanslag • Parallellanlegg • Ohjaustulkki • Οδηγ ς χάρακας • Hex wrench • Clé hexagonale • Innensechskantschlüssel • Chiave esagonale •...
  • Seite 44 • Carbide-tipped saw blade Faster, smoother, longer sawing without blade sharpening. Cuts wood, drywall, plastics, hard wood, etc. • Lame à bord de carbure Plus rapide, plus unie pour une coupe de plus longue durée sens affûtage. Coupe bois, plastique, bois dur etc. •...
  • Seite 45 σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 73/23/EEC, 89/336/EEC και 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 99 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 94 dB (A) nível de pressão de som: 94 dB (A) sound power level: 107 dB (A) nível do sum: 107dB (A) –...
  • Seite 47 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48 Makita Corporation Japan 884250B990 PRINTED IN JAPAN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

5604rk

Inhaltsverzeichnis