Herunterladen Diese Seite drucken

Matériaux Autorisés; Protection Contre Les Explosions; Canalisation D'explosion; Système De Suppression D'explosion - Nederman FlexPAK 800 DX Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
terne. L'intérieur doit être considéré comme un simple
filtre/silo et ne tombe pas dans le champ d'application
de la directive 2014/34/EU.*
3.2.2 Matériaux autorisés
ATTENTION! Risque d'explosion
• Ne pas ramasser de matériaux pouvant en-
traîner un allumage ou un blocage. Il est stric-
tement interdit de ramasser des matériaux
pouvant subir des réactions thermiques ou
chimiques dangereuses et/ou auto-incan-
descents.
• Vous ne devez apporter aucune modifica-
tion sans consulter Nederman au préalable.
L'ajout d'une conduite de sûreté ou la mo-
FR
dification de l'écartement ou de la longueur
des éléments de filtration affecte les calculs
conformément à la norme EN 14491.
• Le filtre ne devra pas être utilisé pour filtrer
des émanations provenant de procédé de
soudage.
ATTENTION! Risque de blessure
Utiliser un équipement de protection adapté :
lunettes, protection auditive et masque.
Il est d'une importance capitale de connaître
les propriétés des matériaux et poussières ex-
traits.
Certains matériaux peuvent subir des réac-
tions chimiques s'ils sont exposés à l'humi-
dité/à l'eau. Une telle humidité peut se for-
mer, par exemple si l'humidité de l'air extrait se
condense dans le filtre.
La FlexPAK DX est prévue pour faire partie d'un sys-
tème d'extraction récupérant des matériaux avec les
propriétés suivantes :
• EMI (Énergie d'inflammation minimum) : Voir la
plaque signalétique du produit.
• TIM (Température d'inflammation minimum) : Voir la
plaque signalétique du produit.
• Kst : Cf. la plaque signalétique du produit.
• Pmax : Cf. la plaque signalétique du produit.
Les matériaux avec des propriétés ne faisant pas par-
tie des valeurs mentionnées ci-dessus ou en cas d'uti-
lisation d'un système de suppression ou d'un système
d'explosion sans flamme doivent être vérifiés avant
utilisation avec le FlexPAK 800/1000 DX. Contacter
Nederman pour obtenir une assistance technique et
une étude du type de poussière.
3.3 Protection contre les explosions
Les marquages CE et ATEX de cet appareil garan-
tissent un niveau élevé de sécurité et de protection
contre l'inflammation de la poussière combustible fil-
trée. Cependant, si une explosion se produit en raison
154
FlexPAK 800/1000 DX
d'une mauvaise utilisation, d'un entretien insuffisant
ou d'une installation défectueuse, l'appareil est équi-
pé de méthodes de protection supplémentaires pour
éviter l'accumulation d'une pression pouvant s'avérer
dangereuse dans le filtre.
FlexPAK 800/1000 DX est équipé d'un des systèmes
de protection suivants.
• Canalisation d'explosion, voir Figure 2A.
• Système de suppression d'explosion, voir Figure 2B.
• Canalisation d'explosion sans flamme.
3.3.1 Canalisation d'explosion
La zone à risque peut s'étendre au-delà des va-
leurs données ci-dessus. La zone à risque finale
doit être évaluée en fonction des facteurs d'in-
fluence mentionnés dans la norme EN 14491.
Pour obtenir une assistance et en savoir plus,
contacter Nederman.
Les effets dangereux d'une explosion sont minimisés
en canalisant la pression et la flamme de l'explosion
au moyen d'un évent anti-explosion, voir Figure 2A. La
flamme et la pression faisant suite à une éventuelle
explosion s'échappent par l'évent anti-explosion qui
doit être dirigé vers une zone sûre et inoccupée. Cette
zone sera appelée la « zone à risque ».
La zone à risque doit être clairement délimitée, par
exemple à l'aide d'une barrière, de lignes et de pan-
neaux d'avertissement. Son accès doit être interdit
pendant le fonctionnement du filtre. La zone doit être
dégagée de tout matériau combustible ou inflam-
mable ou autre objet risquant d'être endommagé par
les flammes et la pression de l'explosion.
Les dimensions générales de la zone à risque sont in-
diquées dans le Figure 3. Les dimensions suivantes
sont valables :
• A = 10 m (32,8 pieds)
• B = 5 m (16,4 pieds)
3.3.2 Système de suppression d'explosion
Avec un système de suppression d'explosion, la pre-
mière étape d'une explosion est détectée par des dis-
positifs de pression et/ou optiques, et un agent ex-
tincteur est rapidement vaporisé dans le filtre, voir
gure 2B. La suppression de l'explosion commence ex-
trêmement rapidement après sa détection (en mil-
lisecondes), la hausse de pression est coupée et les
flammes de l'explosion sont éteintes (supprimées).
Cela garantit que le filtre n'est pas sollicité à un niveau
dangereux par l'explosion.
Les composants clés du système de suppression de
l'explosion sont les suivants :
• Un dispositif de détection d'explosion (pression/op-
tique).
• Dispositif de commande assisté par ordinateur.
Fi-

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Flexpak 1000 dx