Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
CVIC II L2
6159326760
CVIC II L4
6159326780
CVIC II H2
6159326770
CVIC II H4
6159326790
CVIL II
6159326800
CVIR II
6159326810
CVIR II H4
6159326850
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159931790) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159931790 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-
respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159931790 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159931790) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
CVIC II / CVIL II / CVIR II controllers
WARNING
Part no
6159932180
Issue no
09
Date
09/2019
Page
1 / 74
8
11
14
17
www.desouttertools.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter CVIC II Serie

  • Seite 1 Part no 6159932180 Issue no Date 09/2019 Page 1 / 74 CVIC II / CVIL II / CVIR II controllers CVIC II L2 6159326760 CVIC II L4 6159326780 CVIC II H2 6159326770 CVIC II H4 6159326790 CVIL II 6159326800 CVIR II 6159326810 CVIR II H4 6159326850...
  • Seite 2 6159932180_09 WARNING AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159931790 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 3 6159932180_09 WARNING FIGYELEM  Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159931790 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra. BRĪDINĀJUMS ...
  • Seite 4 6159932180_09 Find more information and your Desoutter contacts on: Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com www.desouttertools.com Software and documentation available at: Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. No login/password required. 4 / 74 09/2019...
  • Seite 5 6159932180_09 Ø6.5 1 3 0 Ø13 2 7 8 . 2 3 1 4 Ø6.5 09/2019 5 / 74...
  • Seite 6 6159932180_09 Ød D > 10 x Ø d 100-120V / 200-240V 6 / 74 09/2019...
  • Seite 7 6159932180_09 100-120V / 200-240V 09/2019 7 / 74...
  • Seite 8: Safety Instructions

    English 6159932180_09 Original instructions. SAFETY INSTRUCTIONS General instructions © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK To reduce risk of injury, everyone All rights reserved. Any unauthorized use using, installing, repairing, maintaining, or copying of the contents or part thereof changing accessories on, or working is prohibited.
  • Seite 9 If in doubt, return the tool to a Desoutter- Consult your local Desoutter Customer Service authorized service centre (contact your local Center to find out how we can deliver a lifetime of Desoutter Sales for details).
  • Seite 10 5 Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective products. 6 Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect are expressly excluded.
  • Seite 11: Instructions De Sécurité

    (French) 6159932180_09 Instructions originales. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Afin de réduire les risques de blessures, Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie lire et assimiler les consignes de sécurité totale ou partielle sont interdits. Ceci s’applique avant toute utilisation, réparation,...
  • Seite 12: Installation

    équipement et son Directives d'entretien et de réparation utilisation à des niveaux maximum. Consultez votre revendeur Desoutter le plus L’ouverture et l’accès à l’intérieur du proche pour découvrir comment nous pouvons coffret est réservé à des personnes satisfaire votre tranquillité...
  • Seite 13 Français (French) 6159932180_09 GARANTIE DESOUTTER 1 Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d’oeuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Seite 14: Instrucciones Originales

    (Spanish) 6159932180_09 Instrucciones originales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Para reducir el riesgo de lesiones, Reservados todos los derechos. Está prohibido todo aquel que utilice, instale, repare o todo uso indebido o copia de este documento o mantenga esta herramienta, así...
  • Seite 15: Instalación

    Cuidado y mantenimiento de la mantener su equipo y sus procesos productivos en los niveles más altos. herramienta Consulte con el Centro Desoutter de Atención Sólo el personal cualificado y con al Cliente más cercano para descubrir lo que experiencia (electricistas autorizados) podemos hacer por ofrecerle tranquilidad y un está...
  • Seite 16 Desoutter, o si han sido reperados por personal ajeno a Desoutter o cualquiera de sus agentes autorizados. 4 Aquellos gastos a los que Desoutter tuviese que hacer frente para corregir un defecto debido al abuso, mal uso o modificación no autorizada, correrán íntegramente por cuenta...
  • Seite 17: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Deutsch (German) 6159932180_09 Ursprüngliche Betriebsanleitung. SICHERHEITSANWEISUNGEN Allgemeine Instruktionen © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Um Verletzungen zu verhindern, muss Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden jeder, der dieses Werkzeug installiert, oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des repariert, wartet, daran Zubehör Inhalts ist verboten.
  • Seite 18: Desoutter Werkzeug Und Kundendienste

    Leistungen zur bestmöglichen Erhaltung Ihrer Zugang zum Inneren der Steuerung. Ausrüstung und Betriebsabläufe. Im Zweifelsfall senden Sie das Gerät zu einem Wenden Sie sich an Ihr zuständiges Desoutter- von Desoutter autorisierten Kundendienst Kundendienstzentrum, um herauszufinden, wie (wenden Sie sich an die zuständige Desoutter- wir eine beruhigende Lebensdauer bei optimalem Vertretung zur Klärung von Einzelheiten).
  • Seite 19 Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäßer Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 5 Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Seite 20: Istruzioni Di Sicurezza

    (Italian) 6159932180_09 Istruzioni originali. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni generali © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Per ridurre il rischio di ferimento Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione chiunque utilizzi, installi, ripari, effettui la totale o anche solo parziale del presente...
  • Seite 21: Installazione

    In caso di dubbi, inviare il dispositivo presso Contatta il centro di assistenza clienti Desoutter un centro di assistenza autorizzato Desoutter locale per conoscere come ottenere una copia (contattare il rivenditore locale Desoutter per di Peace of Mind™...
  • Seite 22 Italiano (Italian) 6159932180_09 GARANZIA DESOUTTER 1 Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo;...
  • Seite 23: Instruções Originais

    (Portuguese) 6159932180_09 Instruções originais. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções gerais © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Para reduzir o risco de lesões, Todos os direitos são reservados. É proibida todos os que utilizarem, instalarem, qualquer utilização ilícita ou cópia total ou repararem, substituírem acessórios ou...
  • Seite 24 Consulte o seu Centro de Assistência ao Cliente interior do controlador. Desoutter para saber como podemos fornecer Em caso de dúvida, devolva a ferramenta a um maior tempo de vida útil Peace of Mind™ e um centro de assistência técnica autorizado...
  • Seite 25 1 Este produto Desoutter está garantido contra defeito de fabrico ou de material, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita a Desoutter ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante o...
  • Seite 26: Turvallisuusohjeet

    Suomi (Finnish) 6159932180_09 Alkuperäiset ohjeet. TURVALLISUUSOHJEET Yleistietoa © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Vammautumisriskin ehkäisemiseksi Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen on jokaisen tämän työkalulla tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. lähellä työskentelevän käyttäjän, Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, asentajan, korjaajan, ylläpitohenkilön,...
  • Seite 27 Asennuksesta ja asetuksesta aina tuotteesi oikeutettuja avaamaan ja käyttämään täyteen käyttöikään asti tarjoamme laajan ohjaimen sisäosaa. valikoiman tuotteita, jotka auttavat, että laitteesi Jos olet epävarma, palauta työkalu Desoutter- ja prosessisi toimisi maksimitasolla. valtuutettuun huoltokeskukseen (ota yhteys Kysy neuvoa paikallisesta Desoutter paikalliseen Desoutter myyntipisteeseen Asiakaspalvelukeskuksesta saadaksesi tietoa yksityiskohtien saamiseksi).
  • Seite 28 Suomi (Finnish) 6159932180_09 DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU 1 Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä lähtien, jolloin tuote on hankittu Desoutter- yhtiöltä tai sen myyntiedustajilta edellyttäen, että tuotteen käyttö rajoitetaan yhteen työvuoroon tämän ajanjakson aikana.
  • Seite 29: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska (Swedish) 6159932180_09 Originalinstruktioner. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Allmänna instruktioner © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK För att reducera risken för skada måste Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad alla som använder, installerar, reparerar, användning eller kopiering av innehållet underhåller, ändrar tillbehör på, eller eller del därav är förbjuden.
  • Seite 30 Konsultera din lokala Desoutter kundtjänst för att Vid tvivel, returnera verktyget till ett auktoriserat ta reda på mer om hur vi kan leverera livslångt servicecenter för Desoutter (kontakta din lokala Peace of Mind™...
  • Seite 31 än originaldelar från Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4 Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Seite 32: Sikkerhetsinstruksjoner

    Norge (Norwegian) 6159932180_09 Opprinnelige instruksjoner. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle instruksjoner © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK For å redusere skaderisiko, må alle Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert som bruker, installerer, reparer, anvendelse eller kopiering av innhold eller vedlikeholder, skifter deler på eller deler av dette, er forbudt.
  • Seite 33 å finne ut hvordan vi kan Dersom du er i tvil om noe, returner verktøyet til levere en livslang Peace of Mind™ og optimal et Desoutter-autorisert servicesenter (kontakt ditt drift. lokale Desoutter utsalg for detaljer). Koble fra strømmen, og vent i 10 minutter før du begynner med...
  • Seite 34 GARANTI FRA DESOUTTER 1 Dette produktet fra Desoutter garanteres det mot produksjons- og materialfeil i maksimalt 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter eller deres forhandlere, under forutsetning av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift i denne perioden. Hvis produktet brukes utover drift i enkelt-skift, skal garantiperioden reduseres forholdsmessig.
  • Seite 35 Dansk (Danish) 6159932180_09 Oprindelige anvisninger. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Generelle instruktioner © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK For at nedsætte risikoen for Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller personskade skal alle, der bruger, dele deraf må ikke anvendes eller kopieres installerer, reparerer, vedligeholder, uden tilladelse.
  • Seite 36 Peace of Mind™ og optimal Hvis du er i tvivl, returner værktøjet til Desoutter- ydelse. godkendt servicecenter (kontakt din lokale Desoutter-forhandler for flere oplysninger).
  • Seite 37 Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4 Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Seite 38: Veiligheidsinstructies

    Nederlands (Dutch) 6159932180_09 Originele instructies. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene instructies © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Om het risico op letsel te beperken, moet Alle rechten voorbehouden. Het zonder iedereen die dit gereedschap gebruikt, toestemming gebruiken of kopiëren van de inhoud installeert, repareert, onderhoudt, of delen daarvan is verboden.
  • Seite 39 (geautoriseerde elektriciens) te laten presteren. mogen de besturingseenheid openen Neem contact op met uw lokale Desoutter en zich toegang verschaffen tot de Klantenservicecentrum en ontdek hoe we binnenkant. levenslange service (Peace of Mind™) en optimale prestaties kunnen leveren.
  • Seite 40: Garantievoorwaarden

    Nederlands (Dutch) 6159932180_09 GARANTIEVOORWAARDEN 1 Dit Desoutter product is gedekt door een garantie van maximaal 12 maanden tegen materiaal- en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt. Indien het gebruik enkelvoudige ploegbediening overschrijdt, dan wordt de garantieperiode naar verhouding verkort.
  • Seite 41: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Ελληνικά (Greek) 6159932180_09 Αρχικές οδηγίες. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές οδηγίες © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. τραυματισμού, όλοι όσοι χρησιμοποιούν, Απαγορεύεται η χωρίς άδεια χρήση ή η εγκαθιστούν, επισκευάζουν, συντηρούν, αναπαραγωγή...
  • Seite 42 διεργασιών σας. με τον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων της Desoutter, με τον οποίο συνεργάζεστε). Συμβουλευτείτε το τοπικό Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της Desoutter και ανακαλύψτε πώς Προτού ξεκινήσετε εργασίες επισκευών, μπορούμε να σας προσφέρουμε Peace of Mind™ αποσυνδέστε το εργαλείο από την...
  • Seite 43 που προήλθαν από κατάχρηση, κακή χρήση, ατύχημα ή μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακέραιο. 5 Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών προϊόντων. 6 Εξαιρούνται ρητώς οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες...
  • Seite 44 中文 (Chinese) 6159932180_09 安全说明 原厂说明。 通用说明 © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK 任何使用、安装、修理、维护该工具的人 员、任何更换该工具附件的人员、任何在 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其中全 该工具附近作业的人员,在执行上述操作 部 或部分内容, 特别是商标、型号名称、零件号 之前都必须阅读和理解安全说明,以降低 及图 形。只能使用获得授权的部分内容。对于因 发生人身伤害的危险。不遵守以下各项说 未经授 权使用而导致的任何损坏或故障,均不在“ 明进行作业,可能导致触电、失火和/或 担保或 产品保证”范围之内。 严重人身伤害。 使用声明 警告: 如果更换的电池型号不正确,有发 生爆炸的危险。 请按照说明中的要求处置 本产品只应用于驱动和监控 EC/MC 系列工具。 用过的电池。 不允许用于其它任何用途。...
  • Seite 45 只可更换为相同规格的熔断器。 DESOUTTER 工具和客户服务 工具的保养和维修 只有具备合格资质和经验丰富的专业人员 从您的产品安装设置完成到整个产品寿命周期 (认证电气师)才有资格打开控制器的外 内,我们都能够为您提供丰富的产品和服务,确 壳对其内部进行保养和维修操作。 保您的设备和流程以最高水准的效能运行。 请向您当地的Desoutter 客户服务中心咨询,了解 如不确定是否有资格进行保养和维修操作,请将 我们如何实现产品终身“安心无忧™”服务以及最佳 工具发回到 Desoutter 授权维修中心(请与您当地 的 Desoutter 销售代表联系了解详情)。 的产品表现。 将电源断开,等待 10 分钟后再开始进行 维修操作。 电容完全放电需 10 分钟,在此之前进行 维修操作可能导致触电。 根据废弃电器电子设备 (WEEE) 之 2012/19/CE 指令,本产品必须进行 回收。 ● 请联系您的“客户中心”或访问网 站(网址为 www.desouttertools. com)来查找本产品的回收地址。...
  • Seite 46 期间产品仅限于单班操作。如果使用率超 过了单班操作,则保证期应按比例缩减。 2 保证期内,如果产品出现了工艺或材料缺 陷,应将其退回 Desoutter 或其代理商, 并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行 使完全酌情权,对被认为有工艺或材料缺 陷的产品做免费维修或更换处理。 3 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意 外损坏或非授权更改的缺陷时发生了任何 费用,他们将要求对方全额支付这笔费 用。 5 Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔。 6 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必 然损害赔偿金。 7 此保证将代替关于质量、商品适销性或特 定用途的适用性等方面的所有其它 (条件性、明示或暗示的)保证。 8 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服...
  • Seite 47: Biztonsági Előírások

    Magyar (Hungarian) 6159932180_09 Eredeti utasítások. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános előírások © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK A sérülések megelőzése érdekében Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, bárkinek, aki a szerszámot használni illetéktelen, teljes vagy részleges felhasználás akarja, illetve a szerszámot szerelni, tilos.
  • Seite 48: Üzembe Helyezés

    életciklusáig optimálisan kezelhetők a ki. A biztosítékot csak azonos paraméterekkel berendezések és a folyamatok. rendelkezőre szabad kicserélni. Forduljon a helyi Desoutter ügyfélszolgálathoz, A szerszám ápolása és szerelése ha érdekli a Peace of Mind™ élettartam-garancia és az optimális üzemeltetéssel kapcsolatos A vezérlő...
  • Seite 49 5 A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és más költségek tekintetében. 6 Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, eseti vagy következményes kár kifejezetten ki...
  • Seite 50: Drošības Instrukcijas

    Latviešu (Latvian) 6159932180_09 Oriģinālinstrukcijas. DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Vispārīgas instrukcijas © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Lai mazinātu risku gūt ievainojumus, Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta ikvienai personai, kura izmanto, uzstāda, pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai labo šo instrumentu, veic tā apkopi, izmantošana aizliegta.
  • Seite 51 Ja pastāv jebkādas šaubas, nogādājiet Sazinieties ar vietējo Desoutter klientu instrumentu atpakaļ Desoutter pilnvarotā apkalpošanas centru, lai uzzinātu, kā mēs varam tehniskās apkopes centrā (lai uzzinātu vairāk, nodrošināt ilgu Peace of Mind™...
  • Seite 52 2 Ja garantijas laikā tiek atklāti ražojuma apdares vai materiāla bojājumi, tas jānogādā atpakaļ Desoutter vai tā aģentiem kopā ar īsu attiecīgā bojājuma aprakstu. Desoutter pilnībā pēc saviem ieskatiem ir jāveic to komponentu bezmaksas remonts vai nomaiņa, kuri tiek uzskatīti par bojātiem un izraisījuši...
  • Seite 53: Wskazówki Ogólne

    Polski (Polish) 6159932180_09 Oryginalne instrukcje. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Wskazówki ogólne © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Aby zredukować ryzyko uszkodzenia Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie ciała, każdy, kto użytkuje, instaluje, bezprawne użycie lub kopiowanie całości naprawia, konserwuje, wymienia lub części jest zabronione. Odnosi się to w akcesoria lub pracuje w pobliżu...
  • Seite 54 (uprawnieni elektrycy). wartości. W przypadku wątpliwości, zwrócić narzędzie Nigdy nie należy wstawiać elementu do autoryzowanego ośrodka serwisowego zwarciowego w miejsce wyłącznika Desoutter (w celu uzyskania szczegółowych automatycznego. informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem sprzedaży). Charakterystyki automatycznego wyłącznika obwodu zasilania: Przed rozpoczęciem prac serwisowych...
  • Seite 55 5 Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu kosztów robocizny lub innych wydatków poniesionych w związku z wadliwymi produktami. 6 Wszelkie bezpośrednie, uboczne lub wtórne szkody wynikłe z jakichkolwiek wad są...
  • Seite 56: Technické Údaje

    Český (Czech) 6159932180_09 Původní pokyny. BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY Obecné pokyny © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Aby se snížilo riziko úrazu, musí si Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné každý kdo používá, instaluje, opravuje, použití nebo kopírování obsahu tohoto provádí údržbu, mění příslušenství...
  • Seite 57 V případě pochybnosti zašlete nářadí do obraťte se na místní servisní středisko autorizovaného servisního střediska firmy společnosti Desoutter. Desoutter (pro podrobné informace kontaktujte místního obchodního zástupce). Odpojte zařízení od napájení a počkejte 10 minut než zahájíte servisní operace. V případě zahájení servisních operací...
  • Seite 58 Český (Czech) 6159932180_09 ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1 Na výrobek Desoutter platí záruka proti vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu od firmy Desoutter nebo jejich zástupců za předpokladu, že jeho použití je omezeno na jednosměnný provoz po toho období. Pokud míra použití...
  • Seite 59: Bezpečnostné Pokyny

    Slovenský (Slovak) 6159932180_09 Pôvodné pokyny. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Obecné pokyny © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Aby sa zmenšilo riziko poranenia, Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie každý kto pracuje, inštaluje, opravuje, alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je prevádza údržbu, vymieňa príslušenstvo zakázané.
  • Seite 60 úrovni. ovládači. Obráťte sa na miestne servisné stredisko V prípade pochybností vráťte nástroj firmy Desoutter, aby sme vám mohli zaistiť autorizovanému servisnému stredisku firmy bezproblémový a optimálny výkon Peace of Desoutter (kontaktujte miestneho obchodníka). Mind™.
  • Seite 61 Slovenský (Slovak) 6159932180_09 ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1 Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke voči chybnej výrobe alebo materiálom na maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy Desoutter alebo jej agentov za predpokladu, že jeho použitie je obmedzené na jednu prevádzkovú smenu v priebehu tejto lehoty.
  • Seite 62: Varnostna Navodila

    Slovenski (Slovenian) 6159932180_09 Originalna navodila. VARNOSTNA NAVODILA Splošna navodila © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Da bi zmanjšali tveganja poškodb, mora Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena vsak, ki uporablja, namešča, popravlja, uporaba ali razmonoževanje celote ali dela vzdržuje ali menjuje pripomočke oziroma tega dokumenta je prepovedana.
  • Seite 63 Varovalka na tiskani plošči elektronskega vezja je nameščen. varovalka s počasnim pregorevanjem 1 A 250 V BK/ETF1A podjetja Bussmann. ORODJE DESOUTTER IN STORITVE V To varovalko sme zamenjati le usposobljeni OKVIRU RACUNA serviser. Nadomestite jo z varovalko z istimi Od namestitve in vzpostavitve do izteka skupne nazivnimi vrednostmi.
  • Seite 64 Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4 Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Seite 65: Saugos Instrukcijos

    Lietuvių (Lithuanian) 6159932180_09 Originali instrukcija. SAUGOS INSTRUKCIJOS Bendrieji nurodymai © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Siekiant sumažinti sužeidimo pavojų, Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo prieš naudojant, montuojant, taisant šį dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo įrankį, atliekant jos techninę priežiūrą, draudžiama.
  • Seite 66 Jei kyla abejonių, įrankį grąžinkite į įgaliotąjį eksploatavimą ir optimalų veikimą, kreipkitės į „Desoutter“ aptarnavimo centrą (dėl išsamesnės vietos „Desoutter“ klientų aptarnavimo centrą. informacijos kreipkitės į vietos „Desoutter “ gaminių pardavėją). Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, įrankį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir palaukite 10 minučių.
  • Seite 67 Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4 Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė...
  • Seite 68: Инструкции По Технике Безопасности

    Оригинальная инструкция по Мощность эксплуатации. ● CVIC II L2: 1500 VA ● CVIC II H2: 1500 VA © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 ● CVIC II L4: 4500 VA 7SJ UK ● CVIC II H4: 4500 VA Все права защищены. Любое незаконное...
  • Seite 69 Не заменяйте предохранитель на цепь короткого замыкания. В случае сомнений верните устройство в авторизованный сервисный центр компании Характеристики предохранителя: Desoutter (более подробную информацию ● Напряжение: 200-240 B~. вы можете получить в ближайшем торговом ● Максимальная сила тока: 16 А. представительстве Desoutter).
  • Seite 70 и материалов в течение периода не более рассчитаны на жесткие условия 12 месяцев с даты приобретения у фирмы эксплуатации, мы советуем проводить Desoutter или её агентов, при условии, что проверку следующих мест, чтобы его эксплуатация в течение всего этого увеличить срок эксплуатации...
  • Seite 71 6159932180_09 FCC compliance (Class A) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 72: Declaration Of Conformity

    ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): CONTROLLORE DI ASSERVIMENTO - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Seite 73 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Seite 74 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd P.Roussy, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Ets Georges Renault Boundary Way 38 rue Bobby Sands Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Inhaltsverzeichnis