Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Before operating this tool, read and understand safety instructions.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cet outil, lisez attentivement les consignes de sécurité.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar esta herramienta, leer atentamente las consignas de seguridad.
WARNUNG
Vor dem Benutzen dieses Werkzeugs bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise
durchlesen.
AVVISO
Prima di utilizzare questo attrezzo, leggere attentamente le norme di sicurezza.
AVISO
Antes de utilizar esta ferramenta, leia com atenção as recomendações de segurança.
ESP1-A
WARNING
Part no
6159933610
Issue no
05
Series
A
Date
02/2017
Page
1 / 228
14
24
34
44
54
www.desouttertools.com
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter ESP1-A

  • Seite 1 Part no 6159933610 Issue no Series Date 02/2017 Page 1 / 228 ESP1-A WARNING  Before operating this tool, read and understand safety instructions. AVERTISSEMENT  Avant d’utiliser cet outil, lisez attentivement les consignes de sécurité. ADVERTENCIA  Antes de utilizar esta herramienta, leer atentamente las consignas de seguridad.
  • Seite 2 6159933610_05 Series: A WARNING VAROITUS  Lue turvaohjeet huolellisesti ennen työkalun käyttöä. VARNING  Innan du använder detta verktyg, läs noga igenom säkerhetsanvisningarna. ADVARSEL  Før dette verktøyet brukes, les og forstå sikkerhetinstrukser. VARELSE  Inden værktøjet tages i brug, skal du læse og forstå sikkerhedsinstrukserne. WAARSCHUWING ...
  • Seite 3 6159933610_05 Series: A Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com No login/password required. 02/2017 3 / 228...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5.7 - Auto-Learning mode for time monitoring (Ln)......8 5.8 - Buzzer mode ................9 5.9 - Lock mode ...................9 6 - SWITCH CONFIGURATION ......................10 7 - INPUTS AND OUTPUTS ........................11 7.1 - Inputs..................11 7.2 - Outputs ..................12 8 - DESOUTTER WARRANTY ......................13 4 / 228 02/2017...
  • Seite 5: Safety Regulations

    Do not abuse the cable. Never use the cable to carry the tool or pull the plug from an outlet. Keep cable away from heat, oil, sharp edges or moving © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 parts. 7SJ UK Replace damaged cables immediately. Damaged All rights reserved.
  • Seite 6: Tool Use Hazards

    6159933610_05 English Series: A 2 - DECLARATION OF USE 1.5 - Tool use hazards There is a real burning risk when in contact with Controller to be used exclusively with SLB the accessible parts of the tool. The selection of electric screwdrivers.
  • Seite 7: Control Panel Description

    3 - CONTROL PANEL DESCRIPTION 4 - STARTING-UP 1. Before any connection check that the controller is set properly according to the ESP1-A tool that will be connected (see #12 on back panel). 2. Connect the controller to the main supply and connect the tool to the controller.
  • Seite 8: Slow Start Phase (Rc And Sp)

    6159933610_05 English Series: A 5.4 - Slow start phase (RC and SP) 5.5 - Time monitoring (Ht, Lt) A slow start phase can be inserted at the start of In order to detect possible stripped screw, a cycle. missing washer or other issue, the controller can be set up with a time monitoring of the tightening The speed during this phase can be adjusted cycle.
  • Seite 9: Buzzer Mode

    6159933610_05 English Series: A 5.8 - Buzzer mode ● To enter this mode, press "Arrow up" (7) and "Arrow down" (8). ● Select one of the following modes: On The buzzer will be on during the screw fastening, when the job is complete and when the operation is NOK.
  • Seite 10: Switch Configuration

    6159933610_05 English Series: A 6 - SWITCH CONFIGURATION Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 11: Inputs And Outputs

    7 - INPUTS AND OUTPUTS 7.1 - Inputs Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 12: Outputs

    Series: A 7.2 - Outputs Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 13: Desoutter Warranty

    12 months following the date of purchase from Desoutter or its 7. This warranty is given in lieu of all other agents, provided that its usage is limited to warranties, or conditions, expressed or single shift operation throughout that period.
  • Seite 14 5.7 - Auto-apprentissage avec surveillance du temps (Ln) ....18 5.8 - Mode buzzer................19 5.9 - Mode Verrouillage ..............19 6 - CONFIGURATION DES INTERRUPTEURS ..................20 7 - ENTRÉES ET SORTIES .........................21 7.1 - Entrées ..................21 7.2 - Sorties ..................22 8 - GARANTIE DESOUTTER ......................23 14 / 228 02/2017...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Ne jamais remplacer les fusibles par des fusibles de valeur plus élevée. Ne jamais remplacer les fusibles par un court-circuit. Éviter tout © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 contact corporel avec des surfaces mises à 7SJ UK la terre (tuyauteries, radiateurs, cuisinières, Tous droits réservés.
  • Seite 16: Risques Liés À L'utilisation Des Outils

    6159933610_05 Français Series: A (French) 2 - DÉCLARATION D’UTILISATION 1.5 - Risques liés à l’utilisation des outils Les risques de brûlures au contact des parties Contrôleur à utiliser exclusivement avec les accessibles de l’outil sont réels. Le choix de l’outil visseuses électriques SLB.
  • Seite 17: Description Panneau De Commande

    1. Avant toute connexion, vérifier que le contrôleur est correctement configuré en fonction de l'outil qui sera raccordé (voir (12) sur le panneau arrière). ESP1-A 2. Raccorder le contrôleur au réseau électrique et connecter l'outil sur le contrôleur. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation (15) au dos de l'appareil.
  • Seite 18: Réinitialisation Automatique Du Signal (At)

    6159933610_05 Français Series: A (French) 5.3 - Réinitialisation automatique du signal (At) Durée du signal de sortie et du signal sonore pour l'événement "OK ALL". ● De 0 à 9,9 sec. 5.4 - Phase de démarrage lent (RC et SP) Une phase de démarrage lent peut être insérée t(sec) au début d'un cycle.
  • Seite 19: Mode Buzzer

    Français 6159933610_05 (French) Series: A 5.8 - Mode buzzer ● Pour activer ce mode, appuyer sur "Flèche vers le haut" (7) et "Flèche vers le bas" (8). ● Sélectionner un des modes suivants: On Le buzzer sera activé durant le vissage, quand le vissage sera terminé...
  • Seite 20: Configuration Des Interrupteurs

    Français Series: A (French) 6 - CONFIGURATION DES INTERRUPTEURS Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 21: Entrées Et Sorties

    7 - ENTRÉES ET SORTIES 7.1 - Entrées Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 22: Sorties

    (French) 7.2 - Sorties Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 23: Garantie Desoutter

    R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - GARANTIE DESOUTTER 6. Toutes les détériorations directes, 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les accidentelles ou indirectes, quelles qu’elles vices de main d’oeuvre ou de fabrication, soient, provenant d’un défaut quelconque, pendant une période maximum de 12 mois...
  • Seite 24 5.7 - Modo de autoaprendizaje para el control de tiempo (Ln) ..28 5.8 - Modo zumbador ................29 5.9 - Modo bloqueo................29 6 - CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES ..................30 7 - ENTRADAS Y SALIDAS ........................31 7.1 - Entradas ..................31 7.2 - Salidas..................32 8 - GARANTÍA DESOUTTER ......................33 24 / 228 02/2017...
  • Seite 25: Instrucciones De Seguridad

    No sustituyan nunca los fusibles por fusibles con un valor superior. No puenteen nunca los fusibles. Eviten cualquier contacto corporal con © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 superficies conectadas con la tierra (tuberías, 7SJ UK radiadores, cocineras, neveras, etc). El riesgo de Reservados todos los derechos.
  • Seite 26: Riesgos Vinculados A La Utilización De Las Herramientas

    6159933610_05 Español Series: A (Spanish) 1.5 - Riesgos vinculados a la utilización Para reparar una herramienta, utilicen sólo piezas de recambio de origen. La utilización de de las herramientas piezas no autorizadas o el no respeto de las Los riesgos de quemaduras por el contacto consignas de mantenimiento pueden acarrear un con las partes accesibles de la herramienta riesgo de heridas por choque eléctrico.
  • Seite 27: Descripción Del Panel De Control

    (véase núm. 12 en el panel trasero). ESP1-A 2. Conecte el cofre a la red y conecte la herramienta al cofre. Pulse el interruptor de corriente (15) en la parte posterior del dispositivo.
  • Seite 28: Reinicio De Señal Automático (At)

    6159933610_05 Español Series: A (Spanish) 5.3 - Reinicio de señal automático (At) Duración de la señal de salida y del sonido correspondientes al evento "OK ALL". ● Entre 0,0 y 9,9 s. 5.4 - Fase de arranque lento (RC y SP) Se puede introducir una fase de arranque lento en el comienzo de un ciclo.
  • Seite 29: Modo Zumbador

    Español 6159933610_05 (Spanish) Series: A 5.8 - Modo zumbador ● Para acceder a este modo, pulse "Flecha arriba" (7) y "Flecha abajo" (8). ● Seleccione uno de los siguientes modos: On El zumbador se activará durante el apriete del tornillo, cuando finalice el trabajo y cuando la operación sea NOK.
  • Seite 30: Configuración De Interruptores

    Español Series: A (Spanish) 6 - CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 31: Entradas Y Salidas

    7 - ENTRADAS Y SALIDAS 7.1 - Entradas Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 32: Salidas

    (Spanish) 7.2 - Salidas Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 33: Garantía Desoutter

    2. Si durante el período de garantía, el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano de obra, deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, junto con una breve descripción del defecto. A su sola discreción, Desoutter podrá...
  • Seite 34 5.7 - Selbstlern-Modus für die Zeitüberwachung (Ln) .......38 5.8 - Summermodus ................39 5.9 - Sperrmodus ................39 6 - SCHALTERKONFIGURATION .......................40 7 - EINGÄNGE UND AUSGÄNGE .......................41 7.1 - Eingänge ...................41 7.2 - Ausgänge ..................42 8 - DESOUTTER GEWÄHRLEISTUNG ....................43 34 / 228 02/2017...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    Series: A Ursprüngliche Betriebsanleitung. Die Elektrowerkzeuge vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Im Werkzeug angesammeltes Wasser erhöht die Gefahr der © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Verletzung durch elektrischen Schlag. 7SJ UK Das Anschlußkabel sorgfältig behandeln. Keinen Alle Rechte vorbehalten. Das unbefugte Nutzen Zug ausüben und das Werkzeug nie am Kabel...
  • Seite 36: Gefahren Durch Den Werkzeugeinsatz

    6159933610_05 Deutsch Series: A (German) 1.5 - Gefahren durch den Bei der Reparatur eines Werkzeuges ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden. Werkzeugeinsatz Die Verwendung nicht autorisierter Ersatzteile Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berührung und die Nichtbeachtung der Wartungshinweise der zugänglichen Teile des Werkzeuges. Bei der können Verletzungen durch elektrischen Schlag Wahl des Werkzeuges und seiner Steuerung verursachen.
  • Seite 37: Beschreibung Steuerung

    4 - INBETRIEBNAHME 1. Vor jedem Anschluss prüfen, dass der Regler passend für das anzuschließende Werkzeug eingestellt ist (siehe Nr. 12 auf der ESP1-A Rückseite). 2. Steuerung am Netz und Werkzeug am Steuerung anschließen. Schalter (15) auf der Rückseite EIN.
  • Seite 38: Automatische Signalrücksetzung (At)

    6159933610_05 Deutsch Series: A (German) 5.3 - Automatische Signalrücksetzung (At) Dauer von Ausgangs- und Akustiksignal für den Fall "ALLE IO". ● Von 0.0 bis 9.9 sec. 5.4 - Sanftanlauf-Phase (RC und SP) Eine Sanftanlauf-Phase kann am Zyklusstart t(sec) eingefügt werden. Die Drehzahl kann während dieser Phase Legende eingestellt werden von 30% bis zu 100% (L1 =>...
  • Seite 39: Summermodus

    Deutsch 6159933610_05 (German) Series: A 5.8 - Summermodus ● Eingabe dieses Modus durch "Pfeil nach oben" (7) und "Pfeil nach unten" (8). ● Folgende Modi stehen zur Auswahl: On Summer aktiv während des Schraub- vorgangs, nach dessen Abschluss, und bei NIO-Ergebnis.
  • Seite 40: Schalterkonfiguration

    6159933610_05 Deutsch Series: A (German) 6 - SCHALTERKONFIGURATION Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 41: Eingänge Und Ausgänge

    7 - EINGÄNGE UND AUSGÄNGE 7.1 - Eingänge Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 42: Ausgänge

    (German) 7.2 - Ausgänge Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 43: Verdrahtung Der Ausgänge - Kontakte

    Händler zurückzuführen sind. 4. Sollten Desoutter durch die Behebung eines Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 02/2017 43 / 228...
  • Seite 44 6159933610_05 Italiano Series: A (Italian) SOMMARIO 1 - NORME DI SICUREZZA ........................45 1.1 - Disposizioni generali ................45 1.2 - Rischi legati alla zona di lavoro ..............45 1.3 - Sicurezza elettrica ..................45 1.4 - Protezione dell’utente ................45 1.5 - Rischi legati all'utilizzo degli attrezzi ............46 1.6 - Direttive per la manutenzione e la riparazione ........46 2 - DICHIARAZIONE DI UTILIZZAZIONE ...................46 2.1 - Caratteristiche di funzionamento ............46...
  • Seite 45: Norme Di Sicurezza

    Il rischio di scossa elettrica scossa è più grande se il vostro corpo si trova in contatto con la terra. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia 7SJ UK oppure all'umidità. La presenza d'acqua in un Tutti i diritti riservati.
  • Seite 46: Rischi Legati All'utilizzo Degli Attrezzi

    6159933610_05 Italiano Series: A (Italian) 2 - DICHIARAZIONE DI 1.5 - Rischi legati all'utilizzo degli attrezzi UTILIZZAZIONE I rischi di bruciature a contatto con le zone accessibili dell'attrezzo sono reali. La scelta Dispositivo di controllo da utilizzare dell'attrezzo e del controllore di asservimento esclusivamente con le avvitatrici elettriche SLB.
  • Seite 47: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    1. Prima di qualsiasi collegamento, assicurarsi che il controller sia impostato correttamente a seconda dell’utensile che verrà collegato (vedere #12 sul pannello posteriore). ESP1-A 2. Collegare il controller alla presa di corrente e collegare l’utensile al controller. Accendere l’interruttore di alimentazione (15) sul retro dell’unità.
  • Seite 48: Ripristino Del Segnale Automatico (At)

    6159933610_05 Italiano Series: A (Italian) 5.3 - Ripristino del segnale automatico 5.5 - Monitoraggio orario (Ht, Lt) (At) Per rilevare un’eventuale vite spanata, una rondella mancante o altri problemi, è possibile Durata del segnale di uscita e del segnale impostare il controller con un monitoraggio orario acustico per l'evento "OK ALL".
  • Seite 49: Modalità Di Autoapprendimento Per Il Monitoraggio Orario (Ln)

    Italiano 6159933610_05 (Italian) Series: A 5.7 - Modalità di autoapprendimento per il monitoraggio orario (Ln) La modalità di autoapprendimento si attiva quando l’interruttore 5 è ACCESO. 1. Selezionare prima il programma (SL) e impostare/controllare i parametri principali del ciclo (SC, At, Rc, SP). 2.
  • Seite 50: Configurazione Interruttori

    Italiano Series: A (Italian) 6 - CONFIGURAZIONE INTERRUTTORI Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 51: Ingressi E Uscite

    7 - INGRESSI E USCITE 7.1 - Ingressi Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 52: Uscite

    (Italian) 7.2 - Uscite Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 53: Garanzia Limitata

    12 mesi a partire dalla qualsiasi difetto. data di acquisto presso Desoutter o i suoi 7. Questa garanzia viene data al posto rappresentanti, purché il suo impiego sia di ogni altra garanzia o condizione, stato limitato a un unico turno per tutto quel espressa o implicita, riguardante la qualità,...
  • Seite 54 5.8 - Modo besouro ..................59 5.9 - Modo de bloqueio ..................59 6 - CONFIGURAÇÃO DO INTERRUPTOR ..................60 7 - ENTRADAS E SAÍDAS ........................61 7.1 - Entradas ....................61 7.2 - Saídas ....................62 8 - GARANTIA DESOUTTER ......................63 54 / 228 02/2017...
  • Seite 55: Recomendações De Segurança

    Series: A Instruções originais. choque elétrico é maior se o corpo estiver em contato com a terra. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Não expor as ferramentas elétricas à chuva nem 7SJ UK à umidade. A presença de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
  • Seite 56: Riscos Relacionados Com A Utilização Das Ferramentas

    6159933610_05 Português Series: A (Portuguese) 1.5 - Riscos relacionados com a Para a reparação de uma ferramenta, utilizar unicamente peças sobressalentes de origem. utilização das ferramentas A utilização de peças não autorizadas ou o não Os riscos de queimaduras em contato com cumprimento das instruções de manutenção as partes acessíveis da ferramenta são uma pode provocar um risco de ferimentos por...
  • Seite 57: Descrição Do Painel De Controlo

    (ver #12 no painel posterior). ESP1-A 2. Ligue o controlador à fonte de alimentação eléctrica e depois ligue a ferramenta ao controlador. Ligue o interruptor de energia (15) colocado na parte posterior da unidade.
  • Seite 58: Reposição Do Sinal Automático (At)

    6159933610_05 Português Series: A (Portuguese) 5.3 - Reposição do sinal automático (At) Duração do sinal de saída e do sinal sonoro para o evento "OK ALL". ● De 0.0 a 9,9 segundos. 5.4 - Fase de arranque lento (RC e SP) Pode ser inserida uma fase de arranque lento no momento do início de um ciclo.
  • Seite 59: Modo Besouro

    Português 6159933610_05 (Portuguese) Series: A 5.8 - Modo besouro ● Para entrar neste modo, prima "Arrow up" (7) e "Arrow down" (8). ● Seleccione um dos seguintes modos: On O besouro ligar-se-á durante a fixação de parafusos, quando o trabalho está concluído e quando o funcionamento está...
  • Seite 60: Configuração Do Interruptor

    Português Series: A (Portuguese) 6 - CONFIGURAÇÃO DO INTERRUPTOR Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 61: Entradas E Saídas

    7 - ENTRADAS E SAÍDAS 7.1 - Entradas Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 62: Saídas

    (Portuguese) 7.2 - Saídas Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 63: Garantia Desoutter

    12 meses a contar falha, estão expressamente excluídos. da data da compra feita a Desoutter ou aos 7. A presente garantia substitui todas as seus agentes, com a condição de que a demais garantias, ou condições, expressas...
  • Seite 64 5.7 - Automaattinen oppimistila ajan monitoroinnille (Ln) ....68 5.8 - Summeritapa ................69 5.9 - Lukitustapa ................69 6 - KYTKIMEN KONFIGURAATIO ......................70 7 - TULOT JA LÄHDÖT ........................71 7.1 - Tulot ..................71 7.2 - Lähdöt ..................72 8 - DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU ................73 64 / 228 02/2017...
  • Seite 65: Turvaohjeet

    Alkuperäiset ohjeet. Älä käytä johtoa väärin. Älä kanna tai vedä sähkötyökalua tai irrota pistoketta vetämällä johdosta. Pidä johto erillään kuumuudesta, © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista osista. 7SJ UK Vaihda välittömästi vahingoittunut johto. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen Vahingoittunut johto lisää...
  • Seite 66: Työkalun Hoito Ja Huolto

    6159933610_05 Suomi Series: A (Finnish) 2 - KÄYTTÖOHJE Säilytä työkalut poissa lasten ja muiden kokemattomien henkilöiden saatavilta. Työkalut Ohjainta käytetään ainoastaan SLB- ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien sähköruuvinvääntimiin. Muunlainen käyttö ei ole käsittelyssä. sallittua. Ainoastaan ammattikäyttöön. Tarkista liikkuvien osien oikea linjaus ja esteetön liikkuvuus, osien moitteeton kunto, Ennen työkalun käyttöä, asennusta, kiinnitys sekä...
  • Seite 67: Ohjauspaneelin Kuvaus

    3 - OHJAUSPANEELIN KUVAUS 4 - KÄYTTÖÖNOTTO 1. Ennen liittämistä tarkista, että ohjain on asetettu sopivasti liitettävän työkalun mukaisesti (katso #12 takapaneelilla). ESP1-A 2. Liitä ohjain päävirransyöttöön ja liitä työkalu ohjaimeen. Kytke virtakytkin päälle (15) yksikön takana. 3. Tarkista avainlukituksen asetus (2) on...
  • Seite 68: Hidas Käynnistysvaihe (Rc Ja Sp)

    6159933610_05 Suomi Series: A (Finnish) 5.4 - Hidas käynnistysvaihe (RC ja SP) 5.5 - Ajan monitorointi (Ht, Lt) Hidas käynnistysvaihe voidaan liittää jakson Voidaksesi tunnistaa mahdolliset päällystetyt alussa. ruuvit, puuttuvan aluslaatan tai muut ongelmat voidaan ohjain asettaa kiristyssyklin ajan Tämän vaiheen aikana oleva nopeus voidaan monitoroinnin kanssa.
  • Seite 69: Summeritapa

    Suomi 6159933610_05 (Finnish) Series: A 5.8 - Summeritapa ● Tähän toimintatapaan päästäksesi paina "nuoli ylös" (7) ja "nuoli alas" (8). ● Valitse yksi seuraavista toimintatavoista: On Summeri on päällä ruuvin kiinnityksen aikana työn ollessa päättynyt ja toimenpiteen ollessa NOK. OF Summeri piipittää toimenpiteen ollessa NOK.
  • Seite 70: Kytkimen Konfiguraatio

    Suomi Series: A (Finnish) 6 - KYTKIMEN KONFIGURAATIO Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 71: Tulot Ja Lähdöt

    7 - TULOT JA LÄHDÖT 7.1 - Tulot Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 72: Lähdöt

    (Finnish) 7.2 - Lähdöt Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 73: Desoutter-Yhtiön Myöntämä Takuu

    R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU 4. Jos Desoutter-yhtiölle aiheutuu kuluja 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka sellaisen vian korjauksesta, joka on syntynyt kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa tuotteen asiattomasta tai vääränlaisesta aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajalle siitä...
  • Seite 74 5.7 - Självinlärningsläge för tidsövervakning (Ln) ......78 5.8 - Summerläge ................79 5.9 - Låsläge ..................79 6 - KONFIGURATIONSKNAPP ......................80 7 - INGÅNGAR OCH UTGÅNGAR ......................81 7.1 - Ingångar ..................81 7.2 - Utgångar..................82 8 - DESOUTTER GARANTI .........................83 74 / 228 02/2017...
  • Seite 75: Säkerhetsanvisningar

    Undvik hårdhänt användning med avseende på sladden. Bär aldrig verktyget i sladden och dra inte ur kontakten genom att rycka i sladden. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Utsätt inte sladden för värme eller oljor, och håll 7SJ UK undan den från alla vassa kanter eller rörliga Med ensamrätt.
  • Seite 76: Skötsel Av Verktyg Och Service

    6159933610_05 Svenska Series: A (Swedish) 2 - BRUKSANVISNING Använd inte ett verktyg då avtryckaren inte fungerar: ett verktyg som inte kan styras via sin Controllern används uteslutande med de avtryckare utgör en fara och bör repareras. elektriska skruvdragarna SLB. Ingen annan Dra ut sladden till verktyget innan du utför användning är tillåten.
  • Seite 77: Beskrivning Av Manöverpanel

    1. Innan ni gör någon anslutning, kontrollera att kontrollenheten är inställd i enlighet med det verktyg som ska anslutas (se #12 på den bakre panelen). ESP1-A 2. Anslut kontrollenheten till huvudnätaggregatet och anslut verktyget till kontrollenheten. Slå på strömbrytaren (15) på...
  • Seite 78: Långsam Startfas (Rc Och Sp)

    6159933610_05 Svenska Series: A (Swedish) 5.4 - Långsam startfas (RC och SP) 5.5 - Tidsövervakning (Ht, Lt) En långsam startfas kan matas in vid starten av För att detektera möjlig avriven skruv, cykeln. saknad rundbricka eller annat problem, kan kontrollenheten ställas in med en annan Hastigheten under denna fas kan justeras från 30 tidsövervakning än åtdragningscykeln.
  • Seite 79: Summerläge

    Svenska 6159933610_05 (Swedish) Series: A 5.8 - Summerläge ● För att gå in i detta läge, tryck på "Pil upp" (7) och "Pil ner" (8). ● Välj ett av följande lägen: On Summern kommer att vara på under skruvåtdragnigen, när arbetet är klart och när åtgärden är NOK.
  • Seite 80: Konfigurationsknapp

    6159933610_05 Svenska Series: A (Swedish) 6 - KONFIGURATIONSKNAPP Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 81: Ingångar Och Utgångar

    7 - INGÅNGAR OCH UTGÅNGAR 7.1 - Ingångar Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 82: Utgångar

    (Swedish) 7.2 - Utgångar Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 83: Desoutter Garanti

    än originaldelar från Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Seite 84 5.7 - Modus for automatisk læring for tidsovervåking (Ln) ....88 5.8 - Summermodus ................89 5.9 - Låsemodus ................89 6 - BRYTERKONFIGURASJON ......................90 7 - INNGANGER OG UTGANGER ......................91 7.1 - Innganger ..................91 7.2 - Utganger..................92 8 - GARANTI FRA DESOUTTER ......................93 84 / 228 02/2017...
  • Seite 85: Sikkerhetsforskrifter

    Ikke bruk ledningen feil. Bruk aldri ledningen til å bære verktøyet eller å dra ut kontakten fra en kontakt. Hold ledningen borte fra varme, olje, © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 skarpe kanter eller bevegelige deler. 7SJ UK Bytt ut ødelagte ledninger øyeblikkelig. Ødelagte Med enerett.
  • Seite 86: Tilsyn Og Service

    6159933610_05 Norge Series: A (Norwegian) 2 - BRUKSERKLÆRING Trekk støpselet ut av kontakten før du foretar justeringer, skifter tilbehør eller setter mekanisk Strømfordeleren skal brukes eksklusivt med SLB verktøy vekk. Slike forebyggende sikkerhetstiltak elektriske skrutrekkere. Ikke noe annet bruk er reduserer risikoen for utilsiktet start av mekanisk tillatt.
  • Seite 87: Beskrivelse Av Kontrollpanel

    (se #12 på panelet bak). 2. Koble regulatoren til strømmen og ESP1-A koble verktøyet til regulatoren. Slå på strømbryteren (15) bak på enheten. 3. Kontroller at nøkkellåsen (2) er stilt inn på...
  • Seite 88: Sakte Startfase (Rc Og Sp)

    6159933610_05 Norge Series: A (Norwegian) 5.4 - Sakte startfase (RC og SP) 5.5 - Tidsovervåking (Ht, Lt) En sakte startfase kan settes inn i begynnelsen Regulatoren kan konfigureres med en av en syklus. tidsovervåking for strammesyklusen for å oppdage mulige avslitte skruer, manglende Hastigheten i denne fasen kan justeres fra 30 % underlagsskiver eller andre problemer.
  • Seite 89: Summermodus

    Norge 6159933610_05 (Norwegian) Series: A 5.8 - Summermodus ● For å åpne denne modusen trykk "Pil opp" (7) og "Pil ned" (8). ● Velg en av de følgende modusene: On Summeren vil slås på mens det skrus fast, når jobben er fullført og når operasjonen er NOK.
  • Seite 90: Bryterkonfigurasjon

    6159933610_05 Norge Series: A (Norwegian) 6 - BRYTERKONFIGURASJON Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 91: Innganger Og Utganger

    7 - INNGANGER OG UTGANGER 7.1 - Innganger Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 92: Utganger

    (Norwegian) 7.2 - Utganger Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 93: Garanti Fra Desoutter

    12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter salgbarhet eller egnethet for bestemte formål. eller deres forhandlere, under forutsetning av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift 8.
  • Seite 94 5.7 - Auto-læringstilstand for tidsovervågning (Ln) ......98 5.8 - Summertilstand .................99 5.9 - Låsetilstand ................99 6 - KONTAKT KONFIGURATION ......................100 7 - INDGANGE OG UDGANGE ......................101 7.1 - Indgange .................101 7.2 - Udgange ..................102 8 - DESOUTTER GARANTI .......................103 94 / 228 02/2017...
  • Seite 95: Sikkerhedsregulativer

    Forøv aldrig skader på kablet. Brug aldrig kablet til bæring af værktøjet eller til at trække stikket ud af stikkontakten. Hold kablet væk fra varme, olie, © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 skarpe kanter og bevægelige dele. 7SJ UK Udskift øjeblikkeligt beskadigede kabler.
  • Seite 96: Pasning Og Service Af Værktøj

    6159933610_05 Dansk Series: A (Danish) 2 - ANVENDELSE Brug ikke værktøjet, hvis kontakten ikke tænder eller slukker det. Et værktøj, der ikke kan Styreenheden må kun anvendes sammen med kontrolleres vha. kontakten er farligt, og det skal SLB elektriske skruetrækkere. Ingen anden repareres.
  • Seite 97: Beskrivelse Af Betjeningspanel

    1. Før enhver tilslutning skal man kontrollere, at kontrolenheden er korrekt indstillet i forhold til værktøjet, der skal tilsluttes (se # 12 på bagpanelet). ESP1-A 2. Slut kontrolenheden til hovedforsyningen, og slut værktøjet til kontrolenheden. Tænd på tænd/sluk-knappen (15) bag på enheden.
  • Seite 98: Langsom Startfase (Rc Og Sp)

    6159933610_05 Dansk Series: A (Danish) 5.4 - Langsom startfase (RC og SP) 5.5 - Tidsovervågning (Ht, Lt) En langsom startfase kan indføres ved starten af For at spore eventuelt overskruede skruer, en cyklus. manglende spændeskive eller andre fejl, kan kontrolenheden konfigureres med en Hastigheden i denne fase kan indstilles fra 30 % tidsovervågning af tilspændingscyklussen.
  • Seite 99: Summertilstand

    Dansk 6159933610_05 (Danish) Series: A 5.8 - Summertilstand ● Tryk på “Pil op” (7) og ”Pil ned” (8) for at gå i denne tilstand. ● Vælg en af følgende tilstande: On Summeren vil være tændt under spænding af skrue, når jobbet er afsluttet, og når betjeningen er NOK.
  • Seite 100: Kontakt Konfiguration

    Dansk Series: A (Danish) 6 - KONTAKT KONFIGURATION Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 101: Indgange Og Udgange

    7 - INDGANGE OG UDGANGE 7.1 - Indgange Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 102: Udgange

    (Danish) 7.2 - Udgange Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 103: Desoutter Garanti

    Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Seite 104 6159933610_05 Nederlands Series: A (Dutch) NHOUDSOPGAVE 1 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ....................105 1.1 - Algemene instructies ...............105 1.2 - Gevaren op de werkvloer ............105 1.3 - Veiligheid met betrekking tot elektriciteit .........105 1.4 - Bescherming van de gebruiker..........105 1.5 - Risico's verbonden aan het gebruik van de gereedschappen .106 1.6 - Richtlijnen voor onderhoud en reparatie .........106 2 - GEBRUIKSVERKLARING ......................107 2.1 - Gebruikskenmerken ..............107...
  • Seite 105: Veiligheidsvoorschriften

    Originele instructies. De zekeringen nooit vervangen met zekeringen van een hogere waarde. Nooit de zekeringen vervangen door een stroomonderbreker. Vermijd © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 elk lichamelijk contact met geaarde oppervlakken 7SJ UK (pijpleidingen, verwarmingen, fornuizen, Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatig koelkasten, enz.).
  • Seite 106: Risico's Verbonden Aan Het Gebruik Van De Gereedschappen

    6159933610_05 Nederlands Series: A (Dutch) Gebruik een veiligheidsuitrusting. Altijd een bril 1.6 - Richtlijnen voor onderhoud en of een schokbestendige kap dragen. Ernstige reparatie verwondingen kunnen veroorzaakt worden Reparaties van elektrische gereedschappen moet door te strak of niet strak genoeg gespannen worden overgelaten aan vakbekwaam personeel.
  • Seite 107: Gebruiksverklaring

    De controller uitsluitend gebruiken met de elektrische SLB schroevendraaiers. Geen enkele andere toepassing is toegestaan. Uitsluitend bestemd voor professioneel gebruik. ESP1-A Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te maken, dient iedereen die dit gereedschap gebruikt, installeert, repareert, onderhoudt, onderdelen...
  • Seite 108: Aanzetten

    6159933610_05 Nederlands Series: A (Dutch) 4 - AANZETTEN 5.3 - Signaal automatisch instellen op beginwaarde (At) 1. Controleer voor aansluiting dat de besturingseenheid goed is ingesteld voor het Duur van zowel het uitvoersignaal en het geluid gereedschap dat aangesloten gaat worden van het evenement "ALLES OK ".
  • Seite 109: Herhalingsautorisatie (Ll)

    Nederlands 6159933610_05 (Dutch) Series: A ● Druk op de knop "Wissen" om te wisselen 5.8 - Zoemer-modus tussen de twee eerste en de twee laatste ● Druk op "Pijl omhoog " (7) en "Pijl omlaag " (8) cijfers (Opmaak x.xx sec). om deze modus te activeren.
  • Seite 110: Configuratie Van De Schakelaars

    Nederlands Series: A (Dutch) 6 - CONFIGURATIE VAN DE SCHAKELAARS Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 111: Invoer En Uitvoer

    7 - INVOER EN UITVOER 7.1 - Invoer Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 112: Uitvoer

    (Dutch) 7.2 - Uitvoer Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 113: Garantievoorwaarden

    OKALL OKALL R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - GARANTIEVOORWAARDEN 1. Dit Desoutter product is gedekt door 6. Alle eventuele directe, incidentele of indirecte een garantie van maximaal 12 maanden schades, van welke vorm dan ook, als gevolg tegen materiaal- en/of constructiefouten, van enig gebrek, zijn nadrukkelijk uitgesloten.
  • Seite 114 5.7 - Λειτουργία αυτόματης εκμάθησης για την παρακολούθηση χρόνου (Ln) ..119 5.8 - Λειτουργία βομβητή ..................119 5.9 - Λειτουργία κλειδώματος ................119 6 - ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ .....................120 7 - ΕΙΣΟΔΟΙ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΙ ........................121 7.1 - Εισοδοι......................121 7.2 - Εξοδοι ......................122 8 - ΕΓΓΥΗΣΗ DESOUTTER .......................123 114 / 228 02/2017...
  • Seite 115: Κανονεσ Ασφαλειασ

    Αρχικές οδηγίες. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τις ασφάλειες τήξης με ασφάλειες τήξης μεγαλύτερης τιμής. Μην αντικαταστήσετε ποτέ τις ασφάλειες τήξης με ένα © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 βραχυκύκλωμα. Αποφύγετε κάθε επαφή με τις 7SJ UK γειωμένες επιφάνειες (σωληνώσεις, καλοριφέρ, Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
  • Seite 116: Κινδυνοι Που Σχετιζονται Με Τη Χρηση Των Εργαλειων

    6159933610_05 Ελληνικά Series: A (Greek) Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό ατομικής προστασίας. 1.6 - Οδηγιες συντηρησης και Να φοράτε πάντα γυαλιά ή μάσκα προστασίας επιδιορθωσης προσώπου. Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος από Η επιδιόρθωση των ηλεκτρικών εργαλείων χαλαρωμένες ή υπερβολικά σφιγμένες βίδες που θα πρέπει να ανατίθεται σε εξειδικευμένο μπορεί...
  • Seite 117: Δηλωση Χρησησ

    Series: A 2 - ΔΗΛΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ 3 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Ο ελεγκτής αυτός προορίζεται για χρήση μόνο με τα εργαλεία βιδώματος SLB. Δεν ESP1-A επιτρέπεται καμία άλλη χρήση. Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση. Για να μειωθούν οι κίνδυνοι ατυχήματος, επιβάλλεται σε...
  • Seite 118: Θεση Σε Λειτουργια

    6159933610_05 Ελληνικά Series: A (Greek) 4 - ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 5.3 - Αυτόματη επαναφορά σήματος (At) 1. Προτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε Διάρκεια του σήματος και του ήχου εξόδου για το σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι ο ελεγκτής έχει συμβάν «OK ALL» (Όλα εντάξει). ρυθμιστεί...
  • Seite 119: Εξουσιοδότηση Για Εκ Νέου Χτύπημα (Ll)

    Ελληνικά 6159933610_05 (Greek) Series: A ● Πιέστε το κουμπί «Διαγραφή» για εναλλαγή 5.8 - Λειτουργία βομβητή μεταξύ των δύο πρώτων και των δύο ● Για είσοδο σε αυτήν τη λειτουργία, πιέστε το τελευταίων ψηφίων (μορφή x,xx δευτ.). «βέλος κατεύθυνσης προς τα επάνω» (7) και το...
  • Seite 120: Διακοπτησ Διαμορφωσησ

    Ελληνικά Series: A (Greek) 6 - ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 121: Εισοδοι Και Εξοδοι

    7 - ΕΙΣΟΔΟΙ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΙ 7.1 - Εισοδοι Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 122: Εξοδοι

    (Greek) 7.2 - Εξοδοι Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 123: Εγγυηση Desoutter

    R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - ΕΓΓΥΗΣΗ DESOUTTER 1. Το συγκεκριμένο προϊόν Desoutter 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για καλύπτεται από εγγύηση που αφορά χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που ελαττώματα στην εργασία ή τα υλικά και...
  • Seite 124 5.6 - 再拧紧批准(Ll) ............128 5.7 - 时间监控自动学习模式(Ln) ........128 5.8 - 蜂鸣器模式 ..............129 5.9 - 锁定模式 ..............129 6 - 开关配置 ............................130 7 - 输入和输出 ............................131 7.1 - 输入 ................131 7.2 - 输出 ................132 8 - DESOUTTER 保证 ........................133 124 / 228 02/2017...
  • Seite 125: 安全条例

    中文 6159933610_05 (Chinese) Series: A 原厂说明。 切勿滥用电缆。 切勿通过电缆搬运工具或从 插座中拔下插头。 电缆应远离热源、油、锋 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 利的边缘或运动部件。 7SJ UK 请立即更换已损坏的电缆。 已损坏的电缆会 保留所有权利。禁止未经授权使用 或复制本 增加电击的风险。 文或部分内容。此声明特别用于商标、 型号 在室外操作电动工具时,应使用标有“W-A” 名称、零件号和图纸。只能使用经授权的零 或“W”的室外延长电源线。 这些电缆专门设 件。任何因使用未经授权的零件而造成的损 计用于室外,可降低电击的风险。 坏或 故障不在保修或产品责任范围内。 1.4 - 人身安全 1 - 安全条例 操作员必须保持警惕,操作电动工具时要头...
  • Seite 126: 工具保管和维修

    中文 6159933610_05 Series: A (Chinese) 2 - 使用声明 空闲不用的工具应远离儿童和其他未经培训 的人员。 未经培训的人员操作工具会有危 控制器仅限与 SLB 电动螺丝刀配套使用。 险。 不得用于其它目的。 只能用于专业用途。 检查运动部件未对准或粘连、零件损坏以及 为降低事故发生的风险,任何人在使 其他任何可能影响电动工具操作的情况。 如 用、安装或维修本工具,更换其配件 已损坏,则应在使用前对工具进行维修。 疏 或在其附近工作之前,都应当阅读这 于维修是电动工具发生事故的主要原因。 些说明。 请仅使用制造商为您的工具型号推荐的附 此模块应接地。 切勿在易爆环境中 件。 适合一种工具的附件若用于另一种工具 使用此模块。 可能会产生危险。 切勿在无保护措施的情况下使用此 模块。 1.6 - 工具保管和维修 工具维修工作只能由具备一定资格的人员执 2.1 - 操作数据...
  • Seite 127: 控制面板说明

    中文 6159933610_05 (Chinese) Series: A 3 - 控制面板说明 4 - 启动 1. 在连接之前,根据将连接的工具,检查 该控制器是否设置正确(见背面面板 ESP1-A 上#12)。 2. 将控制器连接到主电源,并将工具连接到 控制器。 按下装置背面的电源开关(15) Clear 开机。 3. 检查键锁设置(2)设置为 如果不 Reset 是,改变它。 4. 按“选择”钮(10)5秒,直到显示屏上显 示的“SL”,然后闪烁数字。 5. 按“向上箭头”钮(7)或“向下箭头”钮(8 )改变数值。 Select tool 6. 按“选择”钮(10)移动到下一个参数。 每 SLB012/020 次按下“选择”按钮(10),显示参数名...
  • Seite 128: 信号自动复位(At

    中文 6159933610_05 Series: A (Chinese) 5.3 - 信号自动复位(At) 5.5 - 时间监控(Ht,Lt) 输出信号和 "OK ALL"(全部正常)声音的持续 为了检测可能剥离的螺丝、缺少垫圈或其他 时间 。 问题,控制器可以设立拧紧循环的时间监 控。 ● 从 0.0 至 9.9 秒 在控制器中设置最小和最大时间定义时间 5.4 - 慢启动阶段(RC和SP) 段。 在此时间段外,如果螺刀停止,会显示一条 在一个循环的开始可以插入一个缓慢开始阶 错误信息。 段。 ● 可设置的最大时间(Ht)从0到9.9秒。 在这个阶段的速度可以调整从30%到100% ● 可设置的最小时间(Lt)从0.01到9.9秒。 (L1 => L0),阶段持续时间从0到9.9秒。 ●...
  • Seite 129: 蜂鸣器模式

    中文 6159933610_05 (Chinese) Series: A 5.8 - 蜂鸣器模式 ● 要进入这个模式,按“向上箭头”钮(7) 或“向下箭头”钮(8)。 ● 选择下列模式之一: 当工作完成时和操作异常时,螺钉拧紧 期间蜂鸣器将接通电源。 当操作异常时,蜂鸣器将发出警告声。 当工作完成时,蜂鸣器将接通电源。 当工作完成时和操作异常时,螺钉拧紧 期间,蜂鸣器接通电源。 5.9 - 锁定模式 5.9.1 - 软件锁定 ● 要进入这个模式,按“向上箭头”钮(7) 或“向下箭头”钮(10)。 ● 选择下列模式之一: 要锁定控制器。 要解锁控制器。 5.9.2 - 硬件锁定 ● 转动开关(2)锁定或解锁控制器(HL)。 将相应显示挂锁。 当两种锁都锁定时,先显示硬件锁 (HL) 。 02/2017 129 / 228...
  • Seite 130: 开关配置

    中文 6159933610_05 Series: A (Chinese) 6 - 开关配置 Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 131: 输入和输出

    7 - 输入和输出 7.1 - 输入 Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 132 (Chinese) 7.2 - 输出 Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 133: Desoutter 保证

    Series: A 7.2.2 - 输出电路 – 触点 ESP1-A ESP1-A +12VDC +12VDC OKALL OKALL R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - DESOUTTER 保证 1. Desoutter 产品保证无工艺或材料缺陷, 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或特 并具有自从 Desoutter 或其代理商购买 定用途的适用性等方面的所有其它 之日起 12 个月的最长保证期,条件是在 (条件性、明示或暗示的)保证。 此期间产品仅限于单班操作。如果使用 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服...
  • Seite 134 5.7 - Az időtartam-ellenőrzés automatikus tanulás üzemmódja (Ln) ...139 5.8 - Berregő mód ..................139 5.9 - Reteszelési mód ..................139 6 - A KAPCSOLÓK BEÁLLÍTÁSA ....................140 7 - BE- ÉS KIMENETEK ........................141 7.1 - Bemenetek ...................141 7.2 - Kimenetek ....................142 8 - DESOUTTER GARANCIA ......................143 134 / 228 02/2017...
  • Seite 135: Biztonsági Szabályok

    Eredeti utasítások. A szerszámgépeket ne tegye ki eső vagy nedvesség hatásának. Ha víz kerül a szerszámgépek belsejébe magasabb az © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 áramütésveszély. 7SJ UK Ne rongálja a kábelt. Ne húzza a szerszámot és Minden jog fenntartva. Tilos a dokumentum ne húzza ki a dugaszt a konnektorból a kábelnél...
  • Seite 136: A Szerszám Használatával Járó Veszélyek

    6159933610_05 Magyar Series: A (Hungarian) 1.5 - A szerszám használatával járó A szerszám javítása esetén, kizárólag azonos típusú cserealkatrészeket használjon. A nem veszélyek engedélyezett alkatrészek használata vagy A szerszám hozzáférhető alkatrészeivel való a karbantartási utasítások be nem tartása érintkezés égési veszélyekkel jár. A szerszám és áramütést okozhat.
  • Seite 137: A Kezelőpanel Ismertetése

    4 - BEINDÍTÁS 1. Mielőtt bármit is csatlakoztatna, ellenőrizze, hogy a vezérlő be van-e állítva a csatlakoztatandó szerszámhoz (lásd a 12-es ESP1-A kapcsolót a hátoldalon). 2. Csatlakoztassa a vezérlőt az elektromos hálózatra, majd a szerszámot a vezérlőhöz. Kapcsolja be a készülék hátoldalán a Clear tápkapcsolót (15).
  • Seite 138: Lassú Indítási Fázis (Rc És Sp)

    6159933610_05 Magyar Series: A (Hungarian) 5.4 - Lassú indítási fázis (RC és SP) 5.5 - Időtartam-ellenőrzés (Ht, Lt) Beállítható, hogy a ciklust egy lassú indítási fázis Az esetleg megszakadt menetű csavarok, előzze meg. a hiányzó alátétek vagy egyéb problémák érzékelése érdekében a vezérlő beállítható úgy Ebben a fázisban a sebesség 30% és 100% is, hogy figyelje a meghúzási ciklus időtartamát.
  • Seite 139: Az Időtartam-Ellenőrzés Automatikus Tanulás Üzemmódja (Ln)

    Magyar 6159933610_05 (Hungarian) Series: A 5.7 - Az időtartam-ellenőrzés automatikus tanulás üzemmódja (Ln) Az automatikus tanulás üzemmód akkor aktív, ha az 5-ös kapcsoló „ON” állásban van. 1. Először válassza ki a programot (SL), és állítsa be/ellenőrizze a ciklus fő paramétereit (SC, At, Rc, SP).
  • Seite 140: A Kapcsolók Beállítása

    Magyar Series: A (Hungarian) 6 - A KAPCSOLÓK BEÁLLÍTÁSA Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 141: Be- És Kimenetek

    7 - BE- ÉS KIMENETEK 7.1 - Bemenetek Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 142: Kimenetek

    (Hungarian) 7.2 - Kimenetek Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 143: Desoutter Garancia

    OKALL OKALL R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - DESOUTTER GARANCIA 5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a 1. E Desoutter termékre a Desoutter-től vagy ügynökeitől való megvásárlás napját követő hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és maximum 12 hónapra van garancia hibás más költségek tekintetében.
  • Seite 144 5.7 - Laika kontroles automātiskās pielāgošanas režīms (Ln)..148 5.8 - Zummera režīms ..............149 5.9 - Bloķēšanas režīms ..............149 6 - SLĒDŽU KONFIGURĀCIJA ......................150 7 - IEVADES UN IZVADES LIGZDAS ....................151 7.1 - Ievadi ..................151 7.2 - Izvadi ..................152 8 - DESOUTTER GARANTIJA ......................153 144 / 228 02/2017...
  • Seite 145: Drošības Noteikumi

    Series: A Oriģinālinstrukcijas. Neizmantojiet kabeli tam neparedzētā veidā. Nekad neizmantojiet kabeli ierīces nešanai un neraujiet aiz tā, lai atvienotu ierīci no © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 kontaktligzdas. 7SJ UK Nenovietojiet kabeli karstuma avota, eļļas, asu Visas tiesības rezervētas. Jebkura neautorizēta malu vai kustīgu detaļu tuvumā.
  • Seite 146: Apdraudējumi Ierīces Lietošanas Laikā

    6159933610_05 Latviešu Series: A (Latvian) 2 - LIETOŠANAS DEKLARĀCIJA 1.5 - Apdraudējumi ierīces lietošanas laikā Kontrolleris jāizmanto vienīgi ar SLB Saskarē ar pieejamām ierīces daļām var elektriskajiem skrūvgriežiem. Cits lietojums gūt apdegumus. Ierīces un vadāmierīces nav pieļaujams. Paredzēts tikai profesionālai atlasē...
  • Seite 147: Vadības Paneļa Apraksts

    3 - VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS 4 - PALAIŠANA 1. Pirms jebkāda savienojuma izveides pārbaudiet, vai kontrolleris ir iestatīts atbilstoši pievienojamajam instrumentam ESP1-A (skatīt Nr. 12 uz aizmugurējā paneļa). 2. Pievienojiet kontrolleri pie galvenā strāvas padeves avota un savienojiet to ar instrumentu. Nospiediet ieslēgšanas/ Clear izslēgšanas (15) slēdzi ierīces aizmugurē.
  • Seite 148: Lēnās Palaišanas Fāze (Rc Un Sp)

    6159933610_05 Latviešu Series: A (Latvian) 5.4 - Lēnās palaišanas fāze (RC un SP) Lēnas palaišanas fāzi var ievadīt cikla sākumā. Šīs fāzes ātrumu var iestatīt no 30 % līdz 100 % (L1 => L0), savukārt ilgumu – no 0 līdz 9,9 sek. Darbības ātrums lēnās palaišanas fāzes laikā...
  • Seite 149: Zummera Režīms

    Latviešu 6159933610_05 (Latvian) Series: A 5.8 - Zummera režīms ● Lai ieslēgtu šo režīmu, nospiediet augšupvērsto bultiņu (7) un lejupvērsto bultiņu (8). ● Izvēlieties kādu no šiem režīmiem: On Zummers ieslēgsies skrūvju pievilkšanas laikā, pēc darbības pabeigšanas un, parādoties signālam „NOK (Neizdevās)”. OF Zummers pīkstēs, parādoties signālam „NOK (Neizdevās)”.
  • Seite 150: Slēdžu Konfigurācija

    Latviešu Series: A (Latvian) 6 - SLĒDŽU KONFIGURĀCIJA Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 151: Ievades Un Izvades Ligzdas

    7 - IEVADES UN IZVADES LIGZDAS 7.1 - Ievadi Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 152: Izvadi

    (Latvian) 7.2 - Izvadi Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 153: Desoutter Garantija

    12 mēnešiem, skaitot no datuma, kad ražojums 7. Šī garantija aizstāj visas pārējās garantijas iegādāts no Desoutter vai tā aģentiem, ar vai nosacījumus, kuri izteikti vai domāti noteikumu, ka šī ražojuma lietošana visā par kvalitāti, tirdzniecību vai piemērotību garantijas laika periodā...
  • Seite 154 5.7 - Tryb automatycznego uczenia się do monitorowania czasu (Ln) ..159 5.8 - Tryb brzęczyka ..................159 5.9 - Tryb zablokowania ................159 6 - KONFIGURACJA PRZEŁĄCZNIKA .....................160 7 - WEJŚCIA I WYJŚCIA ........................161 7.1 - Wejścia ....................161 7.2 - Wyjścia ....................162 8 - GWARANCJA FIRMY DESOUTTER ....................163 154 / 228 02/2017...
  • Seite 155: Przepisy Bezpieczeństwa

    Series: A Oryginalne instrukcje. Nigdy nie wymieniaj bezpieczników na bezpieczniki o większym prądzie znamionowym. Nigdy nie zastępuj bezpiecznika elementem © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 zwierającym. Unikaj fizycznego kontaktu z 7SJ UK uziemionymi przedmiotami, takimi jak rury, Wszystkie prawa zastrzeżone. Wykorzystywanie grzejniki, kuchenki i lodówki.
  • Seite 156: Nibezpieczeństwa Związane Z Użytkowaniem Przyrządów

    6159933610_05 Polski Series: A (Polish) się pociskami. Zestawy wymagające określonego Podczas serwisowania narzędzi należy momentu należy sprawdzić przy pomocy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. miernika momentu. Zastosowanie nieoryginalnych części lub nieprzestrzeganie instrukcji konserwacji 1.5 - Nibezpieczeństwa związane z może powodować ryzyko porażenia prądem użytkowaniem przyrządów elektrycznym.
  • Seite 157: Opis Panelu Sterowniczego

    4 - URUCHAMIANIE 1. Przed każdym podłączeniem sprawdzić, czy sterownik jest nastawiony prawidłowo zgodnie z narzędziem, które zostanie ESP1-A podłączone (zobacz #12 z tyłu panelu). 2. Podłączyć sterownik do zasilania głównego i podłączyć narzędzie do sterownika. Włączyć wyłącznik zasilania (15) z tyłu urządzenia.
  • Seite 158: Automatyczne Zerowanie Sygnału (At)

    6159933610_05 Polski Series: A (Polish) 5.3 - Automatyczne zerowanie sygnału 5.5 - Monitorowanie czasu (Ht, Lt) (At) W celu ewentualnego wykrycia zerwanej śruby, brakującej podkładki lub innej nieprawidłowości Czas trwania zarówno sygnału wyjściowego, jak sterownik można ustawić na czas monitorowania sygnału dźwiękowego w stanie "WSZYSTKO cyklu dokręcania.
  • Seite 159: Tryb Automatycznego Uczenia Się Do Monitorowania Czasu (Ln)

    Polski 6159933610_05 (Polish) Series: A 5.7 - Tryb automatycznego uczenia się do monitorowania czasu (Ln) Tryb automatycznego uczenia się jest aktywowany, gdy przełącznik 5 jest w położeniu WŁ. 1. Najpierw wybrać program (SL) oraz ustawić / sprawdzić główne parametry cyklu (SC, At, Rc, SP).
  • Seite 160: Konfiguracja Przełącznika

    Polski Series: A (Polish) 6 - KONFIGURACJA PRZEŁĄCZNIKA Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 161: Wejścia I Wyjścia

    7 - WEJŚCIA I WYJŚCIA 7.1 - Wejścia Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 162: Wyjścia

    (Polish) 7.2 - Wyjścia Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 163: Gwarancja Firmy Desoutter

    R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - GWARANCJA FIRMY DESOUTTER 1. Niniejszy produkt firmy Desoutter jest objęty 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu gwarancją z tytułu wadliwego wykonania kosztów robocizny lub innych wydatków lub wad materiałowych przez okres poniesionych w związku z wadliwymi...
  • Seite 164 6159933610_05 Český Series: A (Czech) OBSAH 1 - BEZPEČNOST PRÁCE .......................165 1.1 - Všeobecné pokyny ..............165 1.2 - Nebezpečí na pracovišti ............165 1.3 - Bezpečnost při práci s elektrickým zařízením ......165 1.4 - Bezpečnost osob ..............165 1.5 - Rizika při používání nástroje ...........166 1.6 - Péče o nástroj a jeho opravy ...........166 2 - PROHLÁŠENÍ...
  • Seite 165: Bezpečnost Práce

    Series: A Původní pokyny. Nevystavujte mechanické nástroje dešti a vlhkosti. Voda vnikající do mechanického nástroje zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 proudem. 7SJ UK S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neschválené nepoužívejte kabel k přenášení nástroje nebo k použití...
  • Seite 166: Rizika Při Používání Nástroje

    6159933610_05 Český Series: A (Czech) 2 - PROHLÁŠENÍ K POUŽITÍ 1.5 - Rizika při používání nástroje VÝROBKU Při kontaktu s obnaženými částmi nástroje hrozí nebezpečí popálení. Výběr nástroje a jeho Řídicí jednotka k výlučnému použití s elektrickými řídicí jednotky se řídí provozními podmínkami šroubováky SLB.
  • Seite 167: Popis Ovládacího Panelu

    4 - SPOUŠTĚNÍ 1. Před každým připojením zkontrolujte, zda je ovladač správně nastaven podle nástroje, který bude připojen (viz #12 na zadní straně ESP1-A panelu). 2. Zapojte ovladač do sítě a připojte nástroj k ovladači. Otočte síťovým vypínačem (15) na zadní...
  • Seite 168: Fáze Pomalého Startu (Rc A Sp)

    6159933610_05 Český Series: A (Czech) 5.4 - Fáze pomalého startu (RC a SP) Fáze pomalého startu může být zadána na začátku cyklu. Rychlost této fáze možno nastavit od 30% do100% (L1 => L0) a trvání fáze od 0 do 9,9 s. Rychlost otáček během fáze pomalého startu 100%...
  • Seite 169: Režim Bzučák

    Český 6159933610_05 (Czech) Series: A 5.8 - Režim bzučák ● Pro aktivaci tohoto režimu stiskněte "Šipka nahoru" (7) a "Šipka dolu" (8). ● Vyberte jeden z následujících režimů: On Bzučák bude zapnutý po dobu utahování šroubů, po ukončení práce a pokud operace není...
  • Seite 170: Konfigurace Přepínače

    Český Series: A (Czech) 6 - KONFIGURACE PŘEPÍNAČE Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 171: Vstupy A Výstupy

    7 - VSTUPY A VÝSTUPY 7.1 - Vstupy Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 172: Výstupy

    (Czech) 7.2 - Výstupy Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 173: Omezená Záruka

    OKALL R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - OMEZENÁ ZÁRUKA 6. Náhrady jakýchkoli přímých, souvisejících 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se nebo následných škod jakkoli vyplývajících z vztahuje na výrobní nebo materiálové vady výrobku jsou výslovně vyloučeny. vady v délce 12 měsíců od data nákupu od společnosti Desoutter nebo jeho...
  • Seite 174 6159933610_05 Slovenský Series: A (Slovak) OBSAH 1 - BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY .....................175 1.1 - Všeobecný návod na použitie ............175 1.2 - Riziká na pracovisku ..............175 1.3 - Elektrická bezpečnosť ..............175 1.4 - Osobná bezpečnosť ..............175 1.5 - Nebezpečenstvo vyplývajúce z použitia tohto náradia ....176 1.6 - Ochrana a údržba náradia .............176 2 - DEKLARÁCIA O POUŽITÍ...
  • Seite 175: Bezpečnostné Predpisy

    Series: A Pôvodné pokyny. Nevystavujte elektrické náradie dažďu a vlhkému prostrediu. Voda, ktorá sa dostane do elektrického náradia, zvyšuje riziko zásahu © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 elektrickým prúdom. 7SJ UK Vyhýbajte sa nesprávnemu používaniu Všetky práva vyhradené. Akékoľvek neoprávnené kábla. Nikdy kábel nepoužívajte na nosenie použitie alebo kopírovanie tohto dokumentu...
  • Seite 176: Nebezpečenstvo Vyplývajúce Z Použitia Tohto Náradia

    6159933610_05 Slovenský Series: A (Slovak) 2 - DEKLARÁCIA O POUŽITÍ 1.5 - Nebezpečenstvo vyplývajúce z použitia tohto náradia Riadiaca jednotka sa používa výhradne s Pri kontakte s prístupnými časťami náradie elektrickými skrutkovačmi SLB. Nesmie sa existuje skutočné nebezpečenstvo popálenia. používať na žiadne iné účely. Je určená len na Pri výbere náradia a ovládača treba rátať...
  • Seite 177: Popis Ovládacieho Panelu

    4 - STARTING-UP 1. Pred každým pripojením skontrolujte, či je ovládač správne nastavený podľa nástroja, ktorý bude pripojený (pozri #12 na zadnej ESP1-A strane panelu). 2. Zapojte ovládač do siete a pripojte nástroj k ovládači. Otočte sieťovým vypínačom (15) na zadnej strane zariadenia.
  • Seite 178: Fáza Pomalého Štartu (Rc A Sp)

    6159933610_05 Slovenský Series: A (Slovak) 5.4 - Fáza pomalého štartu (RC a SP) Fázu pomalého štartu možno zadať na začiatku cyklu. Rýchlosť tejto fáze možno nastaviť od 30% do 100% (L1 => L0) a trvanie fáze od 0 do 9,9 s. Rýchlosť...
  • Seite 179: Režim Bzučiak

    Slovenský 6159933610_05 (Slovak) Series: A 5.8 - Režim bzučiak ● Pre aktiváciu tohto režimu stisnite "Šípka hore" (7) a "Šípka dole" (8). ● Vyberte jeden z následujúcich režimov: On Bzučiak bude zapnutý po dobu uťahovania skrutky, keď bude práca skončená a keď operácia nieje OK.
  • Seite 180: Konfigurácia Prepínača

    Slovenský Series: A (Slovak) 6 - KONFIGURÁCIA PREPÍNAČA Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 181: Vstupy A Výstupy

    7 - VSTUPY A VÝSTUPY 7.1 - Vstupy Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 182: Výstupy

    (Slovak) 7.2 - Výstupy Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 183: Obmedzená Záruka

    OKALL R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - OBMEDZENÁ ZÁRUKA 6. Akékoľvek priame, náhodné alebo následné 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za škody akéhokoľvek druhu, spôsobené chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto akoukoľvek chybou výrobku, sú výslovne výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po...
  • Seite 184 5.7 - Način samodejnega učenja pri spremljanju časa (Ln).....188 5.8 - Način brenčala ................189 5.9 - Način blokade................189 6 - KONFIGURACIJA STIKALA ......................190 7 - VHODI IN IZHODI .........................191 7.1 - Vhodi ..................191 7.2 - Izhodi ..................192 8 - DESOUTTER-JEVA GARANCIJA ....................193 184 / 228 02/2017...
  • Seite 185: Varnostni Predpisi

    Orodja ne izpostavljajte dežju in vlažnim okoliščinam. Če v električno orodje pride voda se poveča nevarnost električnega udara. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Ne poškodujte kabla. Kabla nikoli ne uporabljajte 7SJ UK za prenašanje orodja, prav tako nikoli z njim ne Vse pravice pridržane.
  • Seite 186: Tveganja Pri Uporabi Orodja

    6159933610_05 Slovenski Series: A (Slovenian) 2 - IZJAVA ZA UPORABO 1.5 - Tveganja pri uporabi orodja Če pridete v neposreden stik z deli vrtljivega Krmilnik lahko uporabljate le z električnimi izvijači orodja se lahko opečete. Izbira orodja in krmilnika SLB. Nobena druga uporaba ni dovoljena. Samo je odvisna od delovnih pogojev, ki jih oceni za obrtniško uporabo.
  • Seite 187: Opis Nadzorne Plošče

    4 - STARTING-UP 1. Pred povezavo preverite, ali je krmilnik pravilno nastavljen glede na orodje, ki ga nameravate priključiti (glejte #12 na ozadni ESP1-A plošči). 2. Krmilnik priključite na električno omrežje in nanj priklopite orodje. Vključite stikalo za vklop / izklop (15) na zadnjem delu enote.
  • Seite 188: Faza Počasnega Začetka (Rc In Sp)

    6159933610_05 Slovenski Series: A (Slovenian) 5.4 - Faza počasnega začetka (RC in SP) Fazo počasnega začetka je mogoče umestiti na začetek cikla. Hitrost med to fazo je mogoče nastaviti na od 30 % do 100 % (L1 => L0), njeno trajanje pa od 0 do 9,9 sek.
  • Seite 189: Način Brenčala

    Slovenski 6159933610_05 (Slovenian) Series: A 5.8 - Način brenčala ● Za preklop v ta način pritisnite »puščico navzgor« (7) in »puščico navzdol« (8). ● Izberite enega od naslednjih načinov: On Brenčalo se bo sprožilo med zategovanjem vijakov, ob koncu opravila in v primeru napak v postopku (NOK).
  • Seite 190: Konfiguracija Stikala

    Slovenski Series: A (Slovenian) 6 - KONFIGURACIJA STIKALA Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 191: Vhodi In Izhodi

    7 - VHODI IN IZHODI 7.1 - Vhodi Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 192: Izhodi

    (Slovenian) 7.2 - Izhodi Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 193: Desoutter-Jeva Garancija

    Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Seite 194 5.7 - Automatinio mokymosi režimas laikui stebėti (Ln) ....198 5.8 - Skambučio režimas ..............199 5.9 - Užrakto režimas ..............199 6 - JUNGIKLIŲ KONFIGŪRAVIMAS ....................200 7 - ĮVESTYS IR IŠVESTYS ........................201 7.1 - Įvestys ..................201 7.2 - Išvestys ...................202 8 - DESOUTTER GARANTIJA ......................203 194 / 228 02/2017...
  • Seite 195: Saugos Taisyklės

    Originali instrukcija. Su kabeliu elkitės atsargiai. Niekada neneškite įrankio už kabelio ir už jo netraukite kištuko iš lizdo. Laikykite kabelį toliau nuo šilumos, tepalo, © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 aštrių kraštų ar judančių dalių. 7SJ UK Sugedusį kabelį pakeiskite nedelsdami.
  • Seite 196: Pavojai, Susiję Su Įrankio Naudojimu

    6159933610_05 Lietuvių Series: A (Lithuanian) 2 - NAUDOJIMO DEKLARACIJA 1.5 - Pavojai, susiję su įrankio naudojimu Prieinamos įrankio dalys kelia realų nudegimo Valdiklis turi būti naudojamas išskirtinai tik su pavojų kontakto metu. Išsirenkant įrankį ir SLB elektriniais atsuktuvais. Kitiems tikslams valdiklį...
  • Seite 197: Valdymo Skydelio Aprašymas

    APRAŠYMAS 1. Prieš jungdami visada patikrinkite, ar valdiklis tinkamai nustatytas, atsižvelgiant į įrankį, kuris bus jungiamas (žr. Nr. 12 galiniame skydelyje). ESP1-A 2. Valdiklį prijunkite prie maitinimo tinklo, įrankį prijunkite prie valdiklio. Paspauskite maitinimo jungiklį (15), esantį prietaiso nugarėlėje. Clear 3.
  • Seite 198: Lėtos Pradžios Fazė (Rc Ir Sp)

    6159933610_05 Lietuvių Series: A (Lithuanian) 5.4 - Lėtos pradžios fazė (RC ir SP) 5.5 - Laiko stebėjimas (Ht, Lt) Į ciklo pradžią galima įterpti lėtos pradžios fazę. Norint aptikti galbūt persuktą sraigtą, trūkstamą poveržlę ar kitą problemą, valdiklį galima nustatyti Šios fazės metu greitį...
  • Seite 199: Skambučio Režimas

    Lietuvių 6159933610_05 (Lithuanian) Series: A 5.8 - Skambučio režimas ● Norėdami įeiti į šį režimą, spauskite mygtukus „Į viršų“ (7) ir „Į apačią“ (8). ● Pasirinkite vieną iš šių režimų: On Skambutis yra įjungtas veržiant varžtą, kai baigiamas darbas ir kai operacija yra NOK. OF Skambutis supypsi, kai operacija yra NOK.
  • Seite 200: Jungiklių Konfigūravimas

    Lietuvių Series: A (Lithuanian) 6 - JUNGIKLIŲ KONFIGŪRAVIMAS Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 201: Įvestys Ir Išvestys

    7 - ĮVESTYS IR IŠVESTYS 7.1 - Įvestys Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 202: Išvestys

    (Lithuanian) 7.2 - Išvestys Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 203: Desoutter Garantija

    Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė...
  • Seite 204 5.7 - Режим автообучения на время мониторинга (Ln) ....209 5.8 - Тональный режим ..............209 5.9 - Режим блокирования .............209 6 - КОНФИГУРЦИЯ КОММУТАТОРА ....................210 7 - ВХОДЫ И ВЫХОДЫ ........................211 7.1 - Входы ..................211 7.2 - Выходы ...................212 8 - ГАРАНТИЯ ФИРМЫ DESOUTTER.....................213 204 / 228 02/2017...
  • Seite 205: Вилправила Техники Безопасности

    Series: A иные изменения. Запрещается использовать Оригинальная инструкция по эксплуатации. переходники. В случае сомнений в правильности заземления розетки необходимо © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 обратиться к квалифицированному электрику. 7SJ UK При возникновении неисправности контакт Все права защищены. Любое заземления позволит обеспечить защиту...
  • Seite 206: Источники Опасности При Работе С Инструментом

    6159933610_05 Русский Series: A (Russian) Необходимо тщательно следить за тем, который не может быть включен посредством чтобы волосы, детали одежды и перчатки выключателя, является опасным в работе и находились на достаточном расстоянии от должен быть отремонтирован. движущихся элементов оборудования. Захват Перед...
  • Seite 207: Декларация Использования

    Русский 6159933610_05 (Russian) Series: A 2 - ДЕКЛАРАЦИЯ 3 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Контроллер предназначен для использования ESP1-A исключительно с электрическими винтовертами марки SLB. Никакое другое использование не допускается. Только для профессионального использования. Clear Прежде чем приступать к применению, монтажу, Reset техническому...
  • Seite 208: Включение

    6159933610_05 Русский Series: A (Russian) 4 - ВКЛЮЧЕНИЕ 5.3 - Автоматический сброс сигнала (At) 1. Перед установлением связи убедитесь, что контроллер установлен правильно в Продолжительность и выходного сигнала и соответствии с инструментом, который звука для "OK ВСЕ". будет подключен (см. # 12 на задней ●...
  • Seite 209: Повторная Авторизация (Li)

    Русский 6159933610_05 (Russian) Series: A ● Нажмите кнопку "Очистить" для 5.8 - Тональный режим переключения между двумя первыми и ● Для того чтобы зайти в данный режим, двумя последними цифрами (Формат x.xx нажмите «Выбор вверх» (7) и «Выбор сек.). вниз» (8). ●...
  • Seite 210: Конфигурция Коммутатора

    Русский Series: A (Russian) 6 - КОНФИГУРЦИЯ КОММУТАТОРА Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 211: Входы И Выходы

    7 - ВХОДЫ И ВЫХОДЫ 7.1 - Входы Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 212: Выходы

    (Russian) 7.2 - Выходы Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 213: Гарантия Фирмы Desoutter

    и материалов в течение периода не более или других расходов, понесенных в 12 месяцев с даты приобретения у фирмы отношении дефектных изделий. Desoutter или её агентов, при условии, что 6. Любые прямые, случайные или косвенные его эксплуатация в течение всего этого убытки, понесенные в результате любых...
  • Seite 214 5.7 - 監視用自動学習モード (Ln) .............219 5.8 - ブザーモード ................219 5.9 - ロックモード ................219 6 - スイッチ構成 ....................220 7 - 入力と出力 ....................221 7.1 - インプット ................221 7.2 - アウトプット ................222 8 - DESOUTTER の保証 ................... 223 214 / 228 02/2017...
  • Seite 215: 安全のための規定

    日本語 6159933610_05 (Japanese) Series: A 原説明書 ヒューズ交換の際には、けっして高い値のヒュ ーズと交換しないでください。ショートサーキ ットでのヒューズ交換はぜったいに行わないで © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ください。管やラジエーター、レンジや冷蔵庫 7SJ UK など、接地されている表面との体の接触は避け 無断複写・転載を禁じます。コンテンツまたは てください。体が接地していると、感電の確率 その一部を、許可なくして使用またはコピーす が格段に増えます。 ることを禁じます。これは、特にトレードマー 電動ツールを雨に濡らしたり、濡れた場所に晒 ク、モデル(型)の名称、部品番号およびドロ したりしないでください。電動ツールのなかに ーイングに適用されます。認定を受けた部品の 水が入ると、感電のリスクが高まります。 みをご使用ください。認定を受けていない部品 のご使用によるいかなる破損または故障も、保 ケーブルを乱暴に扱わないでください。ツール 証または製品製造責任の対象にはなりません。 の持ち運びの際にケーブルを使ったり、差し込 み口からプラグを引っ張って抜いたりしないで ください。ケーブルを熱や油、尖ったものや動 1 - 安全のための規定 く部品から遠ざけてください。 破損したケーブルは直ちに交換してください。...
  • Seite 216: ツール使用の害

    日本語 6159933610_05 Series: A (Japanese) 1.6 - ツールのお手入れとメンテナンス 安全のための装置を使用してください。衝撃か ら守る目と顔の保護を常に装着してください。 ツールのメンテナンスは、有資格の修理担当者 トルクが強すぎたり弱すぎたりするファスナー のみが行うことができます。資格を持たない者 (締め具)は、破損したり、緩んだり、解体し によるサービス・メンテナンスは、負傷のリス たりして、重篤な負傷を招くことがあります。 クを招く場合があります。 外れた組み立て部品は、飛び出すことがありま 経験のある、有資格の担当者(公認電気技師) す。特定のトルクを必要とする組み立ては、ト のみが、コントローラーの内側を開き、アクセ ルクメーターを使って確認されなければなりま スすることができます。感電のリスクをなくす せん。 ため、スイッチをオフにしてから1分以上の作動 時差がある場合を除き、コントローラーの内側 1.5 - ツール使用の害 は、メンテナンスを行わないものとします。 アクセス可能なツールの部分と接触すると、ほ 感電のリスクと部品への損傷ををなくすため、 んとうのやけどを負うリスクがあります。ツー コントローラーはいかなるツール変更の前にも ルとコントローラーの選択は、ユーザーにより スイッチをオフにされなければなりません。 記載される操作の状況を考慮するものとし、選 ツールをメンテナンスする際には、同一の交換 択時に製造業者によって特記される操作制限を 部品のみを使用してください。非公認の部品 超えないものとする。...
  • Seite 217: 使用の発表

    日本語 6159933610_05 (Japanese) Series: A 2 - 使用の発表 3 - コントロールパネルの説明 コントローラーには、SLB 電動スクリュードラ イバーしか使用しないでください。他の何物の ESP1-A 使用も許可されません。プロのみが使用するこ と。 事故のリスクを減らすため、このツ ールを使用、取り付け、または修理 Clear する者、あるいは近辺で作業する者 Reset は、事前にこのインストラクション を読まなければなりません。 このモジュールは、接地していなけ ればなりません。 このモジュールは爆発性雰囲気のな かで使用しないでください。 Select tool プロテクションなしでモジュールを 使用しないでください。 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz...
  • Seite 218: プログラミングのオプション

    日本語 6159933610_05 Series: A (Japanese) 4 - 開始 5.3 - 自動シグナルリセット (At) 1. 接続の前には必ず、接続されるツールにした “OK ALL”時のアウトプットシグナルと報知音の がってコントローラが適切にセットされてい 出力時間 。 ることを確認してください。 (裏面パネルの ● 0.0 ~ 9.9 秒まで。 #12 を参照のこと)。 5.4 - スロースタート段階 (RC と SP) 2. コントローラを主電源に接続し、ツールを コントローラに接続してください。ユニッ スロースタート段階段階は、サイクルの最初に ト裏面にある電源スイッチ (15) を入れてく 挿入することができます。...
  • Seite 219: 時間監視 (Ht, Lt)

    日本語 6159933610_05 (Japanese) Series: A 5.5 - 時間監視 (Ht, Lt) 5.7 - 監視用自動学習モード (Ln) 剥げてしまったかもしれないねじ、欠損してい 自動学習モードは、スイッチ 5 が ON のときに るワシャー、その他不具合を検知するために、 アクティベートされます。 コントローラは締め付けサイクルの時間監視を 1. まずプログラム (SL) を選び、サイクルの主 設定することができます。 パラメータを設定/確認してください (SC, At, Rc, SP)。 時間の期間を定義するために、最小時間と最大 時間がコントローラに設定されます。 2. これらのパラメータが有効化されていると き、画面上には 0.0 が表示されます。 スクリュードライバーがこの期間の外で止まる...
  • Seite 220: スイッチ構成

    日本語 6159933610_05 Series: A (Japanese) 6 - スイッチ構成 Select tool 2 3 4 5 6 7 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A Class 2 power supply...
  • Seite 221: 入力と出力

    7 - 入力と出力 7.1 - インプット Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 222: アウトプット

    (Japanese) 7.2 - アウトプット Select tool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SLB012/020 24/32V ESP1-A Power SLB030/050 32/40V Input : 100-240V 6.3A 50/60Hz Output : 40/32/24 V 5.5 / 6.9 / 9.2A...
  • Seite 223: Desoutter の保証

    (Japanese) Series: A 7.2.2 - 出力側の接続 -コンタクト ESP1-A ESP1-A +12VDC +12VDC OKALL OKALL R = 1.2 kΩ Min. (10mA) 8 - DESOUTTER の保証 7. 本保証は、品質、商品性、もしくは目的適合 1. この Desoutter 製品は、作業の不手際、材料 性について、明示であるか黙示であるかを問 の欠陥に対して、Desoutter またはその代理 わず、他のすべての保証または条件に代わる 店から購入された日より最長12か月間、そ ものです。 の使用がこの期間にシングルシフト操作に限 定される限りは保証されます。使用頻度がシ 8. Desoutter 代理店、従業員を含め、この制限...
  • Seite 224: Spare Parts

    6159933610_05 Series: A SPARE PARTS 224 / 228 02/2017...
  • Seite 225 6159933610_05 Series: A Item Description Part No Complete housing kit 6153603900 Main PCB ESP1-A 6153603910 Tool selection switch 6153603920 Power switch 6153603170 Power receptacle 6153601710 HI/LO switch 6153603180 Key lock setting 6153603930 Tool connector 6159384870 I/O PCB ESP1-A 6153604010 02/2017...
  • Seite 226 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Seite 227 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Seite 228 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...