Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice
de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
SLB control box
WARNING
Part no
6159933890
Issue no
04
Date
12/2014
Page
1 / 52
 6
 8
 10
 12
www.desouttertools.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter SLB

  • Seite 1 6159933890 Issue no Date 12/2014 Page 1 / 52 SLB control box WARNING WARNING  6 Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 2 6159933890 Issue no : 04 WARNING AVVERTENZA  14 Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 3 6159933890 Issue no : 04 WARNING FIGYELEM  32 Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/ vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra.
  • Seite 4: Output Signals

    6159933890 Issue no : 04 DATA SLB control box Input voltage / 0.2A Slow start time 0.1 ~ 5 seconds Slow start speed 30% ~ 100% full speed Signal output Transistor (Open collector) 95 x 58 x 39 Outside dimensions - mm (in.) (3.2 x 2.28 x 1.53)
  • Seite 5 6159933890 Issue no : 04 Item Part number Description 6159327000 Bypass switch 6159327010 Switch cap 6159327020 Receptacle 6159326470 Casing 6159327030 Cable 6159327040 6159327050 Connector 6159327060 Connector wires Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com 12/2014 5 / 52...
  • Seite 6: Maintenance Instructions

    All rights reserved. Any unauthorized use supply. or copying of the contents or part thereof ● If in doubt, return to a Desoutter-authorized is prohibited. This applies in particular to service centre (contact your local Desoutter trademarks, model denominations, part numbers Sales for details).
  • Seite 7 1. This Desoutter product is warranted against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Seite 8: Instructions D'entretien

    DÉCLARATION D’UTILISATION ● En cas de doute, retourner l’ensemble à un Ce produit est conçu pour être utilisé avec les réparateur agréé par Desoutter (pour plus visseuses de type Desoutter SLB. d’informations, contactez votre revendeur Desoutter). Aucune autre utilisation n’est admise.
  • Seite 9 6159933890 Issue no : 04 GARANTIE DESOUTTER 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d’oeuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Seite 10: Instrucciones De Funcionamiento

    Issue no : 04 Instrucciones originales. ● Cuando no se pulse ningún botón durante 2 segundos, el sistema guardará el valor actual © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 y saldrá del modo de ajuste. 7SJ UK ● Active el conmutador de anulación para Reservados todos los derechos.
  • Seite 11 2. Si durante el período de garantía, el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano de obra, deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, junto con una breve descripción del defecto. A su sola discreción, Desoutter podrá...
  • Seite 12 Issue no : 04 Ursprüngliche Betriebsanleitung. ● Wird für 2 Sekunden keine Taste gedrückt, so speichert das System den aktuellen Wert und © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 verlässt den Einstellmodus. 7SJ UK ● Überbrückungsschalter zum Abbruch des Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden langsamen Anlaufens im Rückwärtsbetrieb...
  • Seite 13 Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Seite 14: Istruzioni Di Funzionamento

    Istruzioni originali. ● Premere VR-T (3) per 2 secondi per salvare i valori e uscire dalla modalità di regolazione. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ● Se non viene premuto alcun tasto per 2 7SJ UK secondi, il sistema risparmierà il valore Tutti i diritti riservati.
  • Seite 15 6159933890 Issue no : 04 GARANZIA DESOUTTER 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo;...
  • Seite 16: Instruções De Operação

    Issue no : 04 Instruções originais. ● Se não for premido qualquer botão durante 2 segundos, o sistema vai guardar o valor © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 actual e sair do modo de ajuste. 7SJ UK ● Utilize o comutador de derivação para Todos os direitos são reservados.
  • Seite 17 1. Este produto Desoutter está garantido contra defeito de fabrico ou de material, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita a Desoutter ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante o...
  • Seite 18 Poista juotos vain niistä johdoista, jotka ovat KÄYTTÖTARKOITUS tarpeellisia komponenttien poistoon. Pane Tuote on suunniteltu Desoutter SLB-välineiden aina merkille johtojen värikoodit ja sijainnit kanssa käytettäväksi. oikea asennusta varten. Asennuksella, varmista että maanauha on kunnolla Mikään muu käyttö...
  • Seite 19 6159933890 Issue no : 04 DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä lähtien, jolloin tuote on hankittu Desoutter- yhtiöltä tai sen myyntiedustajilta edellyttäen, että tuotteen käyttö rajoitetaan yhteen työvuoroon tämän ajanjakson aikana.
  • Seite 20 (behöriga elektriker) ger rätt till att öppna och eller del därav är förbjuden. Detta gäller accessera strömförsörjningensinnandöm e. speciellt för varumärken, modellbeteckningar, ● I tveksamma fall, returnera till Desoutter komponentnummer och ritningar. Använd endast auktoriserad service centern (kontakta den originaldelar. Skador eller funktionsstörningar, lokala Desoutter Säljare för detaljer).
  • Seite 21 än originaldelar från Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Seite 22 Bruk kun originaldeler. Skader eller ● Hvis man er i tvil, skal man sende anlegget funksjonsforstyrrelser som følge av at uoriginale tilbake til et autorisert Desoutter-service (den deler er blitt brukt, omfattes ikke av garantien lokale Desoutter Representant skal kontaktes eller fabrikantens produktansvar.
  • Seite 23 GARANTI FRA DESOUTTER 1. Dette produktet fra Desoutter garanteres det mot produksjons- og materialfeil i maksimalt 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter eller deres forhandlere, under forutsetning av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift i denne perioden. Hvis produktet brukes utover drift i enkelt-skift, skal garantiperioden reduseres forholdsmessig.
  • Seite 24 6159933890 Issue no : 04 Oprindelige anvisninger. ● Hvis ikke nogen knapper er trykket i 2 sekunder, vil systemet gemme © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 den eksisterende værdi og forlade 7SJ UK justeringsfunktionen. Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller ● Aktiver by-pass-omskifteren for at stoppe dele deraf må...
  • Seite 25 Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Seite 26: Bedieningsinstructies

    ● Als u twijfels hebben, zendt u het machine gesteld. bij een door de Desoutter gemachtigde service centrum (contacteer de Desoutter GEBRUIKSVERKLARING vertegenwoordiger voor verdere details). Product is ontworpen om gebruikt te worden met ●...
  • Seite 27: Garantievoorwaarden

    6159933890 Issue no : 04 GARANTIEVOORWAARDEN 1. Dit Desoutter product is gedekt door een garantie van maximaal 12 maanden tegen materiaal- en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt. Indien het gebruik enkelvoudige ploegbediening overschrijdt, dan wordt de garantieperiode naar verhouding verkort.
  • Seite 28: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    ● Αν δεν είστε σίγουροι, επιστρέψετε το εργαλεία SLB της Desoutter. εργαλείο σε επίσημο Desoutter κέντρο Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση. (επαφή με τον αντιπρόσωπο της Desoutter για άλλα στοιχεία). Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση. ● Όταν αποσυναρμολογείτε και συναρμολογείτε ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ...
  • Seite 29 που προήλθαν από κατάχρηση, κακή χρήση, ατύχημα ή μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακέραιο. 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών προϊόντων. 6. Εξαιρούνται ρητώς οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες...
  • Seite 30 6159933890 Issue no : 04 原厂说明。 ● 按VR-S (2) 更改时间或速度值。时间值 正在0.0-5.0s(每步0.1s)之间。速度值 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 在L1-L9之间选择。 7SJ UK 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 ● 按VR-T (3) 两秒保存数值并退出调节模 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 式 。 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 ● 若2秒内未按下任何键,系统将保存电流 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 值并退出调节模式。 范围之内。 ● 反向时,切换旁通开关停止慢启动。...
  • Seite 31 缩减。 2. 保证期内,如果产品出现了工艺或材料 缺陷,应将其退回 Desoutter 或其代理 商,并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行使完全酌情权,对被认为有工艺或 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 理。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 任何费用,他们将要求对方全额支付这 笔费用。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或 必然损害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或 特定用途的适用性等方面的所有其它 (条件性、明示或暗示的)保证。 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服 务人员还是职员)都无权以任何方式添...
  • Seite 32: Kezelési Útmutató

    és nyúlhatnak a ALKALMAZÁSRA VONATKOZÓ tápegység belsejébe. NYILATKOZAT ● Bizonytalanság esetén küldje vissza a Rendeltetése szerint a termék Desoutter SLB Desoutter hivatalos szervizközpontjába szerszámokkal használható. (lépjen kapcsolatba a helyi Desoutter Ügyfélszolgálattal a részletekkel Bármilyen más célra történő alkalmazása tilos.
  • Seite 33 5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és más költségek tekintetében. 6. Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, eseti vagy következményes kár kifejezetten ki van zárva.
  • Seite 34: Lietošanas Instrukcija

    6159933890 Issue no : 04 Oriģinālinstrukcijas. ● Nospiediet VR-T (3) 2 sekundes, lai saglabātu vērtības un izietu no regulēšanas © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 režīma. 7SJ UK ● Ja 2 sekunžu laikā netiek nospiesta neviena Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta poga, sistēma saglabās pašreizējo vērtību un...
  • Seite 35 12 mēnešiem, skaitot no datuma, kad ražojums iegādāts no Desoutter vai tā aģentiem, ar noteikumu, ka šī ražojuma lietošana visā garantijas laika periodā tiek ierobežota līdz darbam vienā maiņā. Ja lietošanas biežums pārsniedz vienas maiņas darba laiku,...
  • Seite 36: Dane Techniczne

    Issue no : 04 Oryginalne instrukcje. ● Gdy w ciągu 2 sekund nie nastąpi żaden ruch klawiszem, system zachowa bieżącą wartość © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 i wyjdzie z trybu regulacji. 7SJ UK ● Przełącz przełącznik obejściowy tak, aby Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie zatrzymać...
  • Seite 37 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu kosztów robocizny lub innych wydatków poniesionych w związku z wadliwymi produktami. 6. Wszelkie bezpośrednie, uboczne lub wtórne szkody wynikłe z jakichkolwiek wad są...
  • Seite 38: Technické Údaje

    6159933890 Issue no : 04 Původní pokyny. ● Pokud po 2 sekundách nestisknete žádné tlačítko, systém uloží aktuální hodnotu a © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ukončí režim nastavení. 7SJ UK ● Přepnutím spínače obtoku ukončíte při Všechna práva vyhrazena. Jakékoli zpětném chodu akci pomalého spuštění.
  • Seite 39 6159933890 Issue no : 04 ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu od firmy Desoutter nebo jejich zástupců za předpokladu, že jeho použití je omezeno na jednosměnný...
  • Seite 40: Návod Na Obsluhu

    Issue no : 04 Pôvodné pokyny. ● Keď nie je žiadne ďalšie tlačidlo stlačené do 2 sekúnd, systém uloží súčasnú danú © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 hodnotu a ukončí režim úpravy. 7SJ UK ● Zapnite spínač bočníka (elektrického) na Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie zastavenie akcie pomalého štartu, keď...
  • Seite 41 6159933890 Issue no : 04 ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke voči chybnej výrobe alebo materiálom na maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy Desoutter alebo jej agentov za predpokladu, že jeho použitie je obmedzené...
  • Seite 42: Navodila Za Vzdrževanje

    (pooblaščenim neavtoriziranih sestavnih delov, izključuje elektroserviserjem). veljavnost garancijskih pogojev! ● V primeru dvoma se obrnite na Desoutter- IZJAVA ZA UPORABO pooblaščeni servisni center (za podrobnosti povprašajte lokalno Desoutter prodajalno). Ta izdelek je načrtovan za uporabo z orodji Desoutter SLB.
  • Seite 43 Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Seite 44: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO DEKLARACIJA ● Jei kilo abejonių, grąžinkite įrenginį į oficialų Desoutter aptarnavimo centrą (dėl Prietaisas skirtas naudoti su Desoutter SLB išsamesnės informacijos susisiekite su serijos įrankiais. vietiniu pardavimo skyriumi). Kitiems tikslams naudoti draudžiama. ● Išrinkdami ir surinkdami įrenginį vadovaukitės Skirta tik profesionalams.
  • Seite 45 Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė...
  • Seite 46 Issue no : 04 Оригинальная инструкция по эксплуатации. ● Нажмите VR-T (3) на 2 секунды для сохранения значений и выхода из режима © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 регулировки. 7SJ UK ● Если ни одна из кнопок не будет нажата Все права защищены. Любое незаконное...
  • Seite 47 гарантировано от дефектов изготовления и материалов в течение периода не более 12 месяцев с даты приобретения у фирмы Desoutter или её агентов, при условии, что его эксплуатация в течение всего этого периода была ограничена работой в одну смену. В случае, если интенсивность...
  • Seite 48 6159933890 Issue no : 04 48 / 52 12/2014...
  • Seite 49 6159933890 Issue no : 04 12/2014 49 / 52...
  • Seite 50: Declaration Of Conformity

    ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Seite 51 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Seite 52 (Fr) type(s) Part Number Voltage Box label : stick here Model (Modèle) (Référence) (Tension) Coller l’étiquette ici Control Box SLB 6151656270 32V= SSCMB 6151656270 32V= Origin of the product : Taiwan (Fr) Origine du produit is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : (Fr) est (sont) en conformité...

Inhaltsverzeichnis