Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stitch Formation And Thread Tension; Stichbildung Und Fadenspannung; Thread Chain Cutter Setting - Union Special BCE300 Serie Originalbetriebsanleitung

Sacknähmaschinen korrosionsgeschützte teile
Inhaltsverzeichnis

Werbung

STITCH FORMATION AND THREAD TENSION

Set the needle thread tension to be light enough to maintain
a needle loop at the tip of the needle on half the length of
one stitch.
There should be approximately 9 ounces (2.5 N) of needle
thread tension at the needle thread tension assembly and
2.5 ounces (0.7 N) of looper thread tension at the looper
thread tension assembly.
Use just enough needle thread strike-off to be set with
the „U"-shaped needle thread control eyelet to form an
adequate needle loop.
STYLE BCE311P01-1NW AND BCE391P01-1NW

THREAD CHAIN CUTTER SETTING

The stationary knife is mounted to the throat plate. The
moveable knife tip should be positioned so its cutting edge
has a gap to the cutting edge of the stationary knife by .012"
to .020" (0.3 to 0.5 mm) when in cutting position.

STICHBILDUNG UND FADENSPANNUNG

Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein, daß bei Bildung
einer halben Stichlänge eine ausreichend große Nadel-
fadenschlinge an der Nadelspitze gebildet wird.
Die Nadelfadenspannung an der Nadelfaden-Spannein-
richtung beträgt ca. 2,5 N (9 ounces), die Greiferfadenspan-
nung an der Greiferfaden-Spanneinrichtung ca. 0,7 N (2,5
ounces).
Ziehen Sie nur soviel Nadelfaden mit dem „U"-förmigen
Nadelfadenbügel ab, dass eine ausreichend große Nadelfa-
denschlinge gebildet wird.
KLASSE BCE311P01-1NW UND BCE391P01-1NW
FADENKETTENABSCHNEIDER-EINSTELLUNG
Das feststehende Messer ist an der Stichplatte montiert. Die
bewegliche Messerspitze sollte so positioniert sein, dass ihre
Schneidkante einen Abstand zur Schneidkante des festste-
henden Messers von 0,3 bis 0,5 mm in der Schneidposition
aufweist.
MOVEABLE KNIFE GAP
BEWEGLICHER MESSERSPALT
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis