Seite 1
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA DI COTTURA 0N0TPG -0T0TPG SOLID TOP BRATPLATTEN 1N0TPG - 1T0TPG PLAQUE DE CUISSON 1N0TPGF - 1T0TPGF PLANCHA DE COCCIÓN ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE USE MANUAL BEDIENSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION...
Seite 30
Wichitig Wichitig Stellen Sie jeden Tag durch Kontrollen sicher, Der Anschluss muss von autorisiertem Fach- dass die Sicherheitsvorrichtungen fachgerecht personal in Einklang mit den einschlägigen installiert sind und einwandfrei funktionieren. gesetzlichen Bestimmungen und unter Ver- wendung von geeignetem und vorschriftsmä- Vorsicht - Achtung ßigem Material ausgeführt werden.
Seite 31
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES ........2 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER .
ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am An- Dieses Handbuch enthält alle notwendigen In- fang des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter formationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. unter bestimmten Themen von besonderem für alle Nutzer des Geräts. Interesse nachschlagen zu können.
Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des dienstzentrum nicht nur den aufgetretenen Unternehmens Angelo Po, die entsprechenden Schaden, sondern auch die Daten an, die auf Kontaktdaten sind auf der Webseite http://www. dem Typenschild angeführt sind.
Das Gerät wird bedarfsabhängig in verschiede- bezeichnet wird, wurde für den Gebrauch in nen Versionen hergestellt (siehe Abbildung). Restaurantbetrieben zum indirekten Garen von Speisen projektiert und konstruiert. 1N0TPG - 1T0TPG 1N0TPGF - 1T0TPGF 0N0TPG - 0T0TPG Hauptorgane Kochmulde: aus Edelstahl.
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Auch wenn das Gerät mit allen Sicherheits- vorrichtungen ausgestattet ist, müssen im Rahmen der Aufstellung und des Anschlusses je nach Rechtslage ggf. weitere Vorrichtungen integriert werden. Die Abbildung zeigt die Anordnung der Sicher- heitsvorrichtungen. Gashahn: um die Leitung für die Gaszufuhr zu öff nen oder abzusperren.
OPTIONALES ZUBEHÖR Auf Wunsch kann das Gerät mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet werden(“siehe Hauptkatalog”). SICHERHEIT ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT Der Hersteller hat bei Entwicklung und Ferti- sowohl die Sicherheit als auch die Gesundheit gung dieses Produkts besondere Sorgfalt auf der Personen gefährden, Gegenstände, die sich Aspekte verwendet, die eine Gefahr für die Si- in seiner Nähe befi nden, beschädigen und wirt-...
Beim täglichen Gebrauch des Geräts ist die Wichitig ständige Anwesenheit des Bedienungspersonals erforderlich. Die erforderlichen Anschlüsse (Wasser, Elek- Beim Waschen des Geräts den Wasserstrahl trizität und Gas) dürfen ausschließlich von nicht direkt auf die inneren Teile des Geräts rich- entsprechendem Fachpersonal gemäß den ten.
GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB Wichitig Die Anwender müssen nicht nur befugt und Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Si- angemessen informiert, ausgebildet und ge- cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß in- schult sein sondern ggf. auch beim ersten Ein- stalliert und funktionsfähig sind.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES BRATPLATTENBRENNERS Zündung Wichitig Bei der ersten Einschaltung die Platte säu- bern, um den schützenden Fettfi lm und even- tuelle Verunreinigungen zu entfernen; dann das Gerät einschalten und ca. 1 Stunde auf Mindestleistungsstufe vorheizen. Das Gerät mit seinem Trennschalter an das Hauptstromnetz anschließen.
LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS Verfahren Sie folgendermaßen, falls das Gerät Tragen Sie eine hauchdünne Schicht längere Zeit nicht eingesetzt werden soll. Lebensmittelöl auf die Edelstahlfl ächen auf. Den Gasabsperrhahn schließen und die EFühren Sie sämtliche Wartungsarbeiten aus. Hauptstromversorgung ausschalten. Das Gerät mit einer Schutzhülle abdecken; Reinigen Sie das Gerät und die angrenzenden hierbei einige Öff nungen für die Luftzirkulation Zonen akkurat.
REINIGUNG DES GERÄTS Da das Gerät zur Zubereitung von Speisen für – Die Zubehörteile nach dem Gebrauch mit den Menschen eingesetzt wird, ist besondere einem geeigneten Fettlöser reinigen. Wir Sorgfalt auf die Hygiene geboten. Das Gerät und empfehlen die Reinigung im Geschirrspüler. dessen näheres Umfeld müssen konstant sauber Vorsicht - Achtung gehalten werden.
Seite 42
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die sollen Ihnen dabei helfen, eventuelle Anoma- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz lien oder Funktionsstörungen, die während des des Unternehmens Angelo Po, die entspre- Betriebs auftreten können, aufzufi nden und zu chenden Kontaktdaten sind auf der Websei- beheben.
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA DI COTTURA 0N0TPG -0T0TPG 1N0TPG - 1T0TPG SOLID TOP 1N0TPGF - 1T0TPGF ISTRUZIONI PER L’ INSTALLATORE...
Seite 116
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...