Seite 1
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA IN VETROCERAMICA AD INDUZIONE 0N0VT1I - 0N0VT2I CERAMIC INDUCTION HOB 1N0VT1I - 1N0VT2I...
Seite 34
Vorsicht - Achtung Wichtig Stellen Sie jeden Tag durch Kontrollen sicher, Verwenden Sie keine Produkte, die Stoff e ent- dass die Sicherheitsvorrichtungen fachge- halten, welche für die menschliche Gesund- recht installiert sind und einwandfrei funkti- heit schädlich und gefährlich sind (Lösemit- onieren.
Seite 35
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES ..........2 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER .
ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am An- Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Infor- fang des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter mationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. für unter bestimmten Themen von besonderem In- alle Nutzer des Geräts.
KUNDENDIENST ANFORDERN Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des Unternehmens Angelo Po, die entsprechenden Kontaktdaten sind auf der Webseite http://www. angelopo.com unter „Kontakt“ zu fi nden. Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden-...
TECHNISCHE INFORMATIONEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS Das Glaskeramikkochfeld mit Induktion, das Das Gerät wird bedarfsabhängig in verschiede- im Folgenden als Gerät bezeichnet wird, wurde nen Versionen hergestellt (siehe Abbildung). für den Gebrauch in Restaurantbetrieben zum indirekten Garen von Speisen projektiert und konstruiert.
TECHNISCHE DATEN Beschreibung * VT I * VT I * VT I * VT I Netzspannungstoleranz + V / - V Frequenz Mindestdurchmesser des Topfbo- dens Maximaler Topfbodendurchmesser Umgebungstemperatur Lagerung °C ÷ + °C / ÷ °F Betrieb + °C ÷ + °C / + ÷...
SICHERHEITSHINWEISE UND INFORMATIONEN Die Abbildung zeigt die Anordnung der aufgeklebten Sicherheitshinweise. Typenschild mit Angabe des Herstellers und der Gerätekenndaten. Allgemeine Gefahr: Vor Ausführung irgend- eines Eingriffs zuerst das Handbuch auf- merksam lesen. Allgemeine Gefahr: Beim Waschen des Ge- räts den Wasserstrahl nicht direkt auf die in- neren Teile des Geräts richten.
Seite 41
vorgeschriebenen Körperschutzmittel tragen Wichtig (Schutzhandschuhe, Atemschutzmaske, Schutz- brille usw.). An dem Gerät selbst dürfen keine Verände- rungen vorgenommen werden. Nach jedem Gebrauch sicher, dass das Gerät aus- geschaltet und nicht im Standby-und Stromlei- Die installierten Sicherheitsvorrichtungen dür- tungen getrennt sind. fen weder um- bzw.
ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE IN HINBLICK AUF DIE UMWELTBELASTUNG Alle Betriebe müssen den Einfl uss, den ihre Tä- Wichtig tigkeiten (Produkte, Dienstleistungen usw.) auf die Umwelt haben, durch geeignete Verfahren Umweltschädliche Stoff e dürfen nicht in die bestimmen und steuern. Umwelt gelangen.
GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Si- Wichtig cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß ins- talliert und funktionsfähig sind. Die Anwender müssen nicht nur befugt und Die Benutzer müssen diese Vorschriften und angemessen informiert, ausgebildet und ge- außerdem alle Sicherheitsvorschriften beach- schult sein sondern ggf.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Zündung Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. Das Gerät mit seinem Trennschalter an das Hauptstromnetz anschließen. Den Schalter (A) im Uhrzeigersinn drehen (Pos.1), um die Kochzone mit der niedrigsten Heizleistung einzuschalten. Die Kontrollleuchte Stromzufuhr (B) schaltet sich ein.
ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG Um eine korrekte Anwendung des Gerätes zu – Zur Vermeidung von Kratzern im Kochfeld nur gewährleisten, sollten folgende Ratschläge be- Kochtöpfe und Pfannen mit einem ebenen folgt werden. und glatten Boden verwenden. – Das Gerät und den umliegenden Bereich stets Wichtig sauber halten.
WARTUNG ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE WARTUNG Sorgen Sie dafür, dass das Gerät im Zustand Folgende Elemente sind nach jedem Einsatz maximaler Leistungsfähigkeit bleibt, indem Sie und bei Bedarf zu reinigen: die vom Hersteller vorgesehenen planmäßigen – Die Kochmulde (siehe S. 14). Wartungsarbeiten ausführen.
REINIGUNG DES GERÄTS Da das Gerät zur Zubereitung von Speisen für den Menschen eingesetzt wird, ist besondere Sorgfalt auf die Hygiene geboten. Das Gerät und dessen näheres Umfeld müssen konstant sauber gehalten werden. Tabelle der Reinigungsmittel Beschreibung Produkte Zum Waschen und Spülen Leitungswasser mit Raumtemperatur Nicht scheuerndes Tuch, das keinerlei Zum Reinigen und Trocknen...
REINIGUNG DES KOCHFELDS Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. Das Gerät ausschalten und abkühlen lassen. Mit dem Trennschalter die Stromzufuhr unterbrechen. Das Kochfeld sorgfältig mit einem Schwamm und einem herkömmlichen Reinigungsmittel säubern, mit reichlich Wasser nachspülen und abtrocknen. Wichtig Kein Wasser auf die noch heißen Platten sprit- zen, da sie dadurch geschädigt werden kön-...
Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder Handelsvertretungen oder den Hauptsitz Funktionsstörungen, die während des Betriebs des Unternehmens Angelo Po, die entspre- auftreten können, aufzufi nden und zu beheben. chenden Kontaktdaten sind auf der Webseite Einige dieser Probleme können vom Benutzer http://www.angelopo.com unter „Kontakt“...
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA IN VETROCERAMICA AD INDUZIONE 0N0VT1I - 0N0VT2I CERAMIC INDUCTION HOB 1N0VT1I - 1N0VT2I...