Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

O Manual De Instruções - Hama Mini Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mini:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Upozornenie – Batérie
• Na napájanie tohto výrobku
nekombinujte staré a nové batérie, ani
rôzne typy a zna ky batérií.
• Ak sa výrobok nebude dlhší as
používa , vyberte z neho batérie.
(Výnimkou sú prístroje ur ené pre
núdzové prípady).
• Batérie neskratujte.
• Batérie nenabíjajte.
• Batérie nevhadzujte do oh a.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie nikdy neotvárajte, zabrá te
ich poškodeniu, prehltnutiu alebo
uniknutiu do životného prostredia.
Môžu obsahova jedovaté ažké kovy,
škodlivé pre životné prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vyme te a
zlikvidujte pod a platných predpisov.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a
používaniu pri extrémnych teplotách.
2. Vkladanie/výmena batérií
• Prie inok na batériu vytiahnite von
pomocou zárezu. Odstrá te prerušova
kontaktu.
• Pri výmene vyberte vybitú batériu a
pvložte novú gombíkovú batériu CR2025;
dbajte pritom na správnu polaritu.
• Opä zatvorte prie inok na batériu.
3. Montáž
• Teplomer/vlhkomer môžete pomocou
háku na zadnej strane postavi na rovnú
plochu alebo namontova na stenu.
• Pripevnite príchytku, skrutku, klinec at .
do príslušnej steny.
Upozornenie
Pred montážou skontrolujte, i je stena,
na ktorú chcete prístroj inštalova ,
vhodná z h adiska hmotnosti zariadenia.
Ubezpe te sa, že sa v mieste montáže
v stene nenachádzajú elektrické káble,
plynové alebo vodovodné potrubie ani
iné vedenia.
4. Prevádzka
• Po vložení batérie/výmene batérie sa na
displeji krátko zobrazia všetky segmenty.
• Teplomer/vlhkomer je pripravený na
prevádzku.
• Po kalibrovaní zobrazuje avá nameraná
hodnota teplotu, pravá nameraná
hodnota vlhkos vzduchu.
• Ak je nameraná hodnota mimo meraného
rozsahu, na displeji sa zobrazí LL.L
(pre hodnoty pod meraným rozsahom),
príp. HH.H (pre hodnoty nad meraným
rozsahom).
• Ak je zobrazenie na displeji slabšie,
vyme te batériu tak, ako je popísané v
bode 2. Vkladanie/výmena batérií.
4.1. Celzius/Fahrenheit
• Na prepínanie medzi režimami indikácie
°C a °F použite tla idlo(13).
4.2 Maximálne a minimálne hodnoty
teploty a vlhkosti vzduchu
• Teplomer/vlhkomer automaticky ukladá
maximálne a minimálne hodnoty teploty,
ako aj vlhkosti vzduchu.
• Stlá ajte opakovane tla idlo MAX/MIN,
ak chcete prepína medzi zobrazením
aktuálnej teploty a vlhkosti vzduchu,
najnižšej teploty a vlhkosti vzduchu (MIN)
a najvyššej teploty a vlhkosti vzduchu
(MAX).
• Maximálne a minimálne hodnoty sa
každých 24 hodín automaticky vrátia do
pôvodného stavu.
5. Vylú enie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/
nezodpovedá za škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostných pokynov.
6. Technické údaje
Napájanie
Rozsah merania
Teplota
Vlhkos vzduchu
7. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU
a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické
zariadenia, rovnako ako batérie
sa nesmú vyhadzova do
domáceho odpadu. Spotrebite
je zo zákona povinný zlikvidova elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie
na miesta k tomu ur ené. Symbolizuje to
obrázok v návode na použitie, alebo na
balení výrobku. Opätovným zužitkovaním
alebo inou formou recyklácie starých
zariadení/batérií prispievate k ochrane
životného prostredia.
O Manual de instruções
Elementos de comando e indicadores
• Botão °C/°F
= Comutação entre °C e °F
• Botão MAX/MIN
= Acesso aos valores máximos/mínimos
guardados
3 V
1x CR2025 batéria
-10 - 50°C
20 - 95%
1. Indicações de segurança
O produto está previsto apenas para
utilização doméstica e não comercial.
• Não utilize o produto fora dos limites de
desempenho indicados nas especi cações
técnicas.
• Não utilize o produto em ambientes
húmidos e evite jactos de água.
• Não deixe cair o produto nem o submeta
a choques fortes.
• Elimine imediatamente o material da
embalagem em conformidade com as
normas locais aplicáveis.
• Não efectue modi cações no aparelho.
Perda dos direitos de garantia.
Aviso – Pilhas
• Ao colocar as pilhas, tenha em
atenção a polaridade correcta
(inscrições + e -). A não observação
da polaridade correcta poderá levar ao
derrama das pilhas ou explosão.
• Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas)
que correspondam ao tipo indicado.
• Antes de colocar as pilhas, limpe os
contactos das pilhas e os contactos do
compartimento.
• Não deixe crianças substituir as pilhas
sem vigilância.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos
ou fabricantes nem misture pilhas
novas e usadas.
• Remova as pilhas do produto se este
não for utilizado durante um longo
período de tempo. (a não ser que seja
necessário mantê-las no produto para
uma emergência).
• Não curto-circuite as pilhas.
• Não recarregue as pilhas.
• Não deite as pilhas para chamas.
• Mantenha as pilhas fora do alcance
das crianças.
• Nunca abra, dani que, ingira ou
elimine as pilhas para o ambiente.
Estas podem conter metais pesados
tóxicos e prejudiciais para o ambiente.
• Retire imediatamente pilhas gastas do
produto e elimine-as adequadamente.
• Evite guardar, carregar e utilizar a
bateria sob temperaturas extremas.
2. Colocar/substituir as pilhas
• Retire o compartimento da pilha pela
ranhura. Retire a ta entre os contactos
e a pilha.
• Durante a substituição, retire a pilha
gasta e coloque uma nova pilha de botão
CR2025 com a polaridade correta.
• Volte a introduzir o compartimento
da pilha.
3. Montagem
• Pode optar por colocar o termómetro/
higrómetro numa superfície plana usando
o gancho na traseira como base de apoio
ou montá-lo numa parede através do
gancho existente na traseira.
• Fixe as buchas, parafusos, pregos, etc. na
parede prevista para o efeito.
Aviso
Antes da instalação, veri que a
adequação da parede relativamente ao
peso a aplicar e certi que-se de que,
no local de montagem na parede, não
existem cabos elétricos, tubos de água ou
gás ou outras tubagens.
4. Operação
• Após colocar/trocar a pilha, são
apresentados todos os segmentos do
visor durante breves momentos.
• O termómetro/higrómetro está
operacional.
• Após a calibração, o valor de medição
esquerdo indica a temperatura e o valor
de medição direito a humidade do ar.
• Se o valor medido estiver fora do intervalo
de medição, é apresentada a indicação
LL (para temperaturas abaixo do intervalo
de medição) ou HH (para temperaturas
acima do intervalo de medição).
• Assim que a indicação começar a
desvanecer-se no visor, substitua as
pilhas como descrito no ponto 2. Colocar/
substituir as pilhas.
4.1 Celsius/Fahrenheit
• Prima o botão °C/°F para comutar a
indicação da temperatura entre °C e °F.
4.2 Valores máximos e mínimos da
temperatura e da humidade
• O termómetro/higrómetro memoriza
automaticamente os valores máximos e
mínimos da temperatura e da humidade
do ar.
• Prima repetidamente o botão MAX/
MIN para alternar entre a indicação da
temperatura e humidade do ar atuais, da
temperatura e humidade do ar máximas
(MAX) e da temperatura e humidade do
ar mínimas (MIN).
• Os valores máximo e mínimo são repostos
automaticamente a cada 24 horas.
5. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume
qualquer responsabilidade ou garantia
por danos provocados pela instalação,
montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções
de utilização e/ou das informações de
segurança.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

0018636200186363

Inhaltsverzeichnis