Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama Mini Bedienungsanleitung
Hama Mini Bedienungsanleitung

Hama Mini Bedienungsanleitung

Mechanische zeitschaltuhr für außen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mini:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Mechanical Timer for Outdoors
Mechanische Zeitschaltuhr für außen
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
223304
Mini
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Mini

  • Seite 1 223304 Mechanical Timer for Outdoors Mini Mechanische Zeitschaltuhr für außen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu...
  • Seite 2: Package Contents

    • Do not use the product in areas in which electronic 2. Package contents products are not permitted. • "Mini" mechanical daytime timer for outdoors • These operating instructions Risk of electric shock • Do not open the device or continue to operate it 3.
  • Seite 3: Setting The Current Time

    • Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Seite 4: Packungsinhalt

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, entschieden haben! nicht in Kinderhände! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Das Produkt darf ausschließlich an einem Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 5: Programmierung Von Ein-/Ausschaltzeiten

    4. Inbetriebnahme 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung Warnung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachge- • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür mäßer Installation, Montage und unsachgemäßem zugelassenen und mit dem öffentlichen Stromnetz Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der verbundenen Steckdose.
  • Seite 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! • Ce produit doit être utilisé exclusivement sur un Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur l’étiquette remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver signalétique.
  • Seite 7: Soins Et Entretien

    - débranchez la prise de courant en 6. Exclusion de responsabilité cas d’absence d’interrupteur. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • En cas de prises multiples, veillez à ce que les responsabilité en cas de dommages provoqués par appareils consommateurs branchés ne dépassent...
  • Seite 8: Contenido Del Paquete

    2. Contenido del paquete producto. Existe peligro de lesiones. • Temporizador diario mecánico para exteriores «Mini» • No utilice el producto junto a sistemas de • Este manual de instrucciones calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
  • Seite 9: Ajuste De La Hora Actual

    6. Exclusión de responsabilidad (de no existir este, desenchufe el cable de La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza alimentación de la toma de corriente). ni concede garantía alguna por los daños que se deri- •...
  • Seite 10: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt • Het product mag alleen op een lichtnet zoals gekozen. aangeduid op het typeplaatje worden gebruikt. Neem de t d om de volgende aanw zingen • Het product is bedoeld voor huishoudel k, niet- en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 11 - indien er geen 6. Uitsluiting aansprakelijkheid schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en stekker uit het stopcontact. verleent geen garantie op schade die het gevolg is van •...
  • Seite 12: Contenuto Della Confezione

    • Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze 2. Contenuto della confezione del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce • Timer giornaliero meccanico per esterni “Mini” diretta del sole. • Il presente libretto di istruzioni • Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate.
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Se non è 6. Esclusione di garanzia disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità dalla presa elettrica. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Se si utilizzano prese multiple, prestare del prodotto, nonché...
  • Seite 14: Zawarto Zestawu

    P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elek- Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej tryczne, nie jest przeznaczony do obs ugi przez dzieci! instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj •...
  • Seite 15: Ustawianie Aktualnego Czasu

    6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u 4. Uruchomienie gwarancji Ostrze enie Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzial- • Pod cza produkt tylko do odpowiedniego no ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód gniazdka wtykowego po czonego z publiczn wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, nie- sieci elektryczn .
  • Seite 16: A Csomag Tartalma

    áll fenn! • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más 2. A csomag tartalma hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. • „Mini” mechanikus napi időzítő kültérre • A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények • a jelen használati útmutató között használja.
  • Seite 17: Szavatosság Kizárása

    4. Üzembe helyezés 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy Figyelmeztetés szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • A terméket kizárólag megfelelően telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használa- engedélyezett, nyílt elektromos hálózathoz tából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági csatlakoztatott aljzatról üzemeltesse.
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    • Nu opera i produsul în imediata apropiere a 2. Con inutul ambalajului sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur sau • Temporizator mecanic zilnic pentru exterior „Mini” în razele directe ale soarelui. • Aceste instruc iuni de utilizare •...
  • Seite 19: Date Tehnice

    4. Punerea în func iune 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere Avertizare sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, • Utiliza i produsul numai la o priz aprobat montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau în acest sens i conectat la re eaua electric...
  • Seite 20 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! • Výrobek používejte výlu n k ú elu, ke kterému Najděte si čas a p e t te si nejprve následující pokyny a byl ur en. upozorn ní. Tento návod k použití uchovejte v dosahu •...
  • Seite 21: Technické Údaje

    4. Uvedení do provozu 6. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou Výstraha odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou • Výrobek provozujte pouze se zásuvkou, která je instalací, montáží a neodborným použitím výrobku k tomuto schválena a která...
  • Seite 22: Obsah Balenia

    Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Výrobok je ur ený na súkromné, nekomer né Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých domáce používanie. nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento • Výrobok používajte iba na ú el, pre ktorý je ur ený.
  • Seite 23 4. Uvedenie do prevádzky 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos Výstraha a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej • Výrobok prevádzkujte iba na schválenej zásuvke inštalácie, montáže alebo neodborného používania a s pripojením na verejnú elektrickú sie . Zásuvka výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/...
  • Seite 24 à incidência direta dos raios de sol. • Temporizador mecânico com planificador diário para • Utilize o produto sempre só em condições climáticas o exterior “Mini” moderadas. • Este manual de instruções • Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos.
  • Seite 25: Dados Técnicos

    4. Colocação em funcionamento 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer Aviso responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada instalação, da montagem ou do manuseamento incor- elétrica adequada e ligada à...
  • Seite 26: Förpackningens Innehåll

    2. Förpackningens innehåll • Använd endast produkten under normala • Mekanisk dagstimer för utomhusbruk "Mini" väderförhållanden. • denna bruksanvisning • Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.
  • Seite 27: Tekniska Data

    4. Komma igång 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller Varning garanti för skador som beror på felaktig installation, • Produkten får endast anslutas till ett eluttag som montering och felaktig produktanvändning eller på...
  • Seite 28 • Hama! • • • • • 1800 • • • • • • . .). Mini • • • • IP 44; • • • • • • • • • •...
  • Seite 29 • • • Hama GmbH & Co. KG • • 230 ~ / 16 (2) A 1800 IP44 > (IP44) . .).
  • Seite 30 B Р Hama! • • • • 1800 Watt • • • • • • • . .). • "Mini" • • • • IP 44, • • • • • • • • • •...
  • Seite 31 • • • – Hama GmbH & Co KG • • 230 V ~ / 16 (2) A 1800 W IP44 > (IP44)
  • Seite 32 Hama! • • • • • 1800 Watt • • • • • ’ • • «Mini» • ( . . • • • IP 44, • ( . . • , . . • • • • • •...
  • Seite 33 • • • on/off. Hama GmbH & Co KG • • 230 V ~ / 16 (2) A 30 - 1800 W > IP44 230 V (IP44) ( . .
  • Seite 34: Güvenlik Aç Klamalar

    T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullan n. ederiz! • Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar s n rlar n n d nda çal t rmay n.
  • Seite 35: Teknik Veriler

    6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya...
  • Seite 36: Turvallisuusohjeet

    • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai 2. Pakkauksen sisältö suorassa auringonsäteilyssä. • Mekaaninen päiväajastin ”Mini” ulkotiloihin • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- • Tämä käyttöohje olosuhteissa. • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet 3. Turvallisuusohjeet eivät ole sallittuja.
  • Seite 37: Kellonajan Asettaminen

    • Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahin- goista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuus- ohjeiden noudattamatta jättämisestä. 7. Tekniset tiedot Ajastin Verkkoliitäntä...
  • Seite 38: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00223304

Inhaltsverzeichnis