«WIDE SQUEEZE»
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, DIVX Y DE IMÁGENES
La imagen que refleja la pantalla ancha corresponde a su aspecto original, al igual que
Este aparato puede reproducir archivos MP3, DivX y de imágenes grabados en discos
la imagen 4:3, aunque con márgenes negros a la izquierda y a la derecha.
CD-R y CD-RW, DVD-R y DVD-RW, en dispositivos USB y en tarjetas SD o MMC.
Notas:
1. Introduzca un disco en el compartimento.
• Las dimensiones de la imagen están preconfiguradas en el disco DVD. Por consiguiente,
2. El contenido del disco se mostrará en la pantalla.
puede que la imagen de algunos discos DVD no se ajuste a las dimensiones de la
3. Pulse los botones◄, ►,▼, ▲ para visualizar y seleccionar el archive que quiere
imagen que usted seleccione.
reproducir. Pulse ENTER para confirmar la selección e iniciar la reproducción.
• Cuando se reproduzcan discos DVD grabados en formato 4:3, la imagen se reproducirá
4. Pulse el botón
para detener la reproducción.
siempre en 4:3, sea cual sea el formato de visualización del televisor seleccionado en
el menú de configuración de las funciones.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
* «MARCA ÁNGULO»
Navegar por el menú de configuración
«ACTIVADO»: seleccione este parámetro para que aparezca una marca de ángulo en
1. Pulse el botón SETUP para visualizar el menú de configuración principal.
la pantalla durante la reproducción de un disco que contiene escenas grabadas desde
2. Pulse ◄o► para seleccionar un icono del menú.
varios ángulos. Puede seleccionar uno de los ángulos de visualización posibles mediante
3. Pulse los botones ▲o▼ para elegir una de las opciones disponibles mediante un
el botón ANGLE del mando a distancia.
icono del menú.
«DESACT.» (desactivado): seleccione este parámetro para ocultar la marca de
4. Pulse el botón para acceder al submenú, y los botones ▲o▼ para seleccionar una
ángulo.
opción.
NOTA: Esta función sólo está disponible para los discos que contienen escenas grabadas
5. Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
desde diferentes ángulos.
6. Pulse el botón◄ para volver al menú anterior.
7. Pulse el botón SETUP para salir del menú de configuración.
* «IDIOMA MENÚ»
«PÁG. CONFIG. GENERAL» (página de configuración general)
• Selección de un idioma para los menús.
* «SUBTÍTULOS SORDOS»
Algunos discos contienen subtítulos para sordos.
« ACTIVADO» (activado): seleccione este parámetro para visualizar estos subtítulos.
« DESACT.» (desactivado): seleccione este parámetro para ocultar estos subtítulos.
* «SALVAPANTALLAS»
MODO EN ESPERA AUTO
3 HORAS
Activación y desactivación del salvapantallas.
* «FORMATO TV»
* MODO EN ESPERA AUTOMÁTICO
«4:3 PAN SCAN»
Esta función le permitirá seleccionará el ajuste del modo en espera:
• Cuando se reproduce un vídeo de pantalla ancha en este formato, se suprimen los
OFF: La unidad no pasará al modo en espera.
bordes izquierdo y derecho de la imagen para que pueda visualizarse en toda la
3 HOURS: Si no se pulsa ningún botón por un espacio de 3 horas, la unidad pasará al
pantalla de un televisor 4:3.
modo en espera automáticamente.
• Algunos DVD contienen vídeos para pantalla ancha que no permiten la reproducción
4 HOURS: Si no se pulsa ningún botón por un espacio de 4 horas, la unidad pasará al
en modo Pan Scan. Por ello, se reproducen automáticamente en modo Letter Box (con
modo en espera automáticamente.
bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla).
«4:3 LETTERBOX»
• Cuando se reproduzca un vídeo de pantalla ancha en una pantalla 4:3, aparecerán
unas franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla.
«16:9» (Pantalla ancha)
• Modo correcto de reproducción de vídeos de pantalla ancha en un televisor de pantalla
ancha.
ES - 12
NO utilice el aparato si está dañado o si no funciona con normalidad.
MANTENIMIENTO
Desconecte el adaptador para vehículo y consulte a su proveedor.
NUNCA DEJE el aparato encendido sin vigilancia.
Limpieza
UTILICE los auriculares a un nivel de volumen moderado. Su sistema auditivo podría
Compruebe que ha apagado el aparato y que ha desenchufado el cable de
resultar dañado de forma permanente si utiliza el aparato a un volumen demasiado
alimentación antes de limpiarlo.
elevado.
- Utilice un paño suave, limpio y seco. Limpie regularmente los orificios de ventilación
de la parte trasera del aparato y de los laterales.
ADVERTENCIAS:
- El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede dañar el
• El adaptador para vehículo le permite desenchufar el aparato. El acceso al mismo debe
aparato.
permanecer despejado en todo momento. Para cortar por complete la alimentación del
- Si un objeto o un líquido penetra en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y póngase
aparato, desenchufe el adaptador para vehículo.
en contacto con personal técnico cualificado.
• No utilice el adaptador para vehículo si está dañado. Coloque los cables de forma segura
y compruebe que no quedan aplastados, doblados ni tensados. Si el adaptador para
Información sobre los discos
vehículo está estropeado, póngase en contacto con un técnico cualificado.
* No utilice discos de formas irregulares (por ejemplo: en forma de corazón, octogonales,
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
etc.). Puede producirse un fallo en el funcionamiento del aparato.
• No coloque el aparato en lugares poco ventilados, como, por ejemplo, sobre una
* No introduzca varios discos a la vez en el aparato.
alfombra o cubierto con una tela.
* No intente abrir el compartimento del disco durante la reproducción.
• Para evitar cualquier efecto imán, no coloque el aparato cerca de un altavoz o de un
* No toque la lente del láser. Podría provocar un fallo en el funcionamiento del
imán.
aparato.
• No exponga este aparato a la luz directa del sol. Asegúrese de no dejarlo en el interior
* Si el disco está rayado, sucio o tiene huellas marcadas, puede que el aparato no funcione
del vehículo para que no quede expuesto a temperaturas muy elevadas, superiores
correctamente. Antes de comenzar la reproducción, frote el disco con un paño limpio.
a 40°C.
Frote la superficie del disco desde el centro hacia los bordes. No guarde los discos en
• El aparato no debe colocarse en un entorno donde la temperatura sea inferior a 5°C
lugares con temperaturas elevadas o una humedad considerable. Podrían deformarse.
o superior a 35°C.
Una vez que haya reproducido el disco, guárdelo en su estuche.
• No exponga el adaptador de red o la unidad principal a fuentes de calor extremas.
• No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un lugar
Nota importante
frío a uno caliente. Pueden surgir problemas de condensación.
• Retire el disco del compartimento cuando transporte el aparato.
• Para garantizar una ventilación adecuada del aparato, no obstruya los orificios de
ventilación.
• No coloque velas encendidas cerca o encima del aparato.
• Utilice este aparato en climas templados.
• No coloque el aparato en lugares expuestos a salpicaduras o goteos.
• Deje libre un espacio de, al menos, 5 cm alrededor del aparato para garantizar una
ventilación adecuada.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima del aparato.
• La placa de datos se halla en la parte trasera de la unidad.
• Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
• No tire las pilas al fuego.
• No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
• Un nivel de volumen demasiado elevado puede provocar una pérdida auditiva.
• Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden
producirse fallos en el funcionamiento del aparato. En estos casos, el usuario debe
reiniciar el aparato.
ES - 18
DVP-3578 IB MUSE 001 REV2- ES.indd 2
PÁGINA CONFIG. AUDIO ANALÓGICA
* «DOWNMIX»:
«LT/RT»: salidas de audio izquierda y derecha
« ESTÉREO»: salida de la señal de audio estéreo
* "CONFIG. DOLBY DIGITAL"
«DUAL MONO»
Esta opción le permite seleccionar «ESTÉREO»(estéreo), «MONO I» (mono izquierda),
«MONO D» (mono derecha) y « MIX-MONO» para la salida DolbyDigital.
«DINÁMICA»
• Esta opción le permite controlar los diferentes niveles de sonido mediante compresión
dinámica. Esta función mejora la calidad de la salida de audio a un volumen poco
elevado y reduce los sonidos más fuertes.
• Esta función sólo está disponible en los DVD grabados en Dolby Digital.
«PÁG. CONFIG. VÍDEO » (página de configuración de vídeo)
* «BRILLO»: Esta opción le permite ajustar el brillo de la imagen en una escala
de -16 a +16.
* «CONTRASTE»: Esta opción le permite ajustar el contraste de la imagen en una
escala de -16 a +16.
* «TONO»: Esta opción le permite ajustar el tono de los colores en una escala de -9
a +9.
* «SATURACIÓN»: Esta opción le permite ajustar la saturación del color en una escala
de -9 a +9.
ES - 13
ES - 14
INSTALACIÓN
Soporte de montaje
Tornillo de rueda
Sujeción posterior
Eje conecto
Ruedecilla de apriete
del giro de la junta
Montaje en el vehículo
Utilice los soportes de montaje en el coche suministrados para instalar la unidad
principal y el monitos en la parte posterior del apoyacabezas del vehículo.
1. Retire los 4 tornillos del soporte del apoyacabezas. Fije el soporte del
apoyacabezas en los tubos de acero del apoyacabezas del vehículo usando estos
tornillos.
2. Fije la sujeción posterior y el eje con la ruedecilla de apriete del giro de la junta.
ES - 19
ES - 20
* «DIVX VOD»
• Algunos archivos DivX de vídeo a la carta requieren un código de registro. Lo encontrará
en el menú de configuración de su reproductor.
Este código de registro sólo debe utilizarse para los vídeos a la carta DivX. No utilice
dicho código con otras aplicaciones o sitios web.
«PÁG. PREFERENCIAS» (página de preferencias)
Nota: El menú de configuración de las preferencias sólo está disponible cuando la
reproducción está parada.
MPEG4 SUBTITLE
WES
* «SISTEMA TV»
• Seleccione uno de los siguientes sistemas de TV: «PAL», «AUTO» o «NTSC».
* «AUDIO»
• Selección del idioma de audio.
• Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, el sistema utilizará el idioma
por defecto de dicho disco.
• Para modificar el idioma de audio durante la reproducción, pulse el botón AUDIO del
mando a distancia.
* «SUBTÍTULOS»
• Selección del idioma de los subtítulos del disco DVD.
• Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, el sistema utilizará el idioma
por defecto de dicho disco.
• Para modificar el idioma de los subtítulos durante la reproducción, pulse el botón
SUBTITLE del mando a distancia.
* «MENÚ DISCO»
• Selección de un idioma para el menú del disco DVD.
• Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, el sistema utilizará el idioma
por defecto de dicho disco.
* «CONTROL PARENTAL»
Los discos DVD compatibles con la función de control parental se clasifican según su
contenido. El contenido autorizado para un nivel de restricción dado y el modo en el que
se efectúa el control pueden variar de un disco a otro. Si el disco lo permite, pueden
suprimirse las escenas violentas o bloquearse la reproducción del disco entero.
No se pueden reproducir discos DVD cuya clasificación supere el nivel de restricción que
usted haya seleccionado, a menos que desactive la función de control parental.
ES - 15
3. Encaje la sujeción en el soporte del apoyacabezas.
4. Fije la unidad principal o el monitor a la sujeción posterior usando los tornillos de rueda.
Soporte de
apoyacabezas
con tornillos
¡Precaución!
- Asegúrese de que los tornillos han sido bien fijados para evitar que se aflojen
accidentalmente.
- Recuerde bloquear siempre la sujeción por la seguridad de los pasajeros.
- No realice la instalción durante la conducción del vehículo.
5. Conecte el adaptador de 12V para vehículo.
ATENCIÓN: El uso de otro adaptador para vehículo podría dañar el aparato.
ES - 21
Los niveles de restricción son los siguientes:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Nivel 1: NIÑOS
Nivel 2: G
Nivel 3: PG
Nivel 4: PG
Nivel 5: PG-R
Nivel 6: R
Nivel 7: NC17
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte
Nivel 8: ADULTOS
al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
* «SUBTÍTULOS MPEG4»
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de
Si el archivo de vídeo MPEG4(DivX) incluye un archivo con subtítulos, úselo para
la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
seleccionar el idioma de subtítulos que usted prefiera.
en el manual que acompaña al producto.
* «POR DEFECTO»
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
Seleccione este parámetro y confirme pulsando el botón ENTER. Esta opción le permite
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
restablecer la configuración predeterminada del aparato, a excepción de los ajustes de
la función de control parental y la contraseña.
ATENCIÓN: Radiación láser invisible en caso de apertura o fallo de los cierres de
seguridad. Evite la exposición al láser.
«PÁG CONFIG. CONTRASEÑA» (página de configuración de la contraseña)
Producto láser de clase 1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
UTILICE EL APARATO DE FORMA SEGURA
A continuación encontrará algunos consejos para utilizar el aparato de forma segura:
* «MODO CONTRASEÑA»
LEA este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Activación/desactivación de la contraseña.
No utilice NUNCA soportes improvisados. Utilice únicamente soportes y accesorios
diseñados expresamente para este aparato.
* «CONTRASEÑA»
No permita NUNCA que nadie, y en especial los niños, introduzca objetos en las
Esta función le permite definir o cambiar la contraseña.
ranuras de ventilación del aparato: podría producirse una descarga eléctrica de graves
Seleccione «CONTRASEÑA» con los botones ▲y▼ . Pulse el botón ►para seleccionar
consecuencias.
«CAMBIAR» y, a continuación, pulse ENTER. Introduzca su contraseña de 4 cifras
DESCONECTE SIEMPRE el adaptador para vehículo cuando no vaya a utilizar el aparato
mediante los botones numéricos y, a continuación, pulse OK (si no ha cambiado la
durante un periodo de tiempo prolongado.
contraseña después de comprar el aparato, la contraseña por defecto es 1369).
COMPRUEBE que todas las conexiones eléctricas (incluidas las de la alimentación
y las interconexiones entre los diferentes elementos del aparato) se han realizado
correctamente, de acuerdo con las presentes instrucciones.
Cuando realice o modifique las conexiones, desenchufe el aparato.
CONTACTE con su proveedor si tiene dudas sobre la instalación, el funcionamiento o
las medidas de seguridad relativas a este aparato.
ES - 16
Unidad A
Unidad B
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se enciende.
• Asegúrese de que el adaptador esté conectado al encendedor del vehículo.
• Compruebe que el reproductor se ha encendido correctamente.
El mando a distancia no funciona.
• Compruebe que no existe ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor
del aparato.
• Dirija el mando hacia el sensor de infrarrojos del aparato.
Adaptador
• Cambie la pila del mando a distancia por una nueva.
para coche
El volumen está muy bajo o no hay sonido.
• Compruebe que el reproductor se ha encendido correctamente.
Cable AV
• Compruebe que la reproducción no se ha interrumpido momentáneamente. Pulse el
botón
.
• Compruebe que la función de avance o retroceso rápido no está activada. Pulse el
botón
.
A
Mando a distancia
B
• Compruebe que las conexiones se han realizado correctamente.
• Compruebe que la función de supresión del sonido no está activada.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
La reproducción no comienza.
• El conductor del vehículo no debe, en ningún caso, utilizar el reproductor, ni dejarlo sin
• Inserte el disco correctamente, con la etiqueta hacia arriba.
sujeción mientras esté conduciendo.
• Compruebe que el aparato es compatible con este tipo de disco.
• Si un pasajero utiliza el reproductor en el vehículo, asegúrese de que esté bien sujeto,
• Compruebe que el código de la región del disco coincide con el código de la región del
y de que no dificulte el funcionamiento de ningún dispositivo de seguridad, como el
reproductor. Este reproductor pertenece a la región 2.
airbag o los cinturones de seguridad.
• Limpie el disco.
• Todos los pasajeros deben llevar puesto el cinturón de seguridad mientras utilizan este
reproductor en un vehículo en movimiento.
La imagen no se visualiza con nitidez
• En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante para obtener más
• El DVD está sucio. Limpie el disco con cuidado.
información.
• El disco está rayado.
• El uso de otros adaptadores para coche podría dañar la unidad.
• Por favor, ajuste el brillo y el contraste LCD en el modo LCD. Ha olvidado su
contraseña.
Si ha olvidado su contraseña, introduzca las cifras 1369 para reiniciar el aparato.
El diseño y las especificaciones técnicas pueden modificarse sin notificación previa.
ES - 22
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
desmonte el aparato. En el interior de este aparato no existe
ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para
cualquier operación de mantenimiento y reparación, póngase
en contacto con personal técnico cualificado.
ES - 17
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ES - 23
M-995CVB/IB/V2
2016/8/12 11:08:38