Herunterladen Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive AT 103 Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive AT 103 Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive AT 103 Betriebsanleitung

Drehstrombremsmotor

Werbung

Drehstrombremsmotor
mit Steckverbinder IS
Bremsenansteuerung
Betriebsanleitung
beachten !
Steckverbinder Oberteil
(kundenseitig zu schalten)
Steckverbinder Unterteil
(werkseitig geschaltet)
Drehrichtungsumkehr:
Vertauschen von 2 Zuleitungen
Wechselstromseitige Abschaltung
(normales Einfallen der Bremse)
Gleich- und wechselstromseitige
Abschaltung
(schnelles Einfallen der Bremse)
Zum Lüften der Bremse Spannung anlegen
(siehe Typenschild).
Kontakte arbeiten parallel mit Motorschütz.
Kontaktbelastbarkeit der Bremsschütze:
AC3 nach EN 60947-4-1
SEW-EURODRIVE GmbH & Co
EM1098
AC Brake Motor
With connector IS
Brake control system
Schaltbild
Circuit diagram
Schéma de branchement
Follow the Operating
Instructions !
Plug-in connector Upper Part
(to be connected by customer)
Plug-in connector Lower Part
(connected in factory)
To reverse direction of rotation:
Swap 2 supply leads
Switch off in the AC circuit
(normal brake reaction)
Switch off in the AC and DC
circuits
(rapid brake reaction)
To release the brake, apply the voltage
as shown on nameplate. Contacts
operate in parallel to motor switch
contactor.
Contact rating for the brake switch
contactors: AC3 as per EN 60947-4-1
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Moteur-frein triphasé
Avec connecteur IS
et commande du frein dans
Seite 1 von 2
Page 1 of 2
Page 1 de 2
Voir prescriptions
dans notice !
Couvercle connecteur
(à câbler par le client)
Embase connecteur
(câblée en usine)
Inversion du sens de rotation:
Permuter 2 cables
Coupure côté courant alternatif
(retombée normale du frein)
Coupure côté courant continu et
côté courant alternatif
(retombée rapide du frein)
Pour débloquer le frein, appliquer la tension
indiquée sur la plaque signalétique.
Le contact à fermeture travaille en paralléle
avec le contacteur moteur.
Capacité de charge des contacteurs
frein: AC3 selon EN 60947-4-1
Telefon (07251)75-0
Telefax (07251)75-1970
Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor!
Copyright reserved!
09 761 297
AT 103
Telex 7 822 391
Tous droits de modification réservés!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive AT 103

  • Seite 1 Contact rating for the brake switch Capacité de charge des contacteurs AC3 nach EN 60947-4-1 contactors: AC3 as per EN 60947-4-1 frein: AC3 selon EN 60947-4-1 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Telefon (07251)75-0 Telefax (07251)75-1970 Telex 7 822 391 Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor!
  • Seite 2 09 761 297 Circuit diagram Page 2 of 2 Schéma de branchement Page 2 de 2 AT 103 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Telefon (07251)75-0 Telefax (07251)75-1970 Telex 7 822 391 Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor!