Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer 2-3 sec l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla the stop. Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. Anschlag drücken. A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig Presser la lame de scie dans le logement Fixtec nyomja be! jusqu’à...
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all Schnittiefe max. in: times. Holz .........................40 mm Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Aluminium ......................15 mm components need to be replaced which have not been Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ........
EN IEC 63000:2018 Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Winnenden, 2020-10-23 Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen haben, dürfen nicht verwendet werden!