Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ECODORA 560 Handbuch Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 560:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SIGNIFICATO DELLA
MARCATURA ATEX
MEANING OF THE ATEX
MARKING
SENS DU MARQUAGE
ATEX
BEDEUTUNG
DER ATEX-
KENNZEICHNUNG
SIGNIFICADO DE LA
MARCACIÓN ATEX
SIGNIFICADO DA
P
MARCA ATEX
Marcatura specifica di protezioni dalle
esplosioni
Specific protection against explosion
marking
Marquage spécifique de protection
contre les explosions
Sonderkennzeichnung
Explosionsschutz
Marcación específica de protecciones
contra las explosiones
Marca específica de proteção contra
P
explosões
Gruppo
di appartenenza (II)
Classification
group (II)
Groupe
d'appartenance (II)
Zugehörigkeitsgruppe (II)
Grupo
de pertenencia (II)
Grupo
P
de pertinência (II)
Temperature max per i vari fluidi - Max temperatures for several fluids - Températures maxi pour différents
fluides - Höchsttemperatur für die verschiedenen Flüssigkeiten - Temperaturas max para los diferentes fluidos -
Temperaturas máx para os vários fluidos
Aria - Air - Air - Luft - Aire - Ar
Olio/antigelo - Oil/antifreeze - Huile/antigel - Öl/Frostschutzmittel - Aceite/anticongelante -
Óleo/anti-gelo
Grasso - Grease - Graisse - Fett - Grasa - Graxa
Acqua - Water - Eau - Wasser - Agua - Água
Gas ossigeno, azoto - Nitrogen, oxygen - Gaz oxygène, azote - Sauerstoff- und Stickstoffgas -
Gas oxígeno, nitrógeno - Gás oxigênio, azoto
Gas combustibili (gpl, metano, gas di città) - Combustible gases (methane, LPG, city gas) -
Gaz combustibles (gpl, méthane, gaz de ville) - Brenngase (Flüssiggas, Methan, Stadtgas)
- Gas combustibles (gpl, butano, gas ciudad) - Gases combustíveis (gpl, metano, gás de
cidade)
Liquidi combustibili (benzine e gasoli) - Combustible liquids (gasoline and benzines) -
Liquides combustibles (essences et gasoils) - Flüssigbrennstoffe (Benzin, Diesel) - Líquidos
combustibles (gasolinas y gasóiles) - Líquidos combustíveis (gasolinas e gasóleos)
Categoria (3)
Modo di protezione (h) (sicurezza
costruttiva).
Category (3)
Protection method (h) (construction
safety).
Catégorie (3)
Mode de protection (h) (sécurité de
construction).
Kategorie (3)
Schutzart (h) (bauliche Sicherheit).
Categoría (3)
Modo de protección (h) (seguridad
constructiva).
Categoria (3)
Modo de proteção (h) (segurança de
fabricação).
II 3 GD h Gc Dc X
Lettera relativa ad atmosfere esplosive
dovute a gas, vapori, nebbie (G) e
polveri (D)
Letter
relative
to
atmospheres due to gases, vapours,
mists (G) and powders (D)
Lettre concernant les atmosphères
explosives dues à des gaz, des vapeurs,
des brouillards (G) et poudres (D).
Buchstabe für explosive Atmosphären
bedingt durch Gas, Dämpfe, Nebel (G)
und Stäube (D).
Letra relativa a atmósferas explosivas
debidas a gases, vapores, nieblas (G) y
tipos de polvo (D)
Letra relativa às atmosferas explosivas
devidas a gás, vapores, neblinas (G), e
poeiras (D)
-8-
Livello di protezione
esplosioni per gas
Explosion Protection
Level for gas
Niveau de protection
explosions pour gaz
Explosionsschutz bei Gas
Nivel de protección
contra explosiones
de gas
Nível de proteção
explosões para gás
explosive
40 °C (104 °F)
80 °C (176 °F)
40 °C (104 °F)
130 °C (266 °F)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
Livello di protezione
esplosioni per polvere
Explosion Protection Level
for dust
Niveau de protection
explosions pour poussière
Explosionsschutz bei
Staub
Nivel de protección contra
explosiones de polvos
Nível de proteção
explosões para pó
L'utilizzatore deve garantire che l'avvolgitubo
venga impiegato con le temperature max
indicate nelle istruzioni
The user must ensure that the hose reel
is used respecting the max. temperatures
indicated in the instructions
L'utilisateur doit garantir que l'enrouleur de
tuyau sera employé avec les températures
maxi indiquées sur le mode d'emploi
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass
bei Benutzung vom Schlauchaufroller die
in der Bedienungsanleitung angegebenen
Höchsttemperaturen beachtet werden.
El usuario tiene que garantizar que el
enrollatubo sea utilizado con las temperaturas
máximas indicadas en las instrucciones
O usuário deve garantir que o enrolador de
tubo seja empregado nas temperaturas máx
indicadas nas instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

540530430350300270 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis