Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Du Tuyau Enrouleur Ouvert S. 270-300-350; Demontage - Remplacement Du Tuyau; Montaje Tubo Enrollatubo Abierto S. 270-300-350; Desmontaje-Sustitución Tubo - ECODORA 560 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 560:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MONTAGE DU TUYAU ENROULEUR
OUVERT s. 270-300-350
Dévisser à l'aide d'une clef la vis [M] et
enlever le nipple [G] (fig. 20). Fixer le
tuyau choisi sur le nipple (fig. 21) et le
bloquer en utilisant de la colle à scel-
ler. Remonter le nipple avec le tuyau
en utilisant une clef (fig. 22). Enlever
les 3 vis [F] (fig. 23). Introduire dans
le logement du pivot central une
clef hexagonale de 8 mm - 5/16" (fig.
24). En tournant la clef dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre on
fait tourner le tambour qui enroulera
le tuyau. Pendant cette opération le
tuyau doit être déplacer alternative-
ment à droite et à gauche de façon à
ce qu'il s'enroule sur toute la largeur
du tambour. Après avoir enroulé le
tuyau, fixer le tampon bloque-tuyau
à la longueur souhaitée (fig. 25) en
choisissant pour le tampon bloque-
tuyau la douille [A]-[B]-[C] adaptée
au tuyau monté. Ensuite remonter
le ressort en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre de
5 tours complets la bague porte-res-
sort en utilisant une clef hexagonale
de 12 mm - 1/2" (fig. 26). En tenant
solidement la clef de 12 mm - 1/2"
d'une main, appliquer les 3 vis [F] et
les fixer à la suite (fig. 27). Pour ins-
taller l'enrouleur, voir les opérations
indiquées aux pages 25.
DEMONTAGE - REMPLACEMENT
DU TUYAU
Répéter à l'inverse les opérations de
montage tuyau indiquées ci-dessus.
N
MONTERING AV SLANGEN I DEN
ÅPNE SLANGEOPPRULLEREN
s. 270-300-350
Løsne skruen [M] med en nøkkel og
fjern nippelen [G] (fig. 20). Fest den
valgte slangen på nippelen (fig. 21) og
lås den med tetningsmiddel. Monter
nippelen med slangen igjen med en
nøkkel (fig. 22). Fjern de tre skruene [F]
(fig. 23). Før inn en 8 mm - 5/16" unbra-
konøkkel på setet til midtstiften (fig. 24).
Ved å dreie nøkkelen mot klokken, drei-
es trommelen som ruller opp slangen.
Når dette arbeidet utføres må slangen
flyttes vekselvis til høyre og til venstre
slik at slangen fordeles likt over hele
trommelens bredde. Etter at slangen er
rullet opp må du feste slangestopperen
ved ønsket lengde (fig. 25). Velg bøs-
singen [A]-[B]-[C] som er egnet til den
monterte slangen. Spenn deretter fjæ-
ren ved å dreie fjærbøssingen fem hele
omganger mot klokken med en 12 mm
- 1/2" sekskantnøkkel (fig. 26). Hold 12
mm - 1/2" sekskantnøkkelen fast med
én hånd, plasser de tre skruene [F] og
fest dem i rekkefølge (fig. 27). Se ope-
rasjonene på side 25 for å installere
slangeopprulleren.
DEMONTERING/UTSKIFTING
AV SLANGEN
Gjenta monteringsprosedyren for
slangen som er beskrevet ovenfor,
men i motsatt rekkefølge.

BEFESTIGUNG SCHLAUCH OFFENER

SCHLAUCHAUFROLLER s. 270-300-350

Die Schraube [M] mit einem Schrauben-
zieher aufdrehen und den Nippel [G]
(Abb. 20) entfernen. Den gewünschten
Schlauch am Nippel (Abb. 21) befestigen
und mit Dichtmasse blockieren. Den Nip-
pel mit Schlauch wieder einsetzen und
dazu einen Schlüssel verwenden (Abb.
22). Die 3 Schrauben [F] lösen (Abb. 23).
In den Sitz vom zentralen Stift einen 8-er
- 5/16" Inbusschlüssel einsetzen (Abb.
24). Durch Drehen vom Inbusschlüssel
gegen den Uhrzeigersinn dreht sich die
Trommel und wickelt den Schlauch auf.
Beim Aufrollen muss der Schlauch hin
und her geführt werden, damit er auf der
gesamten Breite auf die Trommel aufge-
wickelt wird. Sobald der Schlauch auf-
gewickelt ist, die Schlauchsperre auf der
gewünschten Länge anbringen (Abb. 25).
Für die Schlauchsperre die für den
Schlauch geeignete Buchse auswählen
[A]-[B]-[C]. Dann die Feder spannen und
dazu die Buchse der Federhaltung mit
einem 12-er - 1/2" Inbusschlüssel (Abb.
26) um 5 komplette Umdrehungen ge-
gen den Uhrzeigersinn drehen. Den 12-er
-1/2" Inbusschlüssel mit einer Hand gut
festhalten, die 3 Schrauben [F] mit der an-
deren Hand einsetzen und der Reihe nach
anziehen (Abb. 27). Zur Anbringung vom
Schlauchaufroller siehe S. 25.
ABMACHEN / AUSWECHSELN
VOM SCHLAUCH
Die oben genannten Arbeitsschritte zur
Befestigung vom Schlauch in umgekehr-
ter Reihenfolge durchführen.
S
MONTERING AV SLANG FÖR
ÖPPEN SLANGUPPRULLARE
s. 270-300-350
Skruva av skruven [M] med en nyckel
och ta bort nippeln [G] (fig. 20). Fäst
slangen i nippeln (fig. 21) och blockera
den med gängtätningen. Återmontera
nippeln med slangen med hjälp av
nyckeln (fig. 22). Ta bort de 3 skuvarna
[F] (fig. 23). För in en 8 mm - 5/16" in-
sexnyckel i det mittersta stiftets säte
(fig. 24). När du vrider nyckeln moturs
snurrar trumman runt och slangen
rullas upp. Under detta moment ska
slangen flyttas växelvis till höger och
vänster så att slangen rullas upp längs
trummans hela bredd. När slangen är
upprullad fäster du slangstopparen i
önskat läge (fig. 25). För slangstoppa-
ren väljer du den bussning [A]-[B]-[C]
som lämpar sig bäst för den montera-
de slangen. Spänn fjädern genom att
vrida fjäderbussningen 5 varv moturs
med en 12 mm - 1/2" insexnyckel (fig.
26). Håll ett stadigt tag om nyckeln
med ena handen, sätt i de 3 skruvarna
[F] och dra åt dem korsvis (fig. 27). För
montering av slangupprullaren, se an-
visningar på sid. 25.
NEDMONTERING/
BYTE AV SLANG
Upprepa ovanstående monterings-
anvisningar i omvänd ordning.
MONTAJE TUBO ENROLLATUBO
ABIERTO s. 270-300-350
Destornillar con una llave el tornillo [M] y
sacar el niple [G] (fig. 20). Sujetar el tubo
elegido al niple (fig. 21) y bloquearlo
utilizando masilla impermeable. Volver
a montar el niple con el tubo utilizando
una llave (fig. 22). Quitar los 3 tornillos
[F] (fig. 23). Introducir en el alojamiento
del perno central una llave hexagonal de
8 mm - 5/16" (fig. 24). Girando la llave en
sentido antihorario se hace girar el tam-
bor que enrollará el tubo. Durante esta
operación, el tubo tiene que ser despla-
zado alternativamente hacia la derecha
y hacia la izquierda para que se enrolle
sobre todo el ancho del tambor. Tras en-
rollar el tubo, sujetar el tapón bloquea-
tubo a la longitud deseada (fig. 25) y
elegir para el tapón bloqueatubo el cas-
quillo [A]-[B]-[C] adecuado al tubo mon-
tado. Luego cargar el muelle girando en
sentido antihorario de 5 vueltas comple-
tas el casquillo portamuelle utilizando
una llave exagonal de 12 mm - 1/2" (fig.
26). Cogiendo firmemente la llave de 12
mm - 1/2" con una mano, colocar los 3
tornillos [F] y fijarlos en secuencia (fig.
27). Para instalar el enrollatubo, véase
operaciones pag. 25.
DESMONTAJE-SUSTITUCIÓN TUBO
Repetir a la inversa las operaciones de
montaje tubo explicadas arriba.
FI
LETKUN ASENNUS AVOIMEEN
LETKUKELAAN s. 270-300-350
Ruuvaa ruuvi [M] irti avaimella ja
poista nippa [G] (kuva 20). Kiinnitä
valittu letku nippaan (kuva 21) ja
lukitse se tiivisteaineella. Asenna
nippa ja letku takaisin käyttämällä
avainta (kuva 22). Poista 3 ruuvia
[F] (kuva 23). Aseta keskitapin is-
tukkaan 8 mm:n - 5/16" kuusioko-
loavain (kuva 24). Käännä avainta
vastapäivään pyörittääksesi letkun
kelausrumpua. Tämän toimenpi-
teen aikana letku tulee siirtää vuo-
rotellen oikealle ja vasemmalle,
niin että se kelautuu koko rummun
leveydelle. Kun letku on kelattu,
kiinnitä letkun pysäytyspala halua-
maasi kohtaan (kuva 25). Valitse
asennetulle letkulle sopiva letkun
pysäytyspalan holkki [A]-[B]-[C].
Kuormita tämän jälkeen jousi kään-
tämällä jousiholkkia vastapäivään 5
kokonaista kierrosta 12 mm:n - 1/2"
kuusiokoloavaimella (kuva 26). Pidä
12 mm:n - 1/2" avainta tukevasti
yhdellä kädellä, asenna 3 ruuvia [F]
ja kiinnitä ne peräkkäin (kuva 27).
Asenna letkukela s. 25 ohjeiden
mukaan.

LETKUN IRROTUS/VAIHTO

Suorita yllä annetut letkun asen-
nustoimenpiteet
vastakkaisessa
järjestyksessä.
-39-
P
MONTAGEM TUBO ENROLADOR
DE TUBO ABERTO s. 270-300-350
Desparafusar com uma chave o parafuso
[M] e remover o nipple [G] (fig. 20). Fixar
o tubo escolhido no nipple (fig. 21) e
bloqueá-lo utilizando material vedante.
Montar novamente o nipple com o tubo
utilizando uma chave (fig. 22). Remover
os 3 parafusos [F] (fig. 23). Inserir na sede
do pino central uma chave exagonal de
8 mm - 5/16" (fig. 24). Virando a chave no
sentido anti-horário faz-se virar o tam-
bor que enrolará o tubo. Durante esta
operação o tubo deve ser deslocado
alternativamente para a direita e para a
esquerda de maneira que se enrole so-
bre toda a largura do tambor. Após ter
enrolado o tubo, fixar a tampa bloqueia
tubo no comprimento desejado (fig. 25)
escolhendo para a tampa bloqueia tubo
o bucim [A]-[B]-[C] apropriado ao tubo
montado. Carregar a mola girando no
sentido anti-horário com 5 voltas com-
pletas o bucim porta-mola utilizando
uma chave exagonal de 12 mm - 1/2"
(fig. 26). Segurando firmemente a chave
de 12 mm - 1/2" com uma mão, colocar
os 3 parafusos [F] e fixá-los em seqüên-
cia (fig. 27). Para instalar o enrolador de
tubo, vide operações pág. 25.
DESMONTAGEM-SUBSTITUIÇÃO TUBO
Repetir ao contrário as operações
de montagem tubo acima citadas.
RU
УСТАНОВКА ШЛАНГА НА ОТКРЫТУЮ
РАЗДАТОЧНУЮ КАТУШКУ 270, 300, 350
При помощи отвертки открутить болт
[M] и снять ниппель [G] (рис. 20). Зафик-
сировать выбранный шланг на ниппеле
(рис. 21) и заблокировать его при помощи
герметика. Заново установить ниппель со
шлангом на катущку при помощи ключа
(рис. 22). Снять 3 болты [F] (рис. 23). В от-
верстие центрального стержня вставить
шестиугольный ключ на 8 мм - 5/16" (рис.
24). Поворачивать ключ против часовой
стрелки, таким образом вращая барабан,
на который будет наматываться шланг.
Во время данной операции перемещать
шланг поочередно вправо и влево с тем,
чтобы он равномерно наматывался на
барабан по всей его длине. После намот-
ки шланга зафиксировать блокирующий
шланг зажим в требуемой точке (рис. 25,
выбрав обойму уплотнения [A]-[B]-[C], со-
ответствующую типу шланга. Затем сжать
пружину, повернув пружинную муфту
против часовой стрелки на 5 полных обо-
ротов при помощи шестиугольного ключа
на 12 мм - 1/2" (рис. 26). Твердо удерживая
одной рукой ключ на 12 мм - 1/2", вставить
3 болты [F] в соответствующие отверстия
и поочередно закрутить их (рис. 27). Уста-
новка раздаточной катушки описана на
стр. 25.
ДЕМОНТАЖ-ЗАМЕНА ТРУБЫ
Повторить в обратном порядке дей-
ствия по монтажу трубы, указанные
выше.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

540530430350300270 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis