Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Du Tuyau Enrouleur Ouvert S. 430 - 530 - 540 - 560; Montaje Tubo Enrollatubo Abierto S. 430 - 530 - 540 - 560; 530 - 540 - 560 - ECODORA 560 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 560:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MONTAGE DU TUYAU
ENROULEUR OUVERT
s. 430 - 530 - 540 - 560
Positionner l'enrouleur selon les
indications de la fig. 28, fixer le
nipple [N] en utilisant de la colle
à sceller et fixer le tuyau choisi au
nipple fig. 29.
Renverser l'enrouleur, enlever les
3 vis [F] (voir fig. 30), et avec une
clef hexagonale de 10 mm - 3/8",
enrouler le tuyau (fig. 31) en tour-
nant la clef dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et fixer
le tampon bloque-tuyau à la lon-
gueur souhaitée (fig. 32) en choi-
sissant la douille [A]–[B]–[C] adap-
tée au tuyau monté.
Pour remonter le ressort enrou-
leur, avec une clef hexagonale de
12 mm - 1/2", tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre,
la bague porte-ressort (fig. 33) de 5
tours complets.
En tenant solidement la clef en
position, appliquer les 3 vis [F] et
les fixer (fig. 34).
Pour l'installation voir page 25.
N
MONTERING AV
SLANGEN I DEN ÅPNE
SLANGEOPPRULLEREN
s. 430 - 530 - 540 - 560
Plasser slangeopprulleren som vist
på fig. 28.
Fest nippelen [N] ved hjelp av tet-
ningsmiddel og fest den valgte
slangen til nippelen (fig. 29).
Sett slangeopprulleren opp ned,
fjern de tre skruene [F] (fig. 30) og
rull opp slangen (fig. 31) med en
10 mm - 3/8" sekskantnøkkel ved
å dreie nøkkelen mot klokken. Fest
slangestopperen ved ønsket leng-
de (fig. 32). Velg bøssing [A]-[B]-
[C] som er egnet til den monterte
slangen.
Spenn deretter slangeopprullerens
fjær ved å dreie fjærbøssingen (fig.
33) fem hele omganger mot klok-
ken med en 12 mm - 1/2" sekskant-
nøkkel.
Hold nøkkelen fast i denne posisjo-
nen, plasser de tre skruene [F] og
fest dem (fig. 34).
For installasjonen må du se
side 25.
BEFESTIGUNG SCHLAUCH
OFFENER SCHLAUCHAUFROLLER
S. 430 - 530 - 540 - 560
Den Schlauchhalter so hinstellen,
wie auf Abbildung 28 zu sehen ist,
den Nippel [N] mit Dichtmasse be-
festigen und dann den ausgewähl-
ten Schlauch am Nippel befestigen
(Abb. 29). Den Schlauchaufroller
auf den Kopf stellen, die 3 Schrau-
ben [F] lösen (siehe Abb. 30) und
den Schlauch (Abb. 31) mit einem
10-er - 3/8" Inbusschlüssel aufwi-
ckeln. Dazu den Inbusschlüssel ge-
gen den Uhrzeigersinn drehen. Die
Schlauchsperre auf der gewünsch-
ten Länge (Abb. 32) anbringen und
dazu die für den Schlauch geeig-
nete Buchse [A]-[B]-[C] auswählen.
Dann die Feder spannen und dazu
die Buchse der Federhalterung mit
einem 12-er - 1/2" Inbusschlüs-
sel (Abb. 33) um fünf komplette
Umdrehungen gegen den Uhrzei-
gersinn drehen. Den 12-er - 1/2"
Inbusschlüssel mit einer Hand gut
festhalten, die 3 Schrauben mit der
anderen Hand einsetzen und der
Reihe nach anziehen (Abb. 34).
Zur Anbringung vom Schlauchauf-
roller siehe S. 25.
S
MONTERING AV SLANG FÖR
ÖPPEN SLANGUPPRULLARE
s. 430 - 530 - 540 - 560
Placera slangupprullaren såsom
visas i fig. 28.
Fäst nippeln [N] med gängtätning
och fäst sedan slangen i nippeln
(fig. 29).
Vänd slangupprullaren upp och
ned, ta bort de 3 skuvarna [F] (fig.
30), och rulla upp slangen med
hjälp av en 10 mm - 3/8" insexnyck-
el (fig. 31) genom att vrida nyckeln
moturs.Fäst slangstopparen i öns-
kat läge (fig. 32) och välj den buss-
ning [A]-[B]-[C] som lämpar sig
bäst för den monterade slangen.
Spänn fjädern genom att vrida
fjäderbussningen 5 varv moturs
med en 12 mm - 1/2" insexnyckel
(fig. 33).
Håll ett stadigt tag om nyckeln
med ena handen, sätt i de 3 skru-
varna [F] och dra åt dem korsvis
(fig. 34).
För montering av slangupprulla-
ren, se anvisningar på sid. 25.
MONTAJE TUBO
ENROLLATUBO ABIERTO
s. 430 - 530 - 540 - 560
Posicionar el enrollatubo según se
indica en la fig. 28, sujetar el niple
[N] utilizando masilla impermea-
ble y fijar al niple el tubo elegido
fig. 29.
Volcar el enrollatubo, quitar los 3
tornillos [F] (véase fig. 30), y con
llave exagonal de 10 mm - 3/8",
enrollar el tubo (fig. 31) girando la
llave en sentido antihorario y fijar
la almohadilla bloqueatubo a la
longitud deseada (fig. 32) eligien-
do la boquilla [A]-[B]-[C] adecuada
al tubo montado.
Para cargar el muelle enrollatubo,
con llave exagonal de 12 mm - 1/2"
girar en sentido antihorario el cas-
quillo portamuelle (fig. 33) de 5
vueltas completas.
Cogiendo firmemente la llave en
posición, colocar los 3 tornillos [F]
y luego fijarlos (fig. 34).
Para la instalación, véase pag. 25.
FI
LETKUN ASENNUS
AVOIMEEN LETKUKELAAN
s. 430 - 530 - 540 - 560
Aseta letkukela kuten kuvassa 28,
kiinnitä nippa [N] tiivisteaineen
avulla ja kiinnitä valittu letku nip-
paan (kuva 29).
Käännä letkukela ylösalaisin, pois-
ta 3 ruuvia [F] (katso kuva 30) ja
kelaa letku (kuva 31) kääntämällä
10 mm - 3/8":n kuusiokoloavainta
vastapäivään. Kiinnitä letkun py-
säytyspala haluamallesi pituudelle
(kuva 32) ja valitse asennetulle let-
kulle sopiva letkun pysäytyspalan
holkki [A]-[B]-[C].
Kuormita tämän jälkeen takaisin-
rullausjousi
kääntämällä
holkkia vastapäivään 5 kokonaista
kierrosta 12 mm:n - 1/2" kuusioko-
loavaimella (kuva 33).
Pidä avainta tukevasti yhdellä kä-
dellä, asenna 3 ruuvia [F] ja kiinnitä
ne (kuva 34).
Ks. asennus s. 25.
-41-
P
MONTAGEM TUBO
ENROLADOR DE TUBO ABERTO
s. 430 - 530 - 540 - 560
Posicionar o enrolador de tubo
como indicado na fig. 28, fixar o
nipple [N] utilizando material ve-
dante e fixar no nipple o tubo es-
colhido fig. 29.
Colocar de cabeça para baixo o en-
rolador de tubo, remover os 3 para-
fusos [F] (vide fig. 30), e com chave
exagonal de 10 mm - 3/8", enrolar
o tubo (fig. 31) girando a chave em
sentido anti-horário e fixar a tam-
pa bloqueia tubo no comprimento
desejado (fig. 32) escolhendo a bu-
cha [A]-[B]-[C] apropriada ao tubo
montado.
Para carregar a mola enrolador de
tubo, com chave exagonal de 12
mm - 1/2" girar em sentido anti-
-horário o bucim porta-mola (fig.
33) com 5 voltas completas.
Segurando firmemente a chave na
posição, colocar os 3 parafusos [F]
e fixá-los (fig. 34).
Para a instalação veja-se pág. 25.
RU
УСТАНОВКА ШЛАНГА НА
ОТКРЫТУЮ РАЗДАТОЧНУЮ
КАТУШКУ 430, 530, 540, 560
Установить раздаточную катушку,
как показано на рис. 28, закре-
пить ниппель [N] при помощи
герметика, а затем прикрепить к
ниппелю выбранный шланг рис.
29.
Перевернуть раздаточную ка-
тушку, вынуть 3 болты [F] (см.
рис. 30), и при помощи шестиу-
гольной отвертки на 10 мм - 3/8"
намотать шланг (рис. 31), пово-
рачивая ключ против часовой
стрелки, затем афиксировать
блокирующий шланг зажим в
jousi-
требуемой точке (рис. 32, вы-
брав обойму уплотнения [A]-
[B]-[C], соответствующую типу
шланга.
Сжать пружину катушки, повер-
нув пружинную муфту против
часовой стрелки на 5 полных
оборотов при помощи шестиу-
гольного ключа на 12 мм - 1/2"
(рис. 33).
Крепко удерживая ключ в нуж-
ном положении, вставить 3 бол-
ты [F] в соответствующие отвер-
стия, затем закрутить их (рис. 34).
Установка описана на стр. 25.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

540530430350300270 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis