Herunterladen Diese Seite drucken

CAME U8700 Handbuch Seite 11

Werbung

SELEZIONI FUNZIONI - SELECTION OF FUNCTIONS - SÉLECTION FONCTIONS
DIP-SWITCH 10 VIE
10-WAY DIP-SWITCH
DIP-SWITCH 10 VOIES
ZEHNWEG-DIP-SWITCH
DIP-SWITCH 10 VÍAS
O
1
3
2
ON
ON
ON
ON
ON
N
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
L1T L2T
24 20
15
0
FUSIBILE
FUSIBILE
LINEA 5A
CENTR. 3.15A
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
1 ON
Automatic closure enabled; (1OFF-disabled)
2 ON
"Open-stop-close-stop" with button (2-7) and radio
control (AF board inserted) enabled;
2 OFF "Open-close" with button (2-7) and radio control (AF
board inserted) enabled;
3 ON
"Only opening" with radio control (AF board inserted)
enabled; (3OFF-disabled)
4 ON
Pre-flashing (opening and closing) enabled; (4OFF-
disabled)
5 ON
Obstacle detection device enabled; (5OFF -
disabled)
6 OFF "Operator present" (radio remote control is
deactivated when function is selected) disabled;
(6ON-enabled)
7 ON
Hammer movement operation enabled; (this function
helps unlock the electric lock) 7OFF-disabled
8OFF - 10OFFRe-closure during opening (connect the safety
device on terminals (2-CX) enabled;
8OFF - 10ON
Partial stop (connect the safety device on
terminals (2-CX) enabled;
(if the devices on the 2-CX terminals are not used, set Dip 8 in
ON)
9 OFF Re-opening in closing phase (connect the safety
device on terminals 2-C1) enabled; if not used, set
the dip-switch to ON.
FUNKTIONSWAHL - SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
4 5 6
7
8 9 10
T.L.
T.C.A.
AP.PARZ.
O N
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
QUADRO COMANDO
ZL150
AF
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
1 ON
Chiusura automatica attivata; (1OFF-disattivata)
2 ON
"Apre-stop-chiude-stop" con pulsante (2-7) e radio-
comando (scheda AF inserita) attivata;
2 OFF "Apre-chiude" con pulsante (2-7) e radiocomando
(scheda AF inserita) attivata;
3 ON
"Solo apertura" con radiocomando (scheda AF
inserita) attivata; (3OFF-disattivata)
4 ON
Prelampeggio in apertura e chiusura attivato; (4OFF-
disat.)
5 ON
Rilevazione presenza ostacolo attivato; (5OFFdis.)
6 OFF "Uomo presente" (esclude il funzionamento del
radiocomando) disattivata; (6ON - attivata)
7 ON
Colpo d'ariete attivato; (per facilitare lo sgancio della
serratura) 7OFF-disattivato
8 OFF - 10OFF
Funzione di richiusura in fase di apertura
(collegare il dispositivo di sicurezza sui morsetti 2-CX)
attivato;
8 OFF - 10ON
Funzione di stop parziale (collegare il
dispositivo di sicurezza sui morsetti 2-CX) attivato;
(se non vengono utilizzati i dispositivi su 2-CX, posizionare il
dip 8 in ON)
9 OFF Funzione di riapertura in fase di chiusura attivato; con
dispositivo di sicurezza collegato ai morsetti 2-C1, (se
non viene utilizzato il dispositivo, selezionare il dip in
ON)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 ON
Fermeture automatique activé; (1OFF-éteinte)
2 ON
"Ouvre-stop-ferme-stop" avec bouton (2-7) et
commande-radio (carte AF insérée) activé;
2 OFF "Ouvre-ferme" avec bouton (2-7) et commande-radio
(carte AF insérée) activé;
3 ON
"Soulement ouverture" avec commande-radio (carte
AF insérée) activé; (3OFF-éteinte)
4 ON
Preclignotement pandant la phase d'ouverture et de
fermeture activé; (4OFF-éteinte.)
5 ON
Dispositif de détection d'obstacle activé; (5OFF
éteinte)
6 OFF Fonction avec "homme mort" (exclut la fonction
radiocommande) éteinte; (6ON - activé)
7 ON
Fonction coup de bélier activé; (pour faciliter le
déblocage de la serrure) 7OFF-éteinte
8OFF - 10OFF
Réfermeture en phase d'ouverture (relier le
dispositif de sécurite aux bornes 2-CX) activé;
8OFF - 10ON
Stop partiel (relier le dispositif de sécurite
aux bornes 2-CX) activé;
(si le dispositif sur 2-CX ne sont pas utilisés, positionner le dip
8 sur ON)
9 OFF Réouverture en phase de fermeture activé; relier le
dispositif de sécuritè aux bornes 2-C1; s'il n'est pas
utilisé, positionner l'interrupteur à positions multiples
sur ON.
11

Werbung

loading