Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha RIVAGE PM Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIVAGE PM Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha RIVAGE PM Serie

  • Seite 1 Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Bedienungsanleitungen für dieses Produkt  22 Bedienungsanleitungen für dieses Produkt.......... 22 Architektur der Komponenten  23 Bedienoberfläche.................. 23 Digitalmischpult.................. 32 Über RIVAGE PM Editor................ 34 DSP Engine..................... 35 I/O-Rack.................... 37 RY-Karten.................... 41 HY-Karte.................... 42 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS- R10-S, CSD-R7)  44 Selected-Channel-Bereich..
  • Seite 3 Inhalt Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5)  77 Selected-Channel-Bereich................  77 DYNAMICS.................... 78 GAIN...................... 79 EQUALIZER..................... 80 UTILITY-Bereich.................. 81 SCENE-MEMORY-Bereich................ 83 USER-DEFINED-KEYS-Bereich.............. 85 Touchscreen-Bereich................ 87 Kanalzugbereich.................. 90 Vorderes Bedienfeld................ 98 Rückseitiges Bedienfeld.................  100 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld  105 Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens.......... 105 Bedienung der Grundfunktionen auf dem oberen Bedienfeld.......
  • Seite 4 Inhalt Einschalten/Aufheben der Paarschaltung im SELECTED-CHANNEL-VIEW- Bildschirm.................... 137 Bildschirmübersicht  139 Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm.......... 139 Der OVERVIEW-Bildschirm............... 153 Quick Guide  161 Grundsätzliches System.................  161 Einbau von optionalen Karten.............. 163 Zuweisen der Unit-ID................ 169 Anschließen der Geräte................ 171 Einschalten des Systems................. 173 Einstellen der Wordclock................
  • Seite 5 Inhalt Über die Sampling Rate Converter (SRC)........... 209 Anschließen eines Computers.............. 210  211 Bays.................... 211 Fader und Fader-Ebenen................. 212 „Selected-Channel“-Konzept............ 216 Bay Link.................... 220 System Setup (Systemeinrichtung)  226 Der SETUP-Bildschirm................ 226 SYSTEM SETUP-Feld (SETUP-Bildschirm)........... 227 USER SETUP-Feld (SETUP-Bildschirm)............ 229 FILE-Feld (SETUP-Bildschirm).............. 230 MAINTENANCE-Feld (SETUP-Bildschirm)...........
  • Seite 6 Inhalt Bearbeiten der internen Parameter für OMNI OUT von RY16-DA und der Bedienoberfläche..................  260 Bearbeiten der internen Parameter für INPUT 1-8/INPUT 9-16 von RY16-AE und AES/EBU INPUT 1-8 auf der Rückseite der Bedienoberfläche...... 262 Bearbeiten der internen Parameter für OUTPUT 1-8/OUTPUT 9-16 von RY16-AE und AES/EBU OUTPUT 1-8 auf der Rückseite der Bedienoberfläche..
  • Seite 7 Inhalt Fernsteuerung eines I/O-Racks.............. 315 HY SLOT-Fenster.................. 317 DANTE I/O DEVICE [I/O]-Bildschirm............ 319 BUS SETUP (Grundeinstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse).... 320 Seite BUS SETUP.................. 322 SEND POINT (INPUT) (Angabe des Send-Ausspielpunktes für die einzelnen Eingangskanäle).................. 323 Seite SEND POINT..................  324 Mix minus..................... 326 Einblendfenster BUS SETUP..............
  • Seite 8 Inhalt OUTPUT-Patch-Fenster................ 369 Ändern des Namens................ 371 PATCH/NAME-Bildschirm................  372 NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster............ 373 Port-to-Port.................. 374 PORT-PORT-Patch-Fenster.............. 376 Registerkarte PORT NAME............... 377 SUB IN.................... 379 Monitor  381 Monitoring.................... 381 Verwenden der Monitor-Funktion (oberes Bedienfeld)........ 383 Verwenden der Monitor-Funktion............ 384 Monitor-Signalquellen................ 386 MONITOR-Bildschirm................ 387 MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster............ 389 MONITOR SOURCE-Einblendfenster............ 392 MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (INPUT)........ 393 MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (OUTPUT)....... 394 MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (DIRECT INPUT)....... 395 INPUT PATCH-Einblendfenster.............. 396...
  • Seite 9 Inhalt Verwenden der Solo-Funktion.............. 418 SOLO-SAFE-Einblendfenster.............. 420 Über Oszillatoren..................  422 Verwenden der Oszillatoren.............. 423 Ziel der Oszillatorsignale................ 424 MONITOR-Bildschirm (Oszillator)............. 425 OSCILLATOR-Einblendfenster.............. 426 Über Talkback.................. 430 Verwendung von Talkback (oberes Bedienfeld).......... 431 Verwenden der Talkback-Funktion............ 432 MONITOR-Bildschirm (Talkback).............. 434 TALKBACK SETTINGS-Einblendfenster............ 436 TALK GROUPS-Einblendfenster.............. 439 TALKBACK-ASSIGN-Einblendfenster..
  • Seite 10 Inhalt Regelung von GAIN/SILK über den OVERVIEW-Bildschirm...... 466 GAIN/SILK-Einblendfenster.............. 467 Regelung von GAIN/SILK über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm.. 469 Welcher Signalpegel fließt in das TWINLANe-Netzwerk, wenn Gain Compensation eingeschaltet ist?.............  470 Über EQ.................... 471 EQUALIZER-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) ........ 472 Regelung von EQ über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD- R7)..
  • Seite 11 Inhalt INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH INSERT 1, 12CH INSERT 2).... 508 Einfügen eines externen Geräts in einen Kanal........... 509 Direktausgabe eines Eingangskanals............ 511 INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (1CH/D.OUT)...........  513 INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH/D.OUT).......... 514 Mehrere Direktausgänge gleichzeitig zuweisen.......... 515 DIRECT OUT Seite..................  516 Über Delay.................... 518 DELAY-Bereich (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) .......... 519 Bedienen des Delays über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) .................... 520 Bedienen des Delay-Effekts über den OVERVIEW-Bildschirm...... 521...
  • Seite 12 Inhalt Bedienung der Quick Data Copy-Funktion über die Einblendfenster SELECTED CHANNEL VIEW und TO STEREO.............. 548 PARAMETER SET-Einblendfenster............ 549 Bedienung über den TO-STEREO-Bereich........... 550 TO-STEREO-Bereich................ 551 ST-Modus und LCR-Modus............... 552 Senden eines Signals an den STEREO-Bus.......... 554 TO-STEREO-Einblendfenster.............. 555 Signalfluss.................... 558 SIGNAL-FLOW-Einblendfenster.............. 559 Channel Job  561 Über...
  • Seite 13 Inhalt Temporäre Verknüpfung................. 583 Konfigurieren einer temporären Kanal-Verknüpfung........ 584 Kopieren von Kanalparametern............... 585 COPY-Einblendfenster...............  586 CH COPY PRESET-Einblendfenster............ 588 Verschieben von Kanalparametern............ 590 CH MOVE-Einblendfenster............... 592 Initialisieren der Kanalparameter............ 593 CH-DEFAULT-Einblendfenster.............. 594 Zu kopierende Parameter...............  595 GEQ/PEQ/Automixer  598 Grafischer EQ, parametrischer EQ und Automixer........
  • Seite 14 Inhalt Steuerung der Automixer-Parameter............ 628 Plug-Ins  631 Über Plug-ins.................. 631 Verwenden der Plug-ins................ 636 Die Seite PLUG-IN RACK erscheint auf dem Bildschirm RACK&REC.... 637 RACK MOUNT-Einblendfenster.............. 638 PLUG-IN ASSIGNMENT-Einblendfenster............  639 Plug-In-Bildschirm................. 640 Regelung der Plug-In-Parameter.............. 641 Regelung der REV-X Plug-In-Parameter............. 644 Steuerung der SP2016-Parameter............ 646 Regelung der VSS4HD Plug-In-Parameter.......... 649 Hauptseite..
  • Seite 15 Inhalt Regelung der Buss Comp 369 Plug-In-Parameter........ 687 Regelung der MBC4 Plug-In-Parameter............. 691 Regelung der DaNSe-Plug-In-Parameter...........  694 Regelung der OpenDeck-Plug-In-Parameter.......... 696 Verwenden der Tap-Tempo-Funktion............ 698 Effekte und Temposynchronisation............ 701 Aufnehmen  703 2-Spur-USB-Recorder................ 703 Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk........ 704 RECORDER-Bildschirm................ 707 Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash-Laufwerk..
  • Seite 16 Inhalt Szenenspeicher  738 Über das Konzeptdiagramm des Speichers.......... 738 Die Szenenspeicher................ 740 Verwenden der Tasten im SCENE-MEMORY-Bereich........ 743 Speichern von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY- Bereich).................... 745 SCENE STORE-Bildschirm................ 747 Automatisches Vorschlagen von Szenennummern und Namen.....  749 Aktualisieren von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY- Bereich)..
  • Seite 17 Inhalt Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK).................... 785 PLAYBACK-LINK-Feld................ 787 PLAYBACK-LINK-Einblendfenster............. 788 Einsatz der Funktion „Global Paste“............ 789 GLOBAL PASTE-Bildschirm.............. 791 SCENE-SELECT-Einblendfenster............... 795 Über die Recall-Safe-Funktion.............. 796 Verwendung der Recall-Safe-Funktion............ 797 RECALL-SAFE-Bildschirm................  798 Event-Liste erstellen................ 801 Bildschirm EVENT LIST................ 802 Einblendfenster EVENT LIST EDIT............. 805 Verwenden von MANUAL zum Abruf von Szenen in einer Event-Liste..... 806 Bildschirm EVENT...
  • Seite 18 Inhalt Speichern der Einstellungen der RIVAGE PM-Serie auf einem USB-Flash- Laufwerk.................... 828 SAVE-SELECT-Bildschirm................  830 Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk........ 833 LOAD SELECT-Bildschirm................  836 LOAD SELECT-Bildschirm................  838 LOAD SELECT-Bildschirm................  839 Über den Ladevorgang................ 842 Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien.... 843 SAVE/LOAD-Einblendfenster.............. 844 Sortieren von Dateien und Bearbeiten von Dateinamen/Kommentaren.. 846 Sortier-Schaltflächen am oberen Rand der Dateiliste........ 847...
  • Seite 19 Inhalt Kanalzugbereich: Verwenden der [CUSTOM]-Tasten (CS-R5、CS-R3)....  874 Custom Fader Banks und Master Fader.............  875 CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster............  877 USER-DEFINED-KNOBS-Bereich.............. 879 Zuweisen einer Funktion zu einem USER-DEFINED-Regler...... 880 USER-DEFINED-KNOBS-Einblendfenster............ 882 Funktionen, die USER-DEFINED-Reglern zugewiesen werden können.... 883 Kanalzugbereich.................. 887 Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler........ 890 Verwenden des USER-DEFINED-Tastenfelds (CS-R10, CSD-R7)...... 893 Verwenden des USER-DEFINED-Tastenfelds (CS-R5, CS-R3)...... 894 Zuweisen einer Funktion einer...
  • Seite 20 Inhalt GPI-Seite.................... 937 Verwenden der FADER-START-Funktion............ 938 FADER START-Seite................ 939 Timecode.....................  941 OUT-Funktionen................ 942 Wartung  943 Firmware-Version.................. 943 Firmware-Aktualisierungen.............. 944 Einstellen der Fader................ 945 Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7).. .  947 Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens (CS-R5、CS-R3).... 949 Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen...... 951 INITIALIZATION-Seite................ 953 Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung.......... 954 PORT...
  • Seite 21 Inhalt Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix  971 Über RIVAGE PM Editor................ 971 Online-Monitoring/Bedienung.............. 972 PM Editor Startbildschirm............... 974 Offline-Bearbeitung................ 975 Synchronisieren der bearbeiteten Mixing-Daten........ 977 Bedienung des RIVAGE PM EDITOR-Bildschirms.......... 978 Über Bildschirme des RIVAGE PM Editor............ 980 Bedienen der Fader im METER-Bildschirm (Full Screen) (RIVAGE PM Editor)... 982 Speichern und Laden einer Datei (RIVAGE PM Editor)........ 983 Initialisieren von PM Editor.............. 984 Über RIVAGE PM StageMix............... 985...
  • Seite 22: Bedienungsanleitungen Für Dieses Produkt

    Dieser Guide beschreibt einer iPad-App, mit der Sie ein System der Baureihe RIVAGE PM kabellos zu steuern. HINWEIS Alle Anleitungen stehen auf der Yamaha-Website zum Herunterladen bereit. Falls erforderlich, erhalten Sie auch aktualisierte Anleitungsinformationen, die immer auf der Website von Yamaha gepostet werden.
  • Seite 23: Architektur Der Komponenten

    Insgesamt 26 Fader (12 Kanäle x 2 Bedienfelder + 2 Kanäle) am CS-R10-S Voll funktionsfähiger Selected-Channel-Bereich, der weiterhin die traditionellen Elemente der Digitalmischpulte von Yamaha aufweist Bedienerfreundliche Benutzerschnittstelle mit Touch-Bedienung auf dem großen LCD-Bildschirm Ausgestattet mit Audio In/Out-Buchsen (Local I/O) zur Verbindung von externen Geräten oder einem CD- Player sowie zum Steuern von I/O-Anschlüssen (MIDI/GPI) zur Steuerung externer Geräte...
  • Seite 24 Architektur der Komponenten > Bedienoberfläche...
  • Seite 25 Architektur der Komponenten > Bedienoberfläche Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse Anschlusstyp Anzahl der Buchsen OMNI IN (ANALOG) XLR Typ 3-31 OMNI OUT (ANALOG) XLR Typ 3-32 AES/EBU IN XLR Typ 3-31 AES/EBU OUT XLR Typ 3-32 TO ENGINE (Pultnetzwerk) etherCON CAT5e WORD CLOCK OUT MIDI IN DIN 5P...
  • Seite 26 Architektur der Komponenten > Bedienoberfläche CS-R10-S Oberseite Vorderes Bedienfeld Rückseitiges Bedienfeld...
  • Seite 27 Architektur der Komponenten > Bedienoberfläche Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse Anschlusstyp Anzahl der Buchsen OMNI IN (ANALOG) XLR Typ 3-31 OMNI OUT (ANALOG) XLR Typ 3-32 AES/EBU IN XLR Typ 3-31 AES/EBU OUT XLR Typ 3-32 TO ENGINE (Pultnetzwerk) etherCON CAT5e WORD CLOCK OUT MIDI IN DIN 5P...
  • Seite 28 Architektur der Komponenten > Bedienoberfläche CS-R5 Oberseite CH12 CH12 CH12 PAN : 0 PAN : 0 PAN : 0 1-12 73-84 1-12 13-24 85-96 13-24 25-36 97-108 25-36 37-48 109-120 37-48 49-60 49-60 61-72 61-72 Vorderes Bedienfeld Rückseitiges Bedienfeld CONTROL SURFACE MODEL CS-R10 100-240V 380W...
  • Seite 29 Architektur der Komponenten > Bedienoberfläche Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse Anschlusstyp Anzahl der Buchsen OMNI IN (ANALOG) XLR Typ 3-31 OMNI OUT (ANALOG) XLR Typ 3-32 AES/EBU IN XLR Typ 3-31 AES/EBU OUT XLR Typ 3-32 TO ENGINE (Pultnetzwerk) etherCON CAT5e MIDI IN DIN 5P Buchse...
  • Seite 30 Architektur der Komponenten > Bedienoberfläche CS-R3 Oberseite Vorderes Bedienfeld Rückwand...
  • Seite 31 Architektur der Komponenten > Bedienoberfläche Rückseitiges Bedienfeld Buchse Anschluss Anzahl der Buchsen OMNI IN (ANALOG) XLR Typ 3-31 OMNI OUT (ANALOG) XLR Typ 3-32 TO ENGINE (Pultnetzwerk) etherCON CAT5e MIDI IN DIN 5P Buchse DIN 5P PHONES TRS 1/4" (6,35 mm) 1 (vorne) TYPE A USB 1 (oben) 3 (hinten)
  • Seite 32: Digitalmischpult

    Architektur der Komponenten > Digitalmischpult Digitalmischpult Alle Vorgänge für Audiosignale, Mischen, Routing, Speicherfunktionen und Systemeinstellungen lassen sich steuern. Dieses Gerät besitzt auch eine integrierte DSP Engine mit einer Audioverarbeitung für 120 Eingangskanäle, 60 Mix-Kanäle, 24 Matrixkanäle und 2 Stereokanäle. CSD-R7 Oberseite Vorderes Bedienfeld Rückseitiges Bedienfeld Übersicht der Anschlussbuchsen...
  • Seite 33 Architektur der Komponenten > Digitalmischpult Buchse Anschlusstyp Anzahl der Buchsen AES/EBU IN XLR Typ 3-31 AES/EBU OUT XLR Typ 3-32 WORD CLOCK IN WORD CLOCK OUT MIDI IN DIN 5P Buchse DIN 5P PHONES TRS 1/4" (6,35 mm) 2 (vorne) TALKBACK XLR Typ 3-31 1 (oben)
  • Seite 34: Über Rivage Pm Editor

    Engine anschließen, können Sie das gesamte System ohne Bedienoberfläche steuern. Sollte es also mit einer Bedienoberfläche ein Problem geben, können Sie als Backup immer noch Ihren Computer verwenden. Näheres über die Software finden Sie auf der folgenden Yamaha-Pro-Audio-Website: http://www.yamahaproaudio.com/ Für Informationen zum Herunterladen oder Installieren von PM10 Editor sowie der zahlreichen Einstellmöglichkeiten beachten Sie die oben angegebene Website oder das Installationshandbuch, das...
  • Seite 35: Dsp Engine

    Architektur der Komponenten > DSP Engine DSP Engine Dies ist eine DSP Engine, welche die gesamten Audio-Processing-Vorgänge der RIVAGE PM-Serie wie Mischung und Plug-in-Verarbeitung ausführt. Sie bietet vier HY-Kartenschächte und zwei MY-Kartenschächte sowie Ein-/Ausgangsanschlüsse zur Steuerung durch externe Geräte. Für eine redundante Stromversorgung sind zwei Netzteile eingebaut.
  • Seite 36 Architektur der Komponenten > DSP Engine Buchse Anschlusstyp Anzahl der Buchsen TO CONSOLE (Pultnetzwerk) etherCON CAT5e WORD CLOCK IN WORD CLOCK OUT NETWORK (PC) etherCON CAT5 NETWORK etherCON CAT5 MIDI IN DIN 5P Buchse DIN 5P TC IN XLR Typ 3-31 D-Sub 25P (weiblich) REMOTE D-Sub 9P (männlich)
  • Seite 37: I/O-Rack

    Architektur der Komponenten > I/O-Rack I/O-Rack Dies ist ein I/O-Rack für die Ein-/Ausgabe analoger Audiosignale und digitaler Audiosignale in verschiedenen Formaten einschließlich AES/EBU an die und von der DSP Engine über eine TWINLANe-Netzwerkkarte, die im HY-Kartenschacht 1 installiert ist. Für eine redundante Stromversorgung sind zwei Netzteile eingebaut. RPio622 Vorderes Bedienfeld...
  • Seite 38 Architektur der Komponenten > I/O-Rack Rückseitiges Bedienfeld Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse Anschlusstyp Anzahl der Buchsen WORD CLOCK IN WORD CLOCK OUT NETWORK etherCON CAT5 FAULT OUTPUT Euroblock 3P AC INLET V-Lock-Typ Liste der Slots Slot Nummer RY CARD SLOT MY CARD SLOT HY CARD SLOT Informationen über die HY-Kartenschächte Der HY-Kartenschacht 1 des I/O-Racks wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet.
  • Seite 39 Architektur der Komponenten > I/O-Rack RPio222 Vorderes Bedienfeld Rückseitiges Bedienfeld Übersicht der Anschlussbuchsen Buchse Anschlusstyp Anzahl der Buchsen WORD CLOCK IN WORD CLOCK OUT NETWORK etherCON CAT5 FAULT OUTPUT Euroblock 3P AC INLET V-Lock-Typ Liste der Slots Slot Nummer RY CARD SLOT MY CARD SLOT HY CARD SLOT Informationen über die HY-Kartenschächte...
  • Seite 40 Architektur der Komponenten > I/O-Rack Der HY-Kartenschacht 1 des I/O-Racks wird ausschließlich für eine TWINLANe-Netzwerkkarte verwendet. Der HY-Kartenschacht 2 ist für Dante/MADI reserviert. Der HY-Kartenschacht 1 bietet 256 Ein-/Ausgänge, der HY- Kartenschacht 2 bietet 128 Ein-/Ausgänge.
  • Seite 41: Ry-Karten

    Architektur der Komponenten > RY-Karten RY-Karten RY-Karten sind 16-kanalige Ein-/Ausgangskarten. Sie unterstützen unabhängig von der Sampling-Frequenz 16 Ein-/Ausgangskanäle. ■ Mic/Line-Eingangskarte (RY16-ML-SILK) Dies ist eine analoge Karte mit 16-Mic-/Line-Eingangskanälen und einem neu entwickelten Mikrofonvorverstärker und dem „Silk“-Processing von Rupert Neve Designs als Model auf digitaler Ebene. Siehe „I/O-Bereich des Eingangskanals“ (S.
  • Seite 42: Hy-Karte

    HY-Karte Mit den HY-Karten können mehrere Kanäle digitaler Audio- und Steuersignale übertragen werden. ■ TWINLANe-Schnittstellenkarte Dies ist eine Schnittstellenkarte mit 256 Ein-/Ausgängen, die TWINLANe unterstützt, das proprietäre Yamaha- Netzwerkprotokoll für Audioübertragung. HY256-TL Sie verwendet multimodale faseroptische Kabel wie opticalCON DUO von Neutrik und ermöglicht eine Datenübertragung zwischen Geräten, die bis zu 300 Meter voneinander entfernt sind.
  • Seite 43 Informationen zur Installation der I/O-Karten finden Sie in der mit dem Host-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Nähere Informationen zu den Einstellungen der I/O-Karten finden Sie in der Bedienungsanleitung der I/O-Karte. Für neueste Informationen darüber, welche I/O-Karten mit dem System benutzt werden können, besuchen Sie die Pro-Audio- Website von Yamaha unter: http://www.yamahaproaudio.com/...
  • Seite 44: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile (Cs-R10, Cs-R10-S, Csd-R7)

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Selected-Channel-Bereich Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Selected-Channel-Bereich In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. [ISOLATE]-Taste Schaltet Isolate ein oder aus. Mit der Isolate-Funktion können Sie den Kanal von jeglichen Abrufvorgängen für Szenen oder Libraries schützen.
  • Seite 45 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Selected-Channel-Bereich [MUTE SAFE]-Taste Sie können MUTE SAFE ein- oder ausschalten. Die Funktion „Mute Safe“ schützt einen Kanal vor Mute-Vorgängen. TO-ST-Tasten [A]/[B] Schaltet das vom Kanal zum Stereobus A oder B gesendete Signal ein oder aus. LED-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Kanalsignals an.
  • Seite 46: Input/A.gain/Silk/D.gain/Delay

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. INPUT-Tasten [A]/[B] Schaltet die Eingangsquelle des ausgewählten Eingangskanals um. [ANALOG GAIN]-Regler Stellt die analoge Verstärkung für den Eingangsverstärker ein. [+48V]-Taste Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus.
  • Seite 47 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > INPUT/A.GAIN/SILK/D.GAIN/DELAY SILK-Taste [ON] Schaltet den SILK ein und aus. SILK-Signalverarbeitung kann nur auf bestimmten Kanäle angewendet werden, um die entsprechenden Parts im Mix besonders lebendig erscheinen zu lassen, oder auf alle Kanäle, um dem Gesamtmix Tiefe und Perspektive zu verleihen.
  • Seite 48: Equalizer

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > EQUALIZER EQUALIZER In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. EQUALIZER-Tasten [1-4]/[(5-8)] Schaltet die EQ-Bänder ein, für die Sie Einstellungen vornehmen möchten. Wenn Sie die Tasten [1-4] und [5-8] gleichzeitig drücken, wird die Verstärkung für alle Bänder auf 0 (FLAT) eingestellt.
  • Seite 49: Lpf/Hpf

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > LPF/HPF LPF/HPF In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. LPF/HPF-Regler [FREQUENCY] Stellt die Grenzfrequenz des LPF bzw. des HPF ein. LPF/HPF-Display Zeigt die Einstellungen des LPF bzw. des HPF an. LPF/HPF-Tasten [ON] Schaltet den LPF bzw.
  • Seite 50: Dca/Mute/Insert

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > DCA/MUTE/INSERT DCA/MUTE/INSERT In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. DCA-ASSIGN-LEDs Zeigen die zugewiesenen DCAs an. MUTE-GROUP-ASSIGN-LEDs Zeigen die zugewiesenen Mute-Gruppen an. INSERT-Taste [PLUG-INS] Hiermit können Sie einen Bildschirm zur Einstellung von Parametern für das insertierte Plug-in aufrufen. INSERT-1/2-Tasten [ON] Schalten den INSERT1 bzw.
  • Seite 51: Dynamics

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > DYNAMICS DYNAMICS In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. DYNAMICS-1/2-IN-LED Zeigt den Dynamics-Eingangspegel an. DYNAMICS-1/2-GR-LED Zeigt den Grad der Dynamics-Pegelabsenkung an. DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>] Schaltet Parameter um, die im DYNAMICS-Display angezeigt werden. DYNAMICS-1/2-Einstellregler Stellt die Parameter ein, die im DYNAMICS-Display angezeigt werden.
  • Seite 52: Mix/Matrix Sends

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > MIX/MATRIX SENDS MIX/MATRIX SENDS In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. MIX/MATRIX-SENDS-Regler Stellt die Send-Pegel für die entsprechenden Busse ein. MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [PRE] Schalten den Send-Ausspielpunkt zwischen PRE und POST um. Wenn eine Taste leuchtet, ist der Send-Ausspielpunkt auf PRE eingestellt.
  • Seite 53 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > MIX/MATRIX SENDS MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [MIX]/[MATRIX] Schaltet den Typ des Send-Zielbusses um. MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [1-12]/[13-24]/[25-36]/[37-48]/[49-60]/[61-72] Wählt eine Bank für den Send-Zielbus aus.
  • Seite 54: Utility-Bereich

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > UTILITY-Bereich UTILITY-Bereich Der UTILITY-Bereich befindet sich auf der Oberseite.
  • Seite 55 Hier können Sie ein USB-Flash-Laufwerk anschließen, um Audiodateien aufzunehmen oder wiederzugeben. Die unterstützten Dateiformate sind u. a. WAV und MP3. Für neueste Informationen darüber, welche USB-Flash- Laufwerke mit dem System benutzt werden können, besuchen Sie die Pro-Audio-Website von Yamaha unter: http://www.yamahaproaudio.com/ [SYSTEM]-Taste Drücken Sie diese Taste, um Informationen über das System der RIVAGE PM-Serie auf den Touchscreens anzuzeigen.
  • Seite 56: Scene-Memory-Bereich

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > SCENE-MEMORY-Bereich SCENE-MEMORY-Bereich Im Abschnitt auf dem oberen Bedienfeld können Sie Szenenspeicher und Monitoring-Vorgänge steuern. [OVERLAY]-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm OVERLAY SETTING aufzurufen. Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay ein- oder auszuschalten. Drücken Sie bei eingeschaltetem Overlay die [OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit-Modus zu gelangen.
  • Seite 57 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > SCENE-MEMORY-Bereich [PREVIEW]-Taste Schaltet den Vorschaumodus ein oder aus. [STORE]-Taste Speichert die aktuellen Mix-Daten auf dem gewählten Szenenspeicher. [INC]/[DEC]-Tasten Hiermit können Sie die Szenennummer einer Szene auswählen, die Sie speichern oder abrufen möchten. [RECALL]-Taste Hiermit können Sie eine gespeicherte Szene aus dem Szenenspeicher laden.
  • Seite 58: User-Defined-Keys/Knobs-Bereich

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich Der USER DEFINED KEYS/KNOBS-Bereich befindet sich auf der Oberseite. USER-DEFINED-BANK-Tasten [A]/[B]/[C]/[D] Wählen die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Regler oder die USER-DEFINED-Tasten aus. USER-DEFINED-KNOBS-Bereiche Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Reglern zugewiesen sind. USER DEFINED KNOBS [1]/[2]/[3]/[4] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden.
  • Seite 59 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > USER-DEFINED-KEYS/KNOBS-Bereich USER-DEFINED-KEYS-Bereiche Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesen sind. USER DEFINED KEYS [1]–[12] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden.
  • Seite 60: Touch-Screen-Bereich (Bay L, Bay C)

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Touch-Screen-Bereich (Bay L, Bay C) Touch-Screen-Bereich (Bay L, Bay C) Der Touchscreen-Bereich befindet sich auf der Oberseite. Bay L Bay C Bay R Eine „Bay“ besteht aus einer Gruppe von 12 Fadern im Touchscreen-Bereich und im Kanalzugbereich. Die Modelle CS-R10 und CSD-R7 besitzen drei Bays;...
  • Seite 61 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Touch-Screen-Bereich (Bay L, Bay C) Touchscreen Die ist ein Touchscreen (berührungsempfindlicher Bildschirm), auf dem Sie durch Fingerbewegung Menüs auswählen oder Parameter einstellen können. Bitte bedenken Sie, dass Sie das Gerät nicht bedienen können, wenn Sie mehrere Stellen gleichzeitig berühren.
  • Seite 62: Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C)

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C) Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C) Der Kanalzugbereich befindet sich auf der Oberseite. Bildschirm-Encoder (nur Bay L und C) Steuert den aktuell im Touchscreen gewählten Regler. Die Reglerfunktion variiert je nach angezeigtem Bildschirm.
  • Seite 63: Kanalzugregler

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C) Kanalzugregler Stellt die Verstärkung, die Panoramaposition oder andere Parameter des Kanals ein. Sie können diesem Regler fünf Parameterfunktionen (ausgewählt aus folgender Liste) zuweisen; die gewünschte Funktion wählen Sie mit den Tasten [UP]/[DOWN] aus.
  • Seite 64 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Kanalzugbereich (Bay L, Bay R, Bay C) Kanalnamen-Display Zeigt den Kanalnamen, Fader-Pegel usw. an. Kanalfarbanzeige Zeigt die Kanalfarbe an. Sie können aus elf Kanalfarben sowie „OFF“ (aus) auswählen. Fader Dies ist ein berührungsempfindlicher 100-mm-Motorfader. Im Modus SENDS ON FADER stellt dieser Fader den Send- Pegel des Signals ein, das von jedem Kanal zum aktuell ausgewählten MIX-/MATRIX-Bus gesendet wird.
  • Seite 65: [Touch And Turn]-Regler/Ebenen-Auswahl

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > [TOUCH AND TURN]-Regler/Ebenen- Auswahl [TOUCH AND TURN]-Regler/Ebenen-Auswahl In dem auf dem oberen Bedienfeld befindlichen Abschnitt können Sie den [TOUCH AND TURN]-Regler bedienen und eine Ebene auswählen. PIN-Anzeige Leuchtet, wenn die Pinning-Funktion des [TOUCH AND TURN]-Reglers eingeschaltet ist. (Dieses Feature wird durch eine zukünftige Aktualisierung unterstützt werden.) [TOUCH AND TURN]-Regler Steuert den Parameter des Reglers, den Sie auf dem Touchscreen berühren.
  • Seite 66: Layer-Auswahltasten [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F]

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > [TOUCH AND TURN]-Regler/Ebenen- Auswahl Tasten UP [@U@]/DOWN [@D@] Hiermit können Sie die Funktion auswählen, die Sie mit dem Kanalzugregler bedienen möchten. [SHIFT]-Taste Drücken Sie diese zusammen mit einer weiteren Taste, um bestimmte Funktionen auszuführen. Weitere Informationen finden Sie in der Liste der speziellen Tastenbefehle für die RIVAGE PM-Serie.
  • Seite 67: Oberseite Der Bedienoberfläche

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Oberseite der Bedienoberfläche Oberseite der Bedienoberfläche CD-R10 CD-R10-S...
  • Seite 68 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Oberseite der Bedienoberfläche CSD-R7 Helligkeitsregler Stellt die Helligkeit des Hintergrundlichts des Pults ein. Kopfhörerbügel Um die Aufhängung zu verwenden, ziehen Sie den Knopf heraus und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. (Die Aufhängung ist nun arretiert.) Um die Aufhängung wieder einzufahren, drehen Sie zum Entriegeln den Knopf im Uhrzeigersinn und drücken Sie ihn hinein.
  • Seite 69: Rückseite Der Bedienoberfläche

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Rückseite der Bedienoberfläche Rückseite der Bedienoberfläche CD-R10 CD-R10-S...
  • Seite 70: Omni-In-Buchsen

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Rückseite der Bedienoberfläche CSD-R7 LAMP-Buchsen Diese 4-poligen, weiblichen XLR-Ausgangsbuchsen dienen der Stromversorgung der mitgelieferten Schwanenhalslampen LA1L von Yamaha (CS-R10, CSD-R7: 4 Buchsen; CS-R10-S: 3 Buchsen). MIDI-OUT-/IN-Buchsen Über diese Anschlüsse werden MIDI-Meldungen an externe MIDI-Geräte übertragen oder von diesen empfangen. GPI-Anschluss Dies ist eine 25-polige weibliche D-Sub-Buchse, über die eine Kommunikation (8 Eingänge, 8 Ausgänge) mit einem...
  • Seite 71: Omni-Out-Buchsen

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Rückseite der Bedienoberfläche Männlicher XLR-Stecker 1 (Masse) 3 (Kalt) 2 (Heiß) OMNI-OUT-Buchsen Dies sind symmetrische XLR-Ausgangsbuchsen des Typs 3-32 (männlich), die analoge Audiosignale übertragen. Weiblicher XLR-Stecker 2 (Heiß) 3 (Kalt) 1 (Masse) AES/EBU-Buchsen Sowohl Eingänge als auch Ausgänge sind mit integrierten Sample-Rate-Konvertern ausgestattet.
  • Seite 72: Lüftungsöffnung

    Steckern empfohlen. Es können auch Standard-RJ-45-Stecker verwendet werden. Die Kabellänge zwischen den Geräten kann bis zu 100 m betragen. Die maximale Distanz kann in der Praxis vom verwendeten Kabel abhängen. ERR-Anzeigen Diese Anzeige leuchtet oder blinkt rot, wenn ein Fehler auftritt. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha- Händler. LINK-Anzeige Diese Anzeige blinkt oder leuchtet je nach Netzwerkstatus.
  • Seite 73 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Rückseite der Bedienoberfläche AC-IN-Anschlüsse An diesen Buchsen werden die mitgelieferten Netzkabel angeschlossen. Schließen Sie zuerst die Netzkabel an dieser Einheit an, und stecken Sie dann die Netzstecker in zwei Netzsteckdosen. Schieben Sie die Kabelstecker vollständig hinein, bis sie sicher einrasten.
  • Seite 74 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Rückseite der Bedienoberfläche HY-Kartenschächte Hier können Sie optionale HY-Karten installieren und ein I/O-Rack anschließen, z. B. ein RPio622, um die I/O-Ports zu erweitern.
  • Seite 75: Vorsichtsmaßnahmen Zum Gebrauch Des Network-Anschlusses

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK-Anschlusses Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK- Anschlusses Jede Komponente im System der RIVAGE PM-Serie bietet einen NETWORK-Anschluss an der Rückseite. Schließen Sie an diesen Anschlüssen keine nicht unterstützten Geräte an (z. B. einen Computer, den Sie zur Aktualisierung der Firmware oder zur Steuerung externer Geräte verwenden).
  • Seite 76 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) > Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des NETWORK-Anschlusses Schließen Sie nicht mehrere Komponenten am Netzwerk-Switch an. RPio622 RPio222 Schließen Sie nicht mehrere Komponenten am Netzwerk-Switch an. (Anderenfalls wird eine Ethernet-Loop erzeugt.) Diese sind intern über das I/O-Netzwerk miteinander verbunden.
  • Seite 77: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile (Cs-R5)

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Selected-Channel-Bereich Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5, CS-R3) Selected-Channel-Bereich In diesem Bereich können Sie die Parameter des gewählten Eingangskanals einstellen. Die Regler im Selected-Channel-Bereich sind berührungsempfindlich.
  • Seite 78: Dynamics

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > DYNAMICS DYNAMICS In diesem Bereich können Sie einen der Dynamikprozessoren „ DYNAMICS 1“ oder „ DYNAMICS 2“ auswählen und genaue Einstellungen vornehmen. Sie können auch den Eingangspegel und die Pegelabsenkung für den ausgewählten Dynamikprozessor betrachten. DYNAMICS-Tasten [1]/[2] Hiermit können Sie Dynamikprozessor 1 oder 2 auswählen.
  • Seite 79: Gain

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > GAIN GAIN [GAIN]-Regler Steuert die analoge oder die digitale Verstärkung. HPF-Taste [ON] Schaltet den HPF ein und aus. [HPF]-Regler Stellt die HPF-Grenzfrequenz ein. [PAN]-Regler Stellt das Panorama des an die Stereobusse gesendeten Signals ein. [Fn]-Regler (Funktionsregler) Während Sie diesen Regler gedrückt halten, tippen Sie auf einen Parameter, um die Funktion zuzuweisen.
  • Seite 80: Equalizer

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > EQUALIZER EQUALIZER EQUALIZER-Taste [ON] Schaltet den EQ ein und aus. EQUALIZER-Regler [Q] Geben Sie den Q-Wert (Quality = Güte; Kehrwert der Bandbreite) ein. EQUALIZER-Regler [GAIN] Stellen die Eingangsverstärkung ein. EQUALIZER-Regler [FREQUENCY] Stellt die Frequenz ein.
  • Seite 81: Utility-Bereich

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > UTILITY-Bereich UTILITY-Bereich POWER-Anzeige Leuchtet, wenn die Netzspannung am Gerät eingeschaltet ist (ON). Wenn beide Netzschalter A und B eingeschaltet werden, leuchtet diese Anzeige grün. Wenn nur einer der beiden Netzschalter A und B eingeschaltet wird, leuchtet sie rot.
  • Seite 82 Hier können Sie ein USB-Flash-Laufwerk anschließen, um Audiodateien aufzunehmen oder wiederzugeben. Die unterstützten Dateiformate sind u. a. WAV und MP3. Für neueste Informationen darüber, welche USB-Flash- Laufwerke mit dem System benutzt werden können, besuchen Sie die Pro-Audio-Website von Yamaha unter: http://www.yamahaproaudio.com/ [SYSTEM]-Taste Drücken Sie diese Taste, um Informationen über das RIVAGE PM-System auf den Touchscreens anzuzeigen.
  • Seite 83: Scene-Memory-Bereich

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > SCENE-MEMORY-Bereich SCENE-MEMORY-Bereich [OVERLAY]-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm OVERLAY SETTING aufzurufen. Halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt (siehe eauf Seite 16), und drücken Sie die [OVERLAY]-Taste, um die Overlay-Funktion ein- oder auszuschalten. Drücken Sie bei eingeschaltetem Overlay die [OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit-Modus zu gelangen.
  • Seite 84 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > SCENE-MEMORY-Bereich [PREVIEW]-Taste Schaltet den Vorschaumodus ein oder aus. [STORE]-Taste Speichert die aktuellen Szeneneinstellungen auf dem gewählten Szenenspeicher. Falls Sie eine bereits vorhandene Szene als Speicherziel auswählen, wird sie überschrieben. HINWEIS Verwenden Sie die [UPDATE]-Taste, um die aktuelle Szene zu überschreiben. [INC]/[DEC]-Tasten Hiermit können Sie die Szenennummer einer Szene auswählen, die Sie speichern oder abrufen möchten.
  • Seite 85: User-Defined-Keys-Bereich

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > USER-DEFINED-KEYS-Bereich USER-DEFINED-KEYS-Bereich ■CS-R5 USER-DEFINED-KEYS-BANK-Tasten [A]/[B]/[C]/[D] Hier können Sie die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Tasten auswählen.
  • Seite 86 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > USER-DEFINED-KEYS-Bereich USER DEFINED KEYS [1]–[12] – anwenderdefinierte Tasten Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden. USER-DEFINED-KEYS-Bereiche Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesen sind. ■CS-R3 VIEW RANGE RATIO OUTGAIN RECORDING ATTACK HOLD DECAY THRESHOLD...
  • Seite 87: Touchscreen-Bereich

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Touchscreen-Bereich Touchscreen-Bereich Eine „Bay“ besteht aus einer Gruppe von 12 Fadern im Touchscreen-Bereich und im Kanalzugbereich. Die Bedienoberfläche enthält drei Bays (Bedienungsbereiche). Sie können diese Bays unabhängig voneinander bedienen ■CS-R5 Bay L Bay C Bay R ■CS-R3...
  • Seite 88 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Touchscreen-Bereich Bay C VIEW RANGE RATIO OUTGAIN RECORDING ATTACK HOLD DECAY THRESHOLD ATTACK RELEASE KNEE OVERLAY UNDO POWER ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN STORE RECALL USER DEFINED KEYS MONITOR GAIN BANK BANK GAIN...
  • Seite 89 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Touchscreen-Bereich [VIEW]-Taste Schaltet zwischen Abruf des OVERVIEW- und des SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirms um. SEND / USER DEFINED KNOB In diesem Bereich können Sie das Send-Bus-Ziel angeben und den Send-Pegel des entsprechenden Busses einstellen. Sie können auch auf die USER DEFINED KNOB-Funktion umschalten, um die zugewiesene Funktion zu steuern.
  • Seite 90: Kanalzugbereich

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Kanalzugbereich Kanalzugbereich [ENCODER ASSIGN]-Taste Zeigt einen Bildschirm an, in dem Sie zwischen der Screen-Encoder-Funktion und der Channel-Encoder-Funktion umschalten können. Für Kanalzüge A und B kann nur die Channel-Encoder-Funktion verwendet werden. [HOME]-Taste Ruft eine Gruppe von Einstellungen für die Bay ab. Drücken und halten Sie diese Taste, um die folgenden Einstellungen zu speichern: Layers (Ebenen) und aktuelle Bildschirmdaten Gewählte(r) Kanal/Parameter auf dem Bildschirm...
  • Seite 91 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Kanalzugbereich [TOUCH AND TURN]-Regler (Antippen und drehen) Steuert den Parameter des Reglers, den Sie durch Berühren des Touchscreens ausgewählt haben. [SHIFT]-Taste Drücken Sie diese zusammen mit einer weiteren Taste, um eine bestimmte Funktion auszuführen. Weitere Informationen finden Sie in der Liste der speziellen Tastenbefehle für die RIVAGE PM-Serie.
  • Seite 92 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Kanalzugbereich ■CS-R5...
  • Seite 93 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Kanalzugbereich...
  • Seite 94 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Kanalzugbereich ■CS-R3...
  • Seite 95 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Kanalzugbereich Kanalzugregler Für Kanalzüge 1–12 kann sowohl die Screen-Encoder-Funktion als auch die Channel-Encoder-Funktion verwendet werden. Verwenden Sie die 90, um zwischen diesen beiden Funktionen umzuschalten. Für Kanalzüge A und B kann nur die Channel-Encoder-Funktion verwendet werden. Screen-Encoder-Funktion: Sie können bis zu 12 Parameter zuweisen, indem Sie die Bedienelemente auf dem Bildschirm auswählen.
  • Seite 96: Layer-Auswahltasten [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F]

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Kanalzugbereich & INPUT-Tasten [1]/[2] Hiermit wählen Sie eine Eingangsebene. Drücken Sie die INPUT-Taste [1], um die Layer für INPUT 1–72 auszuwählen. Drücken Sie die INPUT-Taste [2], um die Layer für INPUT 73–144 auszuwählen. HINWEIS Drücken Sie die INPUT-Tasten [1] und [2] gleichzeitig, um die Layer für INPUT 145–288 auszuwählen.
  • Seite 97 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Kanalzugbereich INPUT [1] / INPUT INPUT [1] / INPUT Taste [MIX] [MATRIX] [DCA] [1]+[2]* [1]+[2]* Input1–12 / 145–156* Input73–84 / 217–228 MIX 1–12 MATRIX 1–12 DCA 1–12 Input13–24 / 157–168* Input85–96 / 229–240* MIX 13–24 MATRIX 13–24 DCA 13–24...
  • Seite 98: Vorderes Bedienfeld

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Vorderes Bedienfeld Vorderes Bedienfeld ■CS-R5 PHONES-A/B-[LEVEL]-Regler Stellt den Signalpegel ein, der an den PHONES-OUT-Buchsen ausgegeben wird. PHONES-Ausgangsbuchsen A/B Dies sind Kopfhörerbuchsen zum Abhören des MONITOR- oder CUE-Signals.
  • Seite 99 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Vorderes Bedienfeld ■CS-R3 PHONES-Drehregler [LEVEL] Stellt den Signalpegel ein, der an den PHONES-OUT-Buchsen ausgegeben wird.。 PHONES-Ausgangsbuchse An dieser Kopfhörerbuchse können Sie das MONITOR- oder CUE-Signal hören.
  • Seite 100: Rückseitiges Bedienfeld

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Rückseitiges Bedienfeld Rückseitiges Bedienfeld ■CS-R5 & ■CS-R3 &...
  • Seite 101 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Rückseitiges Bedienfeld LAMP-Buchsen Diese vierpoligen XLR-Ausgangsbuchsen dienen der Stromversorgung der optionalen Schwanenhalslampen LA1L von Yamaha. MIDI-OUT-/IN-Buchsen Über diese Anschlüsse werden MIDI-Meldungen an externe MIDI-Geräte übertragen oder von diesen empfangen. GPI-Anschluss Dies ist eine 25-polige weibliche D-Sub-Buchse, über die eine Kommunikation (8 Eingänge, 8 Ausgänge) mit einem mit GPI ausgestatteten externen Gerät ermöglicht.
  • Seite 102 Steckern empfohlen. Es können auch Standard-RJ-45-Stecker verwendet werden. Die Kabellänge zwischen den Geräten kann bis zu 100 m betragen. Die maximale Distanz kann in der Praxis vom verwendeten Kabel abhängen. ERR-Anzeigen Diese Anzeige leuchtet oder blinkt rot, wenn ein Fehler auftritt. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha- Händler. LINK-Anzeige...
  • Seite 103 Die Einheit bereitet sich für die Verbindung zum Pult-Netzwerk vor. Wenn sie kontinuierlich blinkt, funktioniert das System nicht richtig. Wenn das Problem nach dem Ausführen folgender Aktionen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
  • Seite 104 Bezeichnungen und Funktionen der Teile (CS-R5) > Rückseitiges Bedienfeld AC-IN-Anschlüsse An diesen Buchsen werden die mitgelieferten Netzkabel angeschlossen. Schließen Sie zuerst die Netzkabel an dieser Einheit an, und stecken Sie dann die Netzstecker in zwei Netzsteckdosen. Schieben Sie die Kabelstecker vollständig hinein, bis sie sicher einrasten.
  • Seite 105: Bedienung Der Grundfunktionen Auf Dem Bedienfeld

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld Grundsätzliche Bedienung der Touchscreens Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Bedienungsschritte, die Sie an den Touchscreens des Geräts vornehmen können. Grundsätzlich werden Sie das System durch geeignete Kombination der hier beschriebenen Vorgänge bedienen.
  • Seite 106: Bedienung Der Grundfunktionen Auf Dem Oberen Bedienfeld

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Bedienung der Grundfunktionen auf dem oberen Bedienfeld Bedienung der Grundfunktionen auf dem oberen Bedienfeld Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Bedienungsschritte, die Sie auf dem oberen Bedienfeld vornehmen können. Bildschirm-Encoder-Bedienung Bildschirm-Encoder Die Bildschirm-Encoder 1–12 werden benutzt, um die zur Bedienung ausgewählten Regler in den Touchscreens zu bedienen.
  • Seite 107: Bedienvorgänge Mit Der [System]-Taste

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Bedienung der Grundfunktionen auf dem oberen Bedienfeld Bedienvorgänge mit der [SYSTEM]-Taste Drücken Sie diese Taste, um Informationen über das System der RIVAGE PM-Serie auf den mittleren Touchscreens anzuzeigen. Das „HY-SLOT-Einblendfenster (Online)“ (S. 247) öffnet sich. Halten Sie diese Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, um den Ausschaltvorgang (Shutdown) zu starten.
  • Seite 108: Ausschalten (Bedienvorgang)

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Ausschalten (Bedienvorgang) Ausschalten (Bedienvorgang) Bevor Sie die Bedienoberfläche ausschalten, empfiehlt Yamaha, den aktuellen Status im Szenenspeicher abzulegen. Wenn Sie den Verbindungsstatus der Komponenten nach dem Ausschalten ändern, kann es sein, dass einige Einstellungen wie Patching usw. geändert werden, wenn Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Seite 109: Weitere Praktische Funktionen

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Weitere praktische Funktionen Weitere praktische Funktionen Das System der RIVAGE PM-Serie bietet weitere hilfreiche Funktionen. CONSOLE LOCK Um unerwünschte Betätigungen an der Bedienoberfläche zu verhindern, können Sie die Bedienung vorübergehend sperren. Mit dieser Einstellung wird die Bedienung von Bedienfeld und Touchscreen vollständig deaktiviert, so dass die Bedienelemente nicht durch eine versehentliche Berührung oder durch eine nicht berechtigte Person verstellt werden können, während der Bediener eine Pause macht.
  • Seite 110: Bildschirm-Interface

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Bildschirm-Interface Bildschirm-Interface Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Komponenten sowie die Bedienung der Touchscreen- Benutzerschnittstelle. Registerkarten Mit Registerkarten können Sie zwischen mehreren Seiten umschalten. Auf jeder Registerkarte wird deren Seitenname angezeigt. Schaltflächen Mit den im Display dargestellten Tasten, genannt Schaltflächen, kann man Funktionen ausführen, Parameter ein- oder ausschalten oder eine von mehreren Optionen auswählen.
  • Seite 111 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Bildschirm-Interface Die Regler auf dem Bildschirm bieten eine visuelle Bestätigung der Werte der jeweiligen Parameter. Wenn Sie einmal auf einen Regler im Fenster drücken, erscheint eine fette Umrandung um den Regler. Dieser Rahmen zeigt an, dass der Regler für Bedienfunktionen ausgewählt ist, die sodann mit dem [TOUCH AND TURN]- Regler (pink hervorgehoben), dem [Fn]-Regler (gelb hervorgehoben) oder mit den Bildschirm-Encodern (weiß...
  • Seite 112 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Bildschirm-Interface Einblendfenster Wenn Sie eine Schaltfläche oder ein Feld eines bestimmten Parameters auf einem Bildschirm drücken, erscheint ein Fenster mit Einzelheiten oder einer Liste für den betreffenden Parameter. Diese Fenster werden „Einblendfenster“ genannt. Mit den Registerkarten können Sie wie erforderlich zwischen den Einblendfenstern umschalten.
  • Seite 113 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Bildschirm-Interface In Dialogfeldern wie dem folgenden können Sie die soeben ausgelösten Vorgänge bestätigen. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den Vorgang auszuführen. Wenn Sie auf die CANCEL-Schaltfläche drücken, wird der Vorgang abgebrochen.
  • Seite 114: Betrachten Eines Touchscreens

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Betrachten eines Touchscreens Betrachten eines Touchscreens Die Touchscreens zeigen die folgenden Informationen an: Pegelanzeigen- Bereich Menüleiste Hauptbereich Einblend- fenster Kanalnamenbereich Pegelanzeigen-Bereich Im Pegelanzeigen-Bereich werden verschiedene Pegelanzeigen dargestellt. Drücken Sie auf eine beliebige Stelle im Pegelanzeigen-Bereich, um die zugehörige Fader-Ebene auf dem Bedienfeld aufzurufen. Hauptbereich Der Inhalt des Hauptbereichs hängt von der jeweils ausgewählten Funktion ab.
  • Seite 115 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Betrachten eines Touchscreens Dieser Bildschirm zeigt alle Mischparameter des aktuell ausgewählten Kanals an. Einzelheiten zu diesem Bildschirm finden Sie im Bereich „Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm“. OVERVIEW-Bildschirm Dieser Bildschirm zeigt die wichtigsten Parameter von 12 Kanälen, die als Layer (Ebene) ausgewählt sind. Einzelheiten zu diesem Bildschirm finden Sie im Bereich „Der OVERVIEW-Bildschirm“.
  • Seite 116 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Betrachten eines Touchscreens Ausgewählter Kanal Dieser Bereich zeigt Nummer, Namen, Symbol und Kanalfarbe des aktuell zur Bedienung ausgewählten Kanals an. Näheres zum Eintragen von Namen finden Sie unter „Namenseingabe“. Näheres zum Auswählen eines Symbols finden Sie unter „Ändern des Namens“ (S.
  • Seite 117 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Betrachten eines Touchscreens Anzeige Bedingungen Status der DSP Engine Grün : Normal Gelb: Nur POWER-Schalter A oder B ist eingeschaltet. Rot: Fehler (funktionsunfähiger Lüfter, usw.) Status des I/O-Racks Grün : Normal Gelb: Nur POWER-Schalter A oder B ist eingeschaltet. Rot: Fehler (funktionsunfähiger Lüfter, usw.) OSC (gelb) Oszillator ist aktiviert.
  • Seite 118 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Betrachten eines Touchscreens CH JOB (Channel Job) Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CH-JOB-Einblendmenü aufzurufen, in dem Sie Kanaleinstellungen kopieren oder initialisieren können, usw. METER Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Einblendmenü, in dem Sie aus den folgenden Optionen die Art des Kanalblocks auswählen können, der im Pegelanzeigen-Bereich angezeigt werden soll (Pegelanzeige).
  • Seite 119: Kanalnamenbereich

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Betrachten eines Touchscreens Kanalnamenbereich Drücken Sie in den Kanalnamenbereich, um den ausgewählten Kanal bzw. Parameter auf dem Bildschirm umzuschalten. Wenn Sie Fader-Ebenen umschalten, stellt die Anzeige in diesem Bereich die Änderung der Ebenen-Auswahl ebenfalls dar. Auf diese Weise haben Sie Zugang zu jedem Kanal auf dem Bildschirm. Kanalname HINWEIS Das Umschalten der Ebenen beeinflusst nicht den ausgewählten Kanal bzw.
  • Seite 120: Namenseingabe

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Namenseingabe Namenseingabe Sie können jedem Eingangskanal, jedem Ausgangskanal und jeder DCA-Gruppe einen Namen zuweisen, und Sie können auch Szenen und Library-Dateien beim Speichern benennen. Für die Eingabe eines Namens verwenden Sie das im Hauptbereich angezeigte Tastaturfenster. Rufen Sie den Bildschirm auf, um Namen zu vergeben.
  • Seite 121 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Namenseingabe Geben Sie nachfolgende Zeichen auf die gleiche Weise ein. Bei der Eingabe von Zeichen können Sie auch die folgenden Schaltflächen im Tastaturfenster benutzen. COPY-Schaltfläche Kopiert die ausgewählte (hervorgehobene) Zeichenkette im Textfeld. CUT-Schaltfläche Löscht und kopiert die ausgewählte (hervorgehobene) Zeichenkette im Textfeld.
  • Seite 122: Verwenden Der Werkzeugschaltflächen

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Verwenden der Werkzeugschaltflächen Verwenden der Werkzeugschaltflächen Die Titelleiste bestimmter Einblendfenster enthält Werkzeugschaltflächen, die zusätzliche Funktionen bieten. Mit diesen Schaltflächen können Sie passende Libraries abrufen oder Kanalparameter auf einen anderen Kanal kopieren. In diesem Abschnitt wird die Verwendung der Werkzeugschaltflächen beschrieben. Die Werkzeugschaltflächen EQ, Dynamics, Delay, GEQ/PEQ und Plug-in-Einblendfenster besitzen die folgenden Werkzeugschaltflächen: Ruft eine Library auf, die zum aktuellen Einblendfenster passt (z.
  • Seite 123 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Verwenden der Werkzeugschaltflächen Wählen Sie einen Kanal-EQ, Dynamik oder Delay oder einen GEQ/PEQ oder ein Plug- in als Kopierquelle aus. Drücken Sie die COPY-Schaltfläche. Die aktuelle Einstellung wird im Pufferspeicher abgelegt. HINWEIS Nachdem Sie eine Einstellung kopiert haben, achten Sie darauf, sie am Ziel einzufügen, BEVOR Sie eine weitere Einstellung kopieren.
  • Seite 124: Zurücksetzen Der Parameter Auf Den Standardwert

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Zurücksetzen der Parameter auf den Standardwert Zurücksetzen der Parameter auf den Standardwert Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie EQ- oder Dynamik-Einstellungen des momentan ausgewählten Kanals, GEQ/PEQ oder Plug-ins auf deren Standardwerte zurücksetzen können. HINWEIS Durch Drücken der FLAT-Schaltfläche für GEQ/PEQ wird der GAIN-Parameter aller Bänder auf 0 dB zurückgesetzt.
  • Seite 125: Vergleichen Zweier Einstellungen

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Vergleichen zweier Einstellungen Vergleichen zweier Einstellungen Mit der COMPARE-Schaltfläche können Sie zwischen Einstellungen umschalten, die im Pufferspeicher für den EQ oder Dynamikeinstellungen des momentan ausgewählten Kanals oder für einen GEQ/PEQ oder ein Plug- in gespeichert sind, um sie mit der vorherigen Version zu vergleichen.
  • Seite 126 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Vergleichen zweier Einstellungen Drücken Sie auf die COMPARE-Schaltfläche, um die erste mit der aktuellen (zweiten) Version zu vergleichen. Die erste Version wird auf das System angewendet. In diesem Zustand ist die zweite Version im Pufferspeicher gespeichert.
  • Seite 127: Verwenden Der Libraries

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Verwenden der Libraries Verwenden der Libraries Dieser Abschnitt beschreibt, wie man Libraries verwendet. Indem Sie mit Libraries arbeiten, können Sie EQ- oder Dynamik-Einstellungen des momentan ausgewählten Kanals oder GEQ/PEQ- oder Plug-in- Einstellungen speichern und abrufen. Libraries werden wie folgt kategorisiert: INPUT-CH-Library OUTPUT-CH-Library...
  • Seite 128: Abrufen Eines Presets Aus Einer Library

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Abrufen eines Presets aus einer Library Abrufen eines Presets aus einer Library Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie ein Preset aus einer Library abrufen können. Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche. Der entsprechende Library-Bildschirm (Recall) wird geöffnet. Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Nummer des Presets auszuwählen, das Sie abrufen möchten.
  • Seite 129: Library-Bildschirm (Recall)

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Library-Bildschirm (Recall) Library-Bildschirm (Recall) Jeder Library-Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Umschalt-Schaltflächen USER-Preset/FACTORY-Preset Schalten zwischen Anzeige der User-Presets und der Werks-Presets um. HINWEIS Die FACTORY-Preset-Umschalt-Schaltfläche erscheint nur auf Library-Bildschirmen für Plug-ins, die auch Werks-Presets besitzen.
  • Seite 130: Speichern Von Einstelldaten In Einer Library

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Speichern von Einstelldaten in einer Library Speichern von Einstelldaten in einer Library Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Einstellungsdaten in einer Library speichern können. Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche. „Library-Bildschirm (Speichern)“ (S. 131) wird geöffnet. Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Preset-Nummer auszuwählen, unter der Sie die Einstellung speichern möchten.
  • Seite 131: Library-Bildschirm (Speichern)

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Library-Bildschirm (Speichern) Library-Bildschirm (Speichern) Jeder Library-Bildschirm enthält die folgenden Elemente. STORE-Schaltfläche Speichert den EQ oder die Dynamikeinstellung des aktuellen Kanals oder die GEQ/PEQ oder Plug-in-Einstellung. UPDATE-SELECTED-Schaltfläche Speichert die aktuellen Einstellungen durch Überschreiben des gewählten Presets.
  • Seite 132: Löschen Von Einstelldaten Aus Einer Library

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Löschen von Einstelldaten aus einer Library Löschen von Einstelldaten aus einer Library Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie ein Preset aus einer Library löschen können. Drücken Sie die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche. „Library-Bildschirm (Löschen)“ (S. 133) wird geöffnet. Drehen Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder, um die Nummer des Presets auszuwählen, das Sie löschen möchten.
  • Seite 133: Library-Bildschirm (Löschen)

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Library-Bildschirm (Löschen) Library-Bildschirm (Löschen) Jeder Library-Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DELETE-Schaltfläche Löscht das in der Liste markierte Preset.
  • Seite 134: Paarschaltung

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Paarschaltung Paarschaltung Benachbarte Kanäle können als Paar geschaltet und als Stereomodul genutzt werden. Eingangskanäle Sie können entweder ungerade/gerade Kanäle oder gerade/ungerade nummerierte Kanäle als Paar definieren. Für einzelne Eingangskanäle (monaural) ist der Pan-Pegel nominal in der Mitte und +3 dB ganz links oder ganz rechts.
  • Seite 135 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Paarschaltung CH bis MIX VARI MIX1- 72 (MATRIX 1- 36) CH ON CH FADER CH DCA 1- 24 PRE FILTER to MIX / MATRIX (VARI ) LEVEL PRE EQ PRE DYN 1 MONO to MONO to MIX 1(MATRIX 1) PRE DYN 2 PRE FADER...
  • Seite 136 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Paarschaltung MIX/STEREO bis MATRIX MATRIX to MATRIX(VAR I) LEVEL STEREO to MONO PRE FILTER PRE EQ PRE DYN L CH to MATRIX 1 PRE DELAY L CH PRE FADER POST FADER POST ON PRE FILTER PRE EQ R CH...
  • Seite 137: Einschalten/Aufheben Der Paarschaltung Im Selected-Channel-View- Bildschirm

    Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Einschalten/Aufheben der Paarschaltung im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Einschalten/Aufheben der Paarschaltung im SELECTED- CHANNEL-VIEW-Bildschirm Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Paarschaltung im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm einschalten oder aufheben. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die Pair- -Schaltfläche, um das CHANNEL-PAIRING- Einblendfenster aufzurufen.
  • Seite 138 Bedienung der Grundfunktionen auf dem Bedienfeld > Einschalten/Aufheben der Paarschaltung im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Um ein Paar wieder zu trennen, drücken Sie noch einmal die Pair-Schaltfläche. Es erscheint ein Fenster, in dem Sie bestätigen müssen, dass Sie das Paar trennen möchten. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Die Paareinstellung wird aufgehoben.
  • Seite 139: Bildschirmübersicht

    Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Bildschirmübersicht Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Dieser Bildschirm zeigt alle Mischparameter des aktuell ausgewählten Kanals an. ISOLATE ON-Schaltfläche Schaltet die Isolate-Funktion ein und aus. RECALL SAFE In diesem Feld können Sie Einstellungen für die Recall-Safe-Funktion vornehmen, mit der verhindert wird, dass sich beim Szenenabruf bestimmte Einstellungen ändern.
  • Seite 140 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ON-Schaltfläche Schaltet den Recall-Safe-Status ein und aus. Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RECALL-SAFE-Einblendfenster zu erreichen. Diese Schaltfläche zeigt „PARTIAL“ an, wenn Recall Safe nur für einige der Parameter und nicht für die gesamten Kanaleinstellungen gilt. Er zeigt „All“...
  • Seite 141: Kanalzugfeld

    Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm HINWEIS Wenn mehrere Kanäle als Stereopaar geschaltet sind, wird der PAN-Regler durch den BALANCE-Regler ersetzt. Im TO-STEREO-Einblendfenster werden, falls die PAN/BALANCE-Auswahltaste auf PAN eingestellt ist, die PAN-Regler L und R angezeigt, und Sie können die Panoramaposition des Signals einstellen. Wenn Sie die Auswahlschaltfläche zum Umschalten des ST/LCR-Modus auf LCR einstellen, erscheinen die LCR-Schaltfläche und der CSR-Regler f.
  • Seite 142 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm CH-MODE-Feld L/R-PATH-Einblendmenü Erscheint, wenn die Eingangskanäle paarig geschaltet sind. Sie können MONO, STEREO, L/L oder R/R als Audiokonfiguration für die Eingangskanäle auswählen. NAME-Einblendschaltflächen Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das „NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster“ (S. 373) zu öffnen. Pairing-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CHANNEL-PAIRING-Einblendfenster aufzurufen. LIBRARY-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Parameter der Ein-/ Ausgangskanäle speichern oder abrufen können (einschließlich HA).
  • Seite 143 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ANALOG-GAIN-Feld ANALOG-GAIN-Regler Stellt die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers ein. Bei eingeschalteter Gain-Compensation-Funktion erscheint eine blaue Anzeige mit dem Wert der analogen Verstärkung, der eingestellt war, als die Funktion eingeschaltet wurde. HA-Anzeige Zeigt den Pegel unmittelbar nach dem analogen Eingangsverstärker an. +48V-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der Phantomspeisung (+48V) des Eingangsverstärkers an.
  • Seite 144: Verzögerungszeit

    Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm DIGITAL-GAIN-Feld Schaltfläche Ф (Phase) Schaltet die Phase des Eingangsverstärkersignals zwischen normaler Phase (grau) und umgekehrter Phase (orange) DIGITAL-GAIN-Regler Zeigt den Wert der digitalen Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die digitale Verstärkung einzustellen. Wenn die Gain-Compensation-Funktion eingeschaltet ist, stellt dieser Regler den Pegel des Eingangssignals für den ausgewählten Kanal ein.
  • Seite 145: Direct-Out-Patch-Einblendschaltfläche

    Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm DIRECT-OUT-Feld (nur Eingangskanäle) In diesem Feld können Sie Direct Out für den ausgewählten Eingangskanal ein-/ausschalten. ON-Schaltfläche Schaltet den Direktausgang ein oder aus. Direct-Out-Patch-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das „INSERT/D.OUT-Einblendfenster (1CH)“ (S. 507) aufzurufen. Der Direct-Out- Pegelwert erscheint links von der Schaltfläche.
  • Seite 146 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm EQUALIZER-Feld EQ-Graph Dieses Feld stellt die ungefähre Frequenzkurve des EQs dar. Drücken Sie auf dieses Feld, um das „EQ-Einblendfenster (1ch)“ (S. 481) zu öffnen, in dem Sie den HPF, den LPF und den EQ einstellen können. Registerkarten (nur Ausgangskanäle) Verwenden Sie diese Registerkarten, um ein Band auszuwählen, das Sie auf dem Bildschirm betrachten möchten.
  • Seite 147 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das LOW-Band auf Niveaufilterung einzustellen. BYP-Schaltfläche (BYPASS) Schaltet alle Bänder des EQ vorübergehend auf Bypass. Regler zur Einstellung der EQ-Parameter Zeigt die Parameter Q, FREQUENCY und GAIN für jedes Band an. Drücken Sie auf einen dieser Regler, um den Namen und den Wert des entsprechenden Parameters im oberen Teil des Kanalnamenbereichs anzuzeigen, und Sie können den Bildschirm-Encoder verwenden, um den Wert einzustellen.
  • Seite 148 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Schaltfläche zur Auswahl des HPF-Typs Ermöglicht Ihnen, die HPF-Absenkung auf −6 dB/Okt, −12 dB/Okt, −18 dB/Okt oder −24 dB/Okt. einzustellen. DCA/MUTE-Schaltfläche Dieses Feld zeigt die DCA- oder Mute-Gruppe an, welcher der Kanal zugewiesen ist. DCA-/Mute-Gruppen-Einblendschaltfläche Zeigt die DCA- und die Mute-Gruppe an, welcher der Kanal zugewiesen ist. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster DCA/MUTE ASSIGN (1CH) aufzurufen.
  • Seite 149 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm DYNAMICS-1-/DYNAMICS-2-Feld In diesem Feld können Sie die Parameter für Dynamics 1/2 betrachten und einstellen. Drücken Sie auf die Pegelanzeige oder den ausgewählten Regler, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2 aufzurufen, in dem Sie detaillierte Parametereinstellungen vornehmen können. DYNAMICS-1-Graph Zeigt den abgekürzten Namen des Dynamikprozessortyps und den Schwellenwert an, der für Dynamikprozessor 1 ausgewählt ist.
  • Seite 150 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Parameter Zeigt die Werte von Parametern an, je nachdem, welcher Dynamiktyp momentan ausgewählt ist. Drücken Sie auf einen dieser Regler, um den Parameternamen und den Wert im oberen Teil des Kanalnamenbereichs anzuzeigen.
  • Seite 151 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm MIX/MATRIX-SENDS-Feld Popup-Schaltflächen MIX (nur Eingangs-/MATRIX-Kanäle) Bei Eingangskanälen zeigt jede Schaltfläche den Pegel des Send-Signals an, das vom ausgewählten Kanal zum MIX- Bus gesendet wird. Bei MATRIX-Kanälen zeigt jede Schaltfläche den Pegel des Send-Signals an, das vom MIX-Bus zum ausgewählten Kanal gesendet wird.
  • Seite 152 Bildschirmübersicht > Der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Popup-Schaltflächen MATRIX (nur Eingangs-/MIX-/STEREO-Kanäle) Jede Schaltfläche zeigt den Pegel des Send-Signals an, das vom ausgewählten Kanal zum MATRIX-Bus gesendet wird. Drücken Sie die Schaltflächen, um die Send-Parameter auf den Bildschirm-Encodern abzurufen (auszurollen). Drücken Sie sie erneut, um den Bildschirm auf SEND FROM oder SEND TO umzuschalten.
  • Seite 153: Der Overview-Bildschirm

    Bildschirmübersicht > Der OVERVIEW-Bildschirm Der OVERVIEW-Bildschirm Dieser Bildschirm zeigt die wichtigsten Parameter von 12 Kanälen, die als Layer (Ebene) ausgewählt sind. Kanalnamenbereich Im oberen Teil des Kanalnamenbereichs werden die Kanalnummer und der Patching- oder VSC-Status angezeigt. Der mittlere Teil des Kanalnamenbereichs zeigt den Kanalnamen und das Kanalsymbol an. Der untere Teil des Kanalnamenbereichs zeigt den Overlay- oder Fader-Status an.
  • Seite 154 Bildschirmübersicht > Der OVERVIEW-Bildschirm Kanal AUS Nicht ausgewählter Kanal Kanal EIN Kanal AUS Kanal mit Overlay EIN Kanal mit eingeschaltetem Isolate (ON) Vorübergehend gekoppelter Kanal...
  • Seite 155 Bildschirmübersicht > Der OVERVIEW-Bildschirm Nicht zugewiesener Kanal HA-GAIN-Feld In diesem Feld können Sie den analogen oder digitalen Gain des HA (Eingangsverstärkers) festlegen. Es zeigt auch den Betriebszustand des Eingangsverstärkers an. Die Anzeige im Feld variiert je nach Status der Patches und der Systemkonfiguration. Parameter der analogen Verstärkung GC-Anzeige Wenn die Gain-Compensation-Funktion eingeschaltet ist, erscheint diese Anzeige und zeigt den Gain-Festwert des an...
  • Seite 156 Bildschirmübersicht > Der OVERVIEW-Bildschirm -Anzeige (nur Eingangskanäle) Zeigt die Phaseneinstellung des Eingangsverstärkers an. M/S-Anzeige Erscheint, wenn die M/S-Dekodierungsfunktion aktiviert ist. Parameter für die digitale Verstärkung DIGITAL-GAIN-Regler Zeigt den Wert der digitalen Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die digitale Verstärkung einzustellen.
  • Seite 157 Bildschirmübersicht > Der OVERVIEW-Bildschirm DELAY-Feld Dieses Feld zeigt den DELAY-Status der entsprechenden Ein- oder Ausgangskanäle an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das DELAY-Einblendfenster (12CH) zu öffnen. Dieses Feld zeigt den DELAY-Status der entsprechenden Ein- oder Ausgangskanäle an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das DELAY-Einblendfenster (12CH) zu öffnen.
  • Seite 158 Bildschirmübersicht > Der OVERVIEW-Bildschirm Dieses Feld zeigt den Threshold-Wert, die Pegelanzeige und die Kurzbezeichnung des Dynamikprozessors für Dynamics 1/2 an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2 (1CH) zu öffnen. Wenn als Dynamiktyp GATE ausgewählt ist, erscheint eine Anzeige, die den Gate-Status anzeigt. Wenn ein anderer Dynamikprozessortyp als GATE ausgewählt ist, erscheint die Kurzbezeichnung in diesem Feld, und die Schwellenwert-Einstellung wird als horizontale Linie auf der Pegelanzeige dargestellt.
  • Seite 159 Bildschirmübersicht > Der OVERVIEW-Bildschirm Send ist eingeschaltet/Post Send ist ausgeschaltet/Post Send ist ausgeschaltet/Pre Send ist ausgeschaltet/Pre Wenn der Ziel-Bus VARI (stereo) ist: Wenn ein Bus-Paar (ungerade und gerade Nummer) stereo ist, fungiert der linke Regler als PAN-Regler und der rechte als SEND-Regler. Wenn der Ziel-Bus auf FIXED eingestellt ist: Anstelle des Reglers wird die SEND-ON/OFF-Schaltfläche für jeden Bus angezeigt.
  • Seite 160 Bildschirmübersicht > Der OVERVIEW-Bildschirm Übersteuerungsanzeige ∑ Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert. Wenn MATRIX- oder STEREO-Kanäle ausgewählt sind: Bei STEREO-Kanälen wird die Stereobalance angezeigt. Wenn MATRIX-Kanäle paarig geschaltet sind, wird ebenfalls die Stereobalance angezeigt. Die ∑-Übersteuerungsanzeige erscheint, wenn an irgendeinem Punkt im Kanal Übersteuerung auftritt.
  • Seite 161: Quick Guide

    Quick Guide > Grundsätzliches System Quick Guide Grundsätzliches System Dieser Abschnitt beschreibt eine grundsätzliche Einstellung Ihres RIVAGE PM10-Systems. TWINLANe Network Console Network Das System im Beispiel besteht aus den folgenden Geräten: Bedienoberfläche (CS-R10) x 1 DSP Engine (DSP-R10) x 1 I/O-Rack (RPio622) x 1 HY-Karte (HY256-TL) x 2 RY-Karte (RY16-ML-SILK) x 1...
  • Seite 162 Quick Guide > Grundsätzliches System „Zuweisen der Unit-ID“ (S. 169) „Anschließen der Geräte“ (S. 171) „Einschalten des Systems“ (S. 173) „Einstellen der Wordclock“ (S. 174) „Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk“ (S. 175) Zuweisen der Eingangs-Ports Zuweisen der Ausgangs-Ports „Festlegen der analogen Verstärkung für den Eingangsverstärker“ (S. 184) „Leiten eines Signals an den STEREO-Bus“ (S.
  • Seite 163: Einbau Von Optionalen Karten

    Quick Guide > Einbau von optionalen Karten Einbau von optionalen Karten Einbau der HY-Karten Stecken Sie jede TWINLANe-Netzwerkkarte in den HY-Kartenschacht 1 in der DSP-Engine und im I/O-Rack ein. Einbau einer HY-Karte Vergewissern Sie sich, dass keine der Netzanzeigen leuchten. VORSICHT Ein- oder Ausbau einer Karte bei eingeschaltetem Gerät kann zu Ausfall oder elektrischem Schlag führen.
  • Seite 164 Quick Guide > Einbau von optionalen Karten Richten Sie die Kanten der HY-Karte auf die Führungsschienen im Slot aus, und schieben Sie dann die Karte mit heruntergedrücktem Installationshebel in den Slot ein.
  • Seite 165 Quick Guide > Einbau von optionalen Karten HINWEIS Informationen zu den von den einzelnen Slots unterstützten Karten finden Sie unter „Komponentenstruktur“. Drücken Sie die Karte ganz in den Slot hinein, so dass der Stecker am Ende der Karte sicher im Anschluss innerhalb des Slots steckt.
  • Seite 166 Quick Guide > Einbau von optionalen Karten HINWEIS Wenn der Greifer des Installationshebels nicht einrastet, ziehen Sie die Karte leicht nach oben, und drücken Sie ihn dann hinein. Befestigen Sie die Karte mit den Schrauben, mit denen vorher die Slot-Abdeckung befestigt war.
  • Seite 167 Quick Guide > Einbau von optionalen Karten Installieren Sie eine Mic/Line-Eingangskarte (RY16 ML SILK) im RY-Kartenschacht 1 des I/O-Racks. Installieren Sie die analoge Ausgangskarte (RY16-DA) im RY-Kartenschacht 2 des I/O-Racks. Einbau einer RY-Karte Vergewissern Sie sich, dass keine der Netzanzeigen leuchten. VORSICHT Ein- oder Ausbau einer Karte bei eingeschaltetem Gerät kann zu Ausfall oder elektrischem Schlag führen.
  • Seite 168 Quick Guide > Einbau von optionalen Karten Richten Sie die Kanten der Karte auf die Führungsschienen im Slot aus, und setzen Sie dann die Karte in den Slot ein. Drücken Sie die Karte ganz in den Slot hinein, so dass der Stecker am Ende der Karte sicher im Anschluss innerhalb des Slots steckt.
  • Seite 169: Zuweisen Der Unit-Id

    Quick Guide > Zuweisen der Unit-ID Zuweisen der Unit-ID Sie müssen jedem Gerät eine eindeutige Unit-ID zuweisen, so dass das System die angeschlossenen Geräte erkennen kann. Sie können die Unit-ID auf dem LCD-Bildschirm jedes Geräts ablesen. Zuweisen der Unit-ID zur DSP Engine und zum I/O-Rack Schalten Sie die Stromversorgungen (A und B) des DSP Engine und des I/O-Racks ein, deren Unit-IDs Sie zuweisen möchten.
  • Seite 170 Quick Guide > Zuweisen der Unit-ID Drücken Sie [ENTER]. Der Einstellbildschirm für die Unit-ID erscheint. Drücken Sie die Tasten [▲]/[▼], um die gewünschte Unit-ID-Nummer auszuwählen. Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um die ausgewählte Unit-ID-Nummer auszuwählen. Wenn Sie die [MENU]-Taste drücken, bevor die Unit-ID-Einstellung bestätigt wird, wird der Anfangsbildschirm angezeigt.
  • Seite 171: Anschließen Der Geräte

    Quick Guide > Anschließen der Geräte Anschließen der Geräte Vergewissern Sie sich, dass keine der Netzanzeigen leuchten. Verbinden von Bedienungsoberfläche und DSP-Engine CS-R10 TO ENGINE OUT IN IN OUT TO CONSOLE DSP-R10 Verwenden Sie Ethernet-Kabel für die Verbindung zwischen den Buchsen TO ENGINE OUT/IN an der Bedienungsoberfläche und den Buchsen TO CONSOLE OUT/IN an der DSP-Engine.
  • Seite 172 Quick Guide > Anschließen der Geräte RPio622 1 Anschließen des Analogeingangs Schließen Sie ein Mikrofon oder eine Komponente mit Leitungspegel an den Eingangsbuchsen an der RY-Karte an (RY16-ML-SILK). HINWEIS Im Standardzustand gibt es keine Patch-Einstellungen für diese Eingangsbuchsen. Bevor Sie an diesen Buchsen Signale als Eingang verwenden können, müssen Sie die Patch-Einstellungen vornehmen.
  • Seite 173: Einschalten Des Systems

    Quick Guide > Einschalten des Systems Einschalten des Systems Nachdem die Unit-ID-Einstellung und die Verbindungen abgeschlossen sind, schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein. Sobald die Bedienoberfläche hochfährt, werden automatisch Informationen über die angeschlossenen Geräte gesammelt und die Geräte untereinander synchronisiert. Daraufhin wird ein Einblendfenster geöffnet.
  • Seite 174: Einstellen Der Wordclock

    Quick Guide > Einstellen der Wordclock Einstellen der Wordclock Das gesamte System muss zur selben Wordclock synchronisieren. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die WORD-CLOCK-Schaltfläche. Wählen Sie die Quelle für die Wordclock aus. Der Standardwert ist 96 kHz. Wenn die Einheit korrekt mit der ausgewählten Wordclock arbeitet, wird die Anzeige für die ausgewählte Wordclock blau leuchten, und die Clock- Frequenz wird oben links im MASTER-CLOCK-SELECT-Feld angezeigt.
  • Seite 175: Zuweisen Von Kanälen Zum Twinlane-Netzwerk

    Quick Guide > Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk Dieser Abschnitt beschreibt, wie Kanäle von der DSP-Engine und dem I/O-Rack ausgewählt werden, die an das TWINLANe-Netzwerk ausgegeben werden, und Sie können Einstellungen vornehmen, um eine gewisse Bandbreite im Netzwerk zu reservieren.
  • Seite 176 Quick Guide > Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk Drücken Sie die DSP-Schaltfläche auf der Registerkarte HY SLOT1. Es erscheint das DSP-Einblendfenster. Drücken Sie eine der gewünschten Einblendschaltflächen zur Kanalzuordnung. Wählen Sie in diesem Fall STEREO. Das TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster erscheint.
  • Seite 177 Quick Guide > Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk Schalten Sie die gewünschten Schaltflächen für die Kanalauswahl ein. Wählen Sie in diesem Fall STA L und STA R. Um das TWINLANe CONFIGURATION-Einblendfenster zu schließen, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche. Daraufhin kehren Sie zurück zum SYSTEM CONFIG [DSP]-Einblendfenster. Wenn Sie verschiedene Schaltflächen für die Kanalauswahl einschalten, drücken Sie auf die APPLY-Schaltfläche.
  • Seite 178 Quick Guide > Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk Wählen Sie ein I/O-Rack aus. Drücken Sie eine I/O-Rack-Auswahlschaltfläche (in diesem Fall die Schaltfläche M1). Das Einblendfenster für die I/O-Rack-Einstellungen erscheint. Drücken Sie die gewünschten Einblendschaltfläche für die Kanalzuordnung, um Kanäle zum TWINLANe-Netzwerk zuzuweisen. Wählen Sie in diesem Fall den RY-Kartenschacht 1.
  • Seite 179 Quick Guide > Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk Drücken Sie auf die APPLY-Schaltfläche. Die Einstellung für die Ausgabe des I/O-Racks an das TWINLANe-Netzwerk wird angewendet. Sobald ein Bestätigungsbildschirm erscheint, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
  • Seite 180: Zuweisen Der Eingangs-Ports

    Quick Guide > Zuweisen der Eingangs-Ports Zuweisen der Eingangs-Ports Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen Eingangskanal dem Eingangs-Port zuzuweisen, an dem wie im Abschnitt „Geräte anschließen“ beschrieben ein Mikrofon angeschlossen wurde. HINWEIS Der PATCH-Bildschirm zeigt die Ein- und Ausgangs-Ports an, die dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen sind. Drücken Sie in der Menüleiste im Touchscreen auf die PATCH-Schaltfläche.
  • Seite 181 Quick Guide > Zuweisen der Eingangs-Ports Verwenden Sie den Regler in der unteren linken Ecke, um den Eingangskanal anzuzeigen. Drücken Sie auf die gewünschte Zelle im Raster, um den gewünschten Kanal zuzuweisen. Drücken Sie in diesem Fall auf die Zelle im Raster, auf der sich der Eingangs-Port (M1/RY SLOT1/1) mit dem Eingangskanal (CH 1) schneidet.
  • Seite 182: Zuweisen Der Ausgangs-Ports

    Quick Guide > Zuweisen der Ausgangs-Ports Zuweisen der Ausgangs-Ports Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Ausgangskanäle dem Ausgangs-Port zuzuweisen, an dem wie im Abschnitt „Geräte anschließen“ beschrieben das Lautsprechersystem angeschlossen wurde. HINWEIS Der PATCH-Bildschirm zeigt die Ein- und Ausgangs-Ports an, die dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen sind. Drücken Sie in der Menüleiste im Touchscreen auf die PATCH-Schaltfläche.
  • Seite 183 Quick Guide > Zuweisen der Ausgangs-Ports Drücken Sie auf die gewünschte Zelle im Raster, um den gewünschten Kanal zuzuweisen. Drücken Sie in diesem Fall auf die Zellen, auf denen sich Ausgangs-Ports (M1/RY SLOT2/1,2) und Ausgangskanäle (STA L R) schneiden.
  • Seite 184: Festlegen Der Analogen Verstärkung Für Den Eingangsverstärker

    Quick Guide > Festlegen der analogen Verstärkung für den Eingangsverstärker Festlegen der analogen Verstärkung für den Eingangsverstärker Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers einzustellen, der dem Eingangskanal zugewiesen wurde, wie im Abschnitt „Zuordnen der Eingangs-Ports“ beschrieben. Drücken Sie im Kanalzugbereich auf dem oberen Bedienfeld die [SEL]-Taste des Kanals, dem die Eingangsbuchse zugeordnet wurde, an dem das Mikrofon angeschlossen ist.
  • Seite 185: Leiten Eines Signals An Den Stereo-Bus

    Quick Guide > Leiten eines Signals an den STEREO-Bus Leiten eines Signals an den STEREO-Bus Befolgen Sie die folgenden Schritte, um die Signale der Eingangskanäle an den STEREO-Bus zu leiten. Drücken Sie im Kanalzugbereich des oberen Bedienfelds die [SEL]-Taste des Zieleingangskanals.
  • Seite 186 Quick Guide > Leiten eines Signals an den STEREO-Bus Bewegen Sie den STEREO-A-Fader hoch auf die Stellung 0 dB.
  • Seite 187 Quick Guide > Leiten eines Signals an den STEREO-Bus Erhöhen Sie den Fader des Eingangskanals auf eine geeignete Lautstärke. In diesem Zustand sollten über das dem STEREO-A-Kanal zugeordnete Lautsprechersystem Klänge produziert werden. Wenn kein Ton zu hören ist, überprüfen Sie, ob sich die Pegelanzeigen im METER-Bildschirm bewegen.
  • Seite 188 Quick Guide > Leiten eines Signals an den STEREO-Bus Um die Balance des vom Eingangskanal an den STEREO-Bus gesendeten Signals einzustellen, drehen Sie am [PAN/BAL]-Regler im Selected-Channel-Bereich.
  • Seite 189: Netzwerk Und Verbindungen

    Netzwerk und Verbindungen Das TWINLANe-Netzwerk TWINLANe ist ein proprietäres Netzwerkprotokoll von Yamaha, mit dem mehrere Kanäle Audio- und Steuersignale gleichzeitig über ein einziges Kabel übertragen werden können. TWINLANe ermöglicht die Übertragung von bis zu 400 Audiokanälen mit geringer Latenz und ermöglicht die gemeinsame Nutzung zwischen allen Geräten im Netzwerk.
  • Seite 190: Anschließen Einer Twinlane-Netzwerkkarte

    Netzwerk und Verbindungen > Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte Die TWINLANe-Netzwerkkarte kann mit dem System der RIVAGE PM-Serie verwendet werden. TWINLANe-Netzwerkkarte HY256-TL HY256-TL-SMF Multi-Modus Single-Modus Verbindungskabel Glasfaserkabel Glasfaserkabel Maximale Kabellänge zwischen Geräten Maximal 300 Meter 2 km maximal Maximale Kanalanzahl 256 Eingänge/256 Ausgänge 256 Eingänge/256 Ausgänge Um die Geräte miteinander zu verbinden, setzen Sie zuerst jeweils eine TWINLANe-Netzwerkkarte in einen...
  • Seite 191 Netzwerk und Verbindungen > Anschließen einer TWINLANe-Netzwerkkarte 400 ch Auch dann, wenn ein Kabel an einem Punkt im Netz beschädigt wird, wird das Signal automatisch umgeleitet und die Kommunikation fließt ohne Unterbrechung weiter. In RIVAGE PM-Systemversion 2 und höher können Sie Einstellungen für zwei TWINLANe-Netzwerke vornehmen (MAIN und PRE).
  • Seite 192: Signalfluss Im Rpio

    Netzwerk und Verbindungen > Signalfluss im RPio Signalfluss im RPio Die folgende Abbildung verdeutlicht den Signalfluss innerhalb des RPio. ■Modus 1 HY SLOT 1 OUT HY SLOT 1 IN (256 ch max.) (256 ch max.) TWINLANe Network (400 ch) *1) In Modus 1 werden alle Eingangssignale (insgesamt 128 Kanäle) der RY- und der MY-Kartenschächte immer aufgeteilt für die Ausgabe am HY SLOT 2.
  • Seite 193 Netzwerk und Verbindungen > Signalfluss im RPio HY SLOT 1 OUT HY SLOT 1 IN (256 ch max.) (256 ch max.) TWINLANe Network (400 ch) *1) Im Modus 2 können Sie Signale von der DSP Engine über das TWINLANe-Netzwerk zum Ausgang am HY SLOT 2 leiten.
  • Seite 194: Über Die Verbindungen

    Netzwerk und Verbindungen > Über die Verbindungen Über die Verbindungen Die folgende Abbildung zeigt typische Verbindungen in einem System der RIVAGE PM-Serie. Die Geräte lassen sich auf verschiedene Weise zu kleinen oder großen Systemen kombinieren. • Verbinden von Bedienoberfläche und DSP Engine (Pultnetzwerk) Eine DSP Engine hat einen speziellen Anschluss (TO CONSOLE) für die Verbindung zur Bedienoberfläche.
  • Seite 195 Netzwerk und Verbindungen > Über die Verbindungen RY card RY card RY card I/O Rack I/O Rack I/O Rack I/O Rack Split Out I/O Rack Split Out I/O Rack Split Out Additional Input Additional Input Additional Input TWINLANe Network Additional Additional Input/Output Input/Output...
  • Seite 196 Netzwerk und Verbindungen > Über die Verbindungen RPio RPio RPio RPio TWINLANe (Main) DSP1A DSP1B DSP4A DSP4B Console1 Console2 Console1 Console2 TWINLANe (Sub) RPio RPio RPio RPio Die ID-Einstellungen von Komponenten werden nachstehend angezeigt. CS-R10, CS-R10-S, CS- DSP-RX, DSP-RX-EX, CSD-R7 CSD-R7 RPio DSP-R10...
  • Seite 197: Über Dual Console

    Netzwerk und Verbindungen > Über Dual Console Über Dual Console Das System kann für zwei Bedienungsoberflächen konfiguriert werden, die an die DSP Engines angeschlossen werden. Die zwei Bedienungsoberflächen (das Haupt-CS-R10 und das CS-R10-S Sub) können nebeneinander positioniert werden, um die Anzahl der Fader zu erweitern, oder sie können von jeweils einem Bediener an der FOH-Position im Publikum und in einer Tonkabine bedient werden.
  • Seite 198: Twinlane Mirroring

    Netzwerk und Verbindungen > TWINLANe Mirroring TWINLANe Mirroring In einer Mirroring-Konfiguration wird der Zustand der DSP Engine, die aktuell die Audioverarbeitung des Systems durchführt, als „Aktiv“ bezeichnet, und der Zustand der DSP Engine, die als Sicherungssystem im Hintergrund wartet, als „Standby“. Im Grundzustand nach dem Hochfahren einer Mirroring-Konfiguration ist A im Zustand „Aktiv“...
  • Seite 199 Netzwerk und Verbindungen > TWINLANe Mirroring ** [ERR T13] MULTI MASTERS PRESS [ENTER] ** Unit ID Drücken Sie [ENTER]. Press [ENTER] TO WORD CLOCK SLAVE Drücken Sie [ENTER]. SOUND MAY STOP OK? [ENTER] IF OK...
  • Seite 200: Über Dsp Mirroring

    Netzwerk und Verbindungen > Über DSP Mirroring Über DSP Mirroring Das System lässt sich mit zwei DSP Engines als Set konfigurieren, um Problemen wie unerwarteten Software- oder Hardware-Ausfällen zu begegnen, die nicht durch redundante Netzteile oder TWINLANe- Kabelredundanz beseitigt werden können. Es gibt zwei Arten des DSP Mirroring: TWINLANe MIRRORING, konfiguriert im TWINLANe-Netzwerk und PARAMETER MIRRORING, konfiguriert im Dante-Audionetzwerk.
  • Seite 201 Netzwerk und Verbindungen > Über DSP Mirroring Wählen Sie mit den Tasten [▲]/[▼] die zu spiegelnde DSP Engine aus. HINWEIS Wenn die Unit ID der DSP Engine das Mirroring nicht unterstützt, werden die einstellbaren Unit IDs (1A, 1B, etc.) nicht angezeigt.
  • Seite 202 Netzwerk und Verbindungen > Über DSP Mirroring Der Mirroring-Modus wird unten im LCD-Bildschirm der DSP Engine angezeigt.
  • Seite 203: Parameter Mirroring

    Netzwerk und Verbindungen > Parameter Mirroring Parameter Mirroring Beim Parameter Mirroring werden nur einzelne Parameter zwischen zwei DSP Engines synchronisiert, und Sie müssen manuell aus DSP A und DSP B die aktive DSP Engine auswählen. Im Gegensatz zum TWINLANe Mirroring schalten Ein- und Ausgangszuordnungen nicht automatisch um, wenn die DSP Engines zwischen den Zuständen Aktiv und Standby umgeschaltet werden.
  • Seite 204: Überprüfen Des Dsp-Mirroring-Betriebs

    Netzwerk und Verbindungen > Überprüfen des DSP-Mirroring-Betriebs Überprüfen des DSP-Mirroring-Betriebs Diese Überprüfungsfunktion steht nur zur Verfügung, wenn sich zwei DSP Engines im Mirroring-Status befinden. Die Funktion beinhaltet den virtuellen Stopp des DSP-Engine-Betriebs. Verwenden Sie diese Funktion, um das System während des Einrichtungsvorgangs zu überprüfen. Ein Beispiel für das Prüfen des Mirroring-Betriebs Während DSP A aktiv ist, starten Sie die Prüfung des Mirroring-Betriebs an DSP A, um sicherzustellen, dass ein Failover auf DSP B (im Zustand „Standby“) erfolgt.
  • Seite 205: Informationen Über Dante

    Steuersignale für miteinander verbundene Geräte zu übermitteln. Besuchen Sie die Website von Audinate für Näheres über Dante. http://www.audinate.com/ Weitere Informationen über Dante finden Sie auch auf der Pro-Audio-Website von Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com/ Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung eines Netzwerk-Switches Verwenden Sie in einem Dante-Netzwerk nicht die EEE-Funktion (*) eines Netzwerk-Switches. Einige Switches, die die EEE-Funktion unterstützen, stellen automatisch die wechselseitigen...
  • Seite 206: Verbinden Mit Einem Dante-Netzwerk

    Netzwerk ermöglicht Ihnen, eine Umgebung herzustellen, die im Gegensatz zu einem Daisy- Chain-Netzwerk gegen Netzwerkprobleme resistent ist. HINWEIS Wenn Sie die HY144-D-Karte auf einem System verwenden, das älter als RIVAGE PM10 V1.51 ist, müssen Sie die HY144-D-Firmware aktualisieren. Näheres zum Aktualisieren der Firmware finden Sie auf der folgenden Yamaha-Pro-Audio-Website: http://www.yamahaproaudio.com/...
  • Seite 207: Dsp-Mirroring-Funktion Im Dante-Audionetzwerk

    Netzwerk und Verbindungen > DSP-Mirroring-Funktion im Dante-Audionetzwerk DSP-Mirroring-Funktion im Dante-Audionetzwerk Wenn die aktive DSP Engine ausfällt, übernimmt die DSP Engine im Standby alle I/O-Patches für das TWINLANe-Netzwerk, und das Audiosignal läuft ohne Unterbrechung weiter. Patches für das Dante- Audionetzwerk werden jedoch nicht automatisch umgeschaltet. Daher müssen Sie Einstellungen vornehmen, so dass Sie umgeschaltet werden.
  • Seite 208: Wordclock In Der Rivage Pm-Serie

    Netzwerk und Verbindungen > Wordclock in der RIVAGE PM-Serie Wordclock in der RIVAGE PM-Serie In einem TWINLANe-Netzwerk dient nur eine DSP Engine als Master für ein Netzwerk. Wenn in einem bestimmten Netzwerk zwei oder mehr DSP Engines vorhanden sind, dient eine der Einheiten als Master und die anderen sind Slaves.
  • Seite 209: Über Die Sampling Rate Converter (Src)

    Netzwerk und Verbindungen > Über die Sampling Rate Converter (SRC) Über die Sampling Rate Converter (SRC) Ein SRC ist in allen Ein- und Ausgangskanälen der AES/EBU-Buchsen an der Rückseite der Bedienoberfläche und der RY16-AE integriert (jeweils ein SRC für zwei Kanäle). Dadurch können auch Digitalsignale ein- und ausgegeben werden, die nicht mit der RIVAGE PM-Serie synchronisiert sind.
  • Seite 210: Anschließen Eines Computers

    Netzwerk und Verbindungen > Anschließen eines Computers Anschließen eines Computers Sie können einen Computer, auf dem PM Editor installiert ist, mit der DSP-Engine verbinden. Verbinden Sie hierzu Ihren Computer mit dem NETWORK-Anschluss [PC] neben dem TO-CONSOLE-Anschluss. Schließen Sie ihn nicht mit dem NETWORK-Anschluss oberhalb der HY-Kartenschächte an. Alternativ können Sie den NETWORK-Anschluss an der Bedienoberfläche verwenden.
  • Seite 211: Bay

    Bay > Bays Bays Eine „Bay“ besteht aus einer Gruppe von 12 Fadern im Touchscreen-Bereich und im Kanalzugbereich. Die Modelle CS-R10 und CSD-R7 besitzen drei Bays; das CS-R10-S besitzt zwei Bays. Sie können diese Bays unabhängig voneinander bedienen. Daher können Sie Mischvorgänge ausführen, z. B. Abruf von Einstellungen auf dem Touchscreen oder Umschalten zwischen Ebenen mit jeweils 12 Fader einer Bay, ohne die Einstellungen anderer Bays zu beeinflussen.
  • Seite 212: Fader Und Fader-Ebenen

    Bay > Fader und Fader-Ebenen Fader und Fader-Ebenen Auswählen einer Ebene Es sind zwölf Fader in Layers (Ebenen) angeordnet, wie unten gezeigt. Sie können die Layer-Auswahltasten rechts der Fader verwenden, um die Kanäle für die Bearbeitung abzurufen. Es gibt zwei Arten von Ebenen: Base Layer (Basisebene) und Custom Layer (anwenderdefinierbare Ebene).
  • Seite 213 Bay > Fader und Fader-Ebenen INPUT-Tasten [1-72]/[73-144] Hiermit wählen Sie eine Eingangsebene. HINWEIS Drücken Sie die INPUT-Tasten [1-72] und [73-144] gleichzeitig, um die Kanal-Ebenen für INPUT 145–288 auszuwählen. Drücken Sie diese beiden Tasten gleichzeitig, um die Layer für INPUT 1–144 auszuwählen. OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX] Hiermit wählen Sie eine Ausgangsebene.
  • Seite 214: Layer-Auswahltasten [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F]

    Bay > Fader und Fader-Ebenen Layer-Auswahltasten [A]/[B]/[C]/[D]/[E]/[F] Hiermit wählen Sie eine Ebene aus. Für die Fader werden je nach Tastenkombination verschiedene Ebenen abgerufen, wie in der folgenden Tabelle gezeigt: ( Bitte beachten Sie den Hinweis über die INPUT-Tasten [1-72]/ [73-144].) INPUT [1-72] / INPUT INPUT [73-144] / INPUT OUTPUT[MATRIX...
  • Seite 215 Bay > Fader und Fader-Ebenen [MIX]/[MATRIX]-Tasten Hiermit wählen Sie eine Ausgangsebene. [DCA]-Taste Hiermit wählen Sie eine DCA-Bank. [CUSTOM]-Taste Schaltet den Custom-Modus ein oder aus. Verwenden Sie die INPUT-Tasten [1], [2], [MIX], [MATRIX] und [DCA], um eine Custom-Bank auszuwählen. Die Bank-Nummern (1–5) sind neben diesen Tasten beschriftet. Layer-Anzeigen Zeigt den Namen der mit den Layer-Auswahltasten ausgewählten Layer an (siehe auf Seite 18).
  • Seite 216: Das „Selected-Channel"-Konzept

    Bay > Das „Selected-Channel“-Konzept Das „Selected-Channel“-Konzept Im System der RIVAGE PM-Serie können Sie einen bestimmten Kanal auswählen, den Sie bedienen oder dessen Mixing-Parameter Sie ablesen möchten. Verschiedene Arten der Kanalauswahl Die Bedienoberfläche CS-R10 ermöglicht die Auswahl spezieller „unabhängiger“ Kanäle. Durch diese Funktion können Sie mehrere Kanäle auf einer einzelnen Bedienoberfläche bedienen.
  • Seite 217 Bay > Das „Selected-Channel“-Konzept Drücken Sie jeweils auf eine Seite der (+/–)-Schaltflächen in der Anzeige des ausgewählten Kanals oben links im Bildschirm. Drücken Sie auf die linke Seite (–) der Anzeige des ausgewählten Kanals, um den vorhergehenden Kanal auszuwählen. Drücken Sie auf die rechte Seite (+) des Bereichs, um den nächsten Kanal auszuwählen. Drücken Sie auf den Kanalnamenbereich am unteren Bildschirmrand.
  • Seite 218: Auf Einem Externen Bildschirm Ausgewählter Kanal

    Bay > Das „Selected-Channel“-Konzept Bildschirmgewählt Bildschirmgewählt er Kanal (L) er Kanal (C) Auf einem externen Bildschirm ausgewählter Kanal Der auf einem externen Bildschirm ausgewählte Kanal dient auch als bildschirmgewählter Kanal für Bay R. Dadurch können Sie bei Einsatz eines externen Bildschirms und einer USB-Maus die Kanalparameter auf Bay R genau so bedienen wie bei Bay L und Bay C.
  • Seite 219 Bay > Das „Selected-Channel“-Konzept Bildschirmgewählter Bildschirmgewählter Selected Channel- Bildschirmgewählter Kanal (L) Kanal (C) Abschnittsauswahl Kanal (R) Weitere Informationen über die Tasten finden Sie auf SURFACE SETTINGS1. SCREEN: Verknüpft die SEL-Funktion zwischen den Bays auf dem Bildschirm LINK: Verknüpft die SEL-Funktion zwischen den Bays auf dem Bildschirm und den [SEL]-Tasten SEL KEYS: Verknüpft die [SEL]-Tasten zwischen den Bays...
  • Seite 220: Bay Link

    Bay > Bay Link Bay Link Mit der Bay-Link-Funktion können Sie Ebenen (Layers) aus verschiedenen Bays der Bedienoberfläche auswählen. Normalerweise arbeitet jede Bay mit 12 Fadern unabhängig. Mit dieser Funktion können Sie mehrere Bays verknüpfen und als eine einzige Bay mit bis zu 36 Fadern verwenden. Verknüpfbare Funktionen sind unter anderen: Auswahl der Fader-Ebene Ein-/Ausschalten von SENDS ON FADER...
  • Seite 221 Bay > Bay Link Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie die PREFERENCES-Schaltfläche, um das PREFERENCE-Einblendfenster aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können.
  • Seite 222: Drücken Sie Die Surface-Settings1-Registerkarte, Um Die Surface-Settings1

    Bay > Bay Link Drücken Sie die SURFACE-SETTINGS1-Registerkarte, um die SURFACE-SETTINGS1- Seite aufzurufen. Weitere Informationen über die Tasten finden Sie auf SURFACE SETTINGS1 BAY LINK:Wählt Layer-Einstellungen für Fader oder Einstellungen für verknüpfte Bays aus SENDS ON FADER:SENDS ON FADER ein/aus und Send-Ziel-Bus SEND BLOCK:Wählt die 12 Busse am Send-Ziel aus, wenn der Bildschirm OVERVIEW ausgewählt ist SHIFT KEY:Schaltet die [SHIFT]-Taste ein/aus.
  • Seite 223 Bay > Bay Link Separate... Diese Option ist eine weitere einfache Einstellung. Sie können für jede Bay einen anderen Kanal auswählen. Bis zu drei Kanäle können gleichzeitig angezeigt und gesteuert werden. L Separate... Diese Option ist für zwei Bediener geeignet. Die Vorgänge auf Bay (L) behindern beispielsweise nicht die Bedienung von Bay (C&R).
  • Seite 224 Bay > Bay Link LC BayLink... Bay L und Bay (C) sind miteinander gekoppelt und stellen eine Bank mit 24 Fadern bereit. Weitere Informationen zu den Einstellungen finden Sie im SURFACE SETTING1-Bildschirm der Voreinstellungen. Die ausgewählte Ebene wird durch einen fetten weißen Rahmen im Pegelanzeigenbereich dargestellt. Zusätzlich wird die Ebene der verknüpften Bay durch einen dünnen weißen Rahmen angezeigt.
  • Seite 225 Bay > Bay Link HINWEIS Durch Ändern der Bay-Link-Einstellung wird die Position des auf jeder Ebene gespeicherten ausgewählten Kanals gelöscht. Nachdem diese Positionsdaten gelöscht wurden, wird der ausgewählte Kanal (der bereits zum Zeitpunkt der Layer-Umschaltung ausgewählt wurde), auf den Kanal ganz links in der Fader-Bank verschoben. (Beachten Sie bitte, dass dies nur dann gilt, wenn FADER BANK SEL LINK eingeschaltet ist.) Wenn der Bay-Link-Modus geändert wird, während DCA-Kanäle „ausgerollt“...
  • Seite 226: System Setup (Systemeinrichtung)

    System Setup (Systemeinrichtung) > Der SETUP-Bildschirm System Setup (Systemeinrichtung) Der SETUP-Bildschirm Im SETUP-Bildschirm können Sie verschiedene Parameter einstellen, die für die gesamte RIVAGE PM-Serie von Bedeutung sind. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 227: System Setup-Feld (Setup-Bildschirm)

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM SETUP-Feld (SETUP-Bildschirm) SYSTEM SETUP-Feld (SETUP-Bildschirm) In diesem Feld können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die für die gesamte Bedienoberfläche gelten. & SYSTEM CONFIG-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das „HY-SLOT-Einblendfenster (Online)“ (S. 247) aufzurufen, in dem Sie das TWINLANe-Netzwerk konfigurieren und die Komponenten einstellen können, aus denen die RIVAGE PM-Serie besteht.
  • Seite 228 System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM SETUP-Feld (SETUP-Bildschirm) MIDI/GPI [CS]-Einblendschaltfläche, MIDI/GPI [DSP]-Einblendschaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Einblendfenster (siehe Seite 373) aufzurufen, in dem Sie MIDI- und GPI-Einstellungen vornehmen können.
  • Seite 229: User Setup-Feld (Setup-Bildschirm)

    System Setup (Systemeinrichtung) > USER SETUP-Feld (SETUP-Bildschirm) USER SETUP-Feld (SETUP-Bildschirm) In diesem Feld können Sie verschiedene benutzerspezifische Einstellungen vornehmen. & USER-SETUP-LIBRARY-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das USER-SETUP-LIBRARY-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie verschiedene Einstellungen für die PREFERENCES oder USER-DEFINED-Tasten und Regler speichern können. HINWEIS Bitte beachten Sie, dass Custom-Fader-Einstellungen nicht in diesem Fenster gespeichert werden.
  • Seite 230: File-Feld (Setup-Bildschirm)

    System Setup (Systemeinrichtung) > FILE-Feld (SETUP-Bildschirm) FILE-Feld (SETUP-Bildschirm) In diesem Feld können Sie verschiedene Daten speichern und laden. & Einblendschaltfläche CSV EXPORT/IMPORT Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster CSV FILE EXPORT/IMPORT aufzurufen, um Daten der RIVAGE PM-Serie als CSV-Datei zu exportieren oder zu importieren, die offline in einer Tabellenkalkulation bearbeitet werden kann.
  • Seite 231: Maintenance-Feld (Setup-Bildschirm)

    System Setup (Systemeinrichtung) > MAINTENANCE-Feld (SETUP-Bildschirm) MAINTENANCE-Feld (SETUP-Bildschirm) In diesem Feld können Sie Wartungsvorgänge für die gesamte Bedienoberfläche ausführen. & MAINTENANCE-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das MAINTENANCE-Einblendfenster aufzurufen (siehe Seite 388), in dem Sie das System der RIVAGE PM-Serie initialisieren oder kalibrieren können. Schaltfläche CONSOLE LOCK Führt die Console-Lock-Funktion aus.
  • Seite 232: Console Status-Feld (Setup-Bildschirm)

    System Setup (Systemeinrichtung) > CONSOLE STATUS-Feld (SETUP-Bildschirm) CONSOLE STATUS-Feld (SETUP-Bildschirm) Dieses Feld zeigt verschiedene Informationen über die Bedienoberfläche an. &...
  • Seite 233 System Setup (Systemeinrichtung) > CONSOLE STATUS-Feld (SETUP-Bildschirm) Schaltfläche CONSOLE MODE Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, erscheint das CONSOLE MODE-Einblendfenster, in dem Sie die DSP Engine und CONSOLE ID auswählen können. Wenn Sie die Einstellung bearbeiten, erscheint ein Bestätigungsdialog. Wenn Sie auf die OK-Schaltfläche tippen, startet die Bedienoberfläche neu. Geben Sie verschiedene CONSOLE IDs an, wenn Sie das System im Dual-Console-Modus verwenden.
  • Seite 234: Panel Settings-Feld (Setup-Bildschirm)

    System Setup (Systemeinrichtung) > PANEL SETTINGS-Feld (SETUP-Bildschirm) PANEL SETTINGS-Feld (SETUP-Bildschirm) In diesem Feld können Sie die LED-Helligkeit und den Kontrast einstellen (siehe „Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung“ auf Seite 398). & BANK-Tasten A–D Wählen Sie die Bank, in der Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen speichern wollen.
  • Seite 235: System Config

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM CONFIG SYSTEM CONFIG In SYSTEM CONFIG können Sie Art und Anzahl von Komponenten angeben, aus denen die RIVAGE PM-Serie besteht, sowie die Audiokanäle, die dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen sind. Nach Bedarf können Sie auch die internen Parameter jeder Komponente einstellen. Sie können auch den Betriebszustand des gesamten Systems anzeigen und einstellen.
  • Seite 236: System Config-Online-Einstellungen

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM CONFIG-Online-Einstellungen SYSTEM CONFIG-Online-Einstellungen Die Bedienvorgänge zum Vornehmen der Einstellungen online sind nachstehend beschrieben. „Synchronisieren der Einstellungsdaten zwischen Komponenten“ (S. 237) „Auswählen und Einrichten der Komponenten“ (S. 239) Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk „Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente“ (S. 257) „Dante-Audionetzwerk-Einstellungen“ (S.
  • Seite 237: Synchronisieren Der Einstellungsdaten Zwischen Komponenten

    System Setup (Systemeinrichtung) > Synchronisieren der Einstellungsdaten zwischen Komponenten Synchronisieren der Einstellungsdaten zwischen Komponenten Die Notwendigkeit der Synchronisation Die Notwendigkeit der Synchronisation I/O-Rack DSP Engine Bedienoberfläche I/O-Rack Mixing-Daten Mixing-Daten HA-Gain Gain-Kompensationseinstellungen usw. Die Bedienoberfläche sowie die DSP Engine unterhalten beide Mixing-Daten und synchronisieren diese Daten über das Netzwerk.
  • Seite 238: Device Sync-Bildschirm

    System Setup (Systemeinrichtung) > DEVICE SYNC-Bildschirm DEVICE SYNC-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltflächen zur Auswahl der Synchronisationsrichtung Drücken Sie auf eine dieser Schaltflächen, um die Richtung der Datensynchronisation kollektiv festzulegen. CLEAR ALL-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die Richtung der Datensynchronisationseinstellung zu löschen.
  • Seite 239: Auswählen Und Einrichten Der Komponenten

    System Setup (Systemeinrichtung) > Auswählen und Einrichten der Komponenten Auswählen und Einrichten der Komponenten Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die Komponenten für das System der RIVAGE PM-Serie einzurichten, indem Sie DSP Engines auswählen und Einstellungen für den HY-Slot sowie den Y-Slot vornehmen.
  • Seite 240: System-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM-Einblendfenster SYSTEM-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. CONSOLE-SELECT-Einblendschaltfläche Drücken Sie auf die Schaltfläche, um das CONSOLE-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie die zu installierende Bedienoberfläche auswählen können. CS1-Einblendschaltfläche, CS2-Einblendschaltfläche Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [CS1] oder [CS2] aufzurufen, in dem Sie Ein-/Ausgangseinstellungen und MY-Slot-Einstellungen für die Bedienoberfläche vornehmen können.
  • Seite 241: Dsp-Einblendschaltfläche

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM-Einblendfenster DSP-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP] aufzurufen, in dem Sie die MIX- Kanäle, die MATRIX-Kanäle und die Direktausgänge der DSP Engine an das TWINLANe-Netzwerk zuweisen können, sowie die Einstellungen für die HY- und MY-Slots. Bei einer DSP Engine, die als Wordclock-Master für ein TWINLANe- Netzwerk dient (Main, Sub oder Console), erscheint eine Anzeige oberhalb dieser Schaltfläche.
  • Seite 242: High-Fs-Format-Auswahlschaltfläche

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM-Einblendfenster Status der HY SLOTs Zeigt den Status des Netzwerks und der Geräte an, die mit der im HY-Slot installierten Karte verbunden sind. TWINLANe-Netzwerkkarte: Dieser Bereich zeigt die optische Empfangsleistung für die Kommunikation an. Dante-Netzwerkkarte: Dieser Abschnitt zeigt den Kommunikationsstatus des Dante-Netzwerks an. Wenn kein Problem mit der Dante-Kommunikation auftritt, wird der Status grün angezeigt.
  • Seite 243: Hy-Slot-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > HY-Slot-Einblendfenster HY-Slot-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl (M1–M8, S1–S8) Diese Schaltflächen repräsentieren die am System angeschlossenen I/O-Racks. Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen tippen, erscheint ein Einblendfenster, in dem Sie ein I/O-Rack auswählen können (auf dem CSD-R7: nur M1–M8).
  • Seite 244 System Setup (Systemeinrichtung) > HY-Slot-Einblendfenster DSP-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP] aufzurufen, in dem Sie die MIX- Kanäle, die MATRIX-Kanäle und die Direktausgänge der DSP Engine an das TWINLANe-Netzwerk zuweisen können, sowie die Einstellungen für die HY- und MY-Slots. Bei einer DSP Engine, die als Wordclock-Master für ein TWINLANe- Netzwerk dient (Main, Sub oder Console), erscheint eine Anzeige oberhalb dieser Schaltfläche.
  • Seite 245: Zuweisen Der Kanäle (Die Von Den I/O-Racks Verwendet Werden) Zum Twinlane-Netzwerk

    System Setup (Systemeinrichtung) > Zuweisen der Kanäle (die von den I/O-Racks verwendet werden) zum TWINLANe-Netzwerk Zuweisen der Kanäle (die von den I/O-Racks verwendet werden) zum TWINLANe-Netzwerk Der folgende Vorgang beschreibt, wie Sie die Kanäle, die von den I/O-Racks verwendet werden, dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können.
  • Seite 246 System Setup (Systemeinrichtung) > Zuweisen der Kanäle (die von den I/O-Racks verwendet werden) zum TWINLANe-Netzwerk Wenn Sie alle Zuweisungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die ×- Schaltfläche, um das Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen zu schließen. Wenn Kanäle zugewiesen sind und Sie die ×-Schaltfläche drücken, ohne die APPLY- Schaltfläche zu drücken, erscheint die folgende Bestätigungsabfrage.
  • Seite 247: Hy-Slot-Einblendfenster (Online)

    System Setup (Systemeinrichtung) > HY-SLOT-Einblendfenster (Online) HY-SLOT-Einblendfenster (Online) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl (M1–M8, S1–S8) Diese Schaltflächen repräsentieren die am System angeschlossenen I/O-Racks. Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen tippen, erscheint ein Einblendfenster, in dem Sie ein I/O-Rack auswählen können (auf dem CSD-R7: nur M1–M8).
  • Seite 248 System Setup (Systemeinrichtung) > HY-SLOT-Einblendfenster (Online) DSP-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster [DSP] aufzurufen, in dem Sie die MIX- Kanäle, die MATRIX-Kanäle und die Direktausgänge der DSP Engine an das TWINLANe-Netzwerk zuweisen können, sowie die Einstellungen für die HY- und MY-Slots. Bei einer DSP Engine, die als Wordclock-Master für ein TWINLANe- Netzwerk dient (Main, Sub oder Console), erscheint eine Anzeige oberhalb dieser Schaltfläche.
  • Seite 249: Einblendfenster Für Die I/O-Rack-Einstellungen

    System Setup (Systemeinrichtung) > Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl Diese Schaltflächen repräsentieren die am System angeschlossenen I/O-Racks. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein I/O-Rack auswählen können. Die Zeile oberhalb der Schaltfläche zeigt den Status der Netzteile POWER A und B an (grün: eingeschaltet, rot: ausgeschaltet).
  • Seite 250 System Setup (Systemeinrichtung) > Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen Schaltflächen für die TWINLANe-Zuweisung Wenn Sie eine dieser Schaltflächen drücken, wird die Anzahl der vom ausgewählten Slot verwendeten Kanäle dem TWINLANe-Netz zugewiesen (oder die Zuweisung wird aufgehoben). Bei einem HY-Slot erscheint ein Fenster, in dem Sie Einstellungen für je 16 Kanäle vornehmen können.
  • Seite 251: Weisen Sie Die Kanäle Zu, Die Von Den Dsp Engines Zum Twinlane-Netzwerk Verwendet Werden

    System Setup (Systemeinrichtung) > Weisen Sie die Kanäle zu, die von den DSP Engines zum TWINLANe- Netzwerk verwendet werden Weisen Sie die Kanäle zu, die von den DSP Engines zum TWINLANe-Netzwerk verwendet werden Der folgende Bedienvorgang beschreibt, wie Sie die Kanäle, die von den DSP Engines verwendet werden, dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können.
  • Seite 252: Dsp-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > DSP-Einblendfenster DSP-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DSP Engine-Anzeige Diese Schaltfläche repräsentiert die am System angeschlossene DSP Engine. Die Zeile oberhalb der Schaltfläche zeigt den Status der Netzteile POWER A und B an (grün: eingeschaltet, rot: ausgeschaltet). Das Gerätesymbol zeigt den Gerätestatus an (grün: normal;...
  • Seite 253 System Setup (Systemeinrichtung) > DSP-Einblendfenster SLOT IN-Kanalzuweisung Dieser Bereich zeigt die Anzahl der Eingangskanäle an, die momentan vom TWINLANe-Netzwerk verwendet werden. TWINLANe-Ressourcenbereich Zeigt die Gesamtanzahl der Kanäle an, die momentan vom TWINLANe-Netzwerk verwendet werden. - SLOT OUT-Ressourcenzähler: Die maximale Anzahl der Kanäle beträgt 256. - SLOT IN-Ressourcenzähler: Die maximale Anzahl der Kanäle beträgt 256.
  • Seite 254: Twinlane-Configuration-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Registerkarten Schaltet zwischen MIX OUT, ST/MT/MON/CUE/TB, DIRECT OUT 1–72 und DIRECT OUT 73–144 um. Schaltflächen für die Kanalauswahl Wählen Sie den Kanal zur Bearbeitung aus. Die Auswahlschaltfläche ändert sich wie folgt. Aktuell nicht dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen Aktuell dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen Aktuell dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen und zum Löschen der Zuweisung ausgewählt.
  • Seite 255 System Setup (Systemeinrichtung) > TWINLANe-CONFIGURATION-Einblendfenster REVERT-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um alle Auswahlen zum Löschen oder Herstellen der Zuweisung kollektiv in den ursprünglichen Zustand zu versetzen.
  • Seite 256: System Config [Cs1]-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM CONFIG [CS1]-Einblendfenster SYSTEM CONFIG [CS1]-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Einblendschaltflächen für die Parametereinstellung Drücken Sie eine Taste, um ein Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie die Parameter der einzelnen Karten einstellen können. MY-SLOT-Einblendschaltflächen (1–2) Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das MY-CARD-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie eine Mini- YGDAI-Karte auswählen können.
  • Seite 257: Bearbeiten Der Internen Parameter Jeder Komponente

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente Sie können die internen Parameter jeder Komponente bearbeiten Drücken Sie eine Einblendschaltfläche für Parametereinstellungen, um das Parametereinstellungs-Einblendfenster jeder Komponente aufzurufen. Bearbeiten Sie die Parameter wie gewünscht.
  • Seite 258: Bearbeiten Der Internen Parameter Des Ry16-Ml-Silk

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter des RY16-ML-SILK Bearbeiten der internen Parameter des RY16-ML-SILK Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. +48V-Schaltfläche Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus. A.GAIN-Regler Zeigt die analoge HA-Gain-Einstellung an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Wenn Gain Compensation eingeschaltet ist, zeigt eine Anzeige die Position des analogen Gain-Reglers zum Einschaltzeitpunkt von Gain Compensation an.
  • Seite 259 System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter des RY16-ML-SILK SILK-ON-Schaltfläche Schaltet das SILK Processing ein oder aus. RED/BLUE-Auswahlschaltfläche Schaltet um zwischen BLUE und RED: „BLUE“ für Solidität und Power, und „RED“ für glitzernde Energie. SILK-Regler [TEXTURE] Stellt den TEXTURE-Parameter von Silk ein. HPF-Schaltfläche Schaltet den Hochpassfilter für jeden Port um (Ein/Aus).
  • Seite 260: Bearbeiten Der Internen Parameter Für Omni Out Von Ry16-Da Und Der Bedienoberfläche

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter für OMNI OUT von RY16-DA und der Bedienoberfläche Bearbeiten der internen Parameter für OMNI OUT von RY16-DA und der Bedienoberfläche Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. DELAY-Schaltfläche Hiermit wird die Ausgangsverzögerung ein- oder ausgeschaltet.
  • Seite 261 System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter für OMNI OUT von RY16-DA und der Bedienoberfläche Registerkarten Schalten das Display zu je acht Kanälen um.
  • Seite 262: Bearbeiten Der Internen Parameter Für Input 1-8/Input 9-16 Von Ry16-Ae Und Aes/Ebu Input 1-8 Auf Der Rückseite Der Bedienoberfläche

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter für INPUT 1-8/INPUT 9-16 von RY16- AE und AES/EBU INPUT 1-8 auf der Rückseite der Bedienoberfläche Bearbeiten der internen Parameter für INPUT 1-8/INPUT 9-16 von RY16-AE und AES/EBU INPUT 1-8 auf der Rückseite der Bedienoberfläche Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
  • Seite 263 System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter für INPUT 1-8/INPUT 9-16 von RY16- AE und AES/EBU INPUT 1-8 auf der Rückseite der Bedienoberfläche Registerkarten Schalten das Display zu je acht Kanälen um.
  • Seite 264: Bearbeiten Der Internen Parameter Für Output 1-8/Output 9-16 Von Ry16-Ae Und Aes/Ebu Output 1-8 Auf Der Rückseite Der Bedienoberfläche

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter für OUTPUT 1-8/OUTPUT 9-16 von RY16-AE und AES/EBU OUTPUT 1-8 auf der Rückseite der Bedienoberfläche Bearbeiten der internen Parameter für OUTPUT 1-8/ OUTPUT 9-16 von RY16-AE und AES/EBU OUTPUT 1-8 auf der Rückseite der Bedienoberfläche Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
  • Seite 265 System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter für OUTPUT 1-8/OUTPUT 9-16 von RY16-AE und AES/EBU OUTPUT 1-8 auf der Rückseite der Bedienoberfläche GAIN-Regler Stellt die Ausgangsverstärkung des Ausgangsports ein. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Ändern Sie die Einstellung in Schritten von 1,0 dB, indem Sie den Regler drehen, oder ändern Sie die Einstellung in Schritten von 0,1 dB, indem Sie den Regler drehen, während Sie ihn gedrückt halten.
  • Seite 266: Bearbeiten Der Internen Parameter Des My Card Input

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter des MY CARD INPUT Bearbeiten der internen Parameter des MY CARD INPUT Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. Pegelanzeige Zeigt den Eingangspegel an. SRC-Schaltfläche Schaltet den Sampling Rate Converter für jedes Kanalpaar ein/aus. HINWEIS Diese Einstellung wird ignoriert, wenn Sie versuchen, sie für eine MY-Karte zu wählen, die den RC nicht unterstützt.
  • Seite 267: Bearbeiten Der Internen Parameter Des My Card Output

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter des MY CARD OUTPUT Bearbeiten der internen Parameter des MY CARD OUTPUT Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. DELAY-Schaltfläche Hiermit wird die Ausgangsverzögerung ein- oder ausgeschaltet. Delay-Time-Regler Stellt die Verzögerungszeit des Ausgangsports ein.
  • Seite 268 System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter des MY CARD OUTPUT Registerkarten Schalten das Display zu je acht Kanälen um.
  • Seite 269: Bearbeiten Der Internen Parameter Für Omni In Von Der Bedienoberfläche

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter für OMNI IN von der Bedienoberfläche Bearbeiten der internen Parameter für OMNI IN von der Bedienoberfläche Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Patch-Anzeige Zeigt den zugeordneten Kanal an. +48V-Schaltfläche Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus. A.GAIN-Regler Zeigt die analoge HA-Gain-Einstellung an.
  • Seite 270 System Setup (Systemeinrichtung) > Bearbeiten der internen Parameter für OMNI IN von der Bedienoberfläche HPF-Schaltfläche Schaltet den Hochpassfilter für jeden Port um (Ein/Aus). HINWEIS Dies ist ein Parameter innerhalb des I/O-Racks. Er ist ein anderer als der HPF-Parameter innerhalb des Kanalmoduls der Bedienoberfläche.
  • Seite 271: Einstellungen Für Die Hy128-Md-Karte

    System Setup (Systemeinrichtung) > Einstellungen für die HY128-MD-Karte Einstellungen für die HY128-MD-Karte Diese Abbildung zeigt den Bildschirm, der erscheint, wenn die HY128-MD-Karte in HY SLOT3 installiert ist. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
  • Seite 272 System Setup (Systemeinrichtung) > Einstellungen für die HY128-MD-Karte REDUNDANCY MODE Wählen Sie eines der folgenden redundanten Paare aus: ・ MODE 1 Eine Kombination aus optischer und koaxialer Verbindung wird verwendet, um die Redundanz zu erhalten. ・ MODE 2 Zur Wahrung der Redundanz werden zwei optische Verbindungen oder zwei Koaxialverbindungen verwendet. INPUT PRIORITY Hier wird festgelegt, welches Eingangssignal von zwei redundanten Leitungen Vorrang hat.
  • Seite 273 System Setup (Systemeinrichtung) > Einstellungen für die HY128-MD-Karte SRC-CLOCK-Schaltfläche Wählt die Clock für das Eingangssignal aus, während SRC eingeschaltet ist. • MADI IN Die MADI IN-Clock wird als Eingangs-Clock des SRC betrachtet. • WCLK IN Die WCLK IN FOR SRC-Clock wird als Eingangs-Clock des SRC betrachtet. Sampling-Frequenzanzeigen Zeigt an, ob das Eingangssignal 48 kHz oder 44,1 kHz beträgt.
  • Seite 274 System Setup (Systemeinrichtung) > Einstellungen für die HY128-MD-Karte OUTPUT CHANNEL FORMAT-Schaltflächen Wählen Sie das Kanalformat des Ausgangssignals aus. • SAME AS INPUT Dieselbe Anzahl der Kanäle wie für MADI IN wird ausgegeben. Wenn kein gültiger MADI-Eingang vorhanden ist, werden 64-Kanal-Signale ausgegeben. •...
  • Seite 275: System Config-Offline-Einstellungen

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM CONFIG-Offline-Einstellungen SYSTEM CONFIG-Offline-Einstellungen Sie können Systemeinstellungen an der Bedienoberfläche vornehmen, ohne dass DSP Engine oder I/O-Racks angeschlossen sind. Im Folgenden wird die Bedienung der Offline-Einstellung beschrieben. „Mounten eines I/O-Racks (Offline)“ (S. 276) „Angabe des Typs und der Anzahl von Karten (Offline)“ (S. 279) Zuweisen von Kanälen zum TWINLANe-Netzwerk „Bearbeiten der internen Parameter jeder Komponente“ (S.
  • Seite 276: Mounten Eines I/O-Racks (Offline)

    System Setup (Systemeinrichtung) > Mounten eines I/O-Racks (Offline) Mounten eines I/O-Racks (Offline) Der folgende Bedienvorgang beschreibt, wie Sie die Kanäle, die von den I/O-Racks und den DSP Engines verwendet werden, dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen können. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 277 System Setup (Systemeinrichtung) > Mounten eines I/O-Racks (Offline) Drücken Sie die Einblendschaltfläche zur Auswahl des I/O-Racks, um das I/O- SELECT-Einblendfenster aufzurufen. Wählen Sie das I/O-Rack aus (RPio622 oder RPio222), das Sie verwenden möchten, und drücken Sie die OK-Schaltfläche. Daraufhin kehren Sie zurück zum SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die CANCEL-Schaltfläche.
  • Seite 278: System-Config-Einblendfenster (Offline)

    System Setup (Systemeinrichtung) > SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster (Offline) SYSTEM-CONFIG-Einblendfenster (Offline) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl (M1–M8, S1–S8) Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, während kein I/O-Rack gemountet ist, erscheint das I/O-SELECT- Einblendfenster, in dem Sie das I/O-Rack auswählen können, das Sie verwenden möchten. Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, während ein I/O-Rack gemountet ist, erscheint das „Einblendfenster für die I/O-RACK- Einstellungen“ (S.
  • Seite 279: Angabe Des Typs Und Der Anzahl Von Karten (Offline)

    System Setup (Systemeinrichtung) > Angabe des Typs und der Anzahl von Karten (Offline) Angabe des Typs und der Anzahl von Karten (Offline) Das folgende Beispiel beschreibt, wie Sie eine RY-Karte für die Verwendung im I/O-Rack hinzufügen können. Verwenden Sie denselben Bedienungsvorgang zum Hinzufügen einer weiteren Karte für eine andere Komponente.
  • Seite 280: Einblendfenster Für Die I/O-Rack-Einstellungen

    System Setup (Systemeinrichtung) > Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Einblendschaltflächen für die I/O-Rack-Auswahl Diese Schaltflächen repräsentieren die am System angeschlossenen I/O-Racks. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein I/O-Rack auswählen können. Die Zeile oberhalb der Schaltfläche zeigt den Status der Netzteile POWER A und B an (grün: eingeschaltet, rot: ausgeschaltet).
  • Seite 281 System Setup (Systemeinrichtung) > Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen HIGH-Fs-FORMAT-Auswahlschaltflächen Wenn eine Mini-YGDAI-Karte eine hohe Sampling-Frequenz (88,2 kHz, 96 kHz) verwendet, können Sie mit diesen Schaltflächen den Betriebsmodus jeweils für IN und OUT auf DOUBLE SPEED, DOUBLE CHANNEL oder SINGLE umschalten. HINWEIS Diese Einstellung wird ignoriert, wenn Sie versuchen, einen Modus auszuwählen, den die MY-Karte nicht unterstützt.
  • Seite 282 System Setup (Systemeinrichtung) > Einblendfenster für die I/O-RACK-Einstellungen In diesem Fenster können Sie den Routing-Modus für HY-Kartenschacht 2 umschalten. MODE 1: Alle Eingangssignale der RY- und der MY-Kartenschächte werden aufgeteilt für die Ausgabe am HY SLOT 2. MODE 2: Sie können genau wie für die RY- und MY-Kartenschächte auch Mix-Ausgangssignale über das TWINLANe-Netzwerk zum Ausgang am HY SLOT 2 leiten.
  • Seite 283: Ry-Card-Select-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > RY-CARD-SELECT-Einblendfenster RY-CARD-SELECT-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlschaltflächen für RY-Karten Wählen Sie die RY-Karte aus, die Sie verwenden möchten. BLANK-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten.
  • Seite 284: My-Card-Select-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > MY-CARD-SELECT-Einblendfenster MY-CARD-SELECT-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlschaltflächen für Mini-YGDAI-Karten Wählen Sie die Mini-YGDAI-Karte aus, die Sie verwenden möchten. BLANK-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten. Registerkarten Schaltet zwischen Seiten in der Liste der Mini-YGDAI-Karten um.
  • Seite 285: Hy-Card-Select-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > HY-CARD-SELECT-Einblendfenster HY-CARD-SELECT-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlschaltflächen für HY-Karten Wählen Sie die HY-Karte aus, die Sie verwenden möchten. BLANK-Schaltfläche Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn nichts Sie mounten möchten.
  • Seite 286: Delay Compensation

    System Setup (Systemeinrichtung) > DELAY COMPENSATION DELAY COMPENSATION Jedes Kanalsignal kann aufgrund der digitalen Signalverarbeitung von Plug-ins, GEQ-Inserts oder bestimmte Routings um unterschiedliche Zeitabschnitte verzögert werden. Die Funktion „Delay Compensation“ (Verzögerungsausgleich) korrigiert automatisch dieses verzögerte Timing. Zunächst wird die maximale Verzögerung berechnet, dann wird die entsprechende Verzögerungszeit als Kompensation für jeden Kanal angewendet.
  • Seite 287: Delay Compensation-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > DELAY COMPENSATION-Einblendfenster DELAY COMPENSATION-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. HINWEIS Standardmäßig ist die INPUT INSERT-Schaltfläche eingeschaltet. INPUT-INSERTS-COMPENSATE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das verschiedene Timing der Kanäle untereinander automatisch zu kompensieren, indem jeder Eingangskanal ein Delay erhält. Aufgrund dieser Kompensation werden alle Eingangssignale um 112 Samples verzögert.
  • Seite 288 System Setup (Systemeinrichtung) > DELAY COMPENSATION-Einblendfenster Sample fs 44,1 kHz fs 48 kHz fs 88,2 kHz fs 96 kHz 7,60 ms 7,00 ms 3,80 ms 3,50 ms 336+7 7,80 ms 7,10 ms 3,90 ms 3,60 ms 336+14 7,90 ms 7,30 ms 4,00 ms 3,60 ms Latenzwerte Dieser Bereich zeigt die Latenzwerte (ms), die durch das Signal erzeugt werden, das zur DSP Engine geführt wird, durchläuft den Eingangskanal und wird an die Busse ausgegeben.
  • Seite 289: Wordclock

    System Setup (Systemeinrichtung) > Wordclock Wordclock Ein TWINLANe-Netzwerk, wie es die RIVAGE PM-Serie bietet, überträgt nicht nur Audio- und Steuersignale, sondern auch Wordclock-Signale. Bei einem TWINLANe-Netzwerk kann nur eine DSP Engine der „Clock- Master“ sein. Wenn zwei DSP Engines im gleichen Netzwerk angeschlossen sind, arbeitet eine als Master und die andere als Slave.
  • Seite 290: Word-Clock-Einblendfenster (Master-Modus)

    System Setup (Systemeinrichtung) > WORD-CLOCK-Einblendfenster (Master-Modus) WORD-CLOCK-Einblendfenster (Master-Modus) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MASTER-CLOCK-SELECT-Feld Master-Clock-Frequenzanzeige Zeigt die Frequenz (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz oder 96 kHz) der aktuell ausgewählten Master Clock an. Wenn die Einheit nicht zur Master Clock synchronisiert ist, wird „UNLOCK“ angezeigt.
  • Seite 291: Master-Clock-Auswahlschaltflächen

    System Setup (Systemeinrichtung) > WORD-CLOCK-Einblendfenster (Master-Modus) Clock-Statusanzeige Zeigt den Status der Synchronisierung mit der Master Clock für jede Clock-Signalquelle an. Die einzelnen Anzeigen sind nachfolgend erläutert. LOCK (hellblau) Zeigt an, dass eine Clock empfangen wird, die mit der ausgewählten Clock-Quelle synchron ist. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden Buchse oder dem Slot angeschlossen wird, zeigt dieses Symbol an, dass eine Clock korrekt zwischen jenem Gerät und der RIVAGE PM-Serie ein- oder ausgegeben wird.
  • Seite 292: Netzwerk

    System Setup (Systemeinrichtung) > Netzwerk Netzwerk Mit der RIVAGE PM-Serie können Sie die Mixing-Parameter von externen Geräten im Netzwerk mithilfe einer Anwendung wie RIVAGE PM StageMix steuern. Im Folgenden werden die Einstellvorgänge beschrieben. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 293: Network-Bildschirm: For Mixer Control-Registerkarte

    System Setup (Systemeinrichtung) > NETWORK-Bildschirm: FOR MIXER CONTROL-Registerkarte NETWORK-Bildschirm: FOR MIXER CONTROL- Registerkarte Hier werden wir die Netzwerkeinstellungen für den Anschluss der Anwendung vornehmen, mit der die RIVAGE PM-Serie wie RIVAGE PM StageMix oder MonitorMix drahtlos gesteuert wird. Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. Die CONSOLE IP SETTING enthält Einstellungen für RIVAGE PM StageMix, und die DSP ENGINE IP SETTING enthält Einstellungen für MonitorMix.
  • Seite 294: Monitor Mix

    System Setup (Systemeinrichtung) > NETWORK-Bildschirm: FOR MIXER CONTROL-Registerkarte SUBNET MASK-Schaltfläche Dies legt innerhalb der im Netzwerk verwendeten IP-Adresse die Bits fest, an denen die Netzwerkadresse des Netzwerks erkannt wird. Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm für Einstellungen zu öffnen. MONITOR MIX Stellt NAME und PIN ein, die von MonitorMix verwendet werden.
  • Seite 295: Network-Bildschirm: Immersive Sound-Registerkarte

    System Setup (Systemeinrichtung) > NETWORK-Bildschirm: IMMERSIVE SOUND-Registerkarte NETWORK-Bildschirm: IMMERSIVE SOUND-Registerkarte Die Rivage PM-Serie entspricht der Steuerung des immersiven Klangsystems L-ACOUSTICS „L-ISA“. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an Ihren Yamaha-Händler.
  • Seite 296: Dante-Audionetzwerk-Einstellungen

    System Setup (Systemeinrichtung) > Dante-Audionetzwerk-Einstellungen Dante-Audionetzwerk-Einstellungen Hier erfahren Sie, wie die Dante-Audionetzwerk-Einstellungen für die RIVAGE PM-Serie und die angeschlossenen I/O-Racks vorgenommen werden. Wenn Sie ein I/O-Rack mounten, können Sie das Routing und die HA-Remote-Bedienvorgänge verwenden. Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG- Einblendfenster aufzurufen.
  • Seite 297: Hy Slot-Fenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > HY SLOT-Fenster HY SLOT-Fenster Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. HY-CARD-Einblendschaltfläche Drücken Sie eine Schaltfläche, um das HY CARD SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie eine Dante-fähige HY- Karte auswählen können. NETWORK-Einblendschaltfläche Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das NETWORK-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie Einstellungen der IP- Adresse vornehmen können.
  • Seite 298: Clear All

    System Setup (Systemeinrichtung) > HY SLOT-Fenster AUTO (DHCP) ... Die IP-Adresse wird automatisch erhalten. STATIC IP ..Die IP-Adresse wird manuell angegeben. DANTE SETUP-Einblendschaltfläche Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das DANTE SETUP-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie Einstellungen für Dante-fähige HY-Karten vornehmen können. REFRESH-Schaltfläche Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die I/O-Rack-Informationen im Dante-Audionetzwerk auf den neuesten Stand zu bringen.
  • Seite 299: Dante Setup-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > DANTE SETUP-Einblendfenster DANTE SETUP-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. STATUS-Anzeige DANTE DEVICE LOCKED Die Anzeige leuchtet rot, wenn die Funktion Dante Device Lock aktiviert wurde. In diesem Zustand wird verhindert, dass die Einstellungen des Audionetzwerks für das Dante-Gerät verändert werden. AES67 MODE Die Anzeige leuchtet grün, wenn der AES67-Modus (Kompatibilitätsstandard für Audio-Netzwerkverbindungen) aktiviert wurde.
  • Seite 300 System Setup (Systemeinrichtung) > DANTE SETUP-Einblendfenster APPLY-Schaltfläche Wenn Sie die Einstellung der DANTE CONTROLLER ID für den SLOT oder für den SECONDARY PORT bearbeitet haben, werden die Einstellungen angewendet, wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen. Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie die Änderung bestätigen müssen.
  • Seite 301 System Setup (Systemeinrichtung) > DANTE SETUP-Einblendfenster SYNC TO EXTERNAL-Schaltfläche Wenn dies eingeschaltet ist, wird das Gerät mit den vom HY-Slot gelieferten Wordclock-Takten synchronisiert.
  • Seite 302: Dante-Meldungen

    [SYSNC]-Anzeigen Bedeutung Mögliche Lösung Das Gerät ist ausgefallen. Wenden Sie Es ist ein interner Fehler aufgetreten. sich zur Reparatur an Ihren Yamaha- Händler. Blinkt 2- Es kann keine Kommunikation erfolgen, Das Gerät ist ausgefallen. Wenden Sie da die Einstellung der MAC-Adresse sich zur Reparatur an Ihren Yamaha- beschädigt ist.
  • Seite 303 Lüfter blockiert. Sollte das Problem Der Kühllüfter dreht sich nicht mehr. weiter bestehen, wenden Sie sich an Leuchtet Blinkt 2- Ihren Yamaha-Händler. Falls das Problem bei Betrieb des Geräts im [NORMAL]-Modus auch durch Aus- Der interne Speicher wurde beschädigt. und wieder Einschalten nicht beseitigt...
  • Seite 304 System Setup (Systemeinrichtung) > Dante-Meldungen Warnmeldungen Die Anzeigen leuchten und/oder blinken wie gezeigt so lange, bis das Problem gelöst ist. Wenn die grüne [SYNC]-Anzeige unbeleuchtet ist, ist die Clock des Geräts unbestätigt. [SYSNC]-Anzeigen Bedeutung Mögliche Lösung Stellen Sie den Wordclock Master und Die Wordclock ist nicht richtig die Sampling-Frequenz vom Rio-nativen eingestellt.
  • Seite 305: Leuchtet Blinkt Oder Blinkt

    System Setup (Systemeinrichtung) > Dante-Meldungen [SYSNC]-Anzeigen Bedeutung Mögliche Lösung Der [SECONDARY]-Anschluss hat im Prüfen Sie den am [PRIMARY]-Anschluss redundanten Netzwerkbetrieb die vorhandenen Kreis. Kommunikation übernommen. Leuchtet Blinkt oder blinkt In dem mit dem [SECONDARY]- Anschluss verbundenen Kreis ist Prüfen Sie den am [SECONDARY]- während des redundanten Anschluss vorhandenen Kreis.
  • Seite 306 System Setup (Systemeinrichtung) > Dante-Meldungen [SYSNC]-Anzeigen Bedeutung Mögliche Lösung Das Gerät arbeitet korrekt als Das Gerät arbeitet als Wordclock-Salve, Leuchtet Wordclock-Slave. und die Clock ist synchronisiert.
  • Seite 307: Mounten Eines I/O-Racks

    System Setup (Systemeinrichtung) > Mounten eines I/O-Racks Mounten eines I/O-Racks Hier erfahren Sie, wie Sie eine der I/O-Rack-Einheiten im Dante-Audionetzwerk auswählen und diese mounten können. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG- Einblendfenster aufzurufen.
  • Seite 308: Device Select-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > DEVICE SELECT-Einblendfenster DEVICE SELECT-Einblendfenster Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Schaltflächen oben im Fenster auswählen können. NO ASSIGN Deaktivieren DEVICE LIST Ein online befindliches I/O-Rack auswählen und mounten SUPPORTED DEVICE Aus der Liste unterstützter Geräte auswählen und mounten DVS Gerätebezeichnung eingeben und mounten (nur für Dante Virtual Soundcard) MANUAL Gerätebezeichnung eingeben und mounten...
  • Seite 309: Device List

    System Setup (Systemeinrichtung) > DEVICE LIST DEVICE LIST Hier erfahren Sie, wie Sie eine I/O-Rack-Einheiten im Dante-Audionetzwerk aus einer Liste auswählen und dieses mounten können. DEVICE LIST Dies zeigt eine Liste der I/O-Racks im Dante-Audionetzwerk. Wählen Sie aus der Liste das I/O-Rack aus, das Sie mounten möchten.
  • Seite 310: Supported Device

    System Setup (Systemeinrichtung) > SUPPORTED DEVICE SUPPORTED DEVICE Hier können Sie eines der unterstützten I/O-Racks auswählen und ein Gerät offline mounten. DEVICE TYPE Dies zeigt eine Liste der unterstützten I/O-Rack-Arten an. Wählen Sie aus der Liste die Art des I/O-Racks aus, welches Sie mounten möchten.
  • Seite 311: Dvs Oder Manual

    System Setup (Systemeinrichtung) > DVS oder MANUAL DVS oder MANUAL Hier können Sie eine Gerätebezeichnung für ein I/O-Rack eingeben und dieses offline mounten. DEVICE-LABEL-Feld Dies zeigt die Gerätebezeichnung des I/O-Racks an, das Sie mittels Tastatur eingegeben haben. INPUT/OUTPUT-Regler Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Regler, um die Anzahl der Ein- und Ausgänge im Dante-Audionetzwerk anzugeben.
  • Seite 312: Patchen Eines I/O-Racks

    System Setup (Systemeinrichtung) > Patchen eines I/O-Racks Patchen eines I/O-Racks Hier können Sie zwischen einem am Dante-Anschluss angeschlossenen I/O-Rack und dem Dante- Audionetzwerk Verbindungen herstellen. Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie die SYSTEM-CONFIG-Schaltfläche, um das SYSTEM-CONFIG- Einblendfenster aufzurufen.
  • Seite 313 System Setup (Systemeinrichtung) > Patchen eines I/O-Racks Tippen Sie auf die DANTE INPUT PATCH-Schaltfläche, um die INPUT-Registerkarte des DANTE PATCH-Einblendfensters aufzurufen. Geben Sie das Patching an, das vom I/O-Rack zur Dante-fähigen HY-Karte erfolgen soll. HINWEIS Nicht erkannte Geräte werden als „ETC.“ angegeben. Tippen Sie auf die Registerkarte OUTPUT, um die Registerkarte OUTPUT des DANTE PATCH-Einblendfensters aufzurufen.
  • Seite 314 System Setup (Systemeinrichtung) > Patchen eines I/O-Racks HINWEIS Nicht erkannte Geräte werden als „ETC.“ angegeben. Wenn ein CL1/CL3/CL5/QL1/QL5/DSP-R10-HY3/CSD-R7-HY2 gemountet ist, wird das Raster ausgeblendet und kann nicht bearbeitet werden. Tippen Sie nach Abschluss der Einstellungen auf die x-Schaltfläche, um das DANTE PATCH-Einblendfenster zu schließen.
  • Seite 315: Fernsteuerung Eines I/O-Racks

    System Setup (Systemeinrichtung) > Fernsteuerung eines I/O-Racks Fernsteuerung eines I/O-Racks Sie können ein I/O-Rack steuern, das die Remote-Funktionalität unterstützt und am Dante-Anschluss angeschlossen ist. Unterstützte Modelle werden mit einem Remote-Control-Symbol markiert. Pro Dante- Netzwerkkarte können bis zu 24 Einheiten gemountet werden. Darüber hinaus können bis zu 48 Einheiten gesteuert werden, und es lassen sich maximal 128 Kanäle pro Gerät steuern.
  • Seite 316 System Setup (Systemeinrichtung) > Fernsteuerung eines I/O-Racks Tippen Sie nach Abschluss der Einstellungen auf die x-Schaltfläche, um den DANTE I/O DEVICE-Bildschirm [I/O] zu schließen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für die Ausgangs-Ports vor. Tippen Sie nach Abschluss der Einstellungen auf die x-Schaltfläche, um das DANTE PATCH-Einblendfenster zu schließen.
  • Seite 317: Hy Slot-Fenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > HY SLOT-Fenster HY SLOT-Fenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Symbol für den Steuerungsstatus Dies zeigt den Steuerungsstatus des Geräts an. Bereits angegeben, aktuell jedoch nicht im Dante- Audionetzwerk vorhanden Es sind Geräte mit verschiedenem DEVICE TYPE, jedoch mit identischer ID angeschlossen Es sind mehrere Instanzen derselben ID vorhanden Betrieb im AES67-Modus...
  • Seite 318 System Setup (Systemeinrichtung) > HY SLOT-Fenster Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden die Informationen, die in der RIVAGE PM-Einheit gespeichert werden, auf das HA-Gerät angewendet, sobald ein Szenenabruf ausgeführt wird und es mit dem entsprechenden I/O-Rack verbunden ist.
  • Seite 319: Dante I/O Device [I/O]-Bildschirm

    System Setup (Systemeinrichtung) > DANTE I/O DEVICE [I/O]-Bildschirm DANTE I/O DEVICE [I/O]-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. I/O-Rack-Schaltfläche Dies zeigt die ID und die Modellbezeichnung des I/O-Racks an. Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das RACK- MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie ein I/O-Rack zum Mounten auswählen können. Anzeige-Auswahlschaltflächen Tippen Sie auf eine Schaltfläche, sodass das entsprechende I/O-Rack angezeigt wird.
  • Seite 320: Bus Setup (Grundeinstellungen Für Mix-Busse Und Matrix-Busse)

    System Setup (Systemeinrichtung) > BUS SETUP (Grundeinstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse) BUS SETUP (Grundeinstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Basiseinstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse bearbeiten, z. B. Umschalten zwischen Stereo und Mono oder Ändern des Bustyps. Die Einstellungen, die Sie im folgenden Verfahren vornehmen, werden als Teil der Szene gespeichert.
  • Seite 321 System Setup (Systemeinrichtung) > BUS SETUP (Grundeinstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse) Verwenden Sie die BUS-TYPE-Schaltflächen, um den Bustyp auszuwählen.
  • Seite 322: Seite Bus Setup

    System Setup (Systemeinrichtung) > Seite BUS SETUP Seite BUS SETUP Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. SIGNAL-TYPE-Schaltflächen Hiermit können Sie auswählen, wie die Signale für jedes benachbarte Buspaar verarbeitet werden. Sie können wählen zwischen STEREO (Stereosignal) oder MONOx2 (monaurales Signal x 2). BUS-TYPE-Auswahlschaltflächen Hiermit wählen Sie den Bustyp für jeweils zwei nebeneinander liegende Busse aus.
  • Seite 323: Send Point (Input) (Angabe Des Send-Ausspielpunktes Für Die Einzelnen Eingangskanäle)

    System Setup (Systemeinrichtung) > SEND POINT (INPUT) (Angabe des Send-Ausspielpunktes für die einzelnen Eingangskanäle) SEND POINT (INPUT) (Angabe des Send-Ausspielpunktes für die einzelnen Eingangskanäle) Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die BUS-SETUP-Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Einblendfenster zu öffnen.
  • Seite 324: Point

    System Setup (Systemeinrichtung) > Seite SEND POINT Seite SEND POINT Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Kanalauswahlliste Hier wählen Sie einen Kanal aus. ALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den ausgewählten Send-Ausspielpunkt gleichzeitig auf alle Kanäle anzuwenden. Wenn der Send-Ausspielpunkt für einige Kanäle in der Spalte nicht ausgewählt ist, erscheint der Eintrag „…“. Auswahlschaltflächen für den PRE-Send-Ausspielpunkt Hiermit können Sie den Send-Ausspielpunkt für jeden Kanal auswählen, bei dem PRE eingeschaltet ist.
  • Seite 325: Follow-Einstellungsschaltflächen

    System Setup (Systemeinrichtung) > Seite SEND POINT FOLLOW-Einstellungsschaltflächen Hiermit können Sie für jeden Kanal auswählen, ob das an den MIX-/MATRIX-Bus gesendete Signal unabhängig vom Ausspielpunkt den ON/FADER/DCA-Einstellungen folgen soll. Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet: Schaltflächen Einstellung FOLLOW ON FADER FOLLOW FADER FOLLOW DCA SEND-TO-Schaltflächen [+]/[−]...
  • Seite 326: Mix Minus

    System Setup (Systemeinrichtung) > Mix minus Mix minus Diese Funktion entfernt nur das Signal eines bestimmten Kanals aus dem an die MIX-/MATRIX-Busse gesendeten Signal. Auf diese Weise können Sie schnell ein Monitor-Signal an einen Künstler oder Ansager senden, das nur die Stimme dieser Person nicht enthält. Sie können Einstellungen der Mix-minus-Funktion im Voraus vornehmen und dann dem OWNER-Kanal das Mikrofon (den Eingangskanal) eines Sprechers seinem Monitor an dessen Ort (dem Mix-minus-Bus) zuordnen.
  • Seite 327 System Setup (Systemeinrichtung) > Mix minus HINWEIS Auch auf dem OWNER-Bildschirm können Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt halten und die N-1 OWNER-Schaltfläche antippen, um eine Auswahl zu treffen. Drücken Sie auf die Schaltfläche OK. Der Ausspielweg, der vom ausgewählten OWNER-Kanal gesendet wird, wird ausgeschaltet.
  • Seite 328: Einblendfenster Bus Setup

    System Setup (Systemeinrichtung) > Einblendfenster BUS SETUP Einblendfenster BUS SETUP Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. BUS-TYPE-Auswahlschaltflächen Hiermit wählen Sie den Bustyp für jeweils zwei nebeneinander liegende Busse aus. Sie können VARI (variabler Send- Pegel), FIXED (fest eingestellter Send-Pegel) oder MIX MINUS auswählen. N-1 OWNER-Schaltfläche Tippen Sie hierauf, um das MIX MINUS OWNER-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie den OWNER-Kanal für die Mix- minus-Einstellung auswählen können.
  • Seite 329: Mix Minus Owner-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > MIX MINUS OWNER-Einblendfenster MIX MINUS OWNER-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltfläche zur Kanalauswahl Diese Schaltflächen wählen den OWNER-Kanal aus (den Eingangskanal, der die Mix-Minus-Funktion nutzt).
  • Seite 330: Send-Anzeigen Für Einen Mix-Minus-Bus

    System Setup (Systemeinrichtung) > SEND-Anzeigen für einen Mix-Minus-Bus SEND-Anzeigen für einen Mix-Minus-Bus OVERVIEW-Bildschirm SEND-Feld Nach Angabe des Mix-Minus-Busses Wenn Sie die [SHIFT]-Taste drücken, können Sie den OWNER-Kanal angeben. Nachdem die Einstellung vorgenommen wurde, wird sie in Rot angezeigt. Dies ist die SEND-ON/OFF-Schaltfläche. Nachdem die Einstellung vorgenommen wurde, wird sie in Rot angezeigt.
  • Seite 331: Surround Setup (Im Surround-Modus Angegeben)

    System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND SETUP (im Surround-Modus angegeben) SURROUND SETUP (im Surround-Modus angegeben) Wenn Sie im BUS SETUP den Surround-Modus angeben, können Sie 5.1-Surround-Panning und ‑Monitoring nutzen. Wenn Sie zwei Surround-Busse verwenden, wird auch die IS-Surround-Produktion zu einem einfachen Prozess. Dadurch wird eine höchst flexible Monitoring-Umgebung möglich, zum Abmischen und für externe Monitor-Signalquellen.
  • Seite 332 System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND SETUP (im Surround-Modus angegeben) Drücken Sie auf die APPLY-Schaltfläche. Es erscheint ein Fenster, in dem Sie aufgefordert werden, die Änderung zu bestätigen. Drücken Sie auf die Schaltfläche OK.
  • Seite 333: Surround-Setup-Bildschirm

    System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND-SETUP-Bildschirm SURROUND-SETUP-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Modus-Umschaltflächen Diese Schaltflächen schalten die Buseinstellung vom Stereo-Modus in den Surround-Modus oder vom Surround- Modus wieder auf Stereo-Modus um. Moduseinstellungen können als Szene abgerufen werden. Schaltflächen für die Surround-Ausgangszuweisung Im Surround-Modus weisen diese Schaltflächen die MIX-Busse (MIX 1–6/MIX 7–12) den Surround-Bussen zu.
  • Seite 334: Selected-Channel-View-Bildschirm (Surround)

    System Setup (Systemeinrichtung) > SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm (SURROUND) SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm (SURROUND) Wenn die Buseinstellung im BUS SETUP auf Surround-Modus eingestellt ist, erscheint der SELECTED CHANNEL VIEW-Bildschirm wie folgt. Surround-Grafik Die MIX-Einblendschaltflächen der MIX-Bus-Ausspielwege 1–12 zeigen die Surround-Position an. Wenn Sie hierauf tippen, erscheint der SURROUND-PAN-1CH-Bildschirm.
  • Seite 335: Overview-Bildschirm (Surround)

    System Setup (Systemeinrichtung) > OVERVIEW-Bildschirm (SURROUND) OVERVIEW-Bildschirm (SURROUND) Wenn die Buseinstellung im BUS SETUP auf Surround-Modus eingestellt ist, erscheint der OVERVIEW- Bildschirm wie folgt. Surround-Grafik Dies zeigt die Surround-Positionierung an. Wenn Sie hierauf tippen, erscheint der SURROUND-PAN-1CH-Bildschirm. L/R⇔F/R-Auswahltaste Dies ist ein Umschalter, der das zu bedienende Objekt umschaltet. (Die [SHIFT]-Taste bewirkt das Gleiche.) Verwenden Sie zur Bedienung den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Regler.
  • Seite 336: Bildschirm Surround Pan 1Ch

    System Setup (Systemeinrichtung) > Bildschirm SURROUND PAN 1CH Bildschirm SURROUND PAN 1CH Wenn die Buseinstellung im BUS SETUP auf Surround-Modus eingestellt ist, erscheint der SURROUND PAN 1CH-Bildschirm wie folgt. (Das Beispiel zeigt PAIR) Surround-Grafik Dies zeigt die Surround-Positionierung an. Zuweisungstasten für jeden Bus Standardmäßig sind alle Schaltflächen eingeschaltet.
  • Seite 337 System Setup (Systemeinrichtung) > Bildschirm SURROUND PAN 1CH SURROUND-Schaltfläche A Zeigt an, ob das Signal an den Surround-Bus A gesendet wird. SURROUND-Schaltfläche B Zeigt an, ob das Signal an den Surround-Bus B gesendet wird.
  • Seite 338: Surround Pan-Bildschirm Ch1-36/ Ch37-72/ Ch73-108/ Ch109-144

    System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND PAN-Bildschirm CH1–36/ CH37–72/ CH73–108/ CH109–144 SURROUND PAN-Bildschirm CH1–36/ CH37–72/ CH73– 108/ CH109–144 Wenn die Buseinstellung im BUS SETUP auf Surround-Modus eingestellt ist, sieht der Bildschirm wie folgt aus.
  • Seite 339: Downmix-Bildschirm

    System Setup (Systemeinrichtung) > DOWNMIX-Bildschirm DOWNMIX-Bildschirm Wenn der Surround-Modus im BUS SETUP angezeigt wird, können Sie auf der DOWNMIX-Seite die Downmix- Koeffizienten für Surround-Busse A/B und für den Surround Monitor einzeln festlegen. MATRIX-Busse 1–4 werden für den Downmix verwendet (festgelegt). L/R-Schaltflächen Geben Sie das Ausgangsziel an.
  • Seite 340: Surround Monitor-Bildschirm

    System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND MONITOR-Bildschirm SURROUND MONITOR-Bildschirm Wenn der Surround-Modus im BUS SETUP angegeben wird, können Sie auf der MONITOR-Registerkarte, die auf dem MONITOR-Bildschirm erscheint, Einstellungen für SURROUND MONITOR und SURROUND CUE vornehmen. SURROUND MONITOR-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das SURROUND MONITOR SETTINGS-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für das Surround Monitoring vornehmen können.
  • Seite 341: Monitor-Output

    System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND MONITOR-Bildschirm Zuweisungstasten für jeden Bus Sie können bestimmte Busse des Surround Monitors stummschalten. MONITOR-FADER-LEVEL-Regler Stellt den Pegel des Surround-Monitor-Faders ein. MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche Schaltet die Surround-Monitor-Ausgabe ein oder aus. Meter-Feld Zeigt den Ausgangspegel jedes Kanals des Surround Monitors an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das Einblendfenster SURROUND MONITOR SETTINGS zu öffnen.
  • Seite 342: Surround Monitor Settings-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND MONITOR SETTINGS-Einblendfenster SURROUND MONITOR SETTINGS-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MONITOR-SOURCE-SELECT-Auswahlschaltflächen Wählt die Signalquelle aus, die an den MONITOR-Bus ausgegeben wird. CUE-INTERRUPT-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Surround-Monitor-Signal durch das Surround-Cue-Signal zu unterbrechen.
  • Seite 343 System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND MONITOR SETTINGS-Einblendfenster DIMMER ON TALKBACK LEVEL-Regler Stellt ein, um welchen Wert bei aktivierter Talkback-Funktion das Monitor-Signal abgesenkt wird. DIMMER-ON-TALKBACK-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der Talkback-Dimmer-Funktion an. DIMMER-LEVEL-Regler Stellt den Grad der Absenkung ein, die bei aktivierter Dimmer-Funktion auf Surround-Monitor-Signale angewendet wird.
  • Seite 344: Monitor Source-Einblendfenster (Surround)

    System Setup (Systemeinrichtung) > MONITOR SOURCE-Einblendfenster (SURROUND) MONITOR SOURCE-Einblendfenster (SURROUND) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MONITOR-SOURCE-DEFINE-Schaltflächen Jede Schaltfläche zeigt den Namen der zugewiesenen Surround-Monitor-Signalquelle an. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Surround-Monitor- Signalquellen den einzelnen DEFINE-Schaltflächen zuweisen können.
  • Seite 345: Monitor Source-Einblendfenster (Surround)

    System Setup (Systemeinrichtung) > MONITOR SOURCE-Einblendfenster (SURROUND) MONITOR SOURCE-Einblendfenster (SURROUND) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. NAME-Schaltflächen Sie können einen Namen für die externe Quelle eingeben, die der jeweiligen Schaltfläche zugewiesen ist. Wenn Sie eine Schaltfläche drücken, erscheint ein Tastatur-Bildschirm, in dem Sie den Namen bearbeiten können. SOURCE-Einblendschaltflächen Diese Schaltflächen wählen die Quelle für den Surround Monitor.
  • Seite 346: Surround Cue Setting-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > SURROUND CUE SETTING-Einblendfenster SURROUND CUE SETTING-Einblendfenster Sie können den Surround-Cue (in dem die Surround-Monitor-Umgebung dem Eingangskanal vorgehört ist) der [Fn]-Taste zuweisen. Mit der USE CUE KEY FOR SURROUND CUE-Funktion können Sie auch [CUE] verwenden. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. CUE-MODE-Schaltflächen Hiermit können Sie den Betriebsmodus angeben, wenn mehrere [CUE]-Tasten eingeschaltet sind.
  • Seite 347: Phones-Einblendfenster

    System Setup (Systemeinrichtung) > PHONES-Einblendfenster PHONES-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. USE PHONES B FOR SURROUND MONITOR-Schaltfläche Im Surround-Modus wird die USE PHONES B FOR SURROUND MONITOR-Schaltfläche angezeigt. Wenn Sie dies einschalten, erscheint ein Blockschaltbild, und PHONES B wird für Surround Monitor verwendet.
  • Seite 348: Patching (Routing)

    Sie können die Brillanz oder den „Druck“ einstellen. Informationen zu „Silk“ Silk verwendet die digitale Signalverarbeitung der proprietären „VCM-Technologie“ von Yamaha für die getreue Wiedergabe des „Silk“-Processing, das in zahlreichen analogen High-End-Audiogeräten integriert ist, die von Rupert Neve Designs entwickelt, hergestellt und verkauft wurden.
  • Seite 349 Dies ist ein revolutionärer Mikrofonvorverstärker, der digitale Signalverarbeitung verwendet, um den analogen ultra-hochwertigen Mikrofonvorverstärker, der die Spitze der „Natural Sound“-Philosophie von Yamaha darstellt, zu modellieren und mit dem „Silk“- Processing von Rupert Neve Designs zu kombinieren, mit dem die beliebige Steuerung der Parameter „Tiefe, Räumlichkeit und Luftigkeit“...
  • Seite 350: Eingangskanal-Mixing-Engine-Bereich

    Patching (Routing) > Eingangskanal-Mixing-Engine-Bereich Eingangskanal-Mixing-Engine-Bereich Dieser Abschnitt beschreibt den Mixing-Engine-Bereich für die Eingangskanäle. TWINLANe Network (400 Ch) DSP Engine slot1/2 input VSC* * Virtual Sound Check A/B-Eingang Schaltet zwischen den beiden Quellen A und B um, die dem Eingangskanal zugewiesen sind. Dies können Sie auf die folgenden Arten und Weisen nutzen.
  • Seite 351 Dieser EQ ist für die behutsame Klangänderung geeignet. SMOOTH Er trägt zu einem natürlichen Klang bei und verändert die Atmosphäre des ursprünglichen Signals möglichst wenig. Dies ist ein Standard-EQ, mit dem viele frühere Digitalmischpulte von Yamaha wie PM1D und PM5D LEGACY ausgestattet waren. DYNAMICS Es sind zwei Dynamikprozessormodule vorgesehen: Dynamics 1 und Dynamics 2.
  • Seite 352: Direct Out

    Patching (Routing) > Eingangskanal-Mixing-Engine-Bereich Dieser Dynamiktyp reduziert das Ausgangssignal um einen festen Wert (RANGE), wenn ein Signal DUCKING zugeführt wird, das oberhalb des THRESHOLD-Pegels liegt. Dies ist hilfreich, wenn Sie die Lautstärke von Hintergrundmusik entsprechend dem KEY-IN-SOURCE-Signal verringern möchten. ・ KEY IN SOURCE (Quelle des Key-In-Signals) Wählt die Quelle des Key-In-Signals aus.
  • Seite 353: Paarschaltung

    Patching (Routing) > Eingangskanal-Mixing-Engine-Bereich LEVEL/ DCA1-24 DIGITAL POST POST GAIN FILTER DYN1 DYNAMICS DYN2 DYNAMICS FADER FADER 4-BAND INPUT HPF LPF PAN/BAL PATCH VSC* TO ST PATH (STEREO Only) KEY IN KEY IN PAN LINK INPUT TO MIX/ INPUT TO MATRIX * Virtual Sound Check INPUT TO MIX/INPUT TO MATRIX PRE FILTER...
  • Seite 354 Patching (Routing) > Eingangskanal-Mixing-Engine-Bereich Mit der „INPUT CHANNEL LIBRARY“ können Sie verschiedene Kanalparameter für Eingangskanäle speichern und abrufen.
  • Seite 355: Zuweisen Der Eingangs-Ports

    Patching (Routing) > Zuweisen der Eingangs-Ports Zuweisen der Eingangs-Ports Sie können Eingangskanal-Patches (Signalbrücken) jeweils in zwei Gruppen anordnen (A und B) und zwischen diesen die Gruppen umschalten. Diese Funktion ist praktisch für folgende Anwendungen: Backup Patches der Gruppe B zuordnen und im Notfall zu dieser Gruppe wechseln. Schnelles Umschalten zwischen den Eingangskanalgruppen je nach Bühnenprogramm oder Gegebenheiten.
  • Seite 356: Anzeigen Von Patch-Konflikten Zwischen Engines

    Patching (Routing) > Anzeigen von Patch-Konflikten zwischen Engines Anzeigen von Patch-Konflikten zwischen Engines Wenn Sie einen Vorgang ausführen, der versucht, einen Patch von einem Ausgangs-Port zu stehlen, der bereits einer anderen DSP Engine in einem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen ist, wird eine Bestätigungsaufforderung auf der Bedienoberfläche angezeigt, die den Vorgang initiiert hat, und die Steuerungsoberfläche, von der aus das Patch gestohlen wurde, zeigt an, dass eine Änderung vorgenommen wurde.
  • Seite 357 Patching (Routing) > Anzeigen von Patch-Konflikten zwischen Engines Patch-Bildschirmanzeige Anzeige der Zuweisung im TWINLANe-Netzwerk (Main, Sub) Die Nummer der Zuordnungen (Patches) wird bei Ausgangskanälen, die nicht dem TWINLANe-Netzwerk zugewiesen sind, in Rot dargestellt. (die linke Hälfte ist Main, die rechte Hälfte ist Sub)
  • Seite 358 Patching (Routing) > Anzeigen von Patch-Konflikten zwischen Engines Anzeige bei nicht korrekter Verteilung Wenn das Feld mit der Anzahl der Zuweisungen für den entsprechenden Port rot oder gelb ist, ist die Zuordnung zum Port noch nicht aktiviert. Der Status ist farbkodiert. Red: Nicht verfügbar/verwendet, Gelb: Nicht aktiv ・Not Available (Nicht verfügbar) Der Port ist nicht verfügbar, da die Anzahl der Ports aufgrund der Sampling-Frequenz-Einstellung für die Karte beschränkt ist.
  • Seite 359: Input-Patch-Fenster

    Patching (Routing) > INPUT-Patch-Fenster INPUT-Patch-Fenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Kanalliste (Eingangskanäle) Zeigt die Nummern der Eingangskanäle als Routingziele an. Kanalanzeige Zeigt die Kanäle an, die dem Eingangs-Port zugewiesen werden. Grid Dieses Raster erlaubt ein Patching von den Eingangsanschlüssen (horizontale Linien) zu den Eingangskanälen (vertikale Spalten).
  • Seite 360: Clear All

    Patching (Routing) > INPUT-Patch-Fenster SHOW-PORT-Schaltfläche Hiermit können Sie die im Grid angezeigten Ports auswählen zwischen A, B und A+B. Fortlaufendes Patching Schaltfläche Drücken Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den Auswahlregler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen. Wenn Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching drücken, werden die Schaltfläche und die Schaltfläche angezeigt.
  • Seite 361: Ausgangskanal-Mixing-Engine-Bereich

    Patching (Routing) > Ausgangskanal-Mixing-Engine-Bereich Ausgangskanal-Mixing-Engine-Bereich Dieser Abschnitt beschreibt den Mixing-Engine-Bereich für die Ausgangskanäle. MIX-Bus MIX1-72 INSERT 1 INSERT 2 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 PLUG-IN 1 PLUG-IN 2 PLUG-IN 3 PLUG-IN 4 INSERT 2 INSERT 1 LEVEL/ DCA1-24 DIMMER DELAY...
  • Seite 362 Patching (Routing) > Ausgangskanal-Mixing-Engine-Bereich INSERT Es stehen zwei Inserts zur Verfügung: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier Plug-Ins/GEQ/PEQ/ externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingesetzt werden. Jeder Insert-Punkt kann für INSERT 1 und INSERT 2 unabhängig gewählt werden.
  • Seite 363 Patching (Routing) > Ausgangskanal-Mixing-Engine-Bereich Paarschaltung Sie können un-/geradzahlige MIX-Busse (in dieser Reihenfolge) paarig schalten und dieses Paar als Stereomodul nutzen. BUS TYPE MIX-Busse können entweder vom FIXED-Typ sein, bei denen der Send-Pegel fixiert ist, oder vom VARI-Typ, deren Send-Pegel variabel ist; Sie können jedes un-/geradzahlig nummerierte Paar auf jeden Typ einstellen. Library Mit der „OUTPUT CHANNEL LIBRARY“...
  • Seite 364 Patching (Routing) > Ausgangskanal-Mixing-Engine-Bereich DYNAMICS Es ist ein Dynamikprozessormodul vorgesehen. Sie können aus sechs Funktionstypen einschließlich GATE und COMP auswählen. Es sind zwei Arten von Kompressoren vorgesehen: LEGACY COMP und COMP 260. Zwei Sätze von Dynamik-Parameter-Einstellungen (A und B) lassen sich einstellen für einen schnellen Vergleich. Die auswählbaren Dynamik-Typen entsprechen denen der Eingangskanäle („Eingangskanal-Mixing-Engine- Bereich“ (S.
  • Seite 365 Patching (Routing) > Ausgangskanal-Mixing-Engine-Bereich FILTER Die Flankensteilheit des Hochpaßfilters lässt sich einstellen als –6 dB/Okt., –12 dB/Okt., –18 dB/Okt. und –24 dB/ Okt. Die Flankensteilheit des Tiefpaßfilters lässt sich einstellen als –6 dB/Okt. oder –12 dB/Okt. Dies ist ein achtbandiger parametrischer EQ. 8 BAND PEQ Die folgenden EQ-Typen können ausgewählt werden: PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH oder LEGACY.
  • Seite 366 Patching (Routing) > Ausgangskanal-Mixing-Engine-Bereich STEREO A/B LEVEL/ DCA1-24 POST POST DIMMER FILTER DELAY FADER FADER OUTPUT PATCH 8 BAND DELAY TALKBACK BALANCE DYNAMICS Max.1000ms DIMMER OUTPUT PATCH TALKBACK KEY IN STEREO TO MATRIX STEREO TO MATRIX PRE FILTER PRE EQ LEVEL PRE DYN PRE DELAY...
  • Seite 367: I/O-Bereich Des Ausgangskanals

    Patching (Routing) > I/O-Bereich des Ausgangskanals I/O-Bereich des Ausgangskanals DELAY, GAIN und PORT TRIM lassen sich als Ausgangssignal des Ausgangskanals angeben. I/O Network DSP Engine I/O Rack RY Card Slot RY16-DA DIRECT OUT METER CH 1-144 DELAY – (MAX1000ms) GAIN TRIM MIX OUT MIX 1-72...
  • Seite 368: Zuweisen Der Ausgangs-Ports

    Patching (Routing) > Zuweisen der Ausgangs-Ports Zuweisen der Ausgangs-Ports In diesem Abschnitt wird die Bearbeitung des Ausgangs-Routings beschrieben. Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie die OUTPUT-Registerkarte. „OUTPUT-Patch-Fenster“ (S. 369) erscheint. Verwenden Sie den Regler in der oberen rechten Ecke, damit die gewünschten Ausgangs-Ports angezeigt werden.
  • Seite 369: Output-Patch-Fenster

    Patching (Routing) > OUTPUT-Patch-Fenster OUTPUT-Patch-Fenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Kanalliste (Ausgangskanäle) Zeigt die Ausgangskanalnummern als Patching-Ziele an. Kanalanzeige Zeigt die Kanäle an, die dem Ausgangs-Port zugewiesen werden. HINWEIS Die Zahl rechts davon ist die Anzahl der Kanäle, die bereits zugeordnet sind. Wenn der Hintergrund rot ist, wird auch dann kein Signal ausgegeben, wenn der Kanal zugewiesen wird, da durch die TWINLANe-Konfigurationseinstellungen kein Signal an das TWINLANe-Netzwerk ausgegeben wird.
  • Seite 370: Output Component/Slot/Ch (Eingangskomponenten/Slots/Kanäle)

    Patching (Routing) > OUTPUT-Patch-Fenster OUTPUT COMPONENT/SLOT/CH (Eingangskomponenten/Slots/Kanäle) Dieser Bereich zeigt die Art der Ausgangskomponente, die Slot-Nummer und die Kanalnummer für den Ausgangs- Port an. Die Abkürzungen, die in diesem Bereich angezeigt werden, haben die folgende Bedeutung. M1–M8, S1–S8 ..I/O-Rack 1–8 CS1, CS2..Bedienoberfläche DSP..
  • Seite 371: Ändern Des Namens

    Patching (Routing) > Ändern des Namens Ändern des Namens Im PATCH/NAME-Einblendfenster können Sie das Symbol, die Kanalfarbe und den Namen der Eingangskanäle, der Ausgangskanäle und der DCAs anzeigen und ändern. Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 372: Patch/Name-Bildschirm

    Patching (Routing) > PATCH/NAME-Bildschirm PATCH/NAME-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Registerkarten Mit diesen Registerkarten können Sie zwischen den Einträgen umschalten. NAME-EDIT-Einblendschaltflächen Zeigt den jeweils gültigen Namen von Kanälen, DCAs und MUTE-Gruppen an. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das Tastaturfenster oder das Fenster für die Symbolbearbeitung anzuzeigen, in dem Sie den Namen bearbeiten können.
  • Seite 373: Name/Icon-Edit-Einblendfenster

    Patching (Routing) > NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster NAME/ICON-EDIT-Einblendfenster Das Fenster enthält die folgenden Elemente. Feld für die Bearbeitung des Kanalnamens Zeigt den Namen des momentan zur Bearbeitung ausgewählten Kanals an. Sie können den Namen auch direkt über die USB-Tastatur eingeben. Tastatur-Umschaltfläche Wechselt zwischen dem Tastaturfenster und dem CH-COLOR/ICON-Einblendfenster. SAVE-AS-A-TEMPLATE-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein und drücken Sie eine Schaltfläche für die Vorlagenauswahl (7), um die Einstellung als Vorlage zu speichern.
  • Seite 374: Port-To-Port

    Patching (Routing) > Port-to-Port Port-to-Port Diese Funktion routet Ein- und Ausgang der einzelnen Komponenten von einem Eingangs-Port über das TWINLANe-Netzwerk zu einem Ausgangs-Port, ohne es durch einen Mischkanal zu führen. Die Port-to-Port-Funktion kann mit den folgenden Eingängen und Ausgängen verwendet werden. RPio622/222 (RY/MY/HY-Kartenschächte) DSP-R10 (MY/HY-Kartenschächte) Console 1/2 (OMNI IN-Anschlüsse, OMNI OUT-Anschlüsse, AES/EBU-Anschlüsse, MY-Kartenschächte)
  • Seite 375 Patching (Routing) > Port-to-Port Zuordnung 1 (Patch-Ziel HY1): Patching von einem RPio im Hauptnetzwerk zum SLOT BRIDGE-Eingang (BRIDGE IN: HY1) Zuordnung 2 (Patch-Ziel SLOT BRIDGE): Patch von einem SLOT BRIDGE-Eingang (BRIDGE IN: HY1) zu SLOT BRIDGE-Ausgang (BRIDGE OUT: HY2) Zuordnung 3 (Patch-Ziel HY2): Patch von einem SLOT BRIDGE-Ausgang (BRIDGE OUT: HY2) zu einem RPio im Sub-Netzwerk Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 376: Port-Port-Patch-Fenster

    Patching (Routing) > PORT-PORT-Patch-Fenster PORT-PORT-Patch-Fenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DISPLAY MODE-Schaltflächen Tippen Sie auf eine Schaltfläche, um das Patch-Ziel umzuschalten, das im Patch-Raster angezeigt wird. Die obere Reihe von Schaltflächen sind für das Patching (Verbindungszuordnungen) innerhalb eines Slots und zur Bridge vorgesehen, und die untere Reihe dient dem Bridge Patching zwischen den Slots.
  • Seite 377: Registerkarte Port Name

    Patching (Routing) > Registerkarte PORT NAME Registerkarte PORT NAME Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Registerkarte für die Netzwerkauswahl Wählen Sie diese Registerkarte aus, um das Netzwerk für das Gerät auszuwählen. TWINLANe, DANTE, DSP/CS Schaltflächen für die Geräteauswahl Tippen Sie auf diese Schaltflächen, um ein Gerät zur Bearbeitung auszuwählen. Gerätebeschriftung Tippen Sie hier, um den Gerätenamen einzugeben.
  • Seite 378 Patching (Routing) > Registerkarte PORT NAME HINWEIS Um die Beschriftung anzuwenden, müssen Sie die Daten der Bedienoberfläche mit der Geräteseite synchronisieren. Wenn Sie die Daten in die entgegengesetzte Richtung synchronisieren, werden die eingestellten Beschriftungen überschrieben. Wenn ein Dante-Netzwerk ausgewählt ist, wird das DANTE SETUP-Einblendfenster angezeigt. Wenn die THIS CONSOLE- Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das mit der Bedienoberfläche eingestellte Label aktiviert, und das auf der Geräteseite eingestellte Label wird überschrieben.
  • Seite 379: Sub In

    Patching (Routing) > SUB IN SUB IN SUB IN ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, Signale direkt von den Eingangs-Ports zum Ausgangs-Bus zu leiten. Sie können dies verwenden, um Kaskadenverbindungen von den Busausgängen anderer Konsolen herzustellen, um so die Anzahl der Eingänge zu erweitern. SUB IN-Routing-Bildschirm Auswahlliste Dies sind die Eingangs-Ports für die Eingangssignalquelle.
  • Seite 380 Patching (Routing) > SUB IN Verwenden Sie die Registerkarten, um einen Ausgangskanal auszuwählen, und verwenden Sie die Regler, um den Gain (Verstärkung) für jeden Kanal einzustellen.
  • Seite 381: Monitor

    Monitor > Monitoring Monitor Monitoring Das System der RIVAGE PM-Serie enthält zwei Monitorausgänge (MONITOR A und MONITOR B). Sie können die Monitorquelle auswählen und den Ausgangspegel für jede Monitor-Ausgabe einzeln einstellen. Er bietet die folgenden Funktionen: Sie können bis zu acht Kanalsignale angeben, mischen und abhören. Sie können nicht nur Kanal- oder Bus-Signale, sondern auch Signale direkt von den Eingangszuordnungen als Monitor-Signale zuweisen.
  • Seite 382 Monitor > Monitoring Eingangswahlschalter Sie können acht abzuhörende Signalquellen einrichten und zwischen diesen umschalten. Die Signale von bis zu acht Kanälen lassen sich einer Monitorquelle zuweisen. Sie können nicht nur Kanal- oder Bus-Signale, sondern auch Signale direkt von den Eingangszuordnungen als Monitor-Signale zuweisen. Struktur der Monitorschaltung Diese besteht aus drei Kanälen: Kanal L, Kanal R und CENTER-Kanal.
  • Seite 383: Verwenden Der Monitor-Funktion (Oberes Bedienfeld)

    Monitor > Verwenden der Monitor-Funktion (oberes Bedienfeld) Verwenden der Monitor-Funktion (oberes Bedienfeld) Steuern der Monitor-Funktion über den UTILITY-Bereich MONITOR-A/B-Regler Stellt den Ausgangspegel der Monitor-Signale ein.
  • Seite 384: Verwenden Der Monitor-Funktion

    Monitor > Verwenden der Monitor-Funktion Verwenden der Monitor-Funktion Steuern der Monitor-Funktion über den MONITOR-Bildschirm Auf diesem Bildschirm können Sie die gewünschten Monitorquellen auswählen und an den PHONES- Ausgangsbuchsen A/B oder an den externen Monitorautsprechern ausgeben. Schließen Sie Ihr Monitorsystem an den OMNI-OUT-Buchsen oder der AES/EBU- Buchse auf der Rückseite an.
  • Seite 385 Monitor > Verwenden der Monitor-Funktion Um einen Port als Ausgabeziel für die Monitor-Signale L, R und C anzugeben, drücken Sie auf eine der OUTPUT-PATCH-Schaltflächen (L/R/C) im MONITOR- SETTINGS-Einblendfenster, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster zu öffnen. Wählen Sie in diesem Fenster eines der folgenden Ausgangsziele für die Monitor- Signale (Mehrfachauswahl möglich).
  • Seite 386: Monitor-Signalquellen

    Monitor > Monitor-Signalquellen Monitor-Signalquellen Sie können aus folgenden Signalquellen auswählen. INPUT 1-288 (DSP-RX-EX ) INPUT 1-144 (DSP-R10, CSD-R7) Signale der Eingangskanäle (DIRECT OUT) INPUT 1-120 (DSP-RX) MIX 1-72 (DSP-RX-EX, DSP-R10, CSD-R7) Signale der MIX-Kanäle (DIRECT OUT) MIX 1-48 (DSP-RX) MTX 1-36 (DSP-RX-EX, DSP-R10, CSD-R7) Signale der MATRIX-Kanäle MTX 1-24 (DSP-RX) Signale von STEREO A L-Kanal, STEREO A R-Kanal, STEREO B...
  • Seite 387: Monitor-Bildschirm

    Monitor > MONITOR-Bildschirm MONITOR-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MONITOR-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Monitor- Funktion vornehmen können. Wählen Sie MONITOR A oder B als Steuerziel aus, und stellen Sie die Parameter im entsprechenden Feld ein.
  • Seite 388: Monitor-Output

    Monitor > MONITOR-Bildschirm MONITOR-FADER-LEVEL-Regler Stellt den Pegel des Monitor-Faders ein. MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche Schaltet den MONITOR-Ausgangskanal ein oder aus. Meter-Feld Zeigt den Ausgangspegel der Monitor-Ausgangskanäle L, R und C an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das MONITOR- SETTINGS-Einblendfenster zu öffnen.
  • Seite 389: Monitor-Settings-Einblendfenster

    Monitor > MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster & Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. SOURCE-SELECT-DEFINE-Schaltflächen Hiermit können Sie eine der Signalquellen DEFINE 1–8 auswählen, die an den MONITOR-Bus ausgegeben werden sollen. MONITOR-DELAY-Regler Zeigt die aktuell eingestellte Verzögerungszeit an. Über dem Regler wird der Wert in Millisekunden angezeigt, und unter dem Regler wird die Verzögerungszeit in der aktuell gewählten Einheit und mit dem aktuell gewählten Skalentyp dargestellt.
  • Seite 390 Monitor > MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster MONITOR OUT MODE In diesem Bereich können Sie einen der folgenden Monitor-Ausgabemodi auswählen: LR + C DOWNMIX In diesem Modus werden die L/C/R-Kanalsignale heruntergemischt und in stereo ausgegeben. MONO In diesem Modus werden die Monitor-Signale monaural ausgegeben. In diesem Modus werden L/C/R-Kanalsignale ausgegeben.
  • Seite 391 Monitor > MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster DIMMER-ON-TALKBACK-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der Talkback-Dimmer-Funktion an. Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um zwischen dem MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster und dem MONITOR- SOURCE-Einblendfenster umzuschalten.
  • Seite 392: Monitor Source-Einblendfenster

    Monitor > MONITOR SOURCE-Einblendfenster MONITOR SOURCE-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MONITOR-SOURCE-DEFINE-Schaltflächen Jede Schaltfläche zeigt den Namen der zugewiesenen Monitor-Signalquelle an. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Monitor-Signalquellen den einzelnen DEFINE- Schaltflächen zuweisen können.
  • Seite 393: Monitor-Source-Select-Einblendfenster (Input)

    Monitor > MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (INPUT) MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (INPUT) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle Hiermit können Sie die Monitor-Signalquellen auswählen, die den DEFINE-Schaltflächen zugewiesen wurden. Die ausgewählten Monitor-Signalquellen werden hervorgehoben. Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Auswahl aufzuheben.
  • Seite 394: Monitor-Source-Select-Einblendfenster (Output)

    Monitor > MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (OUTPUT) MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (OUTPUT) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle Hiermit können Sie die Monitor-Signalquellen auswählen, die den DEFINE-Schaltflächen zugewiesen wurden. Die ausgewählten Monitor-Signalquellen werden hervorgehoben. Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Auswahl aufzuheben.
  • Seite 395: Monitor-Source-Select-Einblendfenster (Direct Input)

    Monitor > MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (DIRECT INPUT) MONITOR-SOURCE-SELECT-Einblendfenster (DIRECT INPUT) In diesem Fenster können Sie die Slots oder Anschlüsse von bis zu 16 Direkteingängen der Kanäle als mögliche direkte Monitor-Signalquellen zuweisen. Sie können bis zu acht direkte Monitor-Signalquellen auswählen. Auswahlschaltflächen für die Monitorquelle Hiermit können Sie die Direkteingänge auswählen.
  • Seite 396: Input Patch-Einblendfenster

    Monitor > INPUT PATCH-Einblendfenster INPUT PATCH-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltflächen zur Auswahl der Eingangsbuchse Hiermit können Sie die Eingangsbuchsen auswählen, deren Signal Sie abhören möchten. CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
  • Seite 397: Einschleifen Eines Plug-Ins In Monitor-Signale

    Monitor > Einschleifen eines Plug-ins in Monitor-Signale Einschleifen eines Plug-ins in Monitor-Signale Sie können für MONITOR A und MONITOR B ein Plug-in jeweils in die Monitor-Signale (L, R und C) einfügen. Sie können Plug-ins und GEQs/PEQs einfügen. Drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste, um den MONITOR- Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 398: Monitor-Settings-Einblendfenster (Einfügen)

    Monitor > MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster (Einfügen) MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster (Einfügen) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. INSERT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Sie Plug-ins in das Monitor-Signal einfügen können. INSERT-ON-Schaltfläche Schaltet den Insert-Signalweg ein oder aus. Die aktuell angegebenen Plug-ins werden auf der linken Seite der INSERT-ON-Schaltfläche angezeigt.
  • Seite 399: Monitor Insert-Einblendfenster

    Monitor > MONITOR INSERT-Einblendfenster MONITOR INSERT-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Sie Plug-ins in das Monitor-Signal einfügen können.
  • Seite 400: Insert Mount-Bildschirm

    Monitor > INSERT MOUNT-Bildschirm INSERT MOUNT-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Registerkarten Hiermit können Sie REVERB, DELAY/MOD, EQ/DYNAMICS oder GEQ/PEQ auswählen.
  • Seite 401: Über Cue

    Monitor > Über Cue Über Cue Um den Sound eines gewählten Einzelkanals oder einer DCA abzuhören, können Sie diesen zum Hören auf MONITOR OUT, CUE OUT oder PHONES OUT ausgeben. Das System der RIVAGE PM-Serie bietet zwei CUE- Ausgänge, CUE A und CUE B. CUE A/B INSERT PLUG-IN...
  • Seite 402 Monitor > Über Cue Ein spezieller 8-bandiger parametrischer EQ ist für den Cue-Weg vorgesehen. CUE LEVEL Hier können Sie den Ausgangspegel des CUE-Kanals einstellen. Der CUE-Pegel kann auch einem Fader zugewiesen werden. Struktur der Ausgänge Kanal L, Kanal R von CUE A Kanal L, Kanal R von CUE B CUE MODE Sie können MIX CUE oder LAST CUE als Cue-Modus auswählen.
  • Seite 403 Monitor > Über Cue Channel Mode/Bay Mode Sie können aus zwei Modi auswählen: „Channel Mode“, in dem Sie das CUE-A/B-Ziel für jeden Kanal festlegen können, und „Bay Mode“, in dem Sie das Cue-Ziel jeder Bay der Bedienoberfläche auswählen können. Die Auswahl zwischen Channel Mode und Bay Mode erfolgt auf der PREFERENCES-Seite.
  • Seite 404: Über Den Cue-Modus Und Den Solo-Modus

    Monitor > Über den Cue-Modus und den Solo-Modus Über den Cue-Modus und den Solo-Modus Alle Eingangskanäle, Ausgangskanäle und DCAs besitzen eine [CUE]-Taste zur Bedienung der Cue/Solo- Funktion. Die [CUE]-Taste bietet zwei Betriebsarten: Den Cue-Modus und den SOLO-Modus. Diese Modi unterscheiden sich wie folgt. Cue-Modus Wenn Sie die [CUE]-Taste bei Kanälen oder DCAs drücken, werden die entsprechenden Cue-Signale an den speziellen CUE-Bus gesendet und dann über MONITOR OUT, PHONES OUT und CUE OUT ausgegeben...
  • Seite 405: Über Cue/Solo-Gruppen

    Monitor > Über Cue/Solo-Gruppen Über Cue/Solo-Gruppen Die Cue-Signale lassen sich in die folgenden vier Gruppen einteilen. OUTPUT-CUE-Gruppe In dieser Gruppe befinden sich die Cue-/Solo-Signale von Ausgangskanälen. Um Kanäle für diese Gruppe auf Cue/ Solo zu schalten, drücken Sie im Kanalzugbereich die OUTPUT-Tasten [MIX]/[MATRIX] und drücken Sie dann die gewünschte [CUE]-Taste.
  • Seite 406 Monitor > Über Cue/Solo-Gruppen INPUT-CUE-Gruppe Dies sind die Cue-/Solo-Signale von Eingangskanälen. Um Cue/Solo für diese Gruppe im Kanalzugbereich zu aktivieren, drücken Sie die INPUT-Taste [1-72]/[73-144], und drücken Sie dann die [CUE]-Taste. Kanalzugbereich: [CUE]-Tasten INPUT-Tasten [1-72]/[73-144] Sonstige CUE-Gruppe Diese Cue-Signale werden über Schaltflächen auf dem Touchscreen bedient. Diese Gruppe wird aktiviert, wenn Sie die KEY-IN-CUE-Schaltfläche im Einblendfenster eines beliebigen Plug-ins im Einblendfenster DYNAMICS 1/2 aktivieren.
  • Seite 407 Monitor > Über Cue/Solo-Gruppen Sonstige CUE-Gruppe INPUT-CUE-Gruppe DCA-CUE-Gruppe OUTPUT-CUE-Gruppe...
  • Seite 408: Cue Operation-Modus

    Monitor > CUE OPERATION-Modus CUE OPERATION-Modus Über den CUE-OPERATION-Modus im Cue-Modus CH-(Kanal-)Modus Bei diesem Modus wird davon ausgegangen, dass nur ein Bediener das System bedient. Sie können das CUE-Ziel (CUE A, B und A+B) für jeden Kanal individuell festlegen. Sie können dieses Ziel für jeden einzelnen Kanal ändern, indem Sie die [SHIFT]-Taste sowie die gewünschte [CUE]-Taste drücken.
  • Seite 409: Verwenden Der Cue-Funktion

    Monitor > Verwenden der Cue-Funktion Verwenden der Cue-Funktion In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie mit der [CUE]-Taste eines bestimmten Kanals oder eines bestimmten DCAs das Cue-Signal abhören. HINWEIS Beachten Sie, dass bei ausgeschalteter CUE-INTERRUPTION-Option im MONITOR-SETTINGS-Einblendfenster das Cue-Signal nicht an die angeschlossenen Monitorlautsprecher gesendet wird.
  • Seite 410 Monitor > Verwenden der Cue-Funktion Um Cue Out für die in Schritt 4 angegebenen Ports zu aktivieren, drücken Sie die CUE-OUTPUT-Schaltfläche, um sie einzuschalten. Drücken Sie die [CUE]-Taste eines gewünschten Kanals oder DCAs, um diesen zu aktivieren. Das Cue-Signal des entsprechenden Kanals wird an das in Schritt 4 angegebene Ausgangsziel und an den Monitorausgang geleitet.
  • Seite 411: Monitor-Bildschirm (Cue)

    Monitor > MONITOR-Bildschirm (Cue) MONITOR-Bildschirm (Cue) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. CUE-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das CUE-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Cue-Funktion vornehmen können. Wählen Sie CUE A oder B als Steuerziel und stellen Sie die Parameter im entsprechenden Feld ein. CUE-MODE-Schaltflächen Hiermit können Sie den Betriebsmodus angeben, wenn mehrere [CUE]-Tasten eingeschaltet sind.
  • Seite 412 Monitor > MONITOR-Bildschirm (Cue) CUE-OUTPUT-Schaltfläche Schaltet Cue Out ein oder aus.
  • Seite 413: Cue-Einblendfenster

    Monitor > CUE-Einblendfenster CUE-Einblendfenster & & Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. CUE-SETTINGS-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CUE-SETTINGS-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie das Cue-Ziel auswählen können. Sie können das Cue-Ziel (CUE A, CUE B oder A+B) für jeden Kanal auswählen. HINWEIS Wenn CUE OPERATION MODE im PREFERENCES-Einblendfenster auf BAY eingestellt ist, wird das Cue-Ziel für jede Bay angegeben.
  • Seite 414 Monitor > CUE-Einblendfenster INPUT-CUE-Feld In diesem Feld können Sie Einstellungen für das Vorhören der Eingangskanäle vornehmen. Schaltfläche zur Auswahl des Cue-Punkts Stellt den Cue-Punkt auf PRE FILTER (direkt vor dem Filter), PRE FADER (direkt vor dem Fader), AFL (unmittelbar nach dem Fader) oder POST PAN (unmittelbar nach PAN) ein. HINWEIS Beachten Sie, dass Sie bei Auswahl von POST PAN keine Monitor-Signale hören können, die von einem Eingangskanal zum MONO-Bus eines Eingangskanals gesendet werden, der auf LCR-Modus gestellt ist.
  • Seite 415 Monitor > CUE-Einblendfenster EQ-Feld EQ-Graph Dieses Feld stellt näherungsweise den EQ-Frequenzverlauf grafisch dar. Drücken Sie dieses Feld, um das Fenster zu öffnen, in dem Sie die EQ-Parameter einstellen können. EQ-ON-Schaltfläche Schaltet den EQ ein und aus. CUE-OUT-PATCH-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie einen Ausgangs-Port auswählen können, der zu den Cue-Ausgangskanälen L/R geführt werden soll.
  • Seite 416: Cue-Settings-Einblendfenster

    Monitor > CUE-SETTINGS-Einblendfenster CUE-SETTINGS-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Kanalauswahlliste Hier wählen Sie einen Kanal aus. ALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Taste, um das ausgewählte Cue-Ziel (CUE A, CUE B) auf alle Kanäle gleichzeitig anzuwenden oder für alle aufzuheben. Wenn der Send-Ausspielpunkt für einige Kanäle in der Spalte nicht ausgewählt ist, erscheint der Eintrag „…“.
  • Seite 417: Output Patch-Einblendfenster

    Monitor > OUTPUT PATCH-Einblendfenster OUTPUT PATCH-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltflächen zur Auswahl der Ausgangsbuchse Hiermit können Sie die Ausgangsbuchsen auswählen, an welche die Signale geroutet werden. CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
  • Seite 418: Verwenden Der Solo-Funktion

    Monitor > Verwenden der Solo-Funktion Verwenden der Solo-Funktion Mit dieser Funktion können Sie die Signale hören, die von einem oder mehreren angegebenen Kanälen zu den Main-Mix-Ausgängen geführt werden. Drücken Sie im MONITOR-Bildschirm auf die CUE-Einblendschaltfläche oder auf das Feld INPUT/DCA/OUTPUT, um das CUE-Einblendfenster zu öffnen. Verwenden Sie die CUE-MODE-Schaltflächen, um den Modus auszuwählen, bei dem mehrere Kanäle für das Monitoring gemischt werden, oder den Modus, bei dem nur der zuletzt ausgewählte Kanal für das Monitoring ausgewählt ist.
  • Seite 419 Monitor > Verwenden der Solo-Funktion Wählen Sie Eingangskanäle aus, die von Solo-Bedienungsvorgängen nicht betroffen sein sollen. (Sie können auch mehr als einen angeben.) Die hier angegebenen Kanäle werden im Solo-Modus nicht stummgeschaltet. Die Solo-Safe- Funktion ist nützlich, wenn Sie bestimmte Kanäle während des Solo-Betriebs nicht versehentlich stummschalten möchten, z.
  • Seite 420: Solo-Safe-Einblendfenster

    Monitor > SOLO-SAFE-Einblendfenster SOLO-SAFE-Einblendfenster SOLO-SAFE-Einblendfenster (INPUT) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Registerkarten Sie können die gewünschten Eingangskanäle und/oder Ausgangskanäle als Solo-Safe-Ziel auswählen. Wenn Sie die INPUT/OUTPUT-Registerkarten umschalten, erscheinen die folgenden Schaltflächen, mit denen Sie Kanäle auswählen können. Wenn Sie die INPUT-Registerkarte auswählen: CH 1-CH144-Schaltfläche Wenn Sie die OUTPUT-Registerkarte auswählen: Schaltflächen MIX 1–MIX 72, MATRIX 1–MATRIX 36, ST A L, ST A R, ST B L und ST B R...
  • Seite 421 Monitor > SOLO-SAFE-Einblendfenster SOLO-SAFE-Einblendfenster (OUTPUT)
  • Seite 422: Über Oszillatoren

    Monitor > Über Oszillatoren Über Oszillatoren Der RIVAGE PM10 bietet zwei Oszillatoren, die einzelne Sinuswellen mit verschiedenen Frequenzen an die gewünschten Kanäle ausgeben. Für die Ausgabe von Rauschsignalen sind auch LPF und HPF vorhanden. METER OSC OUT NOISE SINE WAVE OSC OUT SINE WAVE 2CH EVEN...
  • Seite 423: Verwenden Der Oszillatoren

    Monitor > Verwenden der Oszillatoren Verwenden der Oszillatoren Sie können vom internen Oszillator aus eine Sinuswelle oder Rosa Rauschen an einen bestimmten Bus senden. Drücken Sie auf die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste. „MONITOR-Bildschirm (Oszillator)“ (S. 425) erscheint. Im OSCILLATOR-Feld im MONITOR- Bildschirm können Sie die aktuellen Oszillatoreinstellungen prüfen und den Oszillator ein- oder ausschalten.
  • Seite 424: Ziel Der Oszillatorsignale

    Monitor > Ziel der Oszillatorsignale Ziel der Oszillatorsignale Die Schaltflächen sind den Bussen wie folgt zugeordnet. Schaltfläche CH1–72 Eingangskanäle 1–72 Schaltfläche CH73–144 Eingangskanäle 73-144 MIX-Schaltfläche MIX-Bus STEREO A Bus L, STEREO A Bus R, STEREO B Bus L, STEREO B ST/MTRX-Schaltfläche Bus R, MATRIX Busse MONITOR A L, MONITOR A R, MONITOR A C, MONITOR B L,...
  • Seite 425: Monitor-Bildschirm (Oszillator)

    Monitor > MONITOR-Bildschirm (Oszillator) MONITOR-Bildschirm (Oszillator) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. OSCILLATOR-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das OSCILLATOR-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Oszillatorfunktion vornehmen können. OSCILLATOR-LEVEL-Feld Hier stellen Sie den Ausgabepegel des Oszillators ein. Eine Anzeige neben dem LEVEL-Regler zeigt den Ausgangspegel des Oszillators an.
  • Seite 426: Oscillator-Einblendfenster

    Monitor > OSCILLATOR-Einblendfenster OSCILLATOR-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. OSCILLATOR-MODE-Schaltfläche Wählen Sie eine der folgenden vier Oszillatorbetriebsarten: SINE WAVE Eine Sinuswelle wird als Dauerton ausgegeben. SINE WAVE 2CH Es werden getrennt zwei Sinuswellen (mit unterschiedlichen Frequenzen) ausgegeben. PINK NOISE Es wird rosa Rauschen ausgegeben. BURST NOISE Es wird mit Unterbrechungen rosa Rauschen ausgegeben Parameterfeld Hier können Sie die Oszillatorparameter einstellen.
  • Seite 427 Monitor > OSCILLATOR-Einblendfenster FREQUENCY-Schaltflächen Hiermit können Sie eine der Sinuswellenfrequenzen 100 Hz, 1 kHz und 10 kHz auswählen. SINE WAVE 2CH: LEVEL-Regler (ODD) Zeigt den Ausgangspegel der Sinuswelle für den ungeraden Kanal an. Verwenden Sie den Bildschirm- Encoder, um den Wert einzustellen. FREQ-Regler (ODD) Zeigt die Frequenz der Sinuswelle für den ungeraden Kanal an.
  • Seite 428: Clear All

    Monitor > OSCILLATOR-Einblendfenster LEVEL-Regler, HPF-Regler, LPF-Regler Diese entsprechen den Reglern im PINK-NOISE-Modus. WIDTH-Regler Zeigt die Dauer des Rauschimpulses an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. INTERVAL-Regler Stellt die Dauer der Stille zwischen den Rosa-Rauschen-Impulsen ein. Verwenden Sie den Bildschirm- Encoder, um den Wert einzustellen.
  • Seite 429 Monitor > OSCILLATOR-Einblendfenster CLOSE-Schaltfläche Schließt das OSCILLATOR-Einblendfenster.
  • Seite 430: Über Talkback

    Monitor > Über Talkback Über Talkback Als Talkback-Eingang können Sie beliebige Eingangsbuchsen von Eingangszuordnungen auswählen, sowie die TALKBACK-Buchse auf der Oberseite der Bedienoberfläche. TALKBACK Terminal +48V MASTER +48V +48V METER OUTPUT PATCH LEVEL TALKBACK OUT MIX 1-72 MATRIX 1-36 ANALOG INPUT GAIN STEREO A/B MONITOR SELECT INPUT PATCH...
  • Seite 431: Verwendung Von Talkback (Oberes Bedienfeld)

    Monitor > Verwendung von Talkback (oberes Bedienfeld) Verwendung von Talkback (oberes Bedienfeld) Steuern der Monitor-Funktion über den UTILITY-Bereich TALKBACK-Buchse Dies ist eine symmetrische XLR-3-31-Buchse, an der ein Talkback-Mikrofon angeschlossen werden kann. +48V-Anzeige Leuchtet, wenn +48 V Phantomspannung an der TALKBACK-Buchse anliegt. TALKBACK-LEVEL-Regler Stellt den Eingangspegel des Mikrofons ein, das an der TALKBACK-Buchse angeschlossen ist.
  • Seite 432: Verwenden Der Talkback-Funktion

    Monitor > Verwenden der Talkback-Funktion Verwenden der Talkback-Funktion Steuern der Monitor-Funktion über den MONITOR-Bildschirm Mit der Talkback-Funktion wird das (an den Eingangs-Ports zugeführte) Signal an den gewünschten Bus gesendet. Drücken Sie auf die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste. „MONITOR-Bildschirm (Talkback)“ (S. 434) erscheint.
  • Seite 433: Monitor-Bildschirm Oder Im Talk-Group-Feld Im Talkback-Settings

    Monitor > Verwenden der Talkback-Funktion Wählen Sie den/die Bus(se) oder die Ausgangsbuchse(n) als Ziel des Talkback- Signals aus (Mehrfachauswahl möglich). Drücken Sie nach Abschluss auf die CLOSE-Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen. Wiederholen Sie Schritte 6–8, um die Busse je nach Bedarf anderen DEFINE- Schaltflächen zuzuweisen.
  • Seite 434: Monitor-Bildschirm (Talkback)

    Monitor > MONITOR-Bildschirm (Talkback) MONITOR-Bildschirm (Talkback) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. TALKBACK-Einblendschaltfläche Hiermit erreichen Sie das TALKBACK-Einblendfenster, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Talkback-Funktion vornehmen können. TALKBACK-IN-Feld TALKBACK-IN-+48-Anzeige Zeigt den Einschaltzustand der +48V-Funktion für die TALKBACK-Buchse an. TALKBACK-IN-Ø-Anzeige Zeigt die Phasenlage (Normal/Invertiert) für die TALKBACK-Buchse an.
  • Seite 435 Monitor > MONITOR-Bildschirm (Talkback) Feld INPUT TO TALKBACK Patch-Schaltfläche INPUT TO TALKBACK Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INPUT-PORT-SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie den gewünschten Eingangs-Port/-Slot für Talkback zuordnen können. Der Name des gewählten Ports/Slots erscheint auf der Schaltfläche. Wenn keine Zuordnung vorhanden ist, zeigt die Schaltfläche „----“ an. Anzeige INPUT TO TALKBACK +48 Zeigt den Einschaltzustand der +48V-Phantomspeisung für den entsprechenden Eingangs-Port/Slot an.
  • Seite 436: Talkback Settings-Einblendfenster

    Monitor > TALKBACK SETTINGS-Einblendfenster TALKBACK SETTINGS-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. TALKBACK-IN-Feld Schaltfläche TALKBACK IN +48V Schaltet die Phantomspannung (+48V) an der TALKBACK-Buchse ein oder aus. Schaltfläche TALKBACK IN Ø Schaltet am entsprechenden Eingangsverstärker zwischen normaler und invertierter Phase um. ANALOG-GAIN-Regler Stellt die analoge Verstärkung der TALKBACK-Buchse ein.
  • Seite 437 Monitor > TALKBACK SETTINGS-Einblendfenster Feld INPUT TO TALKBACK In diesem Feld können Sie ein Signal von einem Mikrofon (das an einer normalen Eingangsbuchse angeschlossen ist) zum Talkback führen. Um neben der TALKBACK-Buchse eine weitere Eingangsbuchse als zusätzlichen Eingang für die Talkback-Funktion zu nutzen, wählen Sie hier einen Eingangs-Port aus und stellen den Eingangspegel und weitere Parameter ein.
  • Seite 438 Monitor > TALKBACK SETTINGS-Einblendfenster TALKBACK-OUT-Feld In diesem Feld können Sie das TWINLANe-Netzwerk routen und die Talkback-Ausgangssignale direkt zur Ausgangsbuchse eines I/O-Racks, eines beliebigen OMNI OUT oder einer Ausgangsbuchse an einem Kartenschacht leiten. HINWEIS TALKBACK OUT-Patch-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das OUT-PATCH-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie jeden gewünschten Ausgangs- Port der Talkback-Funktion zuordnen können.
  • Seite 439: Talk Groups-Einblendfenster

    Monitor > TALK GROUPS-Einblendfenster TALK GROUPS-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DEFINE-Schaltflächen 1–8 Drücken Sie diese Schaltflächen, um das Einblendfenster für die Bus-Auswahl aufzurufen, in dem Sie das Signalziel auswählen können.
  • Seite 440: Talkback-Assign-Einblendfenster

    Monitor > TALKBACK-ASSIGN-Einblendfenster TALKBACK-ASSIGN-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltflächen für die Bus-Auswahl Wählen Sie den Bus als das Signalziel aus den folgenden Optionen aus: MX(MIX) 1–72..Ausgangssignale von MIX Bus 1–72 Ausgangssignal MT(MATRIX) 1–36..Ausgangssignale von MATRIX Bus 1–36 ST A L–ST B R..Ausgangssignale von STEREO A L–STEREO B R SET BY SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Bus hinzufügen.
  • Seite 441: Über Phones

    Monitor > Über PHONES Über PHONES Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Parameter zum Abhören über Kopfhörer einstellen. Die folgende Abbildung zeigt den PHONES-Signalfluss an. LEVEL from PLUG - INS (INSERT OUT ) from GEQ / PEQ (INSERT IN ) to PLUG - INS to GEQ / PEQ PHONES POINT...
  • Seite 442: Verwenden Von Kopfhörern

    Monitor > Verwenden von Kopfhörern Verwenden von Kopfhörern Drücken Sie auf die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste. „MONITOR-Bildschirm (PHONES)“ (S. 443) erscheint. 2. Drücken Sie auf die PHONES-Schaltfläche. Das PHONES-Einblendfenster erscheint. Nehmen Sie die PHONES-Einstellungen über die Schaltflächen am Bildschirm vor. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die CLOSE-Schaltfläche.
  • Seite 443: Monitor-Bildschirm (Phones)

    Monitor > MONITOR-Bildschirm (PHONES) MONITOR-Bildschirm (PHONES) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. PHONES-Anzeige-Einblendschaltflächen Geben Sie den PHONES POINT an, der jeweils für PHONES A und PHONES B zugewiesen ist. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das PHONES-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie detaillierte Einstellungen für die Kopfhörer vornehmen können.
  • Seite 444: Phones-Einblendfenster

    Monitor > PHONES-Einblendfenster PHONES-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MONITOR-PHONES-POINT-Schaltfläche Wählen Sie einen der folgenden Punkte in der Monitor-Signalquelle aus: PRE DELAY POST DELAY CUE-PHONES-POINT-Schaltfläche Wählen Sie einen der folgenden Punkte in der Cue-Signalquelle aus: PRE DELAY POST DELAY CENTER-CH-ON-Schaltfläche Wenn Sie den mittleren Kanal nicht hören möchten, schalten Sie diese Schaltfläche aus.
  • Seite 445 Monitor > PHONES-Einblendfenster CLOSE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. CUE-INTERRUPT-Schaltfläche Schaltet den INTERRUPT ein oder aus. HINWEIS Wenn die Monitorquelle für den CUE ausgewählt ist, empfehlen wir, CUE INTERRUPT auszuschalten, um zu verhindern, dass die Monitorquelle aufgrund von Cue-Vorgängen abgeschaltet wird.
  • Seite 446: Verwendung Von Rta

    Monitor > Verwendung von RTA Verwendung von RTA Das RIVAGE PM10 bietet einen Real Time Analyser (RTA), der eine visuelle Darstellung des Frequenzspektrums der mitgehörten Signalquellen mit einer Auflösung von 1/12 Oktaven erlaubt (121 Bänder). Der RTA akzeptiert ein Monosignal, und Sie können zwischen Eingängen A und B umschalten. Wenn Sie A+B MIX auswählen, wird jeweils das Signal mit höherem Pegel angezeigt.
  • Seite 447: Über Ein Einblendfenster, Das Speziell Für Den Rta Vorgesehen Ist

    Monitor > Über ein Einblendfenster, das speziell für den RTA vorgesehen ist Über ein Einblendfenster, das speziell für den RTA vorgesehen ist Drücken Sie auf die MONITOR-Schaltfläche in der Menüleiste. „MONITOR-Bildschirm (RTA)“ (S. 448) erscheint. Drücken Sie auf die RTA-Einblendschaltfläche. „RTA-Einblendfenster“ (S. 449) erscheint.
  • Seite 448: Monitor-Bildschirm (Rta)

    Monitor > MONITOR-Bildschirm (RTA) MONITOR-Bildschirm (RTA) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. RTA-Einblendschaltflächen Zeigen den Namen von Ports an, die RTA A und RTA B zugewiesen sind. Wenn CUE OVERRIDE eingeschaltet ist, zeigen diese Schaltflächen die Namen der Cues an, die bei CUE OVERRIDE eingestellt sind. Drücken Sie diese Schaltflächen, um das RTA-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie detaillierte RTA-Einstellungen vornehmen können.
  • Seite 449: Rta-Einblendfenster

    Monitor > RTA-Einblendfenster RTA-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Frequenzgang (Balkengrafik) Die Frequenzgangkurve gibt das Ergebnis der Frequenzanalyse mittels 1/12-Oktavbändern an. OVER-Anzeigen Wenn die Signaldaten 0 dB überschreiten, erscheinen OVER-Anzeigen. CUE-OVERRIDE-Schaltfläche Der Frequenzgang des hier ausgewählten Cue-Signals wird in der Grafik dargestellt. INPUT-PATCH-Einblendschaltflächen Mit dieser Schaltfläche rufen Sie ein Einblendfenster auf, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem RTA zugeführt wird.
  • Seite 450 Monitor > RTA-Einblendfenster BALLISTICS-Feld BALLISTICS-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte Frequenzkurve einstellen. FAST/SLOW-Schaltfläche Schaltet die Abklingrate der Balkengrafik um (FAST/SLOW). OFFSET-Regler Stellt einen Versatz für die RTA-Anzeige ein.
  • Seite 451: Über Das Hpf/Eq-Einblendfenster Für Die Kanalparameter

    Monitor > Über das HPF/EQ-Einblendfenster für die Kanalparameter Über das HPF/EQ-Einblendfenster für die Kanalparameter Drücken Sie auf das EQ-Graph-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm, oder drücken Sie auf das EQ- Feld im OVERVIEW-Bildschirm, um das HPF/EQ-Einblendfenster aufzurufen. HPF/EQ-Einblendfenster (1-Kanal) RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert.
  • Seite 452: Über Das Geq-Einblendfenster Für Den Insertierten Geq

    Monitor > Über das GEQ-Einblendfenster für den insertierten GEQ Über das GEQ-Einblendfenster für den insertierten GEQ Drücken Sie auf den Rack-Container des Racks (das einen insertierten GEQ enthält), um das GEQ- Einblendfenster zu öffnen. GEQ-Einblendfenster RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert.
  • Seite 453: Über Das Peq-Einblendfenster Für Den Insertierten Peq

    Monitor > Über das PEQ-Einblendfenster für den insertierten PEQ Über das PEQ-Einblendfenster für den insertierten PEQ Drücken Sie auf den Rack-Container des Racks (das einen insertierten PEQ enthält), um das PEQ- Einblendfenster zu öffnen. PEQ-Einblendfenster RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert.
  • Seite 454: Pegelanzeigen

    Pegelanzeigen > Pegelanzeigen-Bereich Pegelanzeigen Pegelanzeigen-Bereich Im Pegelanzeigen-Bereich werden verschiedene Pegelanzeigen dargestellt. Drücken Sie auf eine beliebige Stelle im Pegelanzeigen-Bereich, um die zugehörige Fader-Ebene auf dem Bedienfeld aufzurufen. Übersteuerungsanzeige ∑ Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert. OVER-Anzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal am Messpunkt des Kanals übersteuert.
  • Seite 455 Pegelanzeigen > Pegelanzeigen-Bereich Auswahlschaltflächen für die Pegelanzeige Wählen Sie eine der in den Zeilen 1 und 2 des Pegelanzeigen-Bereichs dargestellte Pegelanzeigen aus. Drücken Sie auf OFF, um sie als einzelne Zeile anzuzeigen. Die Anzahl der Kanäle für INPUT-Änderungen, abhängig vom System METER FULL SCREEN-Schaltfläche Zeigt den METER-Bildschirm an (FULL SCREEN).
  • Seite 456: Bedienung Des Meter-Bildschirms

    Pegelanzeigen > Bedienung des METER-Bildschirms Bedienung des METER-Bildschirms Sie können den METER-Bildschirm (FULL SCREEN) aufrufen, um die Eingangs- und Ausgangspegel aller Kanäle auf dem Bildschirm anzuzeigen oder um zwischen den Pegelanzeigen (die Positionen, an denen der Pegel erkannt wird) umzuschalten. Registerkarten Mit diesen Registerkarten können Sie zwischen den Bildschirmen INPUT METER, OUTPUT METER und DCA METER umschalten.
  • Seite 457 Pegelanzeigen > Bedienung des METER-Bildschirms METER FULL SCREEN (OUTPUT) Bildschirm Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für alle Ausgangskanäle, STEREO A/B, CUE A/B und MONITOR A/B HINWEIS Im Surround-Modus wird anstelle von MIX1–12 SURROUND A/B angezeigt, SURROUND CUE wird links neben CUE angezeigt und SURROUND MONITOR wird links neben MONITOR angezeigt.
  • Seite 458 Pegelanzeigen > Bedienung des METER-Bildschirms METER FULL SCREEN (DCA) Bildschirm Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen für DCA, STEREO A/B, CUE A/B und MONITOR A/B an. HINWEIS Im Surround-Modus wird SURROUND CUE links neben CUE angezeigt und SURROUND MONITOR wird links neben MONITOR angezeigt.
  • Seite 459: Kanalnummer

    Pegelanzeigen > Bedienung des METER-Bildschirms Fader-Pegelanzeige Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen und Fader aller Kanäle an. Kanalnummer Zeigt die Nummer des Kanals an. Übersteuerungsanzeige ∑ Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert. OVER-Anzeige Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal am Messpunkt des Kanals übersteuert. Pegelanzeige Zeigt den Eingangs- oder Ausgangspegel des Kanals an.
  • Seite 460: Für Das Input Meter

    Pegelanzeigen > Bedienung des METER-Bildschirms Wählen Sie einen der folgenden Messpunkte für die Pegelerkennung aus. Die Messpunkte für die Pegelanzeigen können für Eingangskanäle und Ausgangskanäle einzeln eingestellt werden. ■ Für das INPUT METER • PRE GC • PRE D.GAIN • PRE HPF •...
  • Seite 461: Kanalparameter

    Kanalparameter > Über GAIN/SILK Kanalparameter Über GAIN/SILK Hier können Sie Einstellungen für den HA (Eingangsverstärker) des Eingangskanals vornehmen, z. B. Phantomspeisung ein-/ausschalten, Verstärkung einstellen, Phasenlage wählen und die SILK-Funktion einstellen. Es gibt drei Möglichkeiten, GAIN/SILK zu steuern. „Regelung von GAIN/SILK über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) “ (S. 462) „Regelung von GAIN/SILK über den OVERVIEW-Bildschirm“ (S.
  • Seite 462: Regelung Von Gain/Silk Über Den Selected-Channel-Bereich (Cs-R10, Csr10- S, Csd-R7)

    Kanalparameter > Regelung von GAIN/SILK über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Regelung von GAIN/SILK über den Selected-Channel- Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Dieser Bereich enthält die folgenden Elemente. [ANALOG GAIN]-Regler Stellt die analoge Verstärkung für den Eingangsverstärker ein. [+48V]-Taste Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) ein oder aus.
  • Seite 463 Kanalparameter > Regelung von GAIN/SILK über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) SILK-Taste [BLUE/RED] Schaltet zwischen den beiden SILK-Eigenschaften um (BLUE und RED): „BLUE“ für Solidität und Power, und „RED“ für glitzernde Energie. [DIGITAL GAIN]-Regler Stellt die digitale Eingangsverstärkung des Kanals ein. GC-Anzeige Leuchtet, wenn GC (GAIN COMPENSATION) eingeschaltet ist.
  • Seite 464: Regelung Von Gain Über Den Selected-Channel-Bereich (Cs-R5)

    Kanalparameter > Regelung von GAIN über den Selected-Channel-Bereich (CS-R5) Regelung von GAIN über den Selected-Channel-Bereich (CS-R5)
  • Seite 465 Kanalparameter > Regelung von GAIN über den Selected-Channel-Bereich (CS-R5) [GAIN]-Regler Steuert die analoge oder die digitale Verstärkung. HPF-Taste [ON] Schaltet den HPF ein und aus. [HPF]-Regler Stellt die HPF-Grenzfrequenz ein. [PAN]-Regler Stellt das Panorama des an die Stereobusse gesendeten Signals ein. [Fn]-Regler (Funktionsregler) Während Sie diesen Regler gedrückt halten, tippen Sie auf einen Parameter, um die Funktion zuzuweisen.
  • Seite 466: Regelung Von Gain/Silk Über Den Overview-Bildschirm

    Kanalparameter > Regelung von GAIN/SILK über den OVERVIEW-Bildschirm Regelung von GAIN/SILK über den OVERVIEW-Bildschirm HINWEIS Das PAD wird intern ein- oder ausgeschaltet, wenn der HA-Gain zwischen +11 dB und +12 dB eingestellt wird. Beachten Sie, dass bei Verwendung von Phantomspannung Störgeräusche erzeugt werden können, wenn zwischen den Ausgangswiderständen der Leiter Heiß...
  • Seite 467: Gain/Silk-Einblendfenster

    Kanalparameter > GAIN/SILK-Einblendfenster GAIN/SILK-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltfläche zur Kanalauswahl Zeigt den Kanal an. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den auf dem Bildschirm gewählten Kanal auszuwählen. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals, und unmittelbar unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname.
  • Seite 468 Kanalparameter > GAIN/SILK-Einblendfenster SILK-Regler [TEXTURE] Stellt den TEXTURE-Parameter von SILK ein. GC-Schaltfläche (GAIN COMPENSATION) Schaltet Gain Compensation für den betreffenden Kanal ein und aus. HPF-Anzeige Zeigt für jeden Port den Einschaltzustand des Hochpassfilters an. D.GAIN-Regler Zeigt die Einstellung der digitalen Eingangsverstärkung an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen.
  • Seite 469: Regelung Von Gain/Silk Über Den Selected-Channel-View-Bildschirm

    Kanalparameter > Regelung von GAIN/SILK über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Regelung von GAIN/SILK über den SELECTED-CHANNEL- VIEW-Bildschirm Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Drücken Sie auf den ANALOG-GAIN-Regler, den SILK-Regler [TEXTURE] oder den DIGITAL-GAIN-Regler, um das „GAIN/SILK-Einblendfenster“ (S.
  • Seite 470: Welcher Signalpegel Fließt In Das Twinlane-Netzwerk, Wenn Gain Compensation Eingeschaltet Ist

    Kanalparameter > Welcher Signalpegel fließt in das TWINLANe-Netzwerk, wenn Gain Compensation eingeschaltet ist? Welcher Signalpegel fließt in das TWINLANe-Netzwerk, wenn Gain Compensation eingeschaltet ist? Wenn Gain Compensation (Verstärkungsausgleich) eingeschaltet ist, bewirkt eine Änderung der analogen Verstärkung, dass der Pegel des zum TWINLANe-Netzwerk geführten Digitalsignals eine gleich hohe Änderung in umgekehrter Richtung erfährt.
  • Seite 471: Über Eq

    Dieser EQ ist für die behutsame Klangänderung geeignet. Er trägt zu einem SMOOTH natürlichen Klang bei und verändert die Atmosphäre des ursprünglichen Signals möglichst wenig. Dies ist ein Standard-EQ, mit dem viele frühere Digitalmischpulte von Yamaha wie LEGACY PM1D und PM5D ausgestattet waren. Es gibt drei Möglichkeiten, den EQ zu bedienen.
  • Seite 472: Equalizer-Bereich (Cs-R10, Csr10- S, Csd-R7)

    Kanalparameter > EQUALIZER-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) EQUALIZER-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) EQUALIZER-Tasten [1-4]/[(5-8)] Schaltet die EQ-Bänder ein, für die Sie Einstellungen vornehmen möchten. Wenn Sie die Tasten [1-4] und [5-8] gleichzeitig drücken, wird die Verstärkung für alle Bänder auf 0 (FLAT) eingestellt. EQUALIZER-Taste [ON] Schaltet den EQ ein und aus.
  • Seite 473 Kanalparameter > EQUALIZER-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) EQUALIZER-Regler [Q] Stellt den Q-Wert ein. EQUALIZER-Regler [FREQUENCY] Stellt die Frequenz ein. EQUALIZER-Regler [GAIN] Stellt die Verstärkung ein.
  • Seite 474: Regelung Von Eq Über Den Selected-Channel-Bereich (Cs-R10, Csr10- S, Csd-R7)

    Kanalparameter > Regelung von EQ über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Regelung von EQ über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Ein vierbandiger EQ (HIGH, HIGH MID, LOW MID, LOW) steht auf allen Eingangskanälen zur Verfügung.
  • Seite 475: Equalizer (Cs-R5, Cs-R3)

    Kanalparameter > EQUALIZER (CS-R5, CS-R3) EQUALIZER (CS-R5, CS-R3)
  • Seite 476 Kanalparameter > EQUALIZER (CS-R5, CS-R3) EQUALIZER-Taste [ON] Schaltet den EQ ein und aus. EQUALIZER-Regler [Q] Geben Sie den Q-Wert (Quality = Güte; Kehrwert der Bandbreite) ein. EQUALIZER-Regler [GAIN] Stellen die Eingangsverstärkung ein. EQUALIZER-Regler [FREQUENCY] Stellt die Frequenz ein.
  • Seite 477: Bedienen Des Eq Im Selected-Channel-Bereich

    Kanalparameter > Bedienen des EQ im Selected-Channel-Bereich (CS-R5, CS-R3) Bedienen des EQ im Selected-Channel-Bereich (CS-R5, CS-R3) Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Ein vierbandiger EQ (HIGH, HIGH MID, LOW MID, LOW) steht auf allen Eingangskanälen zur Verfügung. Jeweils einen achtbandigen EQ gibt es für alle Ausgangskanäle. (Die Steuerung ist in zwei Gruppen [1-4] und [5-8] mit jeweils vier Bändern unterteilt.) Verwenden Sie den [Q]-Regler (EQUALIZER-Bereich b), den [FREQUENCY]-Regler (EQUALIZER-Bereich d) und den [GAIN]-Regler (EQUALIZER-Bereich c) für jedes...
  • Seite 478: Bedienen Des Eq Über Den Overview-Bildschirm

    Kanalparameter > Bedienen des EQ über den OVERVIEW-Bildschirm Bedienen des EQ über den OVERVIEW-Bildschirm Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. Das EQ-Feld zeigt den Frequenzgang des EQs an. EQ-Feld OVERVIEW-Bildschirm Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Drücken Sie das EQ-Feld. „EQ-Einblendfenster (1ch)“ (S.
  • Seite 479: Bedienen Eines Eq Über Den Selected-Channel-View-Bildschirm

    Kanalparameter > Bedienen eines EQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Bedienen eines EQ über den SELECTED-CHANNEL-VIEW- Bildschirm Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. EQ-Graph-Feld SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Drücken Sie auf das EQ-Feld, um das „EQ-Einblendfenster (1ch)“ (S. 481) aufzurufen.
  • Seite 480: Mtrx/St)

    Kanalparameter > EQ-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) EQ-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) Dieses Fenster zeigt die entsprechenden Eingangskanäle (bzw. Ausgangskanäle) gleichzeitig an. Diese Seite dient nur zur Anzeige, eine Bearbeitung der Parameter ist nicht möglich. Sie ist nützlich, wenn Sie sich einen schnellen Überblick über die EQ-Einstellungen mehrerer Kanäle verschaffen oder EQ-Einstellungen zwischen weit voneinander entfernt liegenden Kanälen kopieren/einfügen möchten.
  • Seite 481: Eq-Einblendfenster (1Ch)

    Kanalparameter > EQ-Einblendfenster (1ch) EQ-Einblendfenster (1ch) In diesem Fenster können Sie alle EQ-Parameter des aktuell ausgewählten Kanals bearbeiten. Dies ist nützlich, wenn Sie genaue EQ-Einstellungen für einen bestimmten Kanal vornehmen möchten. Eingangskanäle...
  • Seite 482 Kanalparameter > EQ-Einblendfenster (1ch) Ausgangskanäle Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. HPF-ON/OFF-Schaltfläche Schaltet den HPF ein und aus. HPF-FREQUENCY-Regler Zeigt die Grenzfrequenz des HPFs an. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Schaltfläche zur Auswahl des HPF-Typs Ermöglicht Ihnen, die HPF-Absenkung auf −6 dB/Okt, −12 dB/Okt, −18 dB/Okt oder −24 dB/Okt. einzustellen. LPF-ON/OFF-Schaltfläche Schaltet den LPF ein und aus.
  • Seite 483 Kanalparameter > EQ-Einblendfenster (1ch) EQ-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den EQ-Graphen anzuzeigen. RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Balkengrafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert. EQ-Graph Zeigt die Parameterwerte für den EQ und Filter an. PEAK HOLD Die Frequenzkurve speichert den Spitzenpegel und zeigt diesen an.
  • Seite 484 Kanalparameter > EQ-Einblendfenster (1ch) COPY-Schaltfläche Kopiert die Einstellungen der EQ-Parameter, die in der Bank gespeichert sind (ausgewählt mit den Umschalttasten A/ B), in den Pufferspeicher. PASTE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die sich im Zwischenspeicher des EQs der aktuell ausgewählten Bank befinden.
  • Seite 485: Eq-Touchscreen

    Kanalparameter > EQ-Touchscreen EQ-Touchscreen Auf diesem Bildschirm können Sie die EQ-Parameter einstellen, indem Sie mit den Fingern das Touchpanel bedienen. Touch-Vorgänge Dieser Abschnitt beschreibt die EQ-Vorgänge, die Sie durch Berühren des EQ-Touchscreens vornehmen können. Verwenden Sie die Multi-Band-Vorgänge, um die Parameter mehrerer Bänder gleichzeitig zu justieren. - Boost-Band: Ein im Boost-Bereich gesetztes Band (der Bereich oberhalb von 0 dB) Sie können die Anhebung des Bands über die Multi-Band-Funktion oder Multi-Touch-Vorgänge ändern.
  • Seite 486 Kanalparameter > EQ-Touchscreen MULTI BAND OPERATION Schalten Sie dies ein, um mehrere Bänder gleichzeitig einzustellen. BOOST Wenn diese Option ausgewählt ist, können Sie die Anhebung aller anzuhebenden Bänder erhöhen oder verringern, indem Sie das Boost-Band mit einem Finger nach oben oder unten ziehen. Wenn diese Option ausgewählt ist, können Sie die Absenkung aller abzusenkenden Bänder verstärken oder abschwächen, indem Sie das Cut-Band mit einem Finger nach oben oder unten ziehen.
  • Seite 487: Über Dynamik

    LEGACY COMP Yamaha wie PM1D und PM5D ausgestattet waren. Dies ist ein analog-artiger Kompressor, nachgebildet mit der Yamaha-eigenen VCM- Technologie (Virtual Circuitry Modeling). Er emuliert die Eigenschaften von Kompressoren und Limitern Mitte der 70er Jahre, die heute als Standard bei Live- Anwendungen in der PA-Technik eingesetzt werden.
  • Seite 488: Dynamics-Bereich

    Kanalparameter > DYNAMICS-Bereich DYNAMICS-Bereich DYNAMICS-1/2-IN-LED Zeigt den Dynamics-Eingangspegel an. DYNAMICS-1/2-GR-LED Zeigt den Grad der Dynamics-Pegelabsenkung an. DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>] Schaltet Parameter um, die im DYNAMICS-Display angezeigt werden. DYNAMICS-1/2-Einstellregler Stellt die Parameter ein, die im DYNAMICS-Display angezeigt werden. DYNAMICS-1/2-Display Zeigt die Dynamikparameter an. DYNAMICS-1/2-Tasten [ON] Schalten Dynamics ein und aus.
  • Seite 489: Bedienen Eines Dynamikprozessors Über Den Selected-Channel-Bereich

    Kanalparameter > Bedienen eines Dynamikprozessors über den Selected-Channel-Bereich Bedienen eines Dynamikprozessors über den Selected- Channel-Bereich Drücken Sie eine [SEL]-Taste, um den Kanal auszuwählen, den Sie steuern möchten. Schalten Sie die DYNAMICS-1/2-Tasten [ON] im SELECTED-CHANNEL-Bereich ein. Verwenden Sie die DYNAMICS-1/2-Tasten [<]/[>], um den Parameter auszuwählen, den Sie einstellen möchten.
  • Seite 490: Bedienen Eines Dynamikprozessors Über Den Overview-Bildschirm

    Kanalparameter > Bedienen eines Dynamikprozessors über den OVERVIEW-Bildschirm Bedienen eines Dynamikprozessors über den OVERVIEW- Bildschirm Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. Das DYNAMICS-1/2-Feld zeigt den Einschaltzustand des Dynamikprozessors und das Maß der Pegelabsenkung (Gain Reduction) an. DYNAMICS-1-Feld DYNAMICS-2-Feld Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus.
  • Seite 491: Dynamik-Felder

    Kanalparameter > Dynamik-Felder Dynamik-Felder DYNAMICS-1-Feld DYNAMICS-2-Feld Diese Felder umfassen die folgenden Elemente. Dynamik-IN/OUT-Pegelanzeigen Dieser grüne Balken zeigt den Signalpegel an, bevor das Signal die Dynamikbearbeitung durchläuft. GR-Pegelanzeige Dieser orange Balken zeigt die Stärke der Pegelabsenkung (Gain Reduction) an, die der Kompressor vornimmt. Dynamics-Prozessortyp Zeigt die Kurzbezeichnung des aktuell verwendeten Dynamikprozessortyps an.
  • Seite 492: Bedienen Eines Dynamikprozessors Über Den Selected-Channel-View- Bildschirm

    Kanalparameter > Bedienen eines Dynamikprozessors über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Bedienen eines Dynamikprozessors über den SELECTED- CHANNEL-VIEW-Bildschirm Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm DYNAMICS-Feld Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Drücken Sie auf das Feld DYNAMICS, um das Einblendfenster DYNAMICS 1/2 aufzurufen.
  • Seite 493: Dynamics-1/2-Einblendfenster (1-Kanal)

    Kanalparameter > DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (1-Kanal) DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (1-Kanal) Alle Dynamikparameter können angezeigt und bearbeitet werden. Dies ist nützlich, wenn Sie genaue Dynamik-Einstellungen für einen bestimmten Kanal vornehmen möchten. Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden Kanal auszuwählen. LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DYNAMICS-Library-Fenster zu öffnen.
  • Seite 494: Key-In-Source

    Kanalparameter > DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (1-Kanal) Dynamics-Prozessortyp-Schaltfläche Hiermit können Sie den zu verwendenden Dynamikprozessortyp auswählen: LEGACY COMP, COMP260, GATE, DE- ESSER, EXPANDER, DUCKING. A/B-Schaltflächen Hiermit können Sie zwischen A und B als Speicherziel für die Dynamikparameter umschalten. Dynamik-Graph Zeigt das Eingangs-/Ausgangsverhalten der Dynamikprozessoren an. Schaltfläche DYNAMICS ON/OFF Schaltet den Dynamikprozessor ein oder aus.
  • Seite 495: Key-In-Filter

    Kanalparameter > DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (1-Kanal) KEY-IN-FILTER-Feld (Dieser Bereich erscheint nicht, wenn DE-ESSER ausgewählt ist.) Ermöglicht Ihnen, verschiedene Einstellungen für einen Filter vorzunehmen, der das Key-In-Signal passieren lässt. Filter-Auswahlschaltflächen Wählen einen der Filtertypen HPF, BPF und LPF aus. Um den Filter zu deaktivieren, drücken Sie die eingeschaltete Schaltfläche.
  • Seite 496 Kanalparameter > DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (1-Kanal) Regler zur Einstellung der Dynamikparameter Zeigen die Dynamikparameterwerte an. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder, um den Wert einzustellen. Die Parameterart hängt vom aktuell ausgewählten Dynamikprozessortyp ab. LEGACY COMP, COMP206 oder EXPANDER: GATE oder DUCKING: DE-ESSER:...
  • Seite 497: Dynamics-1/2-Einblendfenster (Ch 1-72, Ch 73-144, Mix, Mtrx/St)

    Kanalparameter > DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) In diesem Fenster können Sie die globalen Dynamikparameter für den entsprechenden Kanal einstellen. Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie bedienen möchten. Symbol, Nummer, Schwellenwert und Farbe des aktuellen Kanals erscheinen auf der Schaltfläche.
  • Seite 498 Kanalparameter > DYNAMICS-1/2-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) Typ = GATE Wenn als Dynamikprozessortyp GATE ausgewählt ist, bedeutet der Anzeigestatus Folgendes: GATE-Statusanzeige Gelb Grün Dunkel Einschaltzustand Geöffnet-/ Geschlossen Geöffnet Geöffnet — Geschlossen-Zustand Maß der 30 dB oder mehr 30 dB 0 dB —...
  • Seite 499: Über Inserts

    Kanalparameter > Über Inserts Über Inserts Jeder Kanal bietet zwei Insert-Wege: Insert 1 und Insert 2. In jedem Insert können bis zu vier Plug-ins, GEQ/ PEQs oder externe Geräte (über die I/O-Buchsen) eingefügt werden. Jeder Insert-Punkt kann für INSERT 1 und INSERT 2 unabhängig gewählt werden.
  • Seite 500: Verwenden Des Selected-Channel-Bereichs Zum Vornehmen Von Insert-Einstellungen (Nur Für Cs-R10, Cs-R10-S, Csd-R7)

    Kanalparameter > Verwenden des Selected-Channel-Bereichs zum Vornehmen von INSERT-Einstellungen (nur für CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Verwenden des Selected-Channel-Bereichs zum Vornehmen von INSERT-Einstellungen (nur für CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Drücken Sie die Schaltfläche INSERT [PLUG-INS]. Der INSERT-Bildschirm wird angezeigt. Verwenden Sie die Umschalttaste INSERT 1/2 und die INSERT-Tasten [A]–[D], um einen Insert-Kanal und einen Block auszuwählen, dem Sie das externe Gerät zuweisen möchten.
  • Seite 501 Kanalparameter > Verwenden des Selected-Channel-Bereichs zum Vornehmen von INSERT-Einstellungen (nur für CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Drücken Sie die OUTBOARD-Registerkarte und wählen Sie OUTBOARD aus. Drücken Sie auf die Schaltfläche OK. Der OUTBOARD-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die INSERT-OUT-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen.
  • Seite 502: Insert-Feld

    Kanalparameter > INSERT-Feld INSERT-Feld INSERT-Taste [PLUG-INS] Hiermit können Sie einen Bildschirm zur Einstellung von Parametern für das insertierte Plug-in aufrufen. INSERT-1/2-Tasten [ON] Schalten den INSERT1 bzw. den INSERT2 ein oder aus.
  • Seite 503: Verwenden Des Overview-Bildschirms Zum Vornehmen Von Insert-Einstellungen

    Kanalparameter > Verwenden des OVERVIEW-Bildschirms zum Vornehmen von INSERT-Einstellungen Verwenden des OVERVIEW-Bildschirms zum Vornehmen von INSERT-Einstellungen Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. INSERT/DIRECT- OUT-Feld OVERVIEW-Bildschirm Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld für den Kanal, in den Sie einfügen möchten. Das INSERT/D.OUT-Einblendfenster wird angezeigt.
  • Seite 504: Verwendung Des Bildschirms Selected Channel View Zum Vornehmen Von Insert-Einstellungen

    Kanalparameter > Verwendung des Bildschirms SELECTED CHANNEL VIEW zum Vornehmen von INSERT- Einstellungen Verwendung des Bildschirms SELECTED CHANNEL VIEW zum Vornehmen von INSERT-Einstellungen Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. INSERT-Feld SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Drücken Sie auf das INSERT-Feld, um den MOUNT-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 505: Insert-Bildschirm

    Kanalparameter > INSERT-Bildschirm INSERT-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. INSERT-1/2-Umschaltflächen Schaltet um zwischen INSERT1 und INSERT2. INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D] Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils den INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in anzuzeigen. MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den MOUNT-Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 506: Outboard-Bildschirm

    Kanalparameter > OUTBOARD-Bildschirm OUTBOARD-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den MOUNT-Bildschirm anzuzeigen. INSERT-OUT-Einblendschaltfläche für die Patch-Auswahl Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie einen Ausgangs-Port auswählen können. Der aktuell ausgewählte Port wird auf der Schaltfläche angezeigt. Um ein externes Gerät über den RPio in einen Kanal einzufügen, müssen Sie den Kanal dem TWINLANe-Netzwerk zuweisen.
  • Seite 507: Insert/D.out-Einblendfenster (1Ch)

    Kanalparameter > INSERT/D.OUT-Einblendfenster (1CH) INSERT/D.OUT-Einblendfenster (1CH) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D] Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils den INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in anzuzeigen.
  • Seite 508: Insert-/D.out-Einblendfenster (12Ch Insert 1, 12Ch Insert 2)

    Kanalparameter > INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH INSERT 1, 12CH INSERT 2) INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH INSERT 1, 12CH INSERT 2) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. INSERT-ON-Schaltfläche Hiermit wird der Insert-Signalweg ein- und ausgeschaltet. Insert-Einschleifpunkt Hiermit können Sie aus folgenden Optionen den Signal-Ausspielpunkt auswählen: Eingangskanäle: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST ON Ausgangskanäle: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYNA, PRE DELAY, PRE FADER, POST ON INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D]...
  • Seite 509: Einfügen Eines Externen Geräts In Einen Kanal

    Kanalparameter > Einfügen eines externen Geräts in einen Kanal Einfügen eines externen Geräts in einen Kanal Sie können ein externes Gerät (Kompressor, EQ usw.) über den RPio in einen Kanal einfügen. Nur der INSERT 1C für die Kanäle 1-36 unterstützt diese Funktion. FOH-Bereich Stage-Bereich TWINLANe...
  • Seite 510 Kanalparameter > Einfügen eines externen Geräts in einen Kanal Geben Sie die Eingangs-/Ausgangs-Ports an, die Sie als Insert-Ausgang für INSERT 1C der Kanäle 1-36 verwenden möchten.
  • Seite 511: Direktausgabe Eines Eingangskanals

    Kanalparameter > Direktausgabe eines Eingangskanals Direktausgabe eines Eingangskanals Das Signal eines INPUT-Kanals kann von der OUTPUT-Buchse eines I/O-Racks, von einer beliebigen OMNI- OUT-Buchse oder von einem Ausgangskanal an einem beliebigen Slot direkt ausgegeben werden. Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld im OVERVIEW-Bildschirm des Eingangskanals, den Sie direkt ausgeben möchten, oder drücken Sie auf das DIRECT-OUT-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm.
  • Seite 512 Kanalparameter > Direktausgabe eines Eingangskanals Drücken Sie auf die DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche, um diese zu aktivieren. Die Direktausgabe ist jetzt aktiviert. Stellen Sie nach Bedarf den Eingangspegel und weitere Parameter am externen Gerät ein. Falls erforderlich, nehmen Sie auf die gleiche Weise Direct-Out-Einstellungen für weitere Kanäle vor.
  • Seite 513: Insert-/D.out-Einblendfenster (1Ch/D.out)

    Kanalparameter > INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (1CH/D.OUT) INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (1CH/D.OUT) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DIRECT-OUT-Punkt Hiermit legen Sie den Ausspielpunkt des Signals fest: PRE FILTER, PRE EQ, PRE DYN1, PRE DYN2, PRE FADER, POST FADER oder POST ON. DIRECT-OUT-LEVEL-Regler Zeigt den Ausgangspegel für die Direktausgabe an. Sie können auf diesen Regler drücken und dann den Bildschirm- Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Regler verwenden, um den Pegel einzustellen.
  • Seite 514: Insert-/D.out-Einblendfenster (12Ch/D.out)

    Kanalparameter > INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH/D.OUT) INSERT-/D.OUT-Einblendfenster (12CH/D.OUT) Dieses Fenster ist nützlich, wenn Sie Einstellungen für mehrere Kanäle gleichzeitig vornehmen möchten. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche Schaltet die Direktausgabe ein und aus. Der aktuelle Ausspielpunkt für die Direktausgabe wird im unteren Teil der Schaltfläche angegeben.
  • Seite 515: Mehrere Direktausgänge Gleichzeitig Zuweisen

    Kanalparameter > Mehrere Direktausgänge gleichzeitig zuweisen Mehrere Direktausgänge gleichzeitig zuweisen Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche in der Menüleiste, um den PATCH-Bildschirm aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. Drücken Sie auf die DIRECT-OUT-Registerkarte. „DIRECT OUT Seite“ (S.
  • Seite 516: Direct Out Seite

    Kanalparameter > DIRECT OUT Seite DIRECT OUT Seite Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Kanalauswahlliste Hier wählen Sie die Kanäle aus, die auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Kanalauswahlregler Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie für die Direktausgabe nutzen möchten. Kanalanzeige Dieser Bereich zeigt den Kanalnamen für jeden Eingangskanal an, der als Quelle für die Kanalzuordnung dient.
  • Seite 517: Port-Auswahlregler

    Kanalparameter > DIRECT OUT Seite Grid In diesem Raster können Sie Eingangskanäle (vertikale Spalten) den Ausgangs-Ports (horizontale Linien) zuzuordnen. Aktuell zugeordnete Verbindungspunkte werden durch weiße Rechtecke angegeben. Drücken oder klicken Sie auf einen bestimmten Verbindungspunkt, um das Patch herzustellen oder zu deaktivieren. Fortlaufendes Patching Schaltfläche Drücken Sie die Schaltfläche...
  • Seite 518: Über Delay

    Kanalparameter > Über Delay Über Delay Jeder Ein-/Ausgangskanal besitzt ein Kanal-Delay von bis zu 1.000 ms. Sie können die Einheit der Verzögerung aus folgenden Möglichkeiten auswählen: meter (Meter), feet (Fuß), sample (Samples), msec (ms), frame (Frames) je nach Ihrer Anwendung. Sie können auch für jeden einzelnen Kanal Einschleifpunkte für das Delay festlegen.
  • Seite 519: Delay-Bereich (Cs-R10, Csr10-S, Csd-R7)

    Kanalparameter > DELAY-Bereich (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) DELAY-Bereich (CS-R10, CSR10-S, CSD-R7) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DELAY-Taste [ON] Schaltet das Delay ein oder aus. DELAY-DIsplay Zeigt den Verzögerungswert an. [DELAY]-Regler Stellt den Verzögerungswert ein.
  • Seite 520: Bedienen Des Delays Über Den Selected-Channel-Bereich (Cs-R10, Csr10- S, Csd-R7)

    Kanalparameter > Bedienen des Delays über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Bedienen des Delays über den Selected-Channel-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Drücken Sie eine [SEL]-Taste, um den Kanal auszuwählen, den Sie steuern möchten. Schalten Sie die DELAY-Taste [ON] im Selected-Channel-Bereich ein. Verwenden Sie den [DELAY]-Regler, um den DELAY-Wert einzustellen.
  • Seite 521: Bedienen Des Delay-Effekts Über Den Overview-Bildschirm

    Kanalparameter > Bedienen des Delay-Effekts über den OVERVIEW-Bildschirm Bedienen des Delay-Effekts über den OVERVIEW- Bildschirm Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf das DELAY-Feld, um das DELAY-Einblendfenster aufzurufen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Fenster auswählen können.
  • Seite 522: Bedienen Des Delays Über Den Selected-Channel-View-Bildschirm

    Kanalparameter > Bedienen des Delays über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Bedienen des Delays über den SELECTED-CHANNEL- VIEW-Bildschirm Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen. DELAY-Feld SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Regler, um die Delay-Parameter einzustellen.
  • Seite 523: Delay-Einblendfenster (12-Kanal)

    Kanalparameter > DELAY-Einblendfenster (12-Kanal) DELAY-Einblendfenster (12-Kanal) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DELAY-SCALE-Einblendschaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das „DELAY-SCALE-Einblendfenster“ (S. 526) aufzurufen, in dem Sie die Einheit für die Verzögerungszeit auswählen können. Schaltflächen für die Kanalauswahl Wenn ein Kanal ausgewählt ist, leuchtet die entsprechende Schaltfläche. Drücken Sie die Schaltfläche, um den Kanal auszuwählen.
  • Seite 524 Kanalparameter > DELAY-Einblendfenster (12-Kanal) COPY-Schaltfläche Kopiert die Delay-Parametereinstellungen in den Pufferspeicher. PASTE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen einzufügen, die aus dem Pufferspeicher in das Delay des aktuell ausgewählten Kanals kopiert wurden. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einzufügen.
  • Seite 525: Delay-Einblendfenster (Ch 1-72, Ch 73-144, Mix, Mtrx/St)

    Kanalparameter > DELAY-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ST) DELAY-Einblendfenster (CH 1–72, CH 73–144, MIX, MTRX/ Dieses Fenster zeigt die entsprechenden Eingangskanäle (bzw. Ausgangskanäle) gleichzeitig an. Dies ist nützlich, wenn Sie das Delay für mehrere Kanäle schnell überprüfen möchten. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltfläche zur Kanalauswahl Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie bedienen möchten.
  • Seite 526: Delay-Scale-Einblendfenster

    Kanalparameter > DELAY-SCALE-Einblendfenster DELAY-SCALE-Einblendfenster Sie können die Delay-Skala aus den folgenden fünf Optionen auswählen. METER Die Entfernung in Metern, berechnet aus der Schallgeschwindigkeit bei einer Lufttemperatur von 20 °C (343,59 m/s) x der Verzögerungszeit (in Sekunden). FEET Die Entfernung in Metern, berechnet aus der Schallgeschwindigkeit bei einer Lufttemperatur von 20 °C (68 °F) (1.127,26 Fuß/s) x der Verzögerungszeit (in Sekunden).
  • Seite 527: Delay-Time-Einblendfenster

    Kanalparameter > DELAY-TIME-Einblendfenster DELAY-TIME-Einblendfenster Durch Verwenden der ENTER-&-NEXT-Schaltfläche können Sie die Verzögerung für jeden Kanal nacheinander einstellen. Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl Zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an. Drücken Sie die Taste +, um den nächsten Kanal auszuwählen. Drücken Sie die Taste –, um den vorherigen Kanal auszuwählen.
  • Seite 528: Verwenden Von Sends To

    Kanalparameter > Verwenden von SENDS TO Verwenden von SENDS TO Mit SENDS TO können Sie die Sends an einen bestimmten MIX- oder MATRIX-Bus für 12 Kanäle zugleich festlegen. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie mit den MIX/MATRIX-SELECT-Tasten [MIX] und [MATRIX] die Art des als Send-Ziel dienenden Busses aus.
  • Seite 529 Kanalparameter > Verwenden von SENDS TO Verwenden Sie bei Bedarf die PRE-Schaltfläche, um den Send-Ausspielpunkt des Signals einzustellen, das von jedem Eingangskanal, MIX-Kanal oder STEREO-Kanal an einen auf VARI eingestellten MIX- oder MATRIX-Bus gesendet wird. HINWEIS Hiermit können Sie flexibel den Send-Punkt für jeden Kanal auswählen („SEND POINT (INPUT) (Angabe des Send- Ausspielpunktes für die einzelnen Eingangskanäle)“ (S.
  • Seite 530: Verwenden Von Sends From

    Kanalparameter > Verwenden von SENDS FROM Verwenden von SENDS FROM Mit SENDS FROM können Sie die Sends von einem bestimmten Kanal zu den MIX- oder MATRIX-Bussen für 12 Kanäle zugleich festlegen. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie die MIX- oder MATRIX-Einblendschaltfläche. Das SENDS FROM-Einblendfenster erscheint.
  • Seite 531: Mix/Matrix Send-Bereich (Cs-R10, Csr10- S, Csd-R7)

    Kanalparameter > MIX/MATRIX SEND-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) MIX/MATRIX SEND-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) MIX/MATRIX-SENDS-Regler Stellt die Send-Pegel für die entsprechenden Busse ein. MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [PRE] Schalten den Send-Ausspielpunkt zwischen PRE und POST um. Wenn eine Taste leuchtet, ist der Send-Ausspielpunkt auf PRE eingestellt.
  • Seite 532 Kanalparameter > MIX/MATRIX SEND-Bereich (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [1-12]/[13-24]/[25-36]/[37-48]/[49-60]/[61-72] Wählt eine Bank für den Send-Zielbus aus.
  • Seite 533: Verwenden Des Selected-Channel-Bereichs Für Send-Pegel-Einstellungen (Cs-R10, Csr10- S, Csd-R7)

    Kanalparameter > Verwenden des Selected-Channel-Bereichs für Send-Pegel-Einstellungen (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Verwenden des Selected-Channel-Bereichs für Send- Pegel-Einstellungen (CS-R10, CSR10- S, CSD-R7) Sie können die Regler des Selected-Channel-Bereichs verwenden, um die Send-Pegel einzustellen. Prüfen Sie, ob jedem MIX-/MATRIX-Bus, an den Sie das Signal senden, ein Ausgangs- Port zugewiesen ist, und dass am entsprechenden Ausgangs-Port eine Monitoranlage oder ein externer Effektprozessor angeschlossen ist.
  • Seite 534: Sends-To-Einblendfenster

    Kanalparameter > SENDS-TO-Einblendfenster SENDS-TO-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. ALL-PRE-Schaltfläche Stellt den Send-Ausspielpunkt für alle Send-Signalquellen (Eingangskanäle, MIX-Kanäle, STEREO-Kanäle) des gewählten Send-Ziels auf „PRE“ ein. Gleichzeitig leuchtet die PRE-Schaltfläche (5) auf. ALL-POST-Schaltfläche Stellt den Send-Ausspielpunkt für alle Send-Signalquellen (Eingangskanäle, MIX-Kanäle, STEREO-Kanäle) des gewählten Send-Ziels auf „POST“...
  • Seite 535: Follow-Einstellungsschaltflächen

    Kanalparameter > SENDS-TO-Einblendfenster SEND-ON-Schaltfläche Schaltet Send für jeden als Send-Quelle dienenden Kanal ein/aus. FOLLOW-Einstellungsschaltflächen Hiermit können Sie Parameter für Signale einstellen, die von den Eingangskanälen an den MIX-/MATRIX-Bus geleitet werden, so dass die Parameter den FADER/ON/DCA-Einstellungen folgen. SEND-PAN/BALANCE-Regler Stellt das Panorama oder die Balance ein, wenn der als Send-Ziel ausgewählte Bus stereo ist. Wenn das Send-Ziel monaural ist oder auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser Regler nicht.
  • Seite 536: Sends-From-Einblendfenster

    Kanalparameter > SENDS-FROM-Einblendfenster SENDS-FROM-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlschaltfläche für die Send-Quelle Zeigt die aktuell ausgewählte Send-Quelle an. Sie können die Schaltflächen –/+ links und rechts des mittleren Feldes verwenden, um auf benachbarte Kanäle umzuschalten. Sie können die Schaltflächen << / >> verwenden, um in Schritten von 12 Kanälen umzuschalten.
  • Seite 537: Verwenden Der Fader Zum Einstellen Der Sends (Sends-On-Fader-Modus)

    Kanalparameter > Verwenden der Fader zum Einstellen der Sends (SENDS-ON-FADER-Modus) Verwenden der Fader zum Einstellen der Sends (SENDS- ON-FADER-Modus) Sie können die Fader auf dem Bedienfeld verwenden, um die Signale einzustellen, die von einem bestimmten Kanal an die MIX-/MATRIX-Busse gesendet werden. Prüfen Sie, ob jedem MIX-/MATRIX-Bus, an den Sie das Signal senden, ein Ausgangs- Port zugewiesen ist, und dass am entsprechenden Ausgangs-Port eine Monitoranlage oder ein externer Effekt angeschlossen ist.
  • Seite 538: Sends On Fader-Einblendfenster

    Kanalparameter > SENDS ON FADER-Einblendfenster SENDS ON FADER-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. SEND-TO-Anzeige Zeigt das aktuell ausgewählte Send-Ziel an. Diese Anzeige ist mit dem ausgewählten Kanal/Parameter auf dem Bildschirm verknüpft. Registerkarten Schaltet um zwischen MIX und MATRIX. Schaltflächen zur Auswahl von MIX-/MATRIX-Bussen Sie können einen dieser Schaltflächen drücken, um das Send-Ziel auszuwählen.
  • Seite 539: Einstellen Der Send-Pegeleinstellungen Mit Dem Touchscreen-Bereich (Cs-R5)

    Kanalparameter > Einstellen der Send-Pegeleinstellungen mit dem Touchscreen-Bereich (CS-R5) Einstellen der Send-Pegeleinstellungen mit dem Touchscreen-Bereich (CS-R5) Stellen Sie den Send-Pegel mit Touchscreen und Regler ein. Bay L Bay C Bay R Touchscreen Diesen Touchscreen können Sie bedienen Über den Bildschirm können Sie Menüs auswählen oder Parameter einstellen.
  • Seite 540 Kanalparameter > Einstellen der Send-Pegeleinstellungen mit dem Touchscreen-Bereich (CS-R5) SEND / USER DEFINED-Regler Stellt den Send-Pegel des entsprechenden Busses ein, während die SEND-Funktion aktiviert ist. Hiermit können Sie die zugewiesene Funktion steuern, während die USER DEFINED KNOB-Funktion eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob jedem MIX-/MATRIX-Bus, an den Sie das Signal senden, ein Ausgangs- Port zugewiesen ist, und dass am entsprechenden Ausgangs-Port eine Monitoranlage oder ein externer Effektprozessor angeschlossen ist.
  • Seite 541: Sends/User Defined Knob-Einblendfenster

    Kanalparameter > SENDS/USER DEFINED KNOB-Einblendfenster SENDS/USER DEFINED KNOB-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. SENDS/USER DEFINED KNOBS-Auswahlschaltflächen Wenn Sie SENDS-Einstellungen oder USER DEFINED-KNOB-Einstellungen vornehmen, wechselt dies zwischen den beiden. Ausgewählter Kanal Dieser Bereich zeigt Nummer, Namen, Symbol und Kanalfarbe des aktuell zur Bedienung ausgewählten Kanals an. Tippen Sie auf die linke Seite des Selected-Channel-Bereichs, um den vorhergehenden Kanal auszuwählen.
  • Seite 542 Kanalparameter > SENDS/USER DEFINED KNOB-Einblendfenster SEND-Channel-Bereich Zeigt den Send-Pegel und Pan für 12 Kanäle an. Der Send-Pegel und Pan für den ausgewählten Bus können mit dem SEND/USER DEFINED-Regler oder dem [TOUCH AND TURN]-Regler bedient werden. Sie können diese Bedienelemente auch bedienen, indem Sie auf den Touchscreen tippen.
  • Seite 543: Verwenden Der Quick-Datenkopierfunktion

    Kanalparameter > Verwenden der Quick-Datenkopierfunktion Verwenden der Quick-Datenkopierfunktion Mit dieser Funktion können Sie Parameter des gewünschten Kanals auf mehrere Kanäle kopieren. Dies kann für eine effiziente Vorbereitung nützlich sein. Die kopierbaren Parameter sind unter anderen Send Level, Send On/Off, Pan/Balance, Send Point, EQ und Dynamics Type sowie FOLLOW-Einstellungen. Send-Pegel Dies kopiert den Send-Pegel eines gewünschten Eingangskanals zu den Send-Pegeln, die von mehreren Eingangskanälen zu mehreren MIX- oder MATRIX-Buses geleitet werden.
  • Seite 544: Verwendung Der Quick Data Copy-Funktion Des Overview-Bildschirms Oder Der Sends To/Sends From-Einblendfenster

    Kanalparameter > Verwendung der Quick Data Copy-Funktion des OVERVIEW-Bildschirms oder der SENDS TO/SENDS FROM-Einblendfenster Verwendung der Quick Data Copy-Funktion des OVERVIEW-Bildschirms oder der SENDS TO/SENDS FROM-Einblendfenster Die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter sind unten dargestellt. Bildschirm/Fenster Regelung Parameter SEND-Regler Ausspielpegel* OVERVIEW-Bildschirm SEND-ON/OFF-Schaltfläche Send Ein/Aus...
  • Seite 545: Parameter Copy-Einblendfenster

    Kanalparameter > PARAMETER COPY-Einblendfenster PARAMETER COPY-Einblendfenster Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. Kopie-Quellenanzeige Zeigt den zu kopierenden Quellkanal (sowie den Send-Ziel-Bus) sowie die Parameterwerte an. Auswahlregler für das Kopierziel Wählt den Zielkanal (oder den Send-Ziel-Bus) des Kopiervorgangs aus. SELECT ALL-Schaltfläche Wählt alle Kanäle (oder Send-Ziel-Busse) als Ziele des Kopiervorgangs aus.
  • Seite 546: Bedienung Der Quick Data Copy-Funktion Über Die Hpf/Eq- Und Dynamics 1/2- Einblendfenster

    Kanalparameter > Bedienung der Quick Data Copy-Funktion über die HPF/EQ- und DYNAMICS 1/2- Einblendfenster Bedienung der Quick Data Copy-Funktion über die HPF/ EQ- und DYNAMICS 1/2-Einblendfenster Die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter sind unten dargestellt. Bildschirm/Fenster Regelung Parameter HPF/EQ-Einblendfenster Schaltfläche zur Auswahl des EQ-Typs EQ-Typ DYNAMICS-1/2-Einblendfenster Dynamics-Prozessortyp-Schaltfläche...
  • Seite 547: Parameter Set-Einblendfenster

    Kanalparameter > PARAMETER SET-Einblendfenster PARAMETER SET-Einblendfenster Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. Kopierquellentyp Zeigt den zu kopierenden Typ an. Sie können den Typ nach Bedarf umschalten. Auswahlregler für das Kopierziel Wählt die als Kopierziel ausgewählte Kanalnummer aus. SELECT ALL-Schaltfläche Wählt alle Kanäle als Kopierziel aus. REVERT-Schaltfläche Löscht die SELECT ALL-Schaltflächeneinstellungen.
  • Seite 548: Bedienung Der Quick Data Copy-Funktion Über Die Einblendfenster Selected Channel View Und To Stereo

    Kanalparameter > Bedienung der Quick Data Copy-Funktion über die Einblendfenster SELECTED CHANNEL VIEW und TO STEREO Bedienung der Quick Data Copy-Funktion über die Einblendfenster SELECTED CHANNEL VIEW und TO STEREO Die Bedienelemente und die entsprechenden Parameter sind unten dargestellt. Bildschirm/Fenster Regelung Parameter TO ST-Feld im Fenster SELECTED...
  • Seite 549: Parameter Set-Einblendfenster

    Kanalparameter > PARAMETER SET-Einblendfenster PARAMETER SET-Einblendfenster Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. Parameter einstellen Wählt den Parameter (ON/OFF) aus, der eingestellt werden soll. Auswahlregler für das Einstellungsziel Wählt die Kanalnummer für den einzustellenden Parameter aus. SELECT ALL-Schaltfläche Wählt alle Kanäle als Kopierziel aus. REVERT-Schaltfläche Löscht die SELECT ALL-Schaltflächeneinstellungen.
  • Seite 550: Bedienung Über Den To-Stereo-Bereich

    Kanalparameter > Bedienung über den TO-STEREO-Bereich Bedienung über den TO-STEREO-Bereich Die TO STEREO-Busse werden für die Ausgabe von Signalen an die Hauptlautsprecher verwendet. Prüfen Sie, ob eine Eingangssignalquelle am gesteuerten Kanal angeschlossen ist, und stellen Sie die Phantomspeisung, die Verstärkung und die Phase des Eingangsverstärkers ein, um ein optimales Eingangssignal zu erhalten.
  • Seite 551: To-Stereo-Bereich

    Kanalparameter > TO-STEREO-Bereich TO-STEREO-Bereich TO-ST-Tasten [A]/[B] Schalten das vom Eingangskanal an den Stereobus A oder B gesendete Signal ein oder aus. [PAN/BAL]-Regler Stellt Panorama/Balance des an die Stereobusse gesendeten Signals ein.
  • Seite 552: St-Modus Und Lcr-Modus

    Kanalparameter > ST-Modus und LCR-Modus ST-Modus und LCR-Modus Die STEREO-Busse werden für die Ausgabe von Signalen an die Hauptlautsprecher verwendet. Signale können in zwei verschiedenen Modi an einen STEREO-Bus gesendet werden (ST-Modus oder LCR-Modus), und Sie können diese Auswahl individuell für jeden Kanal vornehmen. Diese Modi unterscheiden sich wie folgt.
  • Seite 553 Kanalparameter > ST-Modus und LCR-Modus HINWEIS Wenn Sie den LCR-Modus verwenden, stellen Sie STEREO B auf MONO ein. STEREO B wird als CENTER-Kanal verwendet.
  • Seite 554: Senden Eines Signals An Den Stereo-Bus

    Kanalparameter > Senden eines Signals an den STEREO-Bus Senden eines Signals an den STEREO-Bus Prüfen Sie, ob eine Eingangssignalquelle am gesteuerten Kanal angeschlossen ist, und stellen Sie die Phantomspeisung, die Verstärkung und die Phase des Eingangsverstärkers ein, um ein optimales Eingangssignal zu erhalten. Öffnen Sie das TO-STEREO-Einblendfenster, indem Sie entweder auf den TO- STEREO-Regler im OVERVIEW-Bildschirm des Eingangs- oder MIX-Kanals drücken, dessen Signal Sie zum STEREO-Bus A und B senden möchten, oder indem Sie auf...
  • Seite 555: To-Stereo-Einblendfenster

    Kanalparameter > TO-STEREO-Einblendfenster TO-STEREO-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltfläche zur Kanalauswahl Zeigt den Kanal an. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den auf dem Bildschirm gewählten Kanal auszuwählen. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals, und unmittelbar unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname.
  • Seite 556 Kanalparameter > TO-STEREO-Einblendfenster LCR-Schaltfläche Schaltet alle vom Kanal zum STEREO-Bus gesendeten Signale ein/aus. Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, sendet der entsprechende Kanal keine Signale zum STEREO-Bus. CSR-Regler Stellt das Verhältnis des Signalpegels, der vom Kanal zum STEREO-Bus A (L und R) und zum STEREO-Bus B (C) gesendet wird, im Bereich von 0–100 % ein.
  • Seite 557 Kanalparameter > TO-STEREO-Einblendfenster PAN/BALANCE-Auswahlschaltfläche Diese Schaltfläche wählt aus, ob für das Signal, das an den STEREO-Bus gesendet wird, das Lautstärkeverhältnis (BALANCE) oder das Panorama (PAN) eingestellt wird.
  • Seite 558: Signalfluss

    Kanalparameter > Signalfluss Signalfluss Im SIGNAL-FLOW-Fenster können Sie den gesamten Signalfluss eines einzelnen Kanals anzeigen. Sie können auch die Einschleifpunkte für Insert und Delay sowie den Direct-Out-Ausspielpunkt einstellen. Außerdem können Sie den Ort innerhalb des Signalflusses sehen, an dem eine Übersteuerung aufgetreten sein könnte. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 559: Signal-Flow-Einblendfenster

    Kanalparameter > SIGNAL-FLOW-Einblendfenster SIGNAL-FLOW-Einblendfenster Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. Schaltflächen zur Auswahl des Insert-Einschleifpunkts Hiermit können Sie die Insert-Einschleifpunkte auswählen. Die folgenden Anzeigen zeigen den Status des entsprechenden Insert-Punkts an: Ein Plug-in, ein GEQ/PEQ oder ein externes Gerät ist am Insert-Einschleifpunkt eingefügt.
  • Seite 560 Kanalparameter > SIGNAL-FLOW-Einblendfenster Pegelanzeigen Diese Anzeigen stellen die Pegel an unterschiedlichen Stellen im Signalfluss dar. Die Pegel werden an den folgenden Positionen gemessen. INPUT GC GAIN OUT (direkt nach der analogen Verstärkung) D.GAIN OUT (direkt nach der digitalen Verstärkung) EQ OUT (direkt nach dem EQ) DYN1 OUT (direkt nach Dynamikeinheit 1) DYN2 OUT (direkt nach Dynamikeinheit 2) FADER OUT (direkt nach dem Fader)
  • Seite 561: Channel Job

    Channel Job > Über DCA/Mute-Gruppen-Library Channel Job Über DCA/Mute-Gruppen-Library Die RIVAGE-PM-Serie bietet 24 DCAs und 12 Mute-Gruppen. Jeder DCA und jeder Mute-Gruppe kann ein Gruppenname zugewiesen werden. Die DCAs 1–24 können sowohl für Eingangskanäle als auch für Ausgangskanäle verwendet werden. Beide Kanaltypen können in derselben Gruppe zusammengefasst werden.
  • Seite 562: Über Dca

    Channel Job > Über DCA Über DCA Die RIVAGE PM-Serie bietet 24 DCAs (Digitally-Controlled Amplifier; digital gesteuerte Verstärker), mit denen Sie die Pegel mehrerer Kanäle gleichzeitig steuern können. Er bietet die folgenden Funktionen: DCA 1–24 können für alle Ein- und Ausgangskanäle verwendet werden. Sowohl Eingangskanäle als auch Ausgangskanäle können gleichzeitig derselben Gruppe zugewiesen werden.
  • Seite 563: Kanäle Einem Dca Zuweisen (Auswahl Der Kanäle, Die Einem Bestimmten Dca Zugewiesen Werden)

    Channel Job > Kanäle einem DCA zuweisen (Auswahl der Kanäle, die einem bestimmten DCA zugewiesen werden) Kanäle einem DCA zuweisen (Auswahl der Kanäle, die einem bestimmten DCA zugewiesen werden) Tippen Sie auf die CH JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie dann DCA GROUP ASSIGN aus.
  • Seite 564: Kanäle Einem Dca Zuweisen (Auswahl Der Dcas, Die Einem Bestimmten Kanal Zugewiesen Werden)

    Channel Job > Kanäle einem DCA zuweisen (Auswahl der DCAs, die einem bestimmten Kanal zugewiesen werden) Kanäle einem DCA zuweisen (Auswahl der DCAs, die einem bestimmten Kanal zugewiesen werden) Drücken Sie auf das DCA/MUTE ASSIGN-Feld auf dem OVERVIEW-Bildschirm oder das DCA/MUTE ASSIGN-Feld auf dem SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm. DCA/MUTE ASSIGN-Feld DCA/MUTE ASSIGN-Feld dem OVERVIEW-Bildschirm...
  • Seite 565: Verwenden Der Dcas

    Channel Job > Verwenden der DCAs Verwenden der DCAs Weisen Sie Eingangskanäle und Ausgangskanäle einem DCA zu. Stellen Sie mit den Fadern im Kanalzugbereich des Bedienfelds die relative Balance zwischen den Ein- und Ausgangskanälen ein, die der zu verwendenden DCA-Gruppe angehören.
  • Seite 566: Anzeigen Der Liste Der Dca-Zustände Im Overview-Bildschirm

    Channel Job > Anzeigen der Liste der DCA-Zustände im OVERVIEW-Bildschirm Anzeigen der Liste der DCA-Zustände im OVERVIEW- Bildschirm Im OVERVIEW-Bildschirm können Sie die Liste der DCA-Zustände anzeigen und Recall Safe und weitere Einstellungen vornehmen. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um auf den OVERVIEW-Bildschirm umzuschalten, und drücken Sie dann die [DCA]-Taste auf dem Bedienfeld, um die DCA-Ebene auszuwählen.
  • Seite 567: Verwenden Der Dcas

    Channel Job > Verwenden der DCAs Verwenden der DCAs Verwenden Sie den Kanalzugbereich, um die DCAs zu bedienen. Pegeleinstellung: Fader Sie können den Pegel der Kanäle einstellen, die diesem DCA zugewiesen sind, während die relativen Pegelunterschiede zwischen den Kanälen beibehalten werden. Die Kanalfader-Bedienung ist hierbei nicht verknüpft.
  • Seite 568: Dca Roll-Out

    Channel Job > DCA ROLL-OUT DCA ROLL-OUT Alle Kanäle, die einem DCA zugewiesen wurden, können auf dem Bedienfeld vorübergehend aufgerufen („ausgerollt“) und jeweils einzeln gesteuert werden. Sie können die PREFERENCES-Einstellungen verwenden, um einzustellen, wie die Kanäle ausgebreitet werden. Bedienen der DCA-ROLL-OUT-Funktion Drücken Sie die [DCA]-Taste auf dem Bedienfeld, um die DCA-Ebene auszuwählen.
  • Seite 569: Dca Group Assign-Fenster (All Dca)

    Channel Job > DCA GROUP ASSIGN-Fenster (ALL DCA) DCA GROUP ASSIGN-Fenster (ALL DCA) Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Fenster 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE zu erreichen. DCA-Auswahlschaltflächen Hiermit wählen Sie einen DCA als Ziel aus. NAME-EDIT-Einblendschaltfläche Zeigt den Namen des aktuell ausgewählten DCA an. Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Tastaturfenster oder das Symbolbearbeitungsfenster anzuzeigen, in denen Sie den DCA-Namen bearbeiten können.
  • Seite 570: Dca-Assign-Einblendfenster

    Channel Job > DCA-ASSIGN-Einblendfenster DCA-ASSIGN-Einblendfenster Registerkarten zum Umschalten der Seiten Hiermit können Sie zwischen der Eingangskanalseite und Ausgangskanalseite umschalten. Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie die Kanäle auswählen, die einem DCA zugewiesen werden. SET BY SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal auswählen. CLEAR ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.
  • Seite 571: Dca/Mute-Assign-Fenster (1-Kanal)

    Channel Job > DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (1-Kanal) DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (1-Kanal) In diesem Fenster können Sie die DCAs sehen und bearbeiten, denen jeder Kanal zugewiesen ist. Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Fenster 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE zu erreichen. Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl Zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an.
  • Seite 572: Die Mute-Gruppen

    Channel Job > Die Mute-Gruppen Die Mute-Gruppen Die RIVAGE PM-Serie umfasst zwölf Mute-Gruppen. Er bietet die folgenden Funktionen: Mute-Gruppen 1–12 können für alle Eingangskanäle und alle Ausgangskanäle verwendet werden. Sowohl Eingangskanäle als auch Ausgangskanäle können gleichzeitig derselben Gruppe zugewiesen werden. Sie können die Stummschaltung eines einzelnen Kanals vorübergehend aufheben.
  • Seite 573: Kanäle Einer Mute-Gruppe Zuweisen (Auswahl Der Kanäle, Die Einer Bestimmten Mute-Gruppe Zugewiesen Werden)

    Channel Job > Kanäle einer Mute-Gruppe zuweisen (Auswahl der Kanäle, die einer bestimmten Mute-Gruppe zugewiesen werden) Kanäle einer Mute-Gruppe zuweisen (Auswahl der Kanäle, die einer bestimmten Mute-Gruppe zugewiesen werden) Tippen Sie auf die CH JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie dann MUTE GROUP ASSIGN aus.
  • Seite 574 Channel Job > Kanäle einer Mute-Gruppe zuweisen (Auswahl der Kanäle, die einer bestimmten Mute-Gruppe zugewiesen werden) HINWEIS Sie können einen Kanal auch mehreren Mute-Gruppen zuweisen. Wenn der Dimmer-Pegel auf einem anderen Wert als –∞ dB eingestellt ist, leuchten diese Anzeigen orange.
  • Seite 575: Kanäle Einer Mute-Gruppe Zuweisen (Auswahl Der Mute-Gruppe, Der Ein Bestimmter Kanal Zugewiesen Wird)

    Channel Job > Kanäle einer Mute-Gruppe zuweisen (Auswahl der Mute-Gruppe, der ein bestimmter Kanal zugewiesen wird) Kanäle einer Mute-Gruppe zuweisen (Auswahl der Mute- Gruppe, der ein bestimmter Kanal zugewiesen wird) Drücken Sie auf das DCA/MUTE ASSIGN-Feld auf dem OVERVIEW-Bildschirm oder das DCA/MUTE ASSIGN-Feld auf dem SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm.
  • Seite 576: Vorübergehendes Aufheben Der Stummschaltung

    Channel Job > Vorübergehendes Aufheben der Stummschaltung Vorübergehendes Aufheben der Stummschaltung Vorübergehendes Aufheben der Stummschaltung Sie können die Stummschaltung für bestimmte Kanäle in einer Mute-Gruppe vorübergehend aufheben, indem Sie die entsprechenden [ON]-Tasten des Kanals drücken. Dies ist nur möglich, wenn [ON] KEYS BEHAVIOR DURING MUTE in den Preferences-Einstellungen aktiviert ist.
  • Seite 577: Mute Group Assign-Fenster (All Mute)

    Channel Job > MUTE GROUP ASSIGN-Fenster (ALL MUTE) MUTE GROUP ASSIGN-Fenster (ALL MUTE) MUTE-Gruppen- und MUTE-SAFE-Schaltflächen Hiermit können Sie eine Mute-Gruppe oder Mute Safe auswählen, um dieser Kanäle zuzuweisen. NAME EDIT-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Tastaturfenster zu öffnen, in dem Sie den Namen der Mute-Gruppe eingeben können.
  • Seite 578 Channel Job > MUTE GROUP ASSIGN-Fenster (ALL MUTE) SET BY SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal hinzufügen. Um mehrere Kanäle auszuwählen, schalten Sie die SET-BY-SEL-Schaltfläche ein, und drücken Sie dann die entsprechende [SEL]-Tasten der gewünschten Kanäle. LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Fenster MUTE NAME/ASSIGN zu öffnen.
  • Seite 579: Dca/Mute-Assign-Fenster (1-Kanal)

    Channel Job > DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (1-Kanal) DCA/MUTE-ASSIGN-Fenster (1-Kanal) In diesem Fenster können Sie die Mute-Gruppen sehen und bearbeiten, denen jeder Kanal zugewiesen ist. Registerkarten Verwenden Sie diese Registerkarten, um die Fenster 1CH, ALL DCA oder ALL MUTE zu erreichen. Schaltflächen +/– für die Kanalauswahl Zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an.
  • Seite 580: Kanalkopplung

    Channel Job > Kanalkopplung Kanalkopplung Mit der Channel-Link-Funktion können Sie Bedienvorgänge wie Fader-Bewegungen oder EQ-Parameter von Ein- oder Ausgangskanälen miteinander verkoppeln. Zwei oder mehr miteinander verkoppelte Eingangskanäle werden als Link-Gruppe bezeichnet. Sie können jeweils für Eingangskanäle wie auch für Ausgangskanäle bis zu 52 Link-Gruppen zuordnen. Die Art von Parametern, die verkoppelt sein sollen, können für jede einzelne Link-Gruppe ausgewählt werden.
  • Seite 581: Bedienvorgänge Für Die Kanalkopplung

    Channel Job > Bedienvorgänge für die Kanalkopplung Bedienvorgänge für die Kanalkopplung Bedienvorgänge für die Kanalkopplung Verkoppeln dreier oder mehrerer Kanäle Halten Sie die [SEL]-Taste des Link-Quellkanals gedrückt und drücken Sie nacheinander die [SEL]-Tasten aller Eingangskanäle, die Sie zur Link-Gruppe hinzufügen möchten. Hinzufügen weiterer Kanäle zu einer bestehenden Link-Gruppe Halten Sie die [SEL]-Taste eines der Kanäle der Link-Gruppe gedrückt und drücken Sie dann die [SEL]- Tasten derjenigen Kanäle, die Sie zur Gruppe hinzufügen möchten.
  • Seite 582: Ch Link-Einblendfenster

    Channel Job > CH LINK-Einblendfenster CH LINK-Einblendfenster INPUT/OUTPUT-Schaltflächen Mit diesen Schaltflächen können Sie zwischen der Eingangskanalseite und Ausgangskanalseite umschalten. Schaltflächen für die Kanalauswahl Verwenden Sie diese Schaltflächen, um die zu koppelnden Kanäle auszuwählen. Bei gekoppelten Kanälen erscheint ein Buchstabe, der die Link-Gruppe bezeichnet. HINWEIS Wenn Sie einen gekoppelten Kanal auswählen, werden alle Kanäle derselben Gruppe ausgewählt.
  • Seite 583: Temporäre Verknüpfung

    Channel Job > Temporäre Verknüpfung Temporäre Verknüpfung Mit der Temporary-Link-Funktion können Sie mehrere Kanäle vorübergehend miteinander verknüpfen, so dass Sie die Einstellungen für die Parameter der verknüpften Kanäle gleichzeitig ändern können. Mit dieser nützlichen Funktion können Sie die Parameter in Echtzeit und schneller als durch einen Kopier- oder Abruf- Vorgang einstellen, wenn Sie Fader-Vorgänge oder EQ-Einstellungen schnell auf mehrere Kanäle anwenden möchten.
  • Seite 584: Konfigurieren Einer Temporären Kanal-Verknüpfung

    Channel Job > Konfigurieren einer temporären Kanal-Verknüpfung Konfigurieren einer temporären Kanal-Verknüpfung Drücken und halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt, und drücken Sie zusätzlich die [SEL]-Taste. Alternativ können Sie auch die [SHIFT]-Taste gedrückt halten und den Kanalnamen-Bereich am unteren Rand des OVERVIEW-Bildschirms drücken. Die [SEL]-Tasten der angegebenen Kanäle blinken. Der Pegelanzeige- Bereich und die Kanalnamen-Bereiche im OVERVIEW-Bildschirm werden durch einen gelben Rahmen und ein Link-Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 585: Kopieren Von Kanalparametern

    Channel Job > Kopieren von Kanalparametern Kopieren von Kanalparametern Sie können Kanaleinstellungen (Mischparameter) auf andere Kanäle kopieren. Durch die Ausführung des Kopiervorgangs werden die Einstellungen der Parameter am Kopierziel überschrieben. Sie können Parametereinstellungen zwischen den folgenden Kanalkombinationen kopieren. Zwischen Eingangskanälen Zwischen MIX-Kanälen Zwischen MATRIX-Kanälen Zwischen Stereo A und B...
  • Seite 586: Ch Copy-Einblendfenster

    Channel Job > CH COPY-Einblendfenster CH COPY-Einblendfenster Sie können acht Patterns jeweils für Eingänge und Ausgänge registrieren und verwenden. CH COPY-Einblendfenster (Eingangskanal) CH COPY-Einblendfenster (Ausgangskanal)
  • Seite 587 Channel Job > CH COPY-Einblendfenster PRESET-Schaltfläche Hier können Sie das Preset auswählen, in dem Sie den zu kopierende Parameter gespeichert haben. Tippen Sie erneut auf die ausgewählte Preset-Schaltfläche, um das INPUT (OUTPUT) „CH COPY PRESET- Einblendfenster“ (S. 588) aufzurufen, in dem Sie Parameter auswählen können, die Sie im Preset speichern möchten. Die Einstellungen der Preset-Schaltfläche unten rechts werden auch als Parametereinstellungen verwendet, die kopiert werden, wenn die Taste „PASTE“...
  • Seite 588: Ch Copy Preset-Einblendfenster

    Channel Job > CH COPY PRESET-Einblendfenster CH COPY PRESET-Einblendfenster INPUT CH COPY PRESET-Einblendfenster OUTPUT CH COPY PRESET-Einblendfenster Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente.
  • Seite 589: Parameter-Schaltflächen

    Channel Job > CH COPY PRESET-Einblendfenster NAME EDIT-Schaltfläche Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das NAME EDIT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie den Preset-Namen bearbeiten können. Parameter-Schaltflächen Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Parameter im Preset zu registrieren. WITH PLUGINS-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die in den Kanal eingefügten Plug-Ins, die Patches und die Parameter in den zu kopierenden Inhalt aufzunehmen.
  • Seite 590: Verschieben Von Kanalparametern

    Channel Job > Verschieben von Kanalparametern Verschieben von Kanalparametern Sie können die Einstellungen eines bestimmten Eingangskanals auf einen anderen Eingangskanal verschieben. Wenn Sie eine Verschiebung ausführen, werden die Kanäle zwischen dem Quell- und Ziel-Kanal um 1 nach oben oder unten versetzt nummeriert. HINWEIS Die Einstellungen der Zuordnung der Kanal-Inserts (INSERT OUT (1C)) im SYSTEM CONFIG-Einblendfenster [DSP] werden nicht mit verschoben.
  • Seite 591 Channel Job > Verschieben von Kanalparametern Drücken Sie auf die Schaltfläche OK. Wenn Sie CH MOVE ausführen, wird das Audiosignal in einigen Fällen unterbrochen. Um das CH-MOVE-Einblendfenster zu schließen, drücken Sie auf die CLOSE- Schaltfläche. Über die CH MOVE-Funktion Wenn die zu verschiebenden Kanäle solche Kanäle enthalten, die vor den Zielkanälen des Verschiebevorgangs liegen, werden diese hinter die verschobenen Kanäle bewegt.
  • Seite 592: Ch Move-Einblendfenster

    Channel Job > CH MOVE-Einblendfenster CH MOVE-Einblendfenster FROM-Schaltfläche Diese Schaltfläche wird automatisch ausgewählt, sobald sich das CH MOVE-Einblendfenster öffnet. Tippen Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie einen anderen Kanal als Quelle des Verschiebevorgangs auswählen möchten. TO-Schaltfläche Wechselt zu einem Modus, in dem Sie das Verschiebeziel auswählen können. MOVE-Schaltfläche Nachdem Sie die Quell- und Zielkanäle für die Verschiebung angegeben haben, drücken Sie diese Taste, um den Verschiebevorgang auszuführen.
  • Seite 593: Initialisieren Der Kanalparameter

    Channel Job > Initialisieren der Kanalparameter Initialisieren der Kanalparameter Sie können die Parameter eines Kanals in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen. Dieser Vorgang kann für jeden Kanal und für eine beliebige Anzahl von Kanälen ausgeführt werden. HINWEIS Einstellungen für den analogen HA, Kanalnamen, Patches und Recall-Safe-Einstellungen werden nicht initialisiert. Drücken Sie auf die CH-JOB-Schaltfäche auf der Menüleiste, und wählen Sie dann CH DEFAULT aus.
  • Seite 594: Ch-Default-Einblendfenster

    Channel Job > CH-DEFAULT-Einblendfenster CH-DEFAULT-Einblendfenster DEFAULT-Schaltfläche Drücken Sie nach Auswahl des Kanals diese Schaltfläche, um den Initialisierungsvorgang auszuführen. Schaltflächen für die Kanalanzeige Wählen Sie die Art der Kanäle aus, die auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen. Die verfügbaren Optionen sind CH1–72, CH73–144, MIX und ST/MATRIX.
  • Seite 595: Zu Kopierende Parameter

    Channel Job > Zu kopierende Parameter Zu kopierende Parameter Die zu kopierenden Parameter sind unten dargestellt. Parameter Beschreibung NAME Kanalname, -farbe, -symbol Gain, Einschaltzustand der Phantomspannung, GANG, Gain- ANALOG GAIN Kompensation, M/S-Dekodierung SILK SILK-Einstellungen PHASE Ø DIGITAL GAIN Gain, GANG HPF/LPF Ein/Aus, Grenzfrequenz, Typ Einstellungen für Ein/Aus, Typ, Dämpfung, Band...
  • Seite 596 Channel Job > Zu kopierende Parameter Kopierquelle Kopierziel Wenn die Kopierquelle ein Dual-Typ ist, kopieren und patchen (einschließlich Parametern und Bypass). Wenn die Effect Kopierquelle ein normaler Typ ist , die L-Seite kopieren und patchen (einschließlich Parameter und Bypass). Löscht den Kopierziel-Insert-Module-Patch (bewahrt die vom BLANK Kopierziel verwendete DSP-Zuweisung) *1: Außer Dual- und Stereo-Typen...
  • Seite 597 Channel Job > Zu kopierende Parameter *1: Die GEQ-Link-Einstellungen für das Kopierziel werden nicht geändert. Kopierquelle Kopierziel Die Kopierquelle wird kopiert und auf L- und R-Seiten 31BandGEQ gepatcht (On, Band/Gain, Limit) Die Kopierquelle wird kopiert und auf L- und R-Seiten Flex15GEQ gepatcht (On, Band/Gain, Limit) Die Kopierquelle der A-Seite wird kopiert und auf L- und R-...
  • Seite 598: Geq/Peq/Automixer

    GEQ/PEQ/Automixer > Grafischer EQ, parametrischer EQ und Automixer GEQ/PEQ/Automixer Grafischer EQ, parametrischer EQ und Automixer Das RIVAGE PM-Serie bietet einen 31BandGEQ, einen Flex15GEQ, 8BandPEQ und Automixer. Die einzelnen EQ-Typen lassen sich verwenden, indem sie an einem Insert-Punkt eingefügt werden. EQ Type (EQ-Typ) Nutzbare Anzahl 31BandGEQ Flex15GEQ...
  • Seite 599: Über Die Anwendung Eines Grafischen Eqs (Geq)

    GEQ/PEQ/Automixer > Über die Anwendung eines grafischen EQs (GEQ) Über die Anwendung eines grafischen EQs (GEQ) 31BandGEQ Dies ist ein monauraler 31-Band-GEQ. Die Bänder haben eine Breite von 1/3-Oktave, und die Verstärkung jedes der 31 Bänder lässt sich im Bereich von ±15 dB einstellen. Flex15GEQ Dies ist ein monauraler 15-Band-GEQ.
  • Seite 600: Über Die Verwendung Eines Parametrischen Eq (Peq)

    GEQ/PEQ/Automixer > Über die Verwendung eines parametrischen EQ (PEQ) Über die Verwendung eines parametrischen EQ (PEQ) 8BandPEQ Dies ist ein monauraler PEQ mit 8 Frequenzbändern. Es bietet außerdem vier Notch-Filter. Der PEQ besitzt einen Real Time Analyzer mit 1/12 Oktave Bandbreite und 121 Bändern über den Frequenzbereich (auch als Spectrum Analyzer bekannt).
  • Seite 601: Über Automixer

    GEQ/PEQ/Automixer > Über Automixer Über Automixer Automixer Der Automixer bietet hochwertige Tonmischung und ermöglicht es Ihnen, die Mikrofoneingangs Pegel automatisch einzustellen, wenn mehrere Personen sprechen.
  • Seite 602: Dsp-Ressourcenverwaltung Für Geq

    GEQ/PEQ/Automixer > DSP-Ressourcenverwaltung für GEQ DSP-Ressourcenverwaltung für GEQ DSP- DSP- Ressourcen für Ressourcen für Plug-ins GEQ/PEQ Plug-ins und GEQs/PEQs besitzen jeweils dedizierte DSP-Ressourcen. DSP-Ressourcen werden immer dann genutzt, wenn ein Plug-in bereitgestellt oder ein GEQ/PEQ eingefügt wird. DSP-Ressourcen, die für Plug-ins reserviert sind, sind in 384 Einheiten unterteilt;...
  • Seite 603 GEQ/PEQ/Automixer > DSP-Ressourcenverwaltung für GEQ GEQ-Positionsbalken Zeigt die Position der Seite an, die der aktuellen Anzeige des GEQ-Zuordnungsfeldes zugeordnet ist. PAGE SELECT-Regler Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Regler, um die anzuzeigende Seite auszuwählen.
  • Seite 604: Einfügen Eines Geq/Peq In Einen Kanal Über Den Selected-Channel-Bereich

    GEQ/PEQ/Automixer > Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den Selected-Channel-Bereich Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den Selected-Channel-Bereich Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen GEQ/PEQ zur Verwendung im ausgewählten Kanal einschleifen (Insert). INSERT-Taste [PLUG-INS] Hiermit können Sie einen Bildschirm zur Einstellung von Parametern für das insertierte Plug-in aufrufen. INSERT-1/2-Tasten [ON] Schalten den INSERT1 bzw.
  • Seite 605 GEQ/PEQ/Automixer > Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den Selected-Channel-Bereich Drücken Sie die MOUNT-Einblendschaltfläche, um das MOUNT-Einblendfenster aufzurufen. Drücken Sie auf die Registerkarte GEQ/PEQ. Das MOUNT GEQ/PEQ-Einblendfenster erscheint. Verwenden Sie die MODULE-SELECT-Schaltflächen, um das einzufügende Objekt auszuwählen, und drücken Sie dann auf die OK-Schaltfläche. Das GEQ_ASSIGNMENT-Einblendfenster erscheint.
  • Seite 606: Insert-Bildschirm

    GEQ/PEQ/Automixer > INSERT-Bildschirm INSERT-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. INSERT-1/2-Umschaltflächen Schaltet um zwischen INSERT1 und INSERT2. INSERT-Block-Schaltflächen [A]–[D] Zeigen vier Plug-ins an, die jeweils den INSERT1 und INSERT2 zugewiesen wurden. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das zugeordnete Plug-in anzuzeigen. MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um den MOUNT-Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 607: Der Mount Geq/Peq-Bildschirm Erscheint

    GEQ/PEQ/Automixer > Der MOUNT GEQ/PEQ-Bildschirm erscheint. Der MOUNT GEQ/PEQ-Bildschirm erscheint. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. BLANK-Schaltfläche Aktuell eingefügten GEQ/PEQ aussetzen. Anzeige verwendeter Slots Zeigt die Anzahl der verwendeten Slots an. MODULE SELECT Verwenden Sie diese Schaltflächen, um den einzufügenden GEQ oder PEQ auszuwählen. Die Schaltflächen haben die folgende Bedeutung.
  • Seite 608: Geq Assignment-Einblendfenster

    GEQ/PEQ/Automixer > GEQ ASSIGNMENT-Einblendfenster GEQ ASSIGNMENT-Einblendfenster Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. GEQ/PEQ-Zuordnungsfeld Zeigt den GEQ/PEQ-Zuordnungsstatus an. Sie können auf einen Blick 48 verfügbare DSP-Ressourcen betrachten. Eine Position, der Sie GEQ/PEQ zuweisen können, wird in einem rosafarbenen Rahmen angezeigt. Ein grauer Rahmen bedeutet, dass GEQ/PEQ dieser Position nicht zugewiesen werden kann.
  • Seite 609: Einfügen Eines Geq/Peq In Einen Kanal Über Den Overview-Bildschirm

    GEQ/PEQ/Automixer > Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den OVERVIEW-Bildschirm Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den OVERVIEW-Bildschirm Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den OVERVIEW-Bildschirm aufzurufen. INSERT/DIRECT- OUT-Feld OVERVIEW-Bildschirm Drücken Sie auf das INSERT/DIRECT-OUT-Feld für den Kanal, in den Sie den GEQ/ PEQ einfügen möchten.
  • Seite 610: Einfügen Eines Geq/Peq In Einen Kanal Über Den Selected-Channel-View- Bildschirm (Cs-R10, Cs-R10-S, Csd-R7)

    GEQ/PEQ/Automixer > Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den SELECTED-CHANNEL-VIEW- Bildschirm (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm (CS-R10, CS-R10- S, CSD-R7) Wählen Sie den zu bedienenden Kanal aus. Drücken Sie die [VIEW]-Taste, um den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 611 GEQ/PEQ/Automixer > Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den SELECTED-CHANNEL-VIEW- Bildschirm (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Befolgen Sie die Schritte 4 bis 8 unter Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den Selected-Channel-Bereich.
  • Seite 612: Verwenden Des 31Bandgeq

    GEQ/PEQ/Automixer > Verwenden des 31BandGEQ Verwenden des 31BandGEQ Befolgen Sie die Schritte 1 bis 8 unter Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den Selected-Channel-Bereich; fügen Sie einen 31BandGEQ in einen Kanal ein. Das System zeigt den „GEQ/PEQ EDIT-Bildschirm“ (S. 614) an, den Sie eingefügt haben.
  • Seite 613 GEQ/PEQ/Automixer > Verwenden des 31BandGEQ Drücken Sie auf eine der Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld, um die Gruppe von Bändern auszuwählen, die mit den Fadern des Kanalzugbereichs bedient werden können. Die Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld entsprechen den folgenden Gruppen von Frequenzbändern. 20-250: Zwölf Bänder im Bereich von 20,0 Hz bis 250 Hz 80-1k: Zwölf Bänder im Bereich von 80,0 Hz bis 1,00 kHz 250-3,15k: Zwölf Bänder im Bereich von 250 Hz bis 3,15 kHz 1,6k-20k: Zwölf Bänder im Bereich von 1,60 kHz bis 20,0 kHz...
  • Seite 614: Geq/Peq Edit-Bildschirm

    GEQ/PEQ/Automixer > GEQ/PEQ EDIT-Bildschirm GEQ/PEQ EDIT-Bildschirm & Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MOUNT-GEQ/PEQ-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das MOUNT-GEQ/PEQ-Einblendfenster aufzurufen. EQ-Graph Stellt den ungefähren EQ-Frequenzgang des 31BandGEQ dar. GEQ-LINK-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ-LINK-Fenster aufzurufen, in dem Sie die GEQs paarig geschalteter Kanäle verkoppeln können.
  • Seite 615: Limit-Auswahlschaltflächen

    GEQ/PEQ/Automixer > GEQ/PEQ EDIT-Bildschirm RTA-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird eine transparente Grafik der Frequenzanalyse des Eingangssignals (unmittelbar nach dem EQ) über die EQ-Frequenzgrafik platziert. PEAK HOLD Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an.
  • Seite 616: Verwenden Des Flex15Geq

    GEQ/PEQ/Automixer > Verwenden des Flex15GEQ Verwenden des Flex15GEQ Sie können die Fader 1–12 und die [ON]-Tasten im Kanalzugbereich zur Bedienung des Flex15GEQ verwenden. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 8 unter Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den Selected-Channel-Bereich; fügen Sie einen Flex15GEQ in einen Kanal ein. Das System zeigt den EDIT-Bildschirm des GEQ/PEQ an, den Sie eingefügt haben.
  • Seite 617 GEQ/PEQ/Automixer > Verwenden des Flex15GEQ Ziehen Sie den entsprechenden Fader des Kanalzugbereichs auf. In jeder der beiden GEQ-Einheiten (A und B) eines Flex15GEQs können maximal 15 Bänder eingestellt werden. Die in Echtzeit angezeigte Anzahl zusätzlicher Bänder wird rechts von „AVAILABLE BANDS“ im FADER-ASSIGN-Feld angezeigt. Wenn Sie alle 15 Bänder „verbraucht“ haben, müssen Sie eines der aktiven Bänder auf die „Flat“-Position bringen, bevor Sie ein weiteres Band einstellen können.
  • Seite 618: Verwenden Des 8Bandpeq

    GEQ/PEQ/Automixer > Verwenden des 8BandPEQ Verwenden des 8BandPEQ Befolgen Sie die Schritte 1 bis 8 unter Einfügen eines GEQ/PEQ in einen Kanal über den Selected-Channel-Bereich; fügen Sie einen 8BandGEQ in einen Kanal ein. Das System zeigt den S. 619 an, den Sie eingefügt haben. Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, koppeln Sie die beiden GEQ- Einheiten.
  • Seite 619: Geq/Peq Edit-Bildschirm (8Bandpeq)

    GEQ/PEQ/Automixer > GEQ/PEQ EDIT-Bildschirm (8BandPEQ) GEQ/PEQ EDIT-Bildschirm (8BandPEQ) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltfläche zur Auswahl des EQ-Typs Schaltet den EQ-Typ zwischen PRECISE, AGGRESSIVE, SMOOTH und LEGACY um. PEQ-Graph Zeigt die Parameterwerte für den PEQ und die Filter an. PEQ-LINK-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das PEQ-LINK-Fenster aufzurufen, in dem Sie die PEQs paarig geschalteter Kanäle verkoppeln können.
  • Seite 620 GEQ/PEQ/Automixer > GEQ/PEQ EDIT-Bildschirm (8BandPEQ) HOLD-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, hält die Frequenzgang-Balkengrafik das Ergebnis der Frequenzanalyse fest und zeigt dieses statisch an. PEAK HOLD Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, speichert die analysierte Frequenzgangkurve den bisherigen Spitzenpegel und zeigt ihn an. BALLISTICS-Feld BALLISTICS-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie eine Abklingrate für die analysierte Frequenzkurve...
  • Seite 621 GEQ/PEQ/Automixer > GEQ/PEQ EDIT-Bildschirm (8BandPEQ) COMPARE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen PEQ-Einstellungen mit den im Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht vergleichen.
  • Seite 622: Über Automixer

    GEQ/PEQ/Automixer > Über Automixer Über Automixer Automixer erkennt effektive Audiosignale von mehreren Mikrofonen und optimiert automatisch die Gain- Verteilung für mehrere Live-Mikrofone in unvorhersehbaren Dialogsituationen. Auf diese Weise kann der Tontechniker einen konsistenten System-Gain über mehrere Mikrofone hinweg erhalten, ohne sich auf den Betrieb mehrerer Fader konzentrieren zu müssen.
  • Seite 623: Theorie Des Automixer-Betriebs

    GEQ/PEQ/Automixer > Theorie des Automixer-Betriebs Theorie des Automixer-Betriebs Der Automixer verwendet das Dugan Speech System, das automatisch den Automix-Gain von bis zu 64 Live- Mikrofonen einstellt. Eine Person, die in mehrere Mikrofone spricht Zwei Personen, die in mehrere Mikrofone sprechen Mikrofoneingangspe Mikrofoneingangspe gel (dB)
  • Seite 624: Einfügen Von Automixer In Einen Kanal

    GEQ/PEQ/Automixer > Einfügen von Automixer in einen Kanal Einfügen von Automixer in einen Kanal Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC- Bildschirm aufzurufen. Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können.
  • Seite 625: Geq Rack-Bildschirm

    GEQ/PEQ/Automixer > GEQ RACK-Bildschirm GEQ RACK-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. GEQ-MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten.
  • Seite 626: Geq Mount-Einblendfenster

    GEQ/PEQ/Automixer > GEQ MOUNT-Einblendfenster GEQ MOUNT-Einblendfenster HINWEIS Das GEQ-MOUNT-Einblendfenster wird auf nur einer der Bays angezeigt. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. BLANK-Schaltfläche Deaktiviert den GEQ/PEQ/Automixer vom Rack. GEQ/PEQ/Automixer-Auswahlschaltflächen Wählt den GEQ/PEQ/Automixer aus, der im Rack gemountet werden soll. GEQ/PEQ DSP USAGE-Anzeige Zeigt den Status der GEQ/PEQ-Ressourcenverwendung an.
  • Seite 627: Geq Rack-Bildschirm

    GEQ/PEQ/Automixer > GEQ RACK-Bildschirm GEQ RACK-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. INPUT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem Kanal zugeordnet wird. OUTPUT-Einblendschaltflächen Drücken Sie diese Schaltflächen, um das OUTPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem Kanal zugeordnet wird.
  • Seite 628: Steuerung Der Automixer-Parameter

    GEQ/PEQ/Automixer > Steuerung der Automixer-Parameter Steuerung der Automixer-Parameter Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. ■ Master-Feld MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GEQ MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen. Schaltflächen für die Kanalanzeige Diese Schaltflächen enthalten die Automix-Gain-Pegelanzeigen und die Mode-Anzeigen: Man[uell] (gelb), Auto (grün), oder Mute (rot) für jeden Kanal.
  • Seite 629: Kanalsteuerungsfeld

    GEQ/PEQ/Automixer > Steuerung der Automixer-Parameter Pegelanzeigen-Schaltfläche Schaltet die im Kanalsteuerungsfeld angezeigte Pegelanzeigen-Schaltfläche um. Durch wiederholtes Drücken der Schaltfläche wird zwischen Gain (Automix-Gain), Input (Eingangspegel) und Output (Ausgangspegel) umgeschaltet. ACHTUNG „Gain“ ist die nützlichste Wahl für den normalen Betrieb. RESET-Schaltfläche Initialisiert die Automixer-Einstellungen. ■...
  • Seite 630 GEQ/PEQ/Automixer > Steuerung der Automixer-Parameter Weight Weight steuert die Balance der relativen Empfindlichkeit der Eingangskanäle. Stellen Sie die Weight-Regler so ein, dass die Automix-Gain-Pegelanzeigen ungefähr gleiche Werte aufweisen, wenn niemand spricht. Wenn z. B. in der Nähe eines Mikrofons (z. B. Computerlüfter oder Lüftungsöffnung) ein Rauschen vorliegt, unterdrücken Sie es, indem Sie das Weight dieses Kanals verringern.
  • Seite 631: Plug-Ins

    Plug-Ins > Über Plug-ins Plug-Ins Über Plug-ins Plug-ins lassen sich entweder direkt in einen beliebigen Kanal einschleifen (Insert) oder über Send/Return (Ausspiel-/Rückweg) ansprechen. Die RIVAGE PM-Serie bietet 50 verschiedene Plug-ins, einschließlich dem Rupert EQ 773 und dem Rupert Comp 830, die in Zusammenarbeit mit Rupert Neve Designs entwickelt wurden, sowie den Plug-Ins VSS4HD und NonLin 2 von TC Electronic.
  • Seite 632 NonLin 2 (nur Hüllkurvenfilter ohne Triggerung kann dieser Effekt in einer DSP-R10) Vielzahl kreativer Anwendungen eingesetzt werden. Der legendäre SPX-Reverb-Effekt von Yamaha mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. Sie können je nach der gewünschten akustischen Reverb Umgebung und Anwendungszweck aus einem von vier...
  • Seite 633 3-faches Delay (3 Taps) mit 1 Eingang und 2 Ausgängen. ✓ Ein Stereo-Delay mit Überkreuz-Rückkopplung und 2 Ein- und Echo ✓ 2 Ausgängen. Dieser Delay-Effekt basiert auf dem analogen Delay des Yamaha Analog Delay ✓ E1010 Chorus Chorus-Effekt mit 2 Ein- und 2 Ausgängen.
  • Seite 634 Plug-Ins > Über Plug-ins Anzahl Tap- der DSP- Plug-In-Typ Erläuterung Tempo- Ressource Funktion Dual Ein Modell eines EQ-Moduls, das Rupert Neve in den Rupert EQ 810 Achtzigerjahren entwickelt hat. Stereo Dual Ein Model eines analogen 5-bandigen EQs der Firma Rupert Neve Portico 5033 Designs.
  • Seite 635 Plug-Ins > Über Plug-ins Nicht verfügbares Plug-In Einige Plug-Ins (VSS4HD und NonLin2) können auf dem CSD-R7 oder DSP-RX(-EX) nicht verwendet werden. Diese werden aus Gründen der Dateikompatibilität mit der RIVAGE PM10-Serie angezeigt, führen jedoch keine Audioverarbeitung aus. Sie lassen sich auf ein anderes Plug-In umschalten oder deaktivieren (unmount).
  • Seite 636: Verwenden Der Plug-Ins

    Plug-Ins > Verwenden der Plug-ins Verwenden der Plug-ins Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung von Plug-Ins. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC- Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die Registerkarte PLUG-IN RACK auf dem RACK&REC-Bildschirm, der Plug-Ins anzeigt. „Die Seite PLUG-IN RACK erscheint auf dem Bildschirm RACK&REC“ (S.
  • Seite 637: Die Seite Plug-In Rack Erscheint Auf Dem Bildschirm Rack&Rec

    Plug-Ins > Die Seite PLUG-IN RACK erscheint auf dem Bildschirm RACK&REC Die Seite PLUG-IN RACK erscheint auf dem Bildschirm RACK&REC Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RACK-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten.
  • Seite 638: Rack Mount-Einblendfenster

    Plug-Ins > RACK MOUNT-Einblendfenster RACK MOUNT-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Registerkarten für die Kategorieauswahl Hiermit können Sie die Kategorie des im Rack eingebauten Plug-ins auswählen. BLANK-Schaltfläche Unmountet das Plug-in vom Rack. HINWEIS Wenn Sie dieses Fenster öffnen, indem Sie auf der Seite PLUG-IN RACK auf die MOUNT-Schaltfläche drücken, wird diese BLANK-Schaltfläche angezeigt, und Sie können ein Plug-In auswählen, um es zu deaktivieren.
  • Seite 639: Plug-In Assignment-Einblendfenster

    Plug-Ins > PLUG-IN ASSIGNMENT-Einblendfenster PLUG-IN ASSIGNMENT-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. PLUG-IN ALLOCATION-Feld Zeigt den Plug-in-Zuordnungsstatus an. Sie können auf einen Blick 384 verfügbare DSP-Ressourcen betrachten. Eine Position, der Sie das ausgewählte Plug-In zuweisen können, wird in einem rosafarbenen Rahmen angezeigt. Ein grauer Rahmen bedeutet, dass Sie das ausgewählte Plug-In nicht diesem Ort zuweisen können.
  • Seite 640: Plug-In-Bildschirm

    Plug-Ins > Plug-In-Bildschirm Plug-In-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Plug-In-Zuweisungsnummer Zeigt die Positionen der Plug-Ins an (ausgedrückt durch den Zeilennamen <a-x>und die Spaltennummer). INPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird.
  • Seite 641: Regelung Der Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Plug-In-Parameter Regelung der Plug-In-Parameter Das Einblendfenster für jedes Plug-in enthält die folgenden Elemente. RACK-MOUNT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RACK-MOUNT-Einblendfenster anzuzeigen, in dem Sie ein Plug-in auswählen können, das Sie mounten möchten. PARAM-SAFE-Schaltfläche Schaltet Recall Safe für Plug-in-Parameter ein/aus. INPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal zugeordnet wird.
  • Seite 642 Plug-Ins > Regelung der Plug-In-Parameter PASTE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die in den Zwischenspeicher kopierten Einstellungen im aktuellen Plug- in einzufügen. Wenn keine gültigen Daten in den Pufferspeicher kopiert wurden, können Sie sie nicht einzufügen. COMPARE-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen Plug-in-Einstellungen mit den im Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen.
  • Seite 643 Plug-Ins > Regelung der Plug-In-Parameter KEY-IN-Schaltfläche Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das KEY IN SOURCE SELECT-Einblendfenster zu öffnen, in dem Sie eine Key-In-Signalquelle auswählen können.
  • Seite 644: Regelung Der Rev-X Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der REV-X Plug-In-Parameter Regelung der REV-X Plug-In-Parameter REV-X ist ein Hallalgorithmus, der einen vollen Hallklang mit hoher Dichte in höchster Klangqualität liefert, mit weichem Ausklingen und eindrucksvoller Basisbreite und Tiefe, die gemeinsam zur Erweiterung des Originalklanges beitragen. Sie können je nach der gewünschten akustischen Umgebung aus einem von drei Programmen wählen: REV-X Hall, REV-X Room und REV-X Plate.
  • Seite 645 Plug-Ins > Regelung der REV-X Plug-In-Parameter Room Size (Raumgröße) Größe des Hallraumes. Höhere Werte simulieren größere Räume. Dieser Wert ist mit dem der Hallzeit (Reverb Time) verbunden. Wenn Sie diesen Wert ändern, ändert sich die Hallzeit ebenfalls. Diffusion (Ausbreitung) Dichte und Breite des Halleffektes. Höhere Werte erhöhen die Halldichte und betonen die Ausbreitung.
  • Seite 646: Steuerung Der Sp2016-Parameter

    Plug-Ins > Steuerung der SP2016-Parameter Steuerung der SP2016-Parameter Der SP2016 Reverb ist eine authentische Nachbildung des originalen Rack-Prozessors aus den achtziger Jahren. Der SP2016 ist aufgrund seiner charakteristischen Reverbs sehr beliebt und wurde seit nahezu 40 Jahren in zahlreichen Hits verwendet. Das SP2016 Reverb-Plug-In umfasst Vintage- und moderne Versionen von Room, Stereo Room und Hi-Density Plate.
  • Seite 647 Plug-Ins > Steuerung der SP2016-Parameter I/O LOCK-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, ändert sich beim Umschalten zwischen Presets der Eingangs-/ Ausgangspegel nicht. Sie ist für andere Vorgänge wie z. B. den Library-Abruf außer zum Umschalten zwischen Presets deaktiviert. MIX LOCK-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, ändert sich die Mix-Balance nicht, wenn das Preset geändert wird.
  • Seite 648 Plug-Ins > Steuerung der SP2016-Parameter HIGH-FREQ-Fader Stellt die Frequenz des EQ-Höhenfilters (Shelving) ein. HIGH-GAIN-Fader Stellt den Gain des EQ-Höhenfilters (Shelving) ein. Parametertext Zeigt die Werte der zu bedienenden Parameter an. Klicken Sie mit der Maus auf diese Werte, um die Werte über die Tastatur einzugeben.
  • Seite 649: Regelung Der Vss4Hd Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der VSS4HD Plug-In-Parameter Regelung der VSS4HD Plug-In-Parameter VSS4HD ist ein Raumsimulationshall, hergestellt von TC Electronic. Er bietet einen musikalische klingenden Nachhall mit einer Vielzahl von Reflexionen. Dieses Plug-in enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten umschalten können. (nur DSP-R10) Hauptseite &...
  • Seite 650 Plug-Ins > Regelung der VSS4HD Plug-In-Parameter Pre-Delay-Schaltfläche Stellt die Verzögerung des Halleingangs ein. Rev-Delay-Schaltfläche Stellt die Verzögerung der Hallfahne ein. Rev-Width-Schaltfläche Stellt die akustische Breite der Hallfahne ein. Decrease-Schaltfläche Stellt die Anzahl der Reflektionen für die Frühreflexionen ein. Lo-Color-Schaltfläche Stellt den Bassbereich der Frühreflexionen ein. Early-Start-Schaltfläche Stellt den Beginn der ersten Frühreflexionen ein, um deren Anzahl zu verringern.
  • Seite 651 Plug-Ins > Regelung der VSS4HD Plug-In-Parameter Mute Reverb-Schaltfläche Schaltet den Reverb stumm. Early-Level-Schaltfläche Stellt den Pegel der Frühreflexionen ein. Mute-Early-Schaltfläche Schaltet die Frühreflexionen stumm.
  • Seite 652: Color-Seite

    Plug-Ins > Regelung der VSS4HD Plug-In-Parameter Color-Seite Color-Seite Lo-Cut-Schaltfläche Stellt die Frequenz des Low Cut ein. Lo-Damp-Schaltfläche Stellt die Absenkung durch den Low Cut in dB ein. Hi-Soften-Schaltfläche Stellt den Höhenbereich der Hallfahne ein. Lo-Decay-Schaltfläche Stellt einen Decay-Faktor für den Frequenzbereich unterhalb Lo Xover ein. Lo-Mid-Decay-Schaltfläche Stellt einen Decay-Faktor für die unteren Mitten ein.
  • Seite 653 Plug-Ins > Regelung der VSS4HD Plug-In-Parameter Mid-Xover-Schaltfläche Stellt die Übergangsfrequenz zwischen den unteren Mitten und den Mitten für die Hallfahne ein. Hi-Xover-Schaltfläche Stellt die Übergangsfrequenz zwischen den Mitten und den oberen Mitten für die Hallfahne ein. Reverb-Type-Schaltfläche Wählt den Reverb-Effekttyp aus. Reverb-Diffuse-Schaltfläche Stellt die Diffusion während der Abklingzeit ein.
  • Seite 654: Regelung Der Nonlin2 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der NonLin2 Plug-In-Parameter Regelung der NonLin2 Plug-In-Parameter NonLin2 ist ein Prozessor, der einen Effekthall von TC Electronic emuliert. Für diesen Halleffekt kann eine Hüllkurve eingestellt werden. Er bietet Effekte für Gesangsumgebungen, Schlagzeug-Sounds, Rückwärtshall und einen Twist-Effekt. (nur DSP-R10) &...
  • Seite 655 Plug-Ins > Regelung der NonLin2 Plug-In-Parameter Ratio-Schaltfläche Stellt den Anteil des Twist-Effekts auf den Nachhall ein. LoCut-Schaltfläche Stellt die Frequenz der Tiefenabsenkung in der Eingangsstufe des Reverb-Effekts ein. HiCut-Schaltfläche Stellt die Frequenz der Höhenabsenkung in der Eingangsstufe des Reverb-Effekts ein. Width-Schaltfläche Stellt die Stereo-Basisbreite des Ausgangssignals ein.
  • Seite 656: Regelung Der Analog Decay Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Analog Decay Plug-In-Parameter Regelung der Analog Decay Plug-In-Parameter Dieser Delay-Effekt basiert auf dem analogen Delay des Yamaha E1010, das in den 1970er Jahren veröffentlicht wurde, mit einigen Verbesserungen, um es für moderne Anwendungen auf den neuesten Stand zu bringen.
  • Seite 657 Plug-Ins > Regelung der Analog Decay Plug-In-Parameter TREBLE-Regler Stellt den Pegel des oberen Frequenzbereichs in der Eingangsstufe ein. DELAY-Regler Stellt die Delay-Zeit ein. FEEDBACK-Regler Stellt die Feedback-Stärke des Delay-Signals ein. FREQUENCY-Regler Stellt die Frequenz der Modulation ein. DEPTH-Regler Stellt die Stärke der Modulation ein. MIX-Regler Stellt Sie die Mix-Balance zwischen den Dry- und Delay-Tönen ein.
  • Seite 658: Regelung Der Max100 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Max100 Plug-In-Parameter Regelung der Max100 Plug-In-Parameter Max100 stellt einen klassischen Phaser dar, der in der zweiten Hälfte der Siebzigerjahre erschien und heute immer noch sehr beliebt ist. Mit nur vier Modi und einem Geschwindigkeitsregler erzeugt es eine Vielzahl einzigartiger Phaser-Sounds.
  • Seite 659: Regelung Der Dual Phaser Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Dual Phaser Plug-In-Parameter Regelung der Dual Phaser Plug-In-Parameter Dual Phaser erzeugt einen klassischen Phaser, der Mitte der Siebzigerjahre hergestellt wurde. Zwei Phaser, zwei LFOs und vier auswählbare Modi ermöglichen eine breite Palette von Effekt-Sounds. LFO-1-RATE-Regler Stellt die Geschwindigkeit von LFO 1 ein. LFO-1-SHAPE-Schalter Wählt die Wellenform von LFO 1 aus.
  • Seite 660 Plug-Ins > Regelung der Dual Phaser Plug-In-Parameter PHASER B ON/OFF-Schalter Schaltet Phaser B ein/aus. MODE-Regler Ordnet die beiden Phaser anders an. I: Nach dem Mischen des Stereoeingangs wird das von Phaser A verarbeitete Signal über den L-Kanal ausgegeben, das von Phaser B verarbeitete Signal über den R-Kanal. II: Nach dem Mischen des Stereoeingangs wird das von Phaser A verarbeitete Signal über den L-Kanal ausgegeben, das von Phaser A verarbeitete Signal daraufhin zusätzlich von Phaser B verarbeitet und über den R-Kanal ausgegeben.
  • Seite 661: Regelung Der Vintage Phaser Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Vintage Phaser Plug-In-Parameter Regelung der Vintage Phaser Plug-In-Parameter Vintage Phaser bietet flexible Möglichkeiten der Klanggestaltung, die man bei einem typischen Phaser erwartet, er soll jedoch nicht ein bestimmtes Modell repräsentieren. Mit 4/6/8/10/12/16 Stufen und zwei verschiedenen Modi kann er viele verschiedene Phasermodelle nachbilden. Als Parameter stehen Geschwindigkeit, Arbeitsfrequenz, Anteil, Feedback und Farbeinstellungen für detaillierte Kontrolle des Sounds zur Verfügung.
  • Seite 662: Regeln Der H3000 Live Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regeln der H3000 Live Plug-In-Parameter Regeln der H3000 Live Plug-In-Parameter Der Eventide H3000 Ultra-Harmonizer bietet eine hervorragende Effekt-Qualität, die ihn bei Tontechnikern und Musikern weltweit sehr beliebt macht. Jetzt bietet das neu entwickelte H3000 Live dieselbe Performance, die für Live-Soundanwendungen optimiert wurde. Dieser leistungsfähige Prozessor bietet Pitch Shift, Delay, Reverb, Modulation, Filter und andere Module, die nach Bedarf mit einem fortschrittlichen Algorithmus kombiniert werden können, der einen bemerkenswert organischen Gesamtklang liefert.
  • Seite 663 Plug-Ins > Regeln der H3000 Live Plug-In-Parameter PARAMETERS-Schaltflächen Hiermit können Sie Parameter auswählen, um die zugewiesenen Werte zu ändern. Parameter Beschreibung Hiermit stellen Sie die Mix-Balance zwischen den Dry- und Wet-Signalen ein. MODULATION Stellt die Stärke der Modulation ein. Legt die Stärke der Tonhöhenverschiebung für jeden Kanal SHIFT (LEFT, RIGHT) fest.
  • Seite 664: Regelung Der Rupert Eq 773 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Rupert EQ 773 Plug-In-Parameter Regelung der Rupert EQ 773 Plug-In-Parameter Der Rupert EQ 773 ist ein Prozessor, der die Klangregelung zahlreicher klassischen Pulte emuliert, die von Rupert Neve während der 60er und 70er Jahre entwickelt wurden. Er modelliert genau diesen beispiellosen EQ, der von den Technikern in der ganzen Welt geliebt wird und in zahlreichen historischen Sessions verwendet wurde.
  • Seite 665: Regelung Der Rupert Eq 810 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Rupert EQ 810 Plug-In-Parameter Regelung der Rupert EQ 810 Plug-In-Parameter Der Rupert EQ 810 ist ein Prozessor, der die Klangregelung der besten Aufnahmepulte emuliert, die von Rupert Neve während der 80er Jahre entwickelt wurden. Ein bemerkenswerter Aspekt dieses EQ ist die klare und einfach zu verstehende Klangbeeinflussung, egal ob er zur Absenkung oder zur Anhebung verwendet wird.
  • Seite 666 Plug-Ins > Regelung der Rupert EQ 810 Plug-In-Parameter HF-IN-Schaltfläche Schaltet das HF-Band (Höhen-Niveauregelung) ein/aus. HF-FREQ-Regler Stellt die Grenzfrequenz des HF-Bandes (Höhen-Niveauregelung) ein. HF-GAIN-Regler Stellt die Anhebung/Absenkung des HF-Bandes (Höhen-Niveauregelung) ein. HMF-IN-Schaltfläche Schaltet das HMF-Band (Glockenfilter) ein/aus. HMF-x3-Schaltfläche Verdreifacht den Arbeitsfrequenzwert des HMF-Bandes (Glockenfilter). HMF-FREQ-Regler Stellt die Arbeitsfrequenz des HMF-Bandes (Glockenfilter) ein.
  • Seite 667: Regelung Der Portico 5033 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Portico 5033 Plug-In-Parameter Regelung der Portico 5033 Plug-In-Parameter ALL-BYPASS-Schaltfläche Schaltet den EQ-Bypass ein/aus. Selbst im Bypass-Zustand durchläuft das Signal die Übertragerschaltkreise sowie den Verstärkerschaltkreis am Ein- und Ausgang. TRIM-Regler Stellt die Eingangsverstärkung des Effektes ein. LF/LMF/MF/HMF/HF-Frequenzregler Stellen die Frequenz jedes Bandes ein.
  • Seite 668: Regelung Der Eq-1A Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der EQ-1A Plug-In-Parameter Regelung der EQ-1A Plug-In-Parameter Der EQ-1A ist ein Prozessor, der einen älteren EQ emuliert, der als klassischer passiver EQ gilt. Er verwendet eine sehr eigentümliche Bedienung, mit kontrollierbarer Anhebung und Absenkung für die beiden Bereiche Low (Tiefen) und High (Höhen).
  • Seite 669: Regelung Der Equalizer601 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Equalizer601 Plug-In-Parameter Regelung der Equalizer601 Plug-In-Parameter Der Equalizer601 emuliert die Eigenschaften eines analogen Equalizers der Siebzigerjahre. Er kann einen leichten Drive erzeugen, indem die Verzerrungen reproduziert, die typisch sind für einen analogen Schaltkreis sind. Frequenzgangkurve (Graph) Zeigt die Frequenzgangkurve aller Bänder und die kombinierten Frequenzkurven der einzelnen Bänder an.
  • Seite 670 Plug-Ins > Regelung der Equalizer601 Plug-In-Parameter FLAT-Schaltfläche Setzt die Pegel aller Bänder auf 0 dB zurück. Q/TYPE-Regler Steuern die Form der Frequenzkurve für die Filter der einzelnen Bänder. Für MID 1–4 können Sie die Flankensteilheit oder Filtergüte (Q) der Frequenzkurve einstellen. Für die Bänder LO und HI können Sie getrennt einen von vier Filtertypen festlegen.
  • Seite 671: Regelung Der Dynamic Eq Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Dynamic EQ Plug-In-Parameter Regelung der Dynamic EQ Plug-In-Parameter Der Dynamic EQ ist ein neu entwickelte Equalizer; er emuliert jedoch kein bestimmtes Modell. Er bietet einen Filter, bei dem dasselbe Frequenzband, das der EQ regelt, in eine Sidechain geführt wird und dadurch die Anhebung/Absenkung dynamisch variiert werden kann, sobald ein bestimmtes Frequenzband des Eingangssignals lauter oder leiser wird.
  • Seite 672 Plug-Ins > Regelung der Dynamic EQ Plug-In-Parameter FILTER TYPE (Tiefen-Niveauregelung) (Glocke) (Höhen-Niveauregelung) Haupt-EQ Tiefen-Niveauregelung Glocke Höhen-Niveauregelung Sidechain-Filter FREQUENCY-Regler Stellt die Frequenz ein, die durch den EQ und den Sidechain-Filter geregelt wird. Q-Regler Stellt den Q-Wert (Güte; Steilheit) von Equalizer und Sidechain-Filter ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts verbreitert den Bereich, der durch den EQ und den Sidechain-Filter beeinflusst wird.
  • Seite 673 Plug-Ins > Regelung der Dynamic EQ Plug-In-Parameter Dynamik-EQ-Graph Referenz-EQ-Graph Sidechain-Filter-Graph...
  • Seite 674: Regelung Der Dynamic Eq4 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Dynamic EQ4 Plug-In-Parameter Regelung der Dynamic EQ4 Plug-In-Parameter Der Dynamic EQ4 ist ein dynamischer Zwei-Band-Equalizer, der auf vier Bänder erweitert wurde. Die zusätzlichen Bänder bieten breitere Klangformungs-Möglichkeiten, und eine KEY IN-Quellen- Auswahlfunktion ermöglicht eine Vielzahl neuer Anwendungen. Wenn z. B. Dynamic EQ4 auf eine akustische Gitarre angewendet und das Gesangsmikrofon als KEY-IN-Quelle ausgewählt ist, kann der Gitarren-Midrange- Bereich bei jedem Eintreten des Gesangs automatisch ein wenig zurückgefahren werden, um dem Gesang mehr Platz zu geben.
  • Seite 675 Plug-Ins > Regelung der Dynamic EQ4 Plug-In-Parameter THRESHOLD-Anzeige Zeigt den Pegel des Sidechain-Signals in Bezug auf den Threshold-Pegel an. KEY IN-Quellen-Schaltflächen Wählen Sie Main (INT) oder External (EXT) als Quelle für das KEY-IN-Signal, das für das entsprechende Band verwendet wird. KEY IN CUE-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird das Sidechain-Signal zum Vorhören an den CUE-Bus gesendet.
  • Seite 676: Regelung Der Rupert Comp 754 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Rupert Comp 754 Plug-In-Parameter Regelung der Rupert Comp 754 Plug-In-Parameter Der Rupert Comp 754 ist ein Prozessor, der den Kompressor-/Limiter-Bereich zahlreicher klassischen Pulte emuliert, die von Rupert Neve während der 60er und 70er Jahre entwickelt wurden. Dieses Modell ist einer der ersten Bus-Kompressoren und wird standardmäßig in Studios und Radiosendern verwendet.
  • Seite 677: Limit-In-Schalter

    Plug-Ins > Regelung der Rupert Comp 754 Plug-In-Parameter Sie können den Eingangspegel am Eingangsschaltkreis ändern (am Audioübertrager oder Class-A- Verstärker), um den Klangcharakter zu ändern. [How INPUT ADJUST works] (Wie INPUT ADJUST funktioniert) Rupert Comp 754 Umgekehrte Änderung im Tandem INPUT GAIN COMPRESSOR/LIMITTER SECTION OUTPUT GAIN...
  • Seite 678 Plug-Ins > Regelung der Rupert Comp 754 Plug-In-Parameter LIMIT-RECOVERY-Regler Wählt die Release-Dauer des Limiters. In der Einstellung AUTO ändert sich der Release-Wert automatisch im Bereich von 50 ms bis 5 s. LIMIT-ATTACK-Schalter Schaltet die Attack-Zeit des Limiters um. FAST: 2 ms, SLOW: 3 ms...
  • Seite 679: Regelung Der Rupert Comp 830 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Rupert Comp 830 Plug-In-Parameter Regelung der Rupert Comp 830 Plug-In-Parameter Der Rupert Comp 830 ist ein Prozessor, der die Kompressoreinheit der besten Aufnahmepulte emuliert, die von Rupert Neve während der 80er Jahre entwickelt wurden. Neben den vielseitigen Einstellmöglichkeiten für Attack und Release bietet dieser Kompressor einen EQ und einen Filter in der Sidechain, wodurch Sie eine breite Palette von Möglichkeiten zur Klangformung für fast jede Art von Sound erhalten.
  • Seite 680 Plug-Ins > Regelung der Rupert Comp 830 Plug-In-Parameter THRESHOLD-Regler Stellt den Schwellenwert des Kompressors ein. RATIO-Regler Stellt das Kompressionsverhältnis des Kompressors ein. ATTACK-Regler Stellt die Attack-Zeit des Kompressors ein. RELEASE-Regler Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein. AUTO-RELEASE-Schaltfläche Schaltet die Auto-Release-Funktion des Kompressors ein/aus.
  • Seite 681: Regelung Der Portico 5043 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Portico 5043 Plug-In-Parameter Regelung der Portico 5043 Plug-In-Parameter Der Portico 5043 ist ein Prozessor, der einen analogen Kompressor emuliert, der von Rupert Neve Designs hergestellt wurde, genau wie der Portico 5033. Der eigentliche 5043-Kompressor besaß denselben Ein-/ Ausgangsüberträger, der auch beim 5033 EQ verwendet wurde.
  • Seite 682 Plug-Ins > Regelung der Portico 5043 Plug-In-Parameter GAIN-Regler Stellt die Ausgangsverstärkung ein.
  • Seite 683: Regelung Der Portico 5045 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Portico 5045 Plug-In-Parameter Regelung der Portico 5045 Plug-In-Parameter Dies ist ein Prozessor eines genauen Modells des Portico 5045 Primary Source Enhancer von Rupert Neve Designs. Die Bedienung ist besonders einfach. Sie können Hintergrundgeräusche unterdrücken, die in das Mikrofon gelangen, während Sie gleichzeitig die Klarheit erhöhen, den Klang der primären Quelle verbessern und auch die Feedbackgrenze erweitern.
  • Seite 684: Regelung Der U76 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der U76 Plug-In-Parameter Regelung der U76 Plug-In-Parameter Der U76 ist ein Prozessor, der einen bekannten klassischen Kompressor emuliert, der sich in einer Vielzahl von Situationen einsetzen lässt. Er bietet nicht den typischen Threshold-Parameter, wie er in der Regel bei einem Kompressor zu finden ist;...
  • Seite 685: Steuern Der Opt-2A-Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Steuern der Opt-2A-Plug-In-Parameter Steuern der Opt-2A-Plug-In-Parameter Der Opt-2A ist ein Prozessor, der ein klassisches Standardmodell eines optischen Röhrenkompressors emuliert. Der Pegel wird mit optischen Komponenten wie einer CdS-Zelle und einem EL-Panel gesteuert, um eine sanfte Kompression zu erzielen. Die wundervollen Obertöne in der warm klingende Verzerrung, die durch die Röhrenschaltung erzeugt wurde, bewirken einen eleganten und ausgewogenen Klang.
  • Seite 686: Steuern Der Comp276 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Steuern der Comp276 Plug-In-Parameter Steuern der Comp276 Plug-In-Parameter Comp276 emuliert die Eigenschaften eines begehrten analogen Kompressors, der in vielen Aufnahmestudios verwendet wurde. Er erzeugt einen dichten und soliden Sound, der ideal für Schlagzeug oder Bass geeignet ist. INPUT-Regler Stellt den Eingangspegel ein.
  • Seite 687: Regelung Der Buss Comp 369 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der Buss Comp 369 Plug-In-Parameter Regelung der Buss Comp 369 Plug-In-Parameter Buss Comp 369 emuliert einen Standard-Bus-Kompressor, der seit den 1980er Jahren in Aufnahmestudios und Radiosendern verwendet wird. Er erzeugt eine sanfte und natürliche Kompression, die die Nuancen im Quellsignal nicht beeinträchtigt, im Gegensatz zur aggressiven Kompression des U76.
  • Seite 688 Plug-Ins > Regelung der Buss Comp 369 Plug-In-Parameter Dual Mount INPUT-ADJUST-Regler Stellt die Eingangsverstärkung ein. Der Ausgangspegel wird im Gegenzug umgekehrt zu diesem Regler auf- bzw. abgeregelt, so dass die Lautstärke immer gleich und in Nähe des Bypass-Pegels bleibt (dem Pegel, wenn COMP IN und LIMIT IN ausgeschaltet sind).
  • Seite 689 Plug-Ins > Regelung der Buss Comp 369 Plug-In-Parameter [How INPUT ADJUST works] (Wie INPUT ADJUST funktioniert) Buss Comp 369 Umgekehrte Änderung im Tandem INPUT GAIN COMPRESSOR/LIMITTER SECTION OUTPUT GAIN COMPRESSOR LIMITTER INPUT OUTPUT CIRCUIT CIRCUIT INPUT ADJUST COMP THRESHOLD LIMIT THRESHOLD dBFS dBFS Da sich der Schwellenwert ändert, ändert sich in der Praxis der angezeigte Wert...
  • Seite 690 Plug-Ins > Regelung der Buss Comp 369 Plug-In-Parameter COMP RATIO-Regler Legt das Kompressionsverhältnis fest. METER SELECT-Schalter (für Stereo Mount) Wählt die Signalquelle der Pegelanzeige aus. Sie können wählen zwischen IN (Eingangspegel), GR (Pegelabsenkung) und OUT (Ausgangspegel). Wenn Sie diese Auswahl ändern, ändert sich ebenfalls die Pegelanzeige auf VU, GR oder VU.
  • Seite 691: Regelung Der Mbc4 Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der MBC4 Plug-In-Parameter Regelung der MBC4 Plug-In-Parameter Dieser hochwertige vier-Band-Kompressor verwendet VCM-Technologie und bietet ein GUI mit außergewöhnlicher Bedienbarkeit und Sichtbarkeit. Alle Vorzüge des musikalischen Verhaltens analoger Kompressoren sind in die Gain-Reduction-Kreise des MBC4 eingebaut, wodurch eine sanfte Steuerung der Dynamik möglich ist, während das Gesamtbild des Originalklangs erhalten bleibt.
  • Seite 692: Crossover-Bereich

    Plug-Ins > Regelung der MBC4 Plug-In-Parameter CROSSOVER-BEREICH Diese horizontale Balkengrafik zeigt einen Variablenbereich des CROSSOVER-Parameterwerts für das entsprechende Band an. CROSSOVER-BANDBREITE Dieses bandfarbige horizontale Balkendiagramm ändert sich entsprechend dem CROSSOVER-Parameterwert für das entsprechende Band. INPUT-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Eingangssignals an. Im DUAL-Modus wird eine Pegelanzeige angezeigt, im STEREO-Modus zwei.
  • Seite 693: Master Gain

    Plug-Ins > Regelung der MBC4 Plug-In-Parameter ATTACK Stellt die Attack-Zeit ein, bei der der Compressor auf das entsprechende Band angewendet wird. RELEASE Stellt die Release-Zeit des Compressor für das entsprechende Band ein. LINK-Regler Wenn Sie den LINK-Regler des Parameters auswählen, ändert sich die Anzeigefarbe wie nachstehend gezeigt. Die entsprechenden Parameter für vier Bänder werden miteinander verknüpft, und die Werte ändern sich gemeinsam.
  • Seite 694: Regelung Der Danse-Plug-In-Parameter

    Regelung der DaNSe-Plug-In-Parameter DaNSe ist ein dynamischer Noise Suppressor mit außergewöhnlicher Klangqualität und Bedienbarkeit, entwickelt von K’s Lab (Dr. K), den Yamaha stolz unterstützt. DaNSe besitzt eine revolutionäre Lernfunktion (LEARN), die die Eigenschaften der Rausch-Frequenz analysiert und automatische Einstellungen anwendet, um den optimalen Rauschunterdrückungseffekt zu erzielen.
  • Seite 695 Plug-Ins > Regelung der DaNSe-Plug-In-Parameter LEARN-Schaltfläche Startet die LEARN-Funktion. Sobald die LEARN-Funktion beginnt, analysiert sie zehn Sekunden lang das Eingangssignal, und stellt daraufhin automatisch Parameter für THRESHOLD, GAIN 1–6 sowie interne Signalverarbeitung ein, um eine optimale Rauschunterdrückung für die Nutzungsumgebung zu erzielen. Nach Beendigung des LEARN-Schritts justieren Sie THRESHOLD und TIGHTNESS etwas nach, um die Klangqualität zu erzielen, die noch näher an ihrer Vorstellung liegt.
  • Seite 696: Regelung Der Opendeck-Plug-In-Parameter

    Plug-Ins > Regelung der OpenDeck-Plug-In-Parameter Regelung der OpenDeck-Plug-In-Parameter OpenDeck emuliert die Kompression durch Bandsättigung zweier Tellerspulentonbandgeräte (einem Aufnahme-Tonbandgerät und einem Wiedergabe-Tonbandgerät). Sie können die Klangeigenschaften durch Einstellung verschiedener Elemente wie Art des TB-Geräts, Bandqualität, Wiedergabegeschwindigkeit usw. ändern. RECORD: DECK TYPE Wählt die Art des Aufnahme-Tonbandgerätes.
  • Seite 697 Plug-Ins > Regelung der OpenDeck-Plug-In-Parameter REPRODUCE: LEVEL-Regler Stellt den Ausgangspegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes ein. REPRODUCE: ADJUST HIGH-Regler Stellt den Höhenpegel des Wiedergabe-Tonbandgerätes ein. VU ADJUST-Schalter Wenn Sie diese Schaltfläche einschalten, erscheint im Pegelanzeigenbereich der VU ADJUST-Regler anstelle des VU- Meters für Kanal 2. Wenn Sie diese Taste ausschalten, erscheint das VU-Meter für Kanal 2. VU ADJUST-Regler Gibt den Pegel an, der dem Wert 0 VU auf dem VU-Meter zugewiesen ist.
  • Seite 698: Verwenden Der Tap-Tempo-Funktion

    Plug-Ins > Verwenden der Tap-Tempo-Funktion Verwenden der Tap-Tempo-Funktion Mit „Tap Tempo“ können Sie die Verzögerungszeit eines Delay-Effekts oder die Modulationsgeschwindigkeit eines Modulationseffekts einstellen, indem Sie eine Taste im gewünschten Intervall (Zeitabstand) antippen.Um die Tap-Tempo-Funktion verwenden zu können, müssen Sie diese zunächst einer USERDEFINED- Taste zuweisen, und daraufhin diese USER-DEFINED-Taste betätigen.
  • Seite 699 Plug-Ins > Verwenden der Tap-Tempo-Funktion Öffnen das Einblendfenster für einen Effekt, den Sie steuern möchten. Stellt den SYNC-Parameter im Effektparameterfeld auf ON. Wählen Sie eine der TEMPO-Tasten 1–4 auf der linken Seite des Einblendmenüs aus. HINWEIS Wenn Sie MIDI CLK auswählen, ändert sich der BPM-Parameter je nach dem Tempo der MIDIClock, die am MIDI-Port empfangen wird.
  • Seite 700 Plug-Ins > Verwenden der Tap-Tempo-Funktion Drücken Sie im gewünschten Tempo auf die USER-DEFINED-Taste, der Sie die Tap- Tempo-Funktion zugewiesen hatten. Der durchschnittliche Zeitabstand (in BPM = Beats per Minute; Schlägen pro Minute) zwischen jedem Tastendruck wird berechnet, und dieser Wert wird auf den BPM-Parameter angewendet.
  • Seite 701: Effekte Und Temposynchronisation

    Plug-Ins > Effekte und Temposynchronisation Effekte und Temposynchronisation Einige Effekte können mit dem Tempo synchronisiert werden. Es gibt zwei Arten solcher Effekte: Verzögerungseffekte und Modulationseffekte. Bei Verzögerungseffekten ändert sich die Verzögerungszeit entsprechend dem Tempo. Bei Modulationseffekten ändert sich die Frequenz des Modulationssignals entsprechend dem Tempo.
  • Seite 702 Plug-Ins > Effekte und Temposynchronisation Das bedeutet, dass der TEMPO-Wert beim Aufrufen eines Effekts unter Umständen abweicht vom zuvor gespeicherten Effekt. Beispiel: Effekt wird gespeichert: TEMPO=120 → TEMPO ändern auf 60: TEMPO=60 → Effekt abrufen: TEMPO = 60 Normalerweise wird, wenn Sie TEMPO ändern, DELAY (oder FREQ.) dementsprechend neu eingestellt. Bei einer Änderung von DELAY (oder FREQ.) würde der aufgerufene Effekt jedoch anders klingen als beim Speichern.
  • Seite 703: Aufnehmen

    Aufnehmen > 2-Spur-USB-Recorder Aufnehmen 2-Spur-USB-Recorder Die RIVAGE PM-Serie bietet einen einfach verwendbaren 2-Spur-USB-Recorder. Mit dem 2-Spur-USB- Recorder können Sie die Ausgangssignale eines STEREO- oder eines MIX-Busses auf einem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk aufnehmen. Sie können ihn auch dazu verwenden, Hintergrundmusik oder Sound- Effekte abzuspielen, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, indem Sie diese einem Eingangskanal zuweisen.
  • Seite 704: Audio-Aufnahme Auf Einem Usb-Flash-Laufwerk

    Aufnehmen > Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk Sie können die an die Kanäle ausgegebenen Signale als Audiodatei (WAV oder MP3) auf dem USB-Flash- Laufwerk aufnehmen, das am RECORDING-Anschluss angeschlossen ist. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste, um den RACK&REC- Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 705 Aufnehmen > Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk Weisen Sie den Ein- und Ausgängen des USB-Recorders die gewünschten Kanäle zu. („Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders“ (S. 722)) Ziehen Sie zum Abhören des aufgenommenen Signals den Fader für den Kanal/die Kanäle nach oben, der/die dem Eingang des Recorders zugewiesen ist/sind. Der Eingangssignalpegel des Recorders wird in der Pegelanzeige im Feld RECORDER INPUT des RECORDER-Bildschirms angezeigt.
  • Seite 706 Aufnehmen > Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk Drücken Sie auf die Schaltfläche REC. Die Anzeigen REC und PAUSE der PLAY/PAUSE-Schaltfläche leuchten auf. Im Anzeigebereich für den aktuellen Song wird „----RECORDING----“ angezeigt. Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die PLAY/PAUSE-Schaltfläche. Während der Aufnahme leuchten die Anzeigen der REC-Schaltfläche und die PLAY-Anzeige der PLAY/PAUSE-Schaltfläche auf.
  • Seite 707: Recorder-Bildschirm

    Aufnehmen > RECORDER-Bildschirm RECORDER-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. ■ TRANSPORT-Feld Hier können Sie die Aufnahme und Wiedergabe eines Songs steuern. Aktueller Song Zeigt Nummer und Namen des Titels und den Namen des Interpreten des aktuell ausgewählten Songs an. Die folgenden Anzeigen werden während der Wiedergabe bzw.
  • Seite 708 Aufnehmen > RECORDER-Bildschirm REW-Schaltfläche Verschiebt den Wiedergabepunkt zum Anfang des aktuellen Songs. Wenn der Wiedergabepunkt bereits am Anfang ist, bewegt sich der Punkt zum Anfang des vorhergehenden Songs, der für die Wiedergabe ausgewählt wurde. Wenn der Wiedergabepunkt nicht am Anfang des aktuellen Songs ist und wenn Sie diese Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt halten, spulen Sie den Song zurück.
  • Seite 709: Wiedergabe Von Audiodateien Von Einem Usb-Flash-Laufwerk

    Aufnehmen > Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash-Laufwerk Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash- Laufwerk Sie können auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeicherte Audiodateien wiedergeben. Neben Dateien, die auf der RIVAGE PM-Serie aufgenommen wurden, können Sie auch Dateien abspielen, die von Ihrem Computer auf dem USB-Flash-Laufwerk abgelegt wurden.
  • Seite 710 Aufnehmen > Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash-Laufwerk Verwenden Sie zum Auswählen der gewünschten Datei den Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Regler. Drücken Sie eine PLAY-MODE-Schaltfläche, um den Wiedergabemodus zu wählen. Sie können aus den vier folgenden Wiedergabemodi auswählen. Wenn Sie in Schritt 6 einen fortlaufenden Wiedergabemodus ausgewählt haben, können Sie für jeden Song, den Sie hören wollen, auf die PLAY- Häkchensymbolspalte drücken.
  • Seite 711: Recorder-Bildschirm

    Aufnehmen > RECORDER-Bildschirm RECORDER-Bildschirm 2 3 5 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Titelliste Zeigt die abspielbaren Audiodateien an und die Ordner, die sich im ausgewählten Ordner auf dem USB-Flash- Laufwerk befinden. Die blau hinterlegte Reihe in der Mitte der Liste zeigt die Song-Datei bzw. den Ordner an, die/der zur Bedienung ausgewählt ist.
  • Seite 712: Anzeige-Umschaltflächen

    Aufnehmen > RECORDER-Bildschirm MOVE-UP-/MOVE-DOWN-Schaltflächen Ändern die Listenposition des in der Song-Liste ausgewählten Songs. Anzeige-Umschaltflächen Schaltet zwischen der SONG-TITLE-Anzeige und der FILE-NAME-Anzeige in der Liste um. SAVE-LIST-Schaltfläche Speichert die Reihenfolge der aktuellen Titelliste und die Einstellungen der PLAY-Markierungssymbole als Playlist. RELOAD-Schaltfläche Lädt die Playlist, die zuletzt gespeichert wurde.
  • Seite 713: Pattern-Wiedergabemodus

    Aufnehmen > Pattern-Wiedergabemodus Pattern-Wiedergabemodus SINGLE-Schaltfläche REPEAT-Schaltfläche Modus Der aktuell ausgewählte Song wird wiederholt abgespielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen. Der aktuell ausgewählte Song wird einmal abgespielt und stoppt. Die Wiedergabe der Songs beginnt mit dem aktuell ausgewählten Song in der Titelliste und fährt der Reihe nach bis zum letzten Song fort.
  • Seite 714: Bearbeiten Der Titelliste

    Aufnehmen > Bearbeiten der Titelliste Bearbeiten der Titelliste Hier erfahren Sie, wie Sie die Reihenfolge der Audiodateien in der Liste sowie Titel- oder Interpretennamen ändern können. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk, das Audiodateien enthält, am RECORDING- Anschluss an. Drücken Sie auf die RACK&REC-Schaltfläche in der Menüleiste. „RECORDER-Bildschirm“ (S.
  • Seite 715 Aufnehmen > Bearbeiten der Titelliste Falls notwendig, verwenden Sie die Schaltflächen SONG TITLE/FILE NAME SORT, ARTIST SORT und MOVE UP/MOVE DOWN auf dem Bildschirm, um die Reihenfolge in der Titelliste zu ändern. Verwenden Sie die folgenden Schaltflächen, um die Reihenfolge der Titelliste zu ändern. •...
  • Seite 716: Recorder-Bildschirm

    Aufnehmen > RECORDER-Bildschirm RECORDER-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. SONG-TITLE/FILE-NAME-EDIT-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche können Sie den Titel oder den Dateinamen des in der Liste ausgewählten Songs bearbeiten. ARTIST-EDIT-Schaltfläche Ermöglicht Ihnen das Bearbeiten des Interpretennamens des in der Liste ausgewählten Songs. SONG-TITLE/FILE-NAME-SORT-Schaltfläche Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge nach Titeln oder Interpretennamen.
  • Seite 717: Mehrspuraufnahme Und Virtueller Soundcheck

    Aufnehmen > Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck Die RIVAGE PM-Serie unterstützt die Mehrspuraufnahme über ein Dante-Netzwerk oder MADI. Um eine Mehrspuraufnahme auszuführen, müssen Sie eine HY144-D-Karte (maximal 144 Ein-/144 Ausgänge) im HY- Kartenschacht 4 der DSP Engine installieren (beim CSD-R7 im HY-Kartenschacht 3) und dann mittels DAW- Software auf Ihrem per Dante-Netzwerk verbundenen Computer aufnehmen.
  • Seite 718: Wiedergabe

    Aufnehmen > Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck ■ ■ Aufnehmen Wiedergabe I/O-Rack I/O-Rack TWINLANe TWINLANe Network Network (400 ch) (400 ch) DSP Engine DSP Engine STAGE INPUT STAGE INPUT INPUT CH INPUT CH PLAYBACK PLAYBACK Slot 4 Slot 4 HY144-D HY144-D Dante-Netzwerk Dante-Netzwerk Aufnehmen...
  • Seite 719 Aufnehmen > Mehrspuraufnahme und virtueller Soundcheck ■ Teilen der Wiedergabe von der DAW mit FoH und Monitor I/O-Rack I/O-Rack TWINLANe Network (400 ch) FoH-Seite DSP Engine Monitorseite DSP Engine STAGE INPUT STAGE INPUT INPUT CH INPUT CH PLAYBACK PLAYBACK Slot 4 Slot 4 HY144-D HY144-D...
  • Seite 720: Signalfluss Beim Virtuellen Soundcheck (Vsc)

    Aufnehmen > Signalfluss beim virtuellen Soundcheck (VSC) Signalfluss beim virtuellen Soundcheck (VSC) DSP Engine VSC* ON Recording Patch Ch 1 Ch 2 Input Patch VSC* VSC* ..DIGITAL GAIN Input Ch 1 DIGITAL ..GAIN Input Ch 2 * Virtual Sound Check * Jeder Kanal kann beim Umschalten auf virtuellen Soundcheck einzeln ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 721: Signalfluss Für Den Usb-Recorder

    Aufnehmen > Signalfluss für den USB-Recorder Signalfluss für den USB-Recorder RECORDER MIX1-72 INPUT MATRIX1-36 STEREO A/B CH DIRECT OUT INPUT1-144 PLAYBACK HINWEIS Aufnahme und Wiedergabe können nicht gleichzeitig ausgeführt werden.
  • Seite 722: Zuweisen Von Kanälen Zu Den Ein-/Ausgängen Des Recorders

    Aufnehmen > Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders Beachten Sie die folgenden Schritte zum Zuweisen des Eingangs und des Ausgangs des USB-Recorders zu den gewünschten Kanälen. Sie können jeden Ausgangskanal oder den Direktausgang eines beliebigen Eingangskanals dem Eingang des Recorders zuweisen.
  • Seite 723: Recorder-Bildschirm

    Aufnehmen > RECORDER-Bildschirm RECORDER-Bildschirm Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. RECORDER-INPUT-Einblendschaltflächen (L/R) Drücken Sie diese Schaltflächen, um das INPUT-PATCH-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie ein Signal auswählen können, das dem L/R-Kanal des Recorder-Eingangs zugeordnet wird. RECORDER-INPUT-GAIN-Regler Stellt den Pegel des an den Recorder übergebenen Signals ein. RECORDER-INPUT-CUE-Schaltflächen HINWEIS Wenn CUE A oder CUE B eingeschaltet ist, können Sie das Signal hören, das zum Recorder geführt wird.
  • Seite 724 Aufnehmen > RECORDER-Bildschirm PLAYBACK-OUT-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Ausgangssignals für die Wiedergabe vom Recorder an.
  • Seite 725: Input Patch-Einblendfenster

    Aufnehmen > INPUT PATCH-Einblendfenster INPUT PATCH-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Kategorieliste Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen. Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie aus den Kanälen in der Kategorieliste denjenigen Kanal auswählen, den Sie dem Eingang des USB-Recorders zuweisen möchten.
  • Seite 726: Output Patch-Einblendfenster

    Aufnehmen > OUTPUT PATCH-Einblendfenster OUTPUT PATCH-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Kategorieliste Hier können Sie die Kanalkategorie auswählen. Schaltflächen für die Kanalauswahl Hiermit können Sie aus den Kanälen in der Kategorieliste denjenigen Kanal auswählen, dem Sie den Ausgang des USB-Recorders zuweisen möchten.
  • Seite 727: Virtueller Soundcheck

    Aufnehmen > Virtueller Soundcheck Virtueller Soundcheck Das Material, das mittels Mehrspuraufnahme aufgenommen wurde, kann für einen virtuellen Soundcheck verwendet werden. Sie können z. B. eine Probe am Tag vor dem Konzert aufnehmen und diese Aufnahme für den Soundcheck am Tag des Konzerts verwenden. Dieser „virtuelle Soundcheck“ nimmt den Druck sowohl von den Musikern als auch den Toningenieuren und hilft ihnen bei der Vorbereitung der Aufführung.
  • Seite 728: Informationen Über Dante

    Ethernet-Netzwerk (GbE) mehrkanalige Audiosignale mit verschiedenen Sampling- und Bit-Raten sowie Steuersignale für miteinander verbundene Geräte zu übermitteln. Besuchen Sie die Website von Audinate für Näheres über Dante. http://www.audinate.com/ Weitere Informationen über Dante finden Sie auch auf der Pro-Audio-Website von Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com/...
  • Seite 729: Patching Für Mehrspur-Aufzeichnung Und Virtuellen Soundcheck

    Aufnehmen > Patching für Mehrspur-Aufzeichnung und virtuellen Soundcheck Patching für Mehrspur-Aufzeichnung und virtuellen Soundcheck HY-Kartenschacht 4 in der DSP Engine (oder HY-Kartenschacht 3 bei CSD-R7) weist die Recording Patch- Funktion auf, die für die Mehrspuraufnahme und Virtual Sound Check (VSC) verwendet wird. Führen Sie die Kanäle, auf denen Sie aufnehmen möchten, zu den Ports des HY-Kartenschachts 4 (oder HY-Kartenschacht 3 bei CSD-R7).
  • Seite 730: Recording-Patch-Bildschirm

    Aufnehmen > RECORDING-PATCH-Bildschirm RECORDING-PATCH-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Sie können die Kanalkategorie mithilfe des Reglers auswählen. Die Kategorien entsprechen den folgenden Kanälen. • CH1-144 • MIX1-72 • MTRX 1-36 • STEREO AL-BR Kanalanzeige Dieser Bereich zeigt die Kanäle an, die dem RECORDING-Slot zugewiesen werden können. Grid In diesem Raster können Sie Ausgangsbuchsen (horizontale Linien) den Kanälen (senkrechte Spalten) zuordnen.
  • Seite 731: Playback In Assign

    Aufnehmen > RECORDING-PATCH-Bildschirm Fortlaufendes Patching Schaltfläche Drücken Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching und drehen Sie dann den REC-OUT-Regler oben rechts, um die sich überschneidenden Kanäle fortlaufend zuzuordnen. Wenn Sie die Schaltfläche für fortlaufendes Patching drücken, werden die Schaltfläche und die Schaltfläche angezeigt.
  • Seite 732: Aufnahme Oder Wiedergabe Mit Hilfe Einer Daw Auf Dem Computer

    Aufnehmen > Aufnahme oder Wiedergabe mit Hilfe einer DAW auf dem Computer Aufnahme oder Wiedergabe mit Hilfe einer DAW auf dem Computer Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um in einer DAW aufzunehmen oder von einer DAW wiederzugeben. • Einrichten der RIVAGE PM-Serie Um einen virtuellen Soundcheck auszuführen, konfigurieren Sie die Aufnahme-Patches.
  • Seite 733: Konfigurieren Von Dante Accelerator

    Aufnehmen > Konfigurieren von Dante Accelerator Konfigurieren von Dante Accelerator Stellen Sie sicher, dass die Dante-Accelerator-Karte im PCIe-Slot Ihres Computers eingebaut ist. Installieren Sie dann den Dante-Accelerator-Treiber. Informationen zur Installation des Treibers und zum Bedienfeld finden Sie im Installationshandbuch, das mit dem Treiber geliefert wurde. Um eine zuverlässige Live- Aufnahme zu erzielen, empfehlen wir, die maximale Puffergröße und Latenz zu verwenden.
  • Seite 734: Konfigurieren Einer Dante Virtual Soundcard

    Aufnehmen > Konfigurieren einer Dante Virtual Soundcard Konfigurieren einer Dante Virtual Soundcard Installieren Sie Dante Virtual Soundcard (DVS) und Dante Controller auf dem Computer, den Sie für Audioaufnahmen verwenden möchten. Nehmen Sie daraufhin die folgenden Einstellungen vor, bevor Sie DVS einschalten. Verbinden Sie den GbE-kompatiblen Netzwerk-Port des Computers mit einem GbE-kompatiblen Netzwerk-Switch.
  • Seite 735: Konfigurieren Von Dante Controller Dante Controller

    Aufnehmen > Konfigurieren von Dante Controller Dante Controller Konfigurieren von Dante Controller Dante Controller Verbinden Sie den Netzwerk-Port des Computers mit einem GbE-kompatiblen Netzwerk-Switch. Konfigurieren Sie den Computer so, dass automatisch eine IP-Adresse bezogen wird (dies ist die Standardeinstellung). Sie müssen für Dante Controller die folgenden Einstellungen vornehmen. Bei der Mehrspuraufnahme: Ordnen Sie Audiosignale vom I/O-Rack für die Mehrspur-Aufzeichnung der DVS oder der Dante-Accelerator-Karte zu.
  • Seite 736: Einrichten Von Daw-Software

    Einrichten von DAW-Software Sie müssen zuerst die passenden Treibereinstellungen in Ihrer DAW-Software vornehmen. Wählen Sie im Geräteeinstellungsfenster „Dante Virtual Soundcard Card — ASIO“ (oder „Dante“ beim Mac) oder „Yamaha AIC128-D“ als Soundkarte (oder Audiotreiber) für die Ein-/Ausgabe aus. Bei einigen DAW- Softwareprogrammen kann eine interne Signalführung für den Treiber und die DAW-Software erforderlich...
  • Seite 737: Audioaufnahme Und Wiedergabe

    Aufnehmen > Audioaufnahme und Wiedergabe Audioaufnahme und Wiedergabe Nachdem Sie in Ihrer DAW-Software die Treibereinstellungen vorgenommen haben, können Sie Audiosignale aufzeichnen und wiedergeben. Stellen Sie für die Mehrspuraufnahme die Eingangs-Ports für Spuren in der DAW-Software auf die Ports ein, die Audiosignale vom I/O-Rack empfangen. Für einen virtuellen Soundcheck müssen Sie die aufgezeichneten Audiosignale den Eingangskanälen der RIVAGE PM-Serie zuführen.
  • Seite 738: Szenenspeicher

    Szenenspeicher > Über das Konzeptdiagramm des Speichers Szenenspeicher Über das Konzeptdiagramm des Speichers Das folgende Diagramm zeigt das Verhältnis zwischen den aktuellen Daten, dem Szenenspeicher und den Libraries. SCENE MEMORY * Nur Ebenenauswahl CUSTOM FADER SETTING* Always associated FADE TIME SETTING MIX Data RECALL...
  • Seite 739 Szenenspeicher > Über das Konzeptdiagramm des Speichers Getrennt von den Szenen können mit verschiedenen Library-Funktionen Daten wie EQ-Einstellungen und Kanalnamen gespeichert und abgerufen werden.
  • Seite 740: Die Szenenspeicher

    Szenenspeicher > Die Szenenspeicher Die Szenenspeicher Bei der RIVAGE PM-Serie bestehen Szenennummern aus einem ganzzahligen Anteil und einem Dezimalwert. Diese lassen sich beliebig zuweisen. Eine Möglichkeit, Szenen zu organisieren wäre es, für jeden Song Szenen mit ganzzahligen Nummern (Hauptszenen) zu erstellen und dann die Ziffern hinter dem Komma zu verwenden, um einzelne Song-Abschnitte innerhalb des Songs einzustellen.
  • Seite 741: Steuerung Über Gpi/Midi

    Szenenspeicher > Die Szenenspeicher Steuerung über GPI/MIDI Sie können den GPI-Anschluss oder die MIDI-Buchsen verwenden, um Szenenabrufe von einem externen Gerät aus auszulösen, oder um anlässlich eines Szenenwechsels Signale an ein externes Gerät zu senden. Playback Link Sie können eine Audiodatei angeben, die von einem USB-Flash-Laufwerk abgespielt wird, wenn eine bestimmte Szene abgerufen wird.
  • Seite 742 Szenenspeicher > Die Szenenspeicher Jede Szene enthält die Position der Fader und den Status der [ON]-Tasten am oberen Bedienfeld sowie die folgenden Parameter. Zuordnungen von Eingangs-/Ausgangs-Ports Buseinstellungen Eingangsverstärkereinstellugen EQ-Einstellungen Einstellungen von Dynamikprozessor 1 und 2 GEQ/PEQ- und Plug-in-Einstellungen Panorama-/Balance-Einstellungen Insert-/Direktausgabe-Einstellungen Ein-/Ausschaltzustand und Send-Pegel der an die MIX-Busse gesendeten Signale Ein-/Ausschaltzustand und Send-Pegel der an die MATRIX-Busse gesendeten Signale DCA-Einstellungen...
  • Seite 743: Verwenden Der Tasten Im Scene-Memory-Bereich

    Szenenspeicher > Verwenden der Tasten im SCENE-MEMORY-Bereich Verwenden der Tasten im SCENE-MEMORY-Bereich Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. [UNDO]-Taste Macht den jeweils letzten Speicher-, Abruf- oder Aktualisierungsvorgang rückgängig. Nachdem Sie den Vorgang mit der [UNDO]-Taste rückgängig gemacht haben, können Sie die rückgängig gemachte Aktion durch erneutes Drücken der [UNDO]-Taste erneut ausführen.
  • Seite 744 Szenenspeicher > Verwenden der Tasten im SCENE-MEMORY-Bereich [INC]/[DEC]-Tasten Hiermit können Sie die Szenennummer einer Szene auswählen, die Sie speichern oder abrufen möchten. [RECALL]-Taste Hiermit können Sie eine gespeicherte Szene aus dem Szenenspeicher laden.
  • Seite 745: Speichern Von Szenen (Verwenden Der Schaltflächen Im Scene-Memory-Bereich)

    Szenenspeicher > Speichern von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Speichern von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Die aktuellen Mix-Daten der RIVAGE PM-Serie können als neue Szene gespeichert werden, oder es kann eine vorhandene Szene überschrieben und aktualisiert werden. Drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [STORE].
  • Seite 746 Szenenspeicher > Speichern von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Um den Speichervorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Die aktuellen Mischeinstellungen werden unter der in Schritt 2 ausgewählten Szenennummer gespeichert. Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie anstelle von OK auf CANCEL.
  • Seite 747: Scene Store-Bildschirm

    Szenenspeicher > SCENE STORE-Bildschirm SCENE STORE-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Szenennummer Drehen Sie den Regler unterhalb der Nummer, um eine Szenennummer einzugeben. Wenn Sie eine Zahl eingeben, die bereits für eine andere Szene existiert, wird jene Szene überschrieben. SCENE-TITLE-Feld Drücken Sie dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie einen Namen für die Szene ein (bis zu 16 Zeichen).
  • Seite 748 Szenenspeicher > SCENE STORE-Bildschirm VORSICHT Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten gespeichert wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln). Im Ergebnis können extreme Lautstärken ausgegeben werden.
  • Seite 749: Automatisches Vorschlagen Von Szenennummern Und Namen

    Szenenspeicher > Automatisches Vorschlagen von Szenennummern und Namen Automatisches Vorschlagen von Szenennummern und Namen Wenn Sie die [STORE]-Taste drücken, wird die nächsthöhere nicht genutzte ganzzahlige Nummer als neue Szenennummer vorgeschlagen. Wenn Sie die [SHIFT]- und [STORE]-Tasten drücken, wird eine Nummer entsprechend der aktuellen Sub-Szenennummer vorgeschlagen, die um einen Dezimalwert erhöht wurde.
  • Seite 750: Aktualisieren Von Szenen (Verwenden Der Schaltflächen Im Scene-Memory-Bereich)

    Szenenspeicher > Aktualisieren von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Aktualisieren von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Sie können Szenendaten aktualisieren, indem Sie die zuletzt aufgerufene Szene mit den aktuellen Mix-Daten überschreiben. Drücken Sie die SCENE-MEMORY-Taste [UPDATE]. Es erscheint ein ein Dialogfeld, in dem Sie den Aktualisierungsvorgang bestätigen müssen. Um den Aktualisierungsvorgang auszuführen, drücken Sie auf OK.
  • Seite 751: Abruf Von Szenen (Verwenden Der Schaltflächen Im Scene-Memory-Bereich)

    Szenenspeicher > Abruf von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Abruf von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Sie können Szenen-Daten in den Speicher laden. Der Abruf der Szenendaten erfolgt durch drei Filter: Focus, Recall Safe und Channel Isolate. Wählen Sie mit den SCENE-MEMORY-Tasten [INC/[DEC] die Nummer des gewünschten Szenenspeicherplatzes aus.
  • Seite 752 Szenenspeicher > Abruf von Szenen (Verwenden der Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) HINWEIS Sie können einstellen, dass der Bestätigungsdialog vor dem Abruf nicht erscheinen soll. Wenn Sie eine der SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] gedrückt halten, zählt die Szenennummer fortwährend auf-/ abwärts. Wenn Sie eine der SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] gedrückt halten, ändert sich die Szenennummer schnell. Wenn Sie die SCENE-MEMORY-Tasten [INC]/[DEC] gleichzeitig drücken, kehrt die Anzeige im SCENE-Feld zur Nummer der aktuellen Szene zurück.
  • Seite 753: Scene-Feld

    Szenenspeicher > SCENE-Feld SCENE-Feld Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Das SCENE-Feld zeigt stets allgemeine Informationen über die Szene an. Um zwischen der Anzeige der Szenenkommentare und der Szenentitel umzuschalten, halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt und drücken Sie auf das SCENE-Feld. Sie können dieses Feld auch drücken, um den SCENE-LIST-Bildschirm aufzurufen, in dem Sie genauere Einstellungen der Szene ablesen und bearbeiten können.
  • Seite 754: Speichern Von Szenen (Verwenden Des Scene-List-Bildschirms)

    Szenenspeicher > Speichern von Szenen (Verwenden des SCENE-LIST-Bildschirms) Speichern von Szenen (Verwenden des SCENE-LIST- Bildschirms) Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. SCENE-Feld Dieser Bildschirm enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten oben im Bildschirm auswählen können. Drücken Sie die SCENE LIST-Registerkarte. Die Ansicht schaltet auf den „SCENE-LIST-Bildschirm“ (S.
  • Seite 755 Szenenspeicher > Speichern von Szenen (Verwenden des SCENE-LIST-Bildschirms) VORSICHT Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten gespeichert wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet, wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln.
  • Seite 756: Scene-List-Bildschirm

    Szenenspeicher > SCENE-LIST-Bildschirm SCENE-LIST-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Szenenliste Dieser Bereich zeigt Informationen über die Szenen an, die im Szenenspeicher abgelegt sind. Sortierschaltflächen Die Liste wird je nach gedrücktem Spaltentitel wie folgt sortiert. Sortiert die Liste nach Szenennummer. TITLE Sortiert die Liste nach der alphanumerischen Reihenfolge der Namen.
  • Seite 757 Szenenspeicher > SCENE-LIST-Bildschirm UPDATE-Schaltfläche Aktualisiert Szenendaten durch Überschreiben der zuletzt abgerufenen oder gespeicherten Szene mit den aktuellen Mix-Daten. RECALL-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuell gewählte Szene abzurufen. UPDATE-UNDO-Schaltfläche Macht den Speichervorgang rückgängig. Diese Schaltfläche gilt nur unmittelbar nach Ausführung eines überschreibenden Speichervorgangs.
  • Seite 758: Aufrufen Von Szenen (Verwenden Des Scene-List-Bildschirms)

    Szenenspeicher > Aufrufen von Szenen (Verwenden des SCENE-LIST-Bildschirms) Aufrufen von Szenen (Verwenden des SCENE-LIST- Bildschirms) Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Drehen Sie am Bildschirm-Encoder, um die Nummer der Szene auszuwählen, die Sie abrufen möchten. Drücken Sie auf die RECALL-Schaltfläche. Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Abrufvorgang bestätigen müssen.
  • Seite 759: Verwenden Der User-Defined-Tasten Zum Direktabruf Einer Szene (Direct-Recall-Funktion)

    Szenenspeicher > Verwenden der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf einer Szene (Direct-Recall- Funktion) Verwenden der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf einer Szene (Direct-Recall-Funktion) Sie können die USER-DEFINED-Tasten verwenden, um eine ausgewählte Szene mit einem einzigen Tastendruck abzurufen, oder um die Szenennummern nacheinander zu durchlaufen. Hierzu müssen Sie zunächst einer USER-DEFINED-Taste einen Szenenladevorgang zuweisen.
  • Seite 760 Szenenspeicher > Verwenden der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf einer Szene (Direct-Recall- Funktion) Drücken Sie auf die USER-DEFINED-KEYS-Schaltfläche, um das USER-DEFINED- KEYS-Fenster zu öffnen. Auf der Seite USER DEFINED KEYS können Sie den USER-DEFINED-Tasten [1]–[12] Funktionen zuweisen. Drücken Sie die Einblendschaltfläche für die USER-DEFINED-Taste (der Sie eine Funktion zuweisen möchten), um das Einblendfenster zu öffnen.
  • Seite 761 Szenenspeicher > Verwenden der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf einer Szene (Direct-Recall- Funktion) Wählen Sie in der Spalte FUNCTION den Eintrag „SCENE“. Gehen Sie je nach der zuzuweisenden Funktion folgendermaßen vor. • Um INC RECALL oder DEC RECALL zuzuweisen Wählen Sie in der Spalte PARAMETER 1 die Option „INC RECALL“ bzw. „DEC RECALL“. •...
  • Seite 762: Szenenspeicher Sortieren

    Szenenspeicher > Szenenspeicher sortieren Szenenspeicher sortieren Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Es erscheint der SCENE-LIST-Bildschirm, in dem Sie verschiedene szenenbezogene Vorgänge ausführen können. Sie können die Registerkarten verwenden, die sich oben im SCENE-LIST- Bildschirm befinden, um eines von fünf unterschiedlichen Feldern auszuwählen: COMMENT, FOCUS, FADE TIME, GPI OUT oder PLAYBACK LINK.
  • Seite 763: Scene-List-Bildschirm

    Szenenspeicher > SCENE-LIST-Bildschirm SCENE-LIST-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Sortieren-Schaltfläche COMMENT Diese Schaltfläche sortiert die Szenen in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare im COMMENT-Feld. Drücken Sie mehrmals auf die Schaltfläche, um zwischen auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten. COMMENT-Feld Drücken Sie auf dieses Feld, um das SCENE-STORE-Fenster zu öffnen, in dem Sie Kommentare zur Szene eingeben können.
  • Seite 764 Szenenspeicher > SCENE-LIST-Bildschirm LINK-TO-SURFACE-Schaltfläche Schalten Sie dies aus, um durch die Szenenliste zu scrollen, ohne die Menüleiste oder die Szenennummer auf dem Bedienfeld zu beeinflussen.
  • Seite 765: Über Die Bearbeitung Von Szenenspeichern

    Szenenspeicher > Über die Bearbeitung von Szenenspeichern Über die Bearbeitung von Szenenspeichern Die im Szenenspeicher abgelegten Szenen können gelöscht oder mit abweichender Szenennummer dupliziert werden. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Es erscheint der „SCENE-LIST-Bildschirm“ (S. 766), in dem Sie verschiedene szenenbezogene Vorgänge ausführen können.
  • Seite 766: Scene-List-Bildschirm

    Szenenspeicher > SCENE-LIST-Bildschirm SCENE-LIST-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Sortieren-Schaltfläche COMMENT Diese Schaltfläche sortiert die Szenen in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare im COMMENT-Feld. Drücken Sie mehrmals auf die Schaltfläche, um zwischen auf- und absteigender Reihenfolge umzuschalten. COMMENT-Feld Drücken Sie auf dieses Feld, um das SCENE-STORE-Fenster zu öffnen, in dem Sie Kommentare zur Szene eingeben können.
  • Seite 767 Szenenspeicher > SCENE-LIST-Bildschirm LINK TO SURFACE-Schaltfläche Schalten Sie dies aus, um durch die Szenenliste zu scrollen, ohne die Menüleiste oder die Szenennummer auf dem Bedienfeld zu beeinflussen.
  • Seite 768: Eine Szene Löschen (Delete)

    Szenenspeicher > Eine Szene löschen (DELETE) Eine Szene löschen (DELETE) In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie eine Szene gelöscht wird. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint. Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen, die Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend auf die DELETE-Schaltfläche.
  • Seite 769: Eine Szene Duplizieren (Duplicate)

    Szenenspeicher > Eine Szene duplizieren (DUPLICATE) Eine Szene duplizieren (DUPLICATE) Sie können eine Szene duplizieren, um so eine neue Szene zu erzeugen. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint. Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen, die Sie duplizieren möchten, und drücken Sie anschließend auf die DUPLICATE- Schaltfläche.
  • Seite 770: Ändern Von Szenennummer Und Titel (Rename)

    Szenenspeicher > Ändern von Szenennummer und Titel (RENAME) Ändern von Szenennummer und Titel (RENAME) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Nummer und den Namen einer Szene ändern. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Der SCENE-LIST-Bildschirm erscheint. Drehen Sie am CH1-Bildschirm-Encoder, um die Szene auszuwählen, deren Nummer oder Namen Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die Einblendschaltfläche mit dem Szenentitel.
  • Seite 771: Über Die Focus-Funktion

    Szenenspeicher > Über die Focus-Funktion Über die Focus-Funktion „Focus“ ist eine Funktion, mit der Sie festlegen können, welche Parameter beim Laden einer Szene aktualisiert werden sollen. Focus-Einstellungen werden in den Daten der einzelnen Szenen gespeichert. Beispiel: Bei einem Live-Konzert, bei dem mit jeder Band auch der Toningenieur wechselt, kann es erwünscht sein, dass der GEQ für jeden Toningenieur ebenfalls umschaltet.
  • Seite 772: Verwenden Der Focus-Funktion

    Szenenspeicher > Verwenden der Focus-Funktion Verwenden der Focus-Funktion „Focus“ ist eine Funktion, mit der Sie festlegen können, welche Parameter beim Szenenabruf abgerufen (geladen) werden sollen. Sie können diese Funktion für jede Szene einzeln aktivieren oder deaktivieren. Der Einsatz dieser Funktion ist zum Beispiel dann praktisch, wenn Sie nur die Eingangskanaleinstellungen einer bestimmten Szene abrufen möchten.
  • Seite 773 Szenenspeicher > Verwenden der Focus-Funktion HINWEIS Sie können die Focus-Funktion in Verbindung mit der Recall-Safe-Funktion verwenden. Durch Focus oder Recall Safe von Abrufvorgängen ausgenommene Kanäle oder Parameter werden nicht abgerufen.
  • Seite 774: Focus-Feld

    Szenenspeicher > FOCUS-Feld FOCUS-Feld Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. FOCUS-Schaltfläche Schaltet die Focus-Funktion für die einzelnen Szenen ein oder aus. SET-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das „Einblendfenster SCENE SETUP (FOCUS)“ (S. 775) aufzurufen, in dem Sie die Parameter auswählen können, die abgerufen werden sollen. Anzeigebereich der FOCUS-Parameter Diese Anzeigen zeigen die für die einzelnen Szenen festgelegten Focus-Einstellungen an (grün: alle Parameter;...
  • Seite 775: Einblendfenster Scene Setup (Focus)

    Szenenspeicher > Einblendfenster SCENE SETUP (FOCUS) Einblendfenster SCENE SETUP (FOCUS) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Hier können Sie eine Kanalkategorie auswählen. Kanalanzeige Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.
  • Seite 776 Szenenspeicher > Einblendfenster SCENE SETUP (FOCUS) PLUG-IN/GEQ-Einblendfenster Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Fokus-Funktion für jedes Plug-in und jeden GEQ einstellen können. HINWEIS Wenn Focus Recall eingeschaltet ist, werden die Parameter des RACKs mit verschiedenen GEQs / PEQs oder Effekt-Plug-ins nicht abgerufen, wenn Focus Recall für das PLUG-IN / GEQ ALLOCATION ausgeschaltet ist.
  • Seite 777: Schaltflächen-Anzeigen

    Szenenspeicher > Einblendfenster SCENE SETUP (FOCUS) BUS/OTHERS-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie festlegen können, wie die Focus- Funktion grundlegende MIX-Bus-Einstellungen, die Channel-Link-Funktion und Fader-Positionen beeinflusst. LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das FOCUS-Library-Fenster zu öffnen. SET BY SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal hinzufügen.
  • Seite 778 Szenenspeicher > Einblendfenster SCENE SETUP (FOCUS) Kanal ausgeschaltet Recall Safe ist aktiviert oder der Kanal isoliert...
  • Seite 779: Verwenden Der Fade-Funktion

    Szenenspeicher > Verwenden der Fade-Funktion Verwenden der Fade-Funktion Die Funktion „Fade“ (Ein-/Aus-/Überblenden) ändert die Fader-Einstellungen bestimmter Kanäle/DCAs allmählich über die angegebene Zeit, wenn Sie eine Szene abrufen. Sie können die Fade-Funktion für jede Szene unabhängig einstellen. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LIST-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 780: Fade-Time-Feld

    Szenenspeicher > FADE-TIME-Feld FADE-TIME-Feld Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. FADER-Schaltfläche Schaltet die Fade-Funktion für jede Szene ein oder aus. SET-Einblendschaltfläche Rufen Sie mit dieser Schaltfläche das Fenster mit den FADE-TIME-Einstellungen auf. Dort können Sie einen Kanal auswählen, auf den Sie die Fade-Funktion anwenden möchten. Außerdem können Sie die Fade-Zeit angeben (die Zeitdauer, innerhalb welcher der Fader seinen neuen Wert erreichen soll).
  • Seite 781: Einblendfenster Scene Setup (Fade Time)

    Szenenspeicher > Einblendfenster SCENE SETUP (FADE TIME) Einblendfenster SCENE SETUP (FADE TIME) In diesem Einblendfenster können Sie die Kanäle auswählen, auf die die Fade-Funktion angewendet werden soll, und die Fade-Dauer einstellen. Kanalanzeigefeld In diesem Feld sind die Kanäle oder die DCAs, auf die der Fade angewendet wird (ausgewählt im Kanal-Auswahlfeld b) hervorgehoben.
  • Seite 782: Ausgeben Eines Steuersignals An Ein Externes Gerät In Kombination Mit Einem Szenen-Abruf (Gpi Out)

    Szenenspeicher > Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit einem Szenen- Abruf (GPI OUT) Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT) Ein Steuersignal kann an ein externes Gerät ausgegeben werden, das am GPI-Anschluss der RIVAGE PM-Serie angeschlossen ist, wenn Sie eine bestimmte Szene abrufen.
  • Seite 783 Szenenspeicher > Ausgeben eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination mit einem Szenen- Abruf (GPI OUT) HINWEIS Szenen, bei denen die GPI-Schaltfläche eingeschaltet ist, werden durch eine„ GPI“-Anzeige im STATUS-Feld des SCENE- LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet. Rufen Sie die Szene ab, für die Sie GPI-OUT-Signale ausgeben wollen. Beim Abruf der Szene werden die Steuersignale an ein externes Gerät ausgegeben, das mit dem GPI-OUT-Anschluss verbunden ist.
  • Seite 784: Gpi-Feld

    Szenenspeicher > GPI-Feld GPI-Feld Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. GPI-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist und die ausgewählte Szene abgerufen wird, wird ein Steuersignal ausgegeben. SET-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Steuersignalausgabe an den einzelnen GPI-OUT-Ausgängen angeben können.
  • Seite 785: Eine Audiodatei Verbunden Mit Einem Szenenabruf Abspielen (Playback Link)

    Szenenspeicher > Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK) Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK) Sie können eine Audiodatei angeben, die aus dem USB-Speicher abgespielt wird, wenn eine bestimmte Szene abgerufen wird. Dies kann praktisch sein, wenn Sie bei Abruf einer bestimmten Szene automatisch einen Soundeffekt oder Hintergrundmusik abspielen möchten.
  • Seite 786 Szenenspeicher > Eine Audiodatei verbunden mit einem Szenenabruf abspielen (PLAYBACK LINK) Drücken Sie die PLAY-Schaltfläche, um die Verknüpfung zur Audiodatei herzustellen. Sie können die Wiedergabefunktion für Audio-Dateien einzeln für jede Szene ein- oder ausschalten. HINWEIS Szenen, bei denen die PLAY-Schaltfläche eingeschaltet ist, werden durch eine„ PLAY“-Anzeige im STATUS-Feld des SCENE- LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet.
  • Seite 787: Playback-Link-Feld

    Szenenspeicher > PLAYBACK-LINK-Feld PLAYBACK-LINK-Feld Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. PLAY-Schaltfläche Aktiviert oder Deaktiviert die Playback-Link-Funktion für jede Szene. Einblendschaltfläche für die Song-Auswahl Mit dieser Schaltfläche öffnen Sie das PLAYBACK-LINK-Einblendfenster, in dem Sie einen Song auswählen und die Offset-Zeit (die Zeitdauer vom Szenenabruf bis zum Start der Wiedergabe) einstellen können. Der Name des ausgewählten Songs erscheint auf der Schaltfläche.
  • Seite 788: Playback-Link-Einblendfenster

    Szenenspeicher > PLAYBACK-LINK-Einblendfenster PLAYBACK-LINK-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. PATH-Anzeige Dieser Bereich zeigt den aktuellen Verzeichnispfad an. SONG-TITLE/FILE-NAME-Schaltflächen Schalten zwischen der Song-Titelliste und der Dateinamenliste um. SONG-TITLE/FILE-NAME-Liste Zeigt den Song-Titel sowie den Dateinamen der Audiodateien im Ordner\YPE\SONGS\ an. Sie können eine Audiodatei auswählen, indem Sie in der Liste auf den Namen drücken.
  • Seite 789: Einsatz Der Funktion „Global Paste

    Szenenspeicher > Einsatz der Funktion „Global Paste“ Einsatz der Funktion „Global Paste“ Mit „Global Paste“ (globales Einfügen) können Sie Einstellungen des gewünschten Kanals oder Parameters von der aktuellen Mix-Situation kopieren und auf Szenendaten im Speicher übertragen (Mehrfachauswahl ist möglich). Dies ist eine praktische Methode, um Änderungen an der aktuellen Szene auf mehrere gespeicherte Szenen zu übertragen.
  • Seite 790 Szenenspeicher > Einsatz der Funktion „Global Paste“ Drücken Sie, falls erforderlich, die Schaltfläche WITH OVERLAY APPLIED. Es erscheint ein Dialogfenster. VORSICHT Wenn Sie bei aktivierter Overlay-Funktion eine Szene abrufen, die zuvor mit angewandten Versatzwerten gespeichert oder global eingefügt wurde, werden sowohl die aktuellen als auch die gespeicherten Versatzwerte auf die Szene angewendet (wodurch sich die Versatzwerte verdoppeln).
  • Seite 791: Global Paste-Bildschirm

    Szenenspeicher > GLOBAL PASTE-Bildschirm GLOBAL PASTE-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Hier können Sie eine Kanalkategorie auswählen. Kanalanzeige Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.
  • Seite 792 Szenenspeicher > GLOBAL PASTE-Bildschirm ON-Schaltflächen der einzelnen Parameter Schaltet Global Paste für einzelne Parameter auf einzelnen Kanälen ein oder aus. SCENE SELECT-Einblendschaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das SCENE-SELECT-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Szene(n) als Einfügeziel auswählen können. Die Schaltfläche zeigt die Anzahl der ausgewählten Szenen an. WITH OVERLAY APPLIED-Schaltfläche Wenn Sie diese Schaltfläche einschalten, werden die aktuellen Overlay-Versatzwerte den einzufügenden Daten hinzugefügt.
  • Seite 793: Schaltflächen-Anzeigen

    Szenenspeicher > GLOBAL PASTE-Bildschirm LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um das FOCUS-Library-Fenster zu öffnen. Diese entsprechen den Reglern der Focus Library. ALL ON/ALL OFF-Schaltfläche Schaltet alle Einstellungen ein oder aus. SET BY SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der [SEL]-Taste einen Kanal als Global-Paste-Ziel hinzufügen.
  • Seite 794 Szenenspeicher > GLOBAL PASTE-Bildschirm Kanal ausgeschaltet...
  • Seite 795: Scene-Select-Einblendfenster

    Szenenspeicher > SCENE-SELECT-Einblendfenster SCENE-SELECT-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. SCENE-SELECT-Regler Verwenden Sie den entsprechenden Bildschirm-Encoder oder den [TOUCH AND TURN]-Regler, um eine Szene auszuwählen. Die Indexnummer der gegenwärtig ausgewählten Szene(n) erscheint unterhalb des Reglers. SELECT-MODE-Schaltflächen Mit diesen Schaltflächen können Sie wählen, wie eine oder mehrere Szenen ausgewählt werden. SINGLE: Hiermit können Sie eine einzelne Szene auswählen.
  • Seite 796: Über Die Recall-Safe-Funktion

    Szenenspeicher > Über die Recall-Safe-Funktion Über die Recall-Safe-Funktion „Recall Safe“ ist eine Funktion, mit der Parameter der aktuellen Mischung geschützt werden können, so dass sie nicht vom Abrufen/Laden einer Szene betroffen sind. Recall-Safe-Einstellungen werden unabhängig von den Szenendaten gespeichert. Beispiel: Wenn für eine Show, die aus zahlreichen bestehenden Szenen besteht, ein besonderes Mikro (für einen Moderator oder für Durchsagen) hinzugefügt wird, nachdem die Szenen erstellt wurden, würden bei jedem Szenenabruf Einstellungen für dieses Mikro abgerufen, bei denen es noch nicht eingerichtet war.
  • Seite 797: Verwendung Der Recall-Safe-Funktion

    Szenenspeicher > Verwendung der Recall-Safe-Funktion Verwendung der Recall-Safe-Funktion Die Funktion „Recall Safe“ schließt bestimmte Parameter/Kanäle (DCAs) von Abrufvorgängen aus. Im Gegensatz zur „Verwenden der Focus-Funktion“ (S. 772), in der Sie Einstellungen für bestimmte einzelne Szenen vornehmen, werden die Recall-Safe-Einstellungen auf alle Szenen angewendet. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste, um den SCENE-LIST-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 798: Recall-Safe-Bildschirm

    Szenenspeicher > RECALL-SAFE-Bildschirm RECALL-SAFE-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Hier können Sie eine Kanalkategorie auswählen. Kanalanzeige Zeigt den Kanalnamen an. Sie können die Schaltflächen + oder – neben den Kanalnamen drücken, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern. Auswahlliste für Kategorien Hier können Sie die Kategorie der auf dem Bildschirm angezeigten Parameter auswählen.
  • Seite 799 Szenenspeicher > RECALL-SAFE-Bildschirm ON-Schaltflächen der einzelnen Parameter Schalten Recall Safe ein oder aus für Parameter auf jedem Kanal. PLUG-IN/GEQ-Einblendfenster Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie Recall Safe für jedes Plug-in und jeden GEQ einstellen können. ACHTUNG Auch dann, wenn Recall Safe eingeschaltet ist, sind nur einzelne Parameter als Ziel ausgewählt.
  • Seite 800 Szenenspeicher > RECALL-SAFE-Bildschirm SET BY SEL-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal hinzufügen. Schaltflächen-Anzeigen Die Schaltflächen-Anzeigen ändern sich gemäß dem Parameterstatus. Eingeschaltet Ausgeschaltet Teilweise eingeschaltet Kanal ausgeschaltet...
  • Seite 801: Event-Liste Erstellen

    Szenenspeicher > Event-Liste erstellen Event-Liste erstellen Mit der Event-List-Funktion können Sie Szenen und Library-Einträge in der Reihenfolge anordnen, in der Sie sie verwenden möchten, sodass diese manuell oder gemäß Timecode oder in von Ihnen angegebenen Zeitabständen automatisch abgerufen werden können. HINWEIS Die Event-Liste kann nur von derjenigen Bedienoberfläche gesteuert werden, deren CONSOLE ID=1 ist.
  • Seite 802: Bildschirm Event List

    Szenenspeicher > Bildschirm EVENT LIST Bildschirm EVENT LIST Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. EVENTLIST-Schaltfläche Aktiviert oder deaktiviert eine Event-Liste. DISABLE-Schaltfläche In der Event-Liste gespeicherte Ereignisse werden nur manuell abgerufen. ENABLE (MANUAL ONLY)-Schaltfläche Wenn eine Event-Liste aktiviert ist, zeigt das SCENE-Feld in der Menüleiste Nummer und Namen des nächsten Events (das als nächstes abgerufen wird).
  • Seite 803 Szenenspeicher > Bildschirm EVENT LIST Timecode-Quelle Wählt die Quelle des zu verwendenden Timecodes. OFF....Timecode wird nicht empfangen. INTERNAL....Es wird der Timecode verwendet, der intern über die Bedienoberfläche erzeugt wird. TIMECODE IN....Es wird der Timecode verwendet, der vom TC IN-Anschluss der DSP-Engine empfangen wird.
  • Seite 804: Delete All

    Szenenspeicher > Bildschirm EVENT LIST MOVE-Feld UP-Schaltfläche Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach oben. DOWN-Schaltfläche Verschiebt das aktuell ausgewählte Event in der Event-Liste Schritt für Schritt nach unten. DELETE-Schaltfläche Löscht das aktuell ausgewählte Event. UNDO-Schaltfläche Macht die zuletzt vorgenommene Bearbeitung der Event-Liste rückgängig.
  • Seite 805: Einblendfenster Event List Edit

    Szenenspeicher > Einblendfenster EVENT LIST EDIT Einblendfenster EVENT LIST EDIT Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. TYPE PARAMETER1 PARAMETER2 INFORMATIONEN NO ASSIGN ‒ ‒ ‒ SCENE Szenennummer und -name ‒ Kommentar SCENE INC ‒ ‒ ‒ SCENE DEC ‒ ‒ ‒...
  • Seite 806: Verwenden Von Manual Zum Abruf Von Szenen In Einer Event-Liste

    Szenenspeicher > Verwenden von MANUAL zum Abruf von Szenen in einer Event-Liste Verwenden von MANUAL zum Abruf von Szenen in einer Event-Liste Bei MANUAL verwenden Sie die EVENT RECALL-Schaltflächen zum Abrufen von Events. Bei INTERNAL oder TIME CODE wählen Sie eine Timecode-Quelle aus, um Events abzurufen. Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste.
  • Seite 807: Bildschirm Event List

    Szenenspeicher > Bildschirm EVENT LIST Bildschirm EVENT LIST Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Automatisch-verfolgen-Schaltfläche Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, folgt das ausgewählte Event (in der Liste dunkelgrau dargestellt) direkt auf das aktuell ausgeführte Event (in der Liste hellgrau dargestellt). EVENT RECALL-Schaltflächen NEXT-Schaltfläche Ruft sofort dasjenige Event auf, das dem zuletzt ausgeführten Event folgt.
  • Seite 808: Über Die Isolate-Funktion

    Szenenspeicher > Über die Isolate-Funktion Über die Isolate-Funktion Diese Funktion schützt ein ganzes Kanalmodul vor jeglicher Art von Speicherabruf-Vorgängen; nicht nur Szenenspeicher, sondern auch Libraries wie EQ oder Dynamik. Die „Isolate“-Funktion schützt Parameter eines isolierten Kanals vor Szenen- und Library-Abrufvorgängen. HINWEIS Wenn Sie die Settings-Datei laden, werden die Parameter des isolierten Kanals nicht von der Isolate-Funktion geschützt.
  • Seite 809: Verwendung Des Preview-Modus

    Szenenspeicher > Verwendung des Preview-Modus Verwendung des Preview-Modus Im Preview-Modus (Vorschau) können Sie die Einstellungen einer gespeicherten Szene anzeigen lassen oder bearbeiten, ohne die Signalverarbeitung der aktuellen Szene tatsächlich zu beeinflussen. Wenn Sie in diesem Modus eine Szene abrufen, werden die Einstellungen dieser Szene auf dem Bedienfeld des Pults der RIVAGE PM-Serie angezeigt, die Signalverarbeitung der aktuellen Szene verläuft jedoch weiterhin so wie zuvor.
  • Seite 810: Verwendung Des Preview-Modus (Über Die Schaltflächen Im Scene-Memory-Bereich)

    Szenenspeicher > Verwendung des Preview-Modus (Über die Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Verwendung des Preview-Modus (Über die Schaltflächen im SCENE-MEMORY-Bereich) Drücken Sie die [PREVIEW]-Taste. Wenn Sie in den Preview-Modus schalten, zeigt die SCENE-MEMORY-Anzeige im SCENE MEMORY-Bereich[PREVIEW] an, und die [PREVIEW]-Taste leuchtet. Das SCENE-Feld in der Menüleiste blinkt rot, und die PREVIEW-Schaltfläche im SCENE-LIST-Bildschirm leuchtet rot.
  • Seite 811: Verwenden Des Preview-Modus (Mit Dem Scene-List-Bildschirm)

    Szenenspeicher > Verwenden des Preview-Modus (mit dem SCENE-LIST-Bildschirm) Verwenden des Preview-Modus (mit dem SCENE-LIST- Bildschirm) Drücken Sie auf das SCENE-Feld in der Menüleiste. Drücken Sie die SCENE-LIST-Registerkarte, um den SCENE-LIST-Bildschirm aufzurufen. Tippen Sie auf die PREVIEW-Schaltfläche des SCENE-LIST-Bildschirms, um den Preview-Modus aufzurufen.
  • Seite 812 Szenenspeicher > Verwenden des Preview-Modus (mit dem SCENE-LIST-Bildschirm)
  • Seite 813: Die Funktionen Im Preview-Modus

    Szenenspeicher > Die Funktionen im Preview-Modus Die Funktionen im Preview-Modus Die aktuelle Szene ändert sich gemäß den Bedienvorgängen in der folgenden Software oder an externen Geräten. RIVAGE PM Editor StageMix MIDI-Empfangsdaten GPI IN Ebenso wird die Kommunikation an die folgende Software oder externe Geräte gesendet, wenn Sie die aktuelle Szene ändern.
  • Seite 814 Szenenspeicher > Die Funktionen im Preview-Modus Weitere Einschränkungen Undo ist nicht anwendbar für einen Abrufvorgang, der im Preview-Modus ausgeführt wurde (dies gilt jedoch nicht für einen Abrufvorgang, der von außerhalb durchgeführt wurde).
  • Seite 815: Overlay

    OVERLAY > Über die Overlay-Funktion OVERLAY Über die Overlay-Funktion Mit der Overlay-Funktion („Überlagerung“) können Sie in einem aktuellen Mix den Fader- oder Mix-/Matrix- Pegeln einen vorübergehenden Versatzwert (+/–) hinzufügen bzw. „überlagern“. Der „überlagerte“ Wert lässt sich wie ein transparenter Filter für die Pegel-Werte verstehen. Dadurch können Sie die relativen Pegel angleichen, ohne die bestehenden Szenendaten bleibend zu verändern.
  • Seite 816: Selected-Channel-Bereich (Overlay)

    OVERLAY > Selected-Channel-Bereich (OVERLAY) Selected-Channel-Bereich (OVERLAY) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. [OVERLAY]-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm OVERLAY SETTING aufzurufen. Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay ein- oder auszuschalten. Drücken Sie bei eingeschaltetem Overlay die [OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit-Modus zu gelangen.
  • Seite 817 OVERLAY > Selected-Channel-Bereich (OVERLAY) [ON]-Taste Schaltet den Kanal ein und aus. [FADER]-Regler Stellt den Pegel des Kanalfaders ein. MIX/MATRIX-SENDS-Regler Stellt die Send-Pegel für die entsprechenden Busse ein. MIX/MATRIX-SENDS-Tasten [ON] Schalten das Send-Signal an den entsprechenden Bus ein und aus.
  • Seite 818 OVERLAY > Selected-Channel-Bereich (OVERLAY) [ON]-Taste Schaltet den Kanal ein und aus.
  • Seite 819 OVERLAY > Selected-Channel-Bereich (OVERLAY) Fader Dies ist ein berührungsempfindlicher 100-mm-Motorfader.
  • Seite 820: Steuern Der Overlay-Funktion Mit Den Tasten Und Reglern Am Oberen Bedienfeld

    OVERLAY > Steuern der Overlay-Funktion mit den Tasten und Reglern am oberen Bedienfeld Steuern der Overlay-Funktion mit den Tasten und Reglern am oberen Bedienfeld Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um Overlay einzuschalten. Die LED der [OVERLAY]-Taste leuchtet. Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste, um in den Overlay-Edit-Modus zu gelangen. Die Anzeigen für bearbeitbare Kanäle und Busse blinken.
  • Seite 821: Steuern Der Overlay-Funktion Über Den Touchscreen

    OVERLAY > Steuern der Overlay-Funktion über den Touchscreen Steuern der Overlay-Funktion über den Touchscreen Drücken Sie die [OVERLAY]-Taste. „OVERLAY SETTING-Bildschirm“ (S. 822) erscheint. Drücken Sie zum Aktivieren von Overlay auf die Overlay-ON-Schaltfläche. Wählen Sie einen Kanal oder eine DCA-Gruppe und einen Parameter, um den Overlay-Versatzwert einzustellen.
  • Seite 822: Overlay Setting-Bildschirm

    OVERLAY > OVERLAY SETTING-Bildschirm OVERLAY SETTING-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Overlay-ON-Schaltfläche Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um den Versatzwert zu aktivieren. CLEAR-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um die gewählte Parametereinstellung wiederherzustellen. Regler zur Einstellung der Overlay-Parameter Wenn Overlay eingeschaltet ist, können Sie den Wert zwischen –20.00 dB und +10,00 dB einstellen. Auswahlliste für Kategorien (Kanal) Hier können Sie eine Kanalkategorie auswählen.
  • Seite 823: Kategorie-Auswahlliste (Parameter)

    OVERLAY > OVERLAY SETTING-Bildschirm Kategorie-Auswahlliste (Parameter) Hiermit können Sie die Parameterkategorie auswählen. Die Kategorien entsprechen den folgenden Parametern. Fader Mix-Send-Level 1 bis Mix-Send-Level 72 Matrix-Send-Level 1 bis Matrix-Send-Level 36 Sie können auf die Schaltflächen + oder – unterhalb der Liste tippen, um die Kanalanzeige für jede Kategorie zu erweitern oder zu verkleinern.
  • Seite 824: Beispiel Der Anzeige Am Bedienfeld Und Am Touchscreen, Während Overlay Aktiv Ist

    OVERLAY > Beispiel der Anzeige am Bedienfeld und am Touchscreen, während Overlay aktiv ist Beispiel der Anzeige am Bedienfeld und am Touchscreen, während Overlay aktiv ist Wenn Overlay aktiviert ist, stellen das Bedienfeld und der Touchscreen die Anzeige (rosa oder hellblau) als Overlay-Einstellung dar.
  • Seite 825: File (Datei-Modus)

    File (Datei-Modus) > SAVE/LOAD File (Datei-Modus) SAVE/LOAD Sie können alle Daten der RIVAGE PM-Serie auf einem USB-Flash-Laufwerk, das am USB-Anschluss der Bedienoberfläche angeschlossen ist, speichern und von diesem laden. HINWEIS Sie können den RECORDING-Anschluss (einen speziell für Aufnahmen vorgesehenen USB-Anschluss) nicht für Speicher- und Ladevorgänge verwenden.
  • Seite 826: Durch Eine Settings-Datei Verwaltete Daten

    File (Datei-Modus) > Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten Die Einstelldaten eines auf der RIVAGE PM-Serie basierenden Systems können als Settings-Datei auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. Die Settings-Datei besitzt die Namenserweiterung „.RIVAGEPM“. Die Settings-Datei enthält alle Daten wie Szenen, Libraries und System-Setup-Daten. ...
  • Seite 827 File (Datei-Modus) > Durch eine Settings-Datei verwaltete Daten PEAK HOLD Einstellungen für die Spitzenpegel-Haltefunktion SCENE ★ FOCUS Focus-Einstellungen RECALL SAFE Recall-Safe-Einstellungen ★ PLAY BACK LINK Playback-Link-Einstellungen ★ FADE TIME (Ein-/Ausblendzeit) Einstellungen der Fade-Funktion OVERLAY OVERLAY Overlay-Einstellungen ISOLATE ISOLATE Isolate-Einstellungen SURROUND ★...
  • Seite 828: Speichern Der Einstellungen Der Rivage Pm-Serie Auf Einem Usb-Flash-Laufwerk

    File (Datei-Modus) > Speichern der Einstellungen der RIVAGE PM-Serie auf einem USB-Flash-Laufwerk Speichern der Einstellungen der RIVAGE PM-Serie auf einem USB-Flash-Laufwerk Alle internen Daten der RIVAGE PM-Serie können gemeinsam als Einstellungsdatei auf dem USB- Speichergerät gespeichert werden. Die gespeicherte Datei besitzt die Namenserweiterung „.RIVAGEPM“. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 829 File (Datei-Modus) > Speichern der Einstellungen der RIVAGE PM-Serie auf einem USB-Flash-Laufwerk Drücken Sie auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Einblendfenster zu öffnen. Drücken Sie auf die SAVE-Schaltfläche im SAVE/LOAD-Einblendfenster. Es erscheint der „SAVE-SELECT-Bildschirm“ (S. 830), in dem Sie zu speichernde Daten auswählen können.
  • Seite 830: Save-Select-Bildschirm

    File (Datei-Modus) > SAVE-SELECT-Bildschirm SAVE-SELECT-Bildschirm Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. TYPE-Feld Hier können Sie die den zu speichernden Datentyp auswählen. Die auf diesem Bildschirm angezeigten Elemente hängen von der ausgewählten Registerkarte ab. Registerkarte ALL Alle Elemente werden angezeigt. (Type: ALL) SCENE LIST-Registerkarte Szenenspeicher werden angezeigt.
  • Seite 831 File (Datei-Modus) > SAVE-SELECT-Bildschirm Taste Data Portico5043 Library P5043 Portico5045-Library P5045 U76-Library P U76 Opt-2A-Library P OP2 EQ-1A-Library P EQ1 Buss-Comp-369-Library P BCP MBC4-Library P MBC4 REV-X Library P REVX Reverb-Library P REV Stereo-Reverb-Library P STRV EarlyReflections-Library P ER Gate Reverb Library P GTRV Mono-Delay-Library P MNDL...
  • Seite 832 File (Datei-Modus) > SAVE-SELECT-Bildschirm Taste Data RupertComp830 Library P C830 Dynamic EQ4 Library P DEQ4 Analog Delay Library P ADLY PLUG-IN H3000 Live-Library P H3KL DaNSe Library P DNSE SP2016-Library P 2016 Schaltflächen Data GEQ LIB GEQ-Library OVERLAY-Registerkarte Dies zielt auf das Overlay ab. Taste Data OVERLAY LIB...
  • Seite 833: Laden Einer Datei Von Einem Usb-Flash-Laufwerk

    File (Datei-Modus) > Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Einstellungsdatei der RIVAGE PM-Serie vom USB-Flash- Laufwerk in die Konsole zu laden. Mit der gleichen Bedienung können Sie neben Einstellungsdateien auch andere Dateien laden.
  • Seite 834 File (Datei-Modus) > Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Einblendfenster zu öffnen. Wählen Sie die zu ladende Datei aus. HINWEIS Die LOAD-Schaltfläche steht zur Verfügung, wenn Daten zum Laden vorhanden sind.
  • Seite 835 File (Datei-Modus) > Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk Drücken Sie auf die LOAD-Schaltfläche im SAVE/LOAD-Einblendfenster. Es erscheint der „LOAD SELECT-Bildschirm“ (S. 836), in dem Sie zu ladende Daten auswählen können. Wählen Sie im „LOAD SELECT-Bildschirm“ (S. 838) einen Datentyp, die zu ladenden Daten sowie das Ladeziel.
  • Seite 836: Load Select-Bildschirm

    File (Datei-Modus) > LOAD SELECT-Bildschirm LOAD SELECT-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. TYPE-Feld Hier können Sie die den zu ladenden Datentyp auswählen. Die im TYPE-Feld angezeigten Elemente hängen von der ausgewählten Registerkarte ab. („Speichern der Einstellungen der RIVAGE PM-Serie auf einem USB-Flash- Laufwerk“ (S.
  • Seite 837 File (Datei-Modus) > LOAD SELECT-Bildschirm CLEAR ALL-Schaltfläche Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden. LIST-Schaltfläche Drücken Sie diese Schaltfläche, um ein Ladeziel aus der Liste auszuwählen. DIRECT-Schaltfläche Drücken Sie auf dieses Feld, um das Ziel anzugeben, indem Sie die Nummer direkt in das Feld eingeben.
  • Seite 838: Load Select-Bildschirm

    File (Datei-Modus) > LOAD SELECT-Bildschirm LOAD SELECT-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Firmware-Versionsangabe Zeigt die Version der Firmware an, mit der die Daten erstellt wurden. TOTAL LIBRARY USAGE-Anzeige Zeigt den Zustand der Library-Nutzung an. Anzahl der ausgewählten Datenelemente Zeigt die Anzahl der im SOURCE-Feld ausgewählten Elemente an. Anzahl der zu löschenden und zu aktualisierenden Datenelemente Zeigt die Gesamtanzahl der zu löschenden Datenelemente sowie der Datenelemente, die nach dem Ladevorgang aktualisiert (überschrieben) werden sollen, an.
  • Seite 839: Load Select-Bildschirm

    File (Datei-Modus) > LOAD SELECT-Bildschirm LOAD SELECT-Bildschirm Dieses Fenster enthält die folgenden Elemente. WITH DANTE SETUP-Schaltfläche Wenn dies beim Laden eingeschaltet ist, werden die in der Datei enthaltenen Dante-Einstellungen übernommen. HINWEIS Die Dante Control-ID ändert sich auch dann nicht, nachdem die Dante-Einstellungen geladen wurden. Dadurch wird verhindert, dass alle Dante-Einstellungen für das gesamte System von DANTE SETUP auf der Bedienoberfläche vorgenommen werden, wenn ID#1 beim Laden einer Datei auf eine andere ID#1 umgeschaltet wird.
  • Seite 840 File (Datei-Modus) > LOAD SELECT-Bildschirm DETAILS-Schaltfläche Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das Einblendfenster SYSTEM CONFLICT aufzurufen, in dem die Konfigurationsunterschiede angezeigt werden. HINWEIS Wenn Sie Daten mit dem Typ ALL laden, drücken Sie die Schaltfläche WITH SYSTEM SETTINGS, um die folgenden Elemente zu laden. Wordclock-Einstellungen DANTE SETUP (einschließlich Geräte-Mount, Patch und Portname)
  • Seite 841 File (Datei-Modus) > LOAD SELECT-Bildschirm WITH RECALL-Einstellungen für den RY-Schacht von RPio622/222 (Parametereinstellungen der RY-Karte werden unabhängig von den WITH RECALL-Einstellungen geladen) Netzwerkeinstellungen (HY-Slot oder RIVAGE PM StageMix) +48V MASTER...
  • Seite 842: Über Den Ladevorgang

    File (Datei-Modus) > Über den Ladevorgang Über den Ladevorgang Wenn Sie als Ladeziel eine Szenenspeicher-Nummer auswählen, für die bereits eine zugehörige Szene vorhanden ist, wird die vorhandene Szene zuerst gelöscht, und daraufhin die Daten in diesen Szenenspeicher geladen. Zu ladende Ladeziel Ergebnisse Daten...
  • Seite 843: Bearbeiten Von Auf Dem Usb-Flash-Laufwerk Gespeicherten Dateien

    File (Datei-Modus) > Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten Dateien In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Bearbeitungsvorgänge für Dateien und Verzeichnisse auf dem USB-Flash-Laufwerk durchführen. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 844: Save/Load-Einblendfenster

    File (Datei-Modus) > SAVE/LOAD-Einblendfenster SAVE/LOAD-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MAKE DIR-Schaltfläche Erzeugt ein neues Verzeichnis. MAKE DIR-Schaltfläche Erzeugt ein neues Verzeichnis. COPY-Schaltfläche Kopiert eine Datei in einen Pufferspeicher (einen temporären Speicherbereich). PASTE-Schaltfläche Fügt die Datei aus dem Pufferspeicher ein. DELETE-Schaltfläche Löscht die momentan ausgewählte Datei.
  • Seite 845: Dateiliste

    File (Datei-Modus) > SAVE/LOAD-Einblendfenster PATH Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an. Drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche, um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln. Wenn das aktuelle Verzeichnis sich auf der höchsten Ebene befindet, ist die Pfeilschaltfläche abgeblendet. Dateiliste In diesem Bereich sind die Dateien aufgeführt, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind. FILE NAME Zeigt den Dateinamen, die Erweiterung und das Symbol an.
  • Seite 846: Sortieren Von Dateien Und Bearbeiten Von Dateinamen/Kommentaren

    File (Datei-Modus) > Sortieren von Dateien und Bearbeiten von Dateinamen/Kommentaren Sortieren von Dateien und Bearbeiten von Dateinamen/ Kommentaren Um die Dateien zu sortieren, drücken Sie eine der Sortierungsschaltflächen, die sich oben in der Dateiliste rechts neben der Spaltenüberschrift befinden („FILE NAME“, „COMMENT“, „READ ONLY“, „FILE TYPE“...
  • Seite 847: Sortier-Schaltflächen Am Oberen Rand Der Dateiliste

    File (Datei-Modus) > Sortier-Schaltflächen am oberen Rand der Dateiliste Sortier-Schaltflächen am oberen Rand der Dateiliste Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. FILE NAME Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Dateinamen. COMMENT Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare. READ ONLY Sortiert die Liste entsprechend des Ein/Aus-Zustands für den Schreibschutz.
  • Seite 848: Kopieren Und Einfügen Von Dateien

    File (Datei-Modus) > Kopieren und Einfügen von Dateien Kopieren und Einfügen von Dateien Um eine Datei in den Pufferspeicher zu kopieren und anschließend unter einem anderen Dateinamen einzufügen, gehen Sie wie folgt vor. Drehen Sie am Bildschirm-Encoder, um die zu kopierende Datei auszuwählen, und drücken Sie auf die COPY-Schaltfläche.
  • Seite 849: Löschen Von Dateien

    File (Datei-Modus) > Löschen von Dateien Löschen von Dateien Wählen Sie die zu löschende Datei mit dem Bildschirm-Encoder aus, und drücken Sie auf die DELETE-Schaltfläche. Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Löschbefehl bestätigen müssen. Um den Löschvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. HINWEIS Schreibgeschützte Dateien können nicht gelöscht werden.
  • Seite 850: Erstellen Von Verzeichnissen

    File (Datei-Modus) > Erstellen von Verzeichnissen Erstellen von Verzeichnissen Falls erforderlich drücken Sie auf das Verzeichnissymbol, und wechseln Sie das Verzeichnis. Um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln, drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche im Feld PATH (Pfad). Drücken Sie auf die MAKE-DIR-Schaltfläche. Daraufhin wird ein Tastaturfenster eingeblendet, in dem Sie einen Verzeichnisnamen eingeben können.
  • Seite 851: Exportieren Einer Csv-Datei

    File (Datei-Modus) > Exportieren einer CSV-Datei Exportieren einer CSV-Datei Der Zustand der Kanalnamen und die Verbindungszuordnungen der RIVAGE PM-Serie können im CSV-Format exportiert werden, um die Daten zu bearbeiten oder zwischen Geräten auszutauschen. Die anwendbaren Parameter und Dateinamen lauten wie folgt. Näheres entnehmen Sie bitte der Datenliste. Parameter Dateiname INPUT...
  • Seite 852 File (Datei-Modus) > Exportieren einer CSV-Datei Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den Vorgang auszuführen.
  • Seite 853: Csv Export/Import-Einblendfenster

    File (Datei-Modus) > CSV EXPORT/IMPORT-Einblendfenster CSV EXPORT/IMPORT-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. EXPORT-Schaltfläche Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, wird eine CSV-Datei in das aktuelle Verzeichnis exportiert. EXPORT-Schaltfläche Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, wird eine CSV-Datei aus dem aktuellen Verzeichnis importiert.
  • Seite 854: Theatre Mode

    Theatre Mode > Theatre Mode Theatre Mode Theatre Mode Der „Theatre Mode“ ist ein Modus, der optimal für den Einsatz in Theatern geeignet ist, wobei EQ und Dynamics auf vier Bänken eingestellt und dann jedem Schauspieler zugewiesen werden können. Im Theatre Mode werden die Parameter für EQ und Dynamics nicht jeweils im Szenenspeicher gespeichert.
  • Seite 855: Konfiguration Der Theatre Mode-Einstellungen

    Theatre Mode > Konfiguration der Theatre Mode-Einstellungen Konfiguration der Theatre Mode-Einstellungen Dieser Abschnitt beschreibt die Schritte zum Konfigurieren der Theatre Mode-Einstellungen. Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCE- Einblendfenster aufzurufen.
  • Seite 856 Theatre Mode > Konfiguration der Theatre Mode-Einstellungen Drücken Sie auf die Registerkarte UNIT MODE. Tippen Sie auf die Umschaltfläche für den THEATRE Mode. Wurde der Modus umgeschaltet, öffnet sich ein Bestätigungs-Einblendfenster und gibt an, dass die Bedienoberfläche neu gestartet wird. Drücken Sie auf die Schaltfläche OK.
  • Seite 857: Konfiguration Der Theatre Mode-Einstellungen Für Dsp-Engines

    Theatre Mode > Konfiguration der Theatre Mode-Einstellungen für DSP-Engines Konfiguration der Theatre Mode-Einstellungen für DSP- Engines Dieser Abschnitt beschreibt die Schritte zur Konfiguration der Theatre Mode-Einstellungen für eine DSP- Engine. Drücken Sie an der Vorderseite der DSP Engine auf die [MENU]-Taste. Mit den Tasten [ ] wählen Sie „Unit Mode“...
  • Seite 858: Selected-Channel-View-Bildschirm (Theatre Mode)

    Theatre Mode > SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm (Theatre Mode) SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm (Theatre Mode) Ist die Theatre Mode-Einstellung auf UNIT MODE gesetzt und wird BANK-Anzeigetaste gedrückt, wird der Bildschirm SELECTED CHANNEL VIEW für den Eingangskanal folgendermaßen dargestellt. BANK-Anzeigeschaltfläche Wenn dies eingeschaltet ist, wird eine Auswahlschaltfläche angezeigt, um zwischen dem EQ für die Bänke A-D und dem Graphen für Dynamics 1/2 hin- und herzuschalten.
  • Seite 859: Zusätzliche Anzeigen Im Theatre Mode

    Theatre Mode > Zusätzliche Anzeigen im Theatre Mode Zusätzliche Anzeigen im Theatre Mode Der Name der Actor-Library wurde als Anzeige für die NAME Einblend-Schaltflächen hinzugefügt. Der Name der Actor-Library wurde als Anzeige zu den Einblendschaltflächen für die Actor-Library im NAME/ ICON EDIT-Einblendfenster hinzugefügt, das erscheint, wenn eine NAME-Einblendschaltfläche gedrückt wird.
  • Seite 860: Overview-Bildschirm

    Theatre Mode > OVERVIEW-Bildschirm OVERVIEW-Bildschirm Wenn die Theatre Mode-Einstellung auf UNIT MODE eingestellt ist, wird der OVERVIEW-Bildschirm folgendermaßen angezeigt. Der Name der Actor-Library wurde als Anzeige für den Channel Name-Bereich hinzugefügt. (Durch Drücken der [SHIFT]-Taste wird der CUE-Status angezeigt, wie im normalen Modus.) Wenn der EQ- oder Dynamics- Parameter geändert wurde, erscheint ein Sternchen im Namen der Actor-Library.
  • Seite 861: Konfiguration Der Actor-Library-Einstellungen

    Theatre Mode > Konfiguration der Actor-Library-Einstellungen Konfiguration der Actor-Library-Einstellungen Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Actor-Library-Einstellungen konfigurieren. Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche, um den PATCH-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie die ACTOR-Registerkarte. Daraufhin wird der „Actor-Library-Bildschirm“ (S. 862) angezeigt. Bearbeiten Sie die Actor-Library-Einstellungen wie gewünscht. HINWEIS Die einem Kanal zugeordneten Actor-Libraries werden nicht kopiert, wenn die CH-COPY-Funktion verwendet wird.
  • Seite 862: Actor-Library-Bildschirm

    Theatre Mode > Actor-Library-Bildschirm Actor-Library-Bildschirm Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. INPUT NAME Zeigt die Eingangskanäle an, die der Actor Library zugewiesen werden. ACTOR LIBRARY Zeigt den eingestellten Namen der Actor Library an. Drücken Sie hier, um das Actor-Library-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Actor Library konfigurieren können. UPDATE-Schaltfläche Aktualisiert die Library auf die aktuellen Daten.
  • Seite 863 Theatre Mode > Actor-Library-Bildschirm DEFAULT ALL-Schaltfläche Bricht die Library-Einstellungen für alle Kanäle ab und initialisiert die aktuellen Daten für die EQ- und Dynamics-4- Bank.
  • Seite 864: User Setup

    User Setup > PREFERENCES-Einstellungen User Setup PREFERENCES-Einstellungen Sie können verschiedene Einstellungen für die Arbeitsumgebung des RIVAGE PM10-Systems vornehmen, z. B. wie Einblendfenster angezeigt werden, oder ob Bedienvorgänge von [SEL]-Tasten miteinander verknüpft sein sollen. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 865: Surface Settings1

    User Setup > SURFACE SETTINGS1 SURFACE SETTINGS1 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. BANK Wählt die Bank aus, in der die Einstellungen für die SurfaceSetting1-Parameter (mit Ausnahme der CUE SETTINGS) auf diesem Bildschirm gespeichert werden. Sie können die Einstellungen speichern und bei Bedarf eine Bank aufrufen, um zwischen den Einstellungen umzuschalten.
  • Seite 866 User Setup > SURFACE SETTINGS1 BAY LINK Hiermit wird die Funktion für die Verknüpfung mehrerer Bays eingestellt. Weiße Linien verbinden die verknüpften Bays. BAY LINK: Wählt Layer-Einstellungen für Fader oder Einstellungen für verknüpfte Bays aus. SENDS ON FADER: SENDS ON FADER ein/aus und Send-Ziel-Bus SEND BLOCK: Wählt die 12 Busse am Send-Ziel aus, wenn der Bildschirm OVERVIEW ausgewählt ist SHIFT KEY: Schaltet die [SHIFT]-Taste ein/aus.
  • Seite 867: Surface Settings2

    User Setup > SURFACE SETTINGS2 SURFACE SETTINGS2 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. AUTO-CHANNEL-SELECT-Feld Hierdurch wird festgelegt, ob der entsprechende Kanal ausgewählt wird, wenn Sie die [ON]-Taste oder den Fader eines Kanals betätigen. Dieses kann getrennt für Eingangskanäle und Ausgangskanäle ein-/ausgeschaltet werden. USE FADER TOUCH Wenn diese ON-Schaltfläche eingeschaltet ist, wird durch Berühren eines Schiebereglers über die Touch-Sense- Funktion des Kanal-Faders automatisch der entsprechende Kanal ausgewählt.
  • Seite 868 User Setup > SURFACE SETTINGS2 Fn KEYS ASSIGNMENT(CS-R10、CS-R10-S、CSD-R7) Hier können Sie für jede [Fn]-Taste eine der folgenden Funktionen auswählen, die der Funktionstaste zugewiesen ist. NONE...........Es wird keine Funktion zugewiesen. INPUT A/B.......Schaltet zwischen INPUT A und B um. ISOLATE.......Channel-Isolate-Funktion ein/aus ALTERNATE CUE.......Wenn die CUE-Schaltfläche auf CUE A eingestellt wird, wird B vorgehört. Wenn die CUE-Schaltfläche auf CUE B eingestellt wird, wird A vorgehört.
  • Seite 869 User Setup > SURFACE SETTINGS2 GAIN KNOB FUNCTION (CS-R5、CS-R3) Das Ziel des GAIN-Reglers im Selected-Channel-Bereich lässt sich zwischen ANALOG GAIN, DIGITAL GAIN, und AUTO A.G./D.G. umschalten. Bei Bays, bei denen AUTO A.G./D.G. eingestellt wurde, wird der analoge Gain für jeden Kanal angezeigt, wenn beim gepatchten Port ein analoges Signal vorhanden ist, und der digitale Gain wird angezeigt, wenn dort kein analoges Signal vorhanden ist.
  • Seite 870: Screen Settings

    User Setup > SCREEN SETTINGS SCREEN SETTINGS Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. ■ SCREEN OPTIONS GAINS SHOWN ON OVERVIEW SCREEN Hier können Sie für jede Bay auswählen, ob ANALOG GAIN, DIGITAL GAIN oder AUTO A.G./D.G. im OVERVIEW- Bildschirm angezeigt wird. Bei Bays, bei denen AUTO A.G./D.G.
  • Seite 871: Error Messages

    User Setup > SCREEN SETTINGS PATCH Ermöglicht Ihnen das Ein- bzw. Ausschalten von Optionen für Patch-Vorgänge. CHANGE Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird beim Bearbeiten einer Eingangs- oder Ausgangszuordnung eine Bestätigungsaufforderung angezeigt. STEAL Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird beim Bearbeiten einer bereits bestehenden Eingangs- oder Ausgangszuordnung zu einem Port eine Bestätigungsaufforderung angezeigt.
  • Seite 872: Misc

    User Setup > MISC MISC Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. USB MOUSE/KEYBOARD MOUSE SPEED Gibt die Geschwindigkeit der per USB-Maus gesteuerten Cursor-Bewegung an. Das Einblendmenü bietet fünf Geschwindigkeitsoptionen. Je höher der Wert, desto höher die Geschwindigkeit. USB KEYBOARD TYPE Wählen Sie den USB-Tastaturtyp aus.
  • Seite 873: Kanalzugbereich: Verwendung Der Custom [1]/[2]-Tasten (Cs-R10, Csd-R7)

    User Setup > Kanalzugbereich: Verwendung der CUSTOM [1]/[2]-Tasten (CS-R10, CSD-R7) Kanalzugbereich: Verwendung der CUSTOM [1]/[2]- Tasten (CS-R10, CSD-R7) CUSTOM-Tasten [1]/[2] Hiermit wählen Sie eine eigene Ebene. Üblicherweise können Sie benutzerdefinierte Fader zweier Bänke (mit insgesamt 12 Ebenen) auf jede der Custom-Ebenen legen. HINWEIS Drücken Sie gleichzeitig CUSTOM [1] und CUSTOM [2], um in den Custom-Modus zu wechseln, in dem Sie benutzerdefinierte Fader fünf Bänken zuweisen können (insgesamt 60 Ebenen).
  • Seite 874: Kanalzugbereich: Verwenden Der [Custom]-Tasten (Cs-R5、Cs-R3)

    User Setup > Kanalzugbereich: Verwenden der [CUSTOM]-Tasten (CS-R5、CS-R3) Kanalzugbereich: Verwenden der [CUSTOM]-Tasten (CS- R5、CS-R3) [CUSTOM]-Taste Schaltet den Custom-Modus ein oder aus. Verwenden Sie die INPUT-Tasten [1]/[2], [MIX], [MATRIX] und [DCA], um eine Custom-Bank auszuwählen. Die Bank-Nummern (1–5) sind neben diesen Tasten beschriftet. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Custom-Modus zu sperren.
  • Seite 875: Custom Fader Banks Und Master Fader

    User Setup > Custom Fader Banks und Master Fader Custom Fader Banks und Master Fader Eine Gruppe von Kanälen, die den Fadern auf dem Bedienfeld zugewiesen ist, wird „Fader-Bank“ genannt. Es gibt Eingangs- und Ausgangskanal-Bänke sowie Custom-Fader-Bänke. Mit den eigenen Fader-Bänken können Sie beliebige Kombinationen von Kanälen auswählen, unabhängig von deren Typ.
  • Seite 876 User Setup > Custom Fader Banks und Master Fader Wählen Sie die Kanäle, falls erforderlich, mit den Einblendschaltflächen für die Kanalauswahl aus. CH-SELECT-Einblendfenster Wählen Sie aus der Liste die gewünschten Kanäle aus. Wenn Sie mit der Kanalauswahl fertig sind, drücken Sie auf die CLOSE- Schaltfläche.
  • Seite 877: Custom-Fader-Bank-Einblendfenster

    User Setup > CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster (wenn eine Bay ausgewählt ist) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Bay-Auswahlschaltflächen Hier können Sie eine Bay oder den Master Fader auswählen, der/denen/dem Sie eine Kanalkombination zuweisen möchten. L........CUSTOM von Bay L C........CUSTOM von Bay C R........CUSTOM von Bay R MASTER........Master Fader Bank-Auswahlschaltflächen...
  • Seite 878 User Setup > CUSTOM-FADER-BANK-Einblendfenster LAYER-CLEAR-Schaltfläche Diese Schaltfläche stellt die ausgewählten Layer-Einstellungen als nicht zugewiesen ein. Beim Antippen dieser Schaltfläche wird ein Bestätigungsdialogfeld geöffnet. Drücken Sie zum Ausführen auf OK. Tippen Sie andernfalls auf CANCEL, um ohne Ändern der Einstellung zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren. LAYER-COPY-Schaltfläche Kopiert die ausgewählte Ebene.
  • Seite 879: User-Defined-Knobs-Bereich

    User Setup > USER-DEFINED-KNOBS-Bereich USER-DEFINED-KNOBS-Bereich USER-DEFINED-BANK-Tasten [A]/[B]/[C]/[D] Wählen die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Regler oder die USER-DEFINED-Tasten aus. USER-DEFINED-KNOBS-Bereiche Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Reglern zugewiesen sind. USER DEFINED KNOBS [1]/[2]/[3]/[4] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden.
  • Seite 880: Zuweisen Einer Funktion Zu Einem User-Defined-Regler

    User Setup > Zuweisen einer Funktion zu einem USER-DEFINED-Regler Zuweisen einer Funktion zu einem USER-DEFINED- Regler Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die USER DEFINED KNOBS-Schaltfläche. „USER-DEFINED-KNOBS-Einblendfenster“ (S. 882) erscheint.
  • Seite 881 User Setup > Zuweisen einer Funktion zu einem USER-DEFINED-Regler Drücken Sie auf die Schaltfläche für den USER-DEFINED-Regler, dem Sie eine Funktion zuweisen möchten. Das System zeigt einen Einblendbildschirm an, in dem Sie dem USER-DEFINED-Regler eine Funktion zuweisen können. Überprüfen Sie, ob das FUNCTION-Feld umrandet ist, und verwenden Sie dann den Bildschirm-Encoder auf dem Bedienfeld, um die Funktion auszuwählen, die Sie zuweisen möchten.
  • Seite 882: User-Defined-Knobs-Einblendfenster

    User Setup > USER-DEFINED-KNOBS-Einblendfenster USER-DEFINED-KNOBS-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. BANK-Registerkarten A–D Hier können Sie die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Regler auswählen. USER DEFINED KNOBS 1–4 Diese sind gekoppelt mit den USER-DEFINED-Reglern [1]–[4] auf dem Bedienfeld. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das USER-DEFINED-KNOBS-SETUP-Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie der ausgewählten Taste eine Funktion zuweisen können.
  • Seite 883: Funktionen, Die User-Defined-Reglern Zugewiesen Werden Können

    User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Reglern zugewiesen werden können Funktionen, die USER-DEFINED-Reglern zugewiesen werden können Den USER DEFINED-Reglern können die folgenden Funktionen zugewiesen werden. Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 NO ASSIGN SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C ANALOG GAIN CH 1–288 INPUT GAIN SELECTED CH...
  • Seite 884 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Reglern zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 CH1–288, MIX 1–72, MATRIX DECAY 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C CH1–288, MIX 1–72, MATRIX RELEASE 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR SELECTED CH...
  • Seite 885 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Reglern zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C CH1–288, MIX 1–72, MATRIX DELAY DELAY TIME 1–36, STEREO AL, STEREO AR, STEREO BL, STEREO BR SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C CH1–288, MIX 1–72, MATRIX BAND1–4 Q 1–36, STEREO AL, STEREO AR,...
  • Seite 886 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Reglern zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 DIMMER LEVEL COMMON TALKBACK DIMMER LEVEL DELAY MONITOR A FADER MONITOR DELAY MONITOR B FADER DIMMER LEVEL SURROUND MONITOR TALKBACK DIMMER LEVEL LEVEL SINE2 LEVEL OSCILLATOR SINE1 FREQUENCY SINE2 FREQUENCY AUTOMIXER WEIGHT...
  • Seite 887: Kanalzugbereich

    User Setup > Kanalzugbereich Kanalzugbereich ■CS-R10、CS-R10-S、CSD-R7 Kanalzugregler Stellt die Verstärkung, die Panoramaposition oder andere Parameter des Kanals ein. Kanalzugregler-Display Zeigt die Funktion an, die dem Kanalzugregler zugewiesen wurde. AUF/AB-Tasten Hiermit können Sie die Funktion auswählen, die Sie mit dem Kanalzugregler bedienen möchten.
  • Seite 888 User Setup > Kanalzugbereich ■CS-R5...
  • Seite 889 User Setup > Kanalzugbereich ■CS-R3 VIEW RANGE RATIO OUTGAIN RECORDING ATTACK HOLD DECAY THRESHOLD ATTACK RELEASE KNEE OVERLAY UNDO POWER ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN STORE RECALL USER DEFINED KEYS MONITOR GAIN BANK BANK GAIN ENCODER ASSIGN GAIN HOME USER DEFINED...
  • Seite 890: Zuweisen Einer Funktion Zu Einem Kanalzugregler

    User Setup > Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie die USER-DEFINED-KNOBS-Schaltfläche, um das USER-DEFINED- KNOBS-Einblendfenster zu öffnen.
  • Seite 891 User Setup > Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler Drücken Sie eine Taste im CH-STRIP-ENCODERS-Feld, um das CH-STRIP-ENCODERS- Einblendfenster zu öffnen. Verwenden Sie den Bildschirm-Encoder, um die Funktion auszuwählen, die Sie zuweisen möchten. Sie können folgende Funktionen zuweisen: • PAN/BALANCE •...
  • Seite 892 User Setup > Zuweisen einer Funktion zu einem Kanalzugregler Drücken Sie die [ENCODER ASSIGN]-Taste, um das ENCODER ASSIGN-Einblendfenster aufzurufen, und wählen Sie eine Funktion aus. (CS-R5)
  • Seite 893: Verwenden Des User-Defined-Tastenfelds (Cs-R10, Csd-R7)

    User Setup > Verwenden des USER-DEFINED-Tastenfelds (CS-R10, CSD-R7) Verwenden des USER-DEFINED-Tastenfelds (CS-R10, CSD-R7) USER-DEFINED-KEYS-BANK-Tasten [A]/[B]/[C]/[D] Schaltet zwischen USER DEFINED-Tastenbänken um ([A], [B], [C] oder [D]). USER-DEFINED-KEYS-Bereiche Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesen sind. USER-DEFINED-KEYS-Tasten [1]–[12] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden.
  • Seite 894: Verwenden Des User-Defined-Tastenfelds (Cs-R5, Cs-R3)

    User Setup > Verwenden des USER-DEFINED-Tastenfelds (CS-R5, CS-R3) Verwenden des USER-DEFINED-Tastenfelds (CS-R5, CS- USER-DEFINED-KEYS-BANK-Tasten [A]/[B]/[C]/[D] Schaltet zwischen USER-DEFINED-Tastenbänken um ([A], [B], [C] oder [D]).
  • Seite 895 User Setup > Verwenden des USER-DEFINED-Tastenfelds (CS-R5, CS-R3) USER-DEFINED-KEYS-Tasten [1]–[12] Steuern die Funktionen, die vom Anwender zugewiesen wurden. USER-DEFINED-KEYS-Bereiche Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesen sind.
  • Seite 896 User Setup > Verwenden des USER-DEFINED-Tastenfelds (CS-R5, CS-R3) ■CS-R3 VIEW RANGE RATIO OUTGAIN RECORDING ATTACK HOLD DECAY THRESHOLD ATTACK RELEASE KNEE OVERLAY UNDO POWER ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN STORE RECALL USER DEFINED KEYS MONITOR GAIN BANK BANK GAIN ENCODER...
  • Seite 897: Zuweisen Einer Funktion Einer User-Defined-Taste

    User Setup > Zuweisen einer Funktion einer USER-DEFINED-Taste Zuweisen einer Funktion einer USER-DEFINED-Taste Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die USER DEFINED KEYS-Schaltfläche. Das USER DEFINED KEYS-Einblendfenster erscheint. Drücken Sie auf die Schaltfläche für die USER-DEFINED-Taste, der Sie eine Funktion zuweisen möchten.
  • Seite 898: Ändern Des Für Die User Defined-Tasten Angezeigten Inhalts

    User Setup > Ändern des für die USER DEFINED-Tasten angezeigten Inhalts Ändern des für die USER DEFINED-Tasten angezeigten Inhalts Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die USER DEFINED KEYS-Schaltfläche. Das USER DEFINED KEYS-Einblendfenster erscheint. Drücken Sie die LABEL-Registerkarte.
  • Seite 899: User-Defined-Keys-Einblendfenster

    User Setup > USER-DEFINED-KEYS-Einblendfenster USER-DEFINED-KEYS-Einblendfenster ■CS-R10、CSD-R7...
  • Seite 900 User Setup > USER-DEFINED-KEYS-Einblendfenster ■CS-R5 ■CS-R3 Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
  • Seite 901 User Setup > USER-DEFINED-KEYS-Einblendfenster BANK-Registerkarten Hier können Sie die Bank ([A], [B], [C] oder [D]) für die USER-DEFINED-Regler auswählen. (Bank ([A]/[B]/[C]/[D])/[E]), nur CS-R3) USER DEFINED KEYS 1–12 Sind gekoppelt mit den USER-DEFINED-Tasten [1]–[12] auf dem Bedienfeld. Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie der ausgewählten Schaltfläche eine Funktion zuweisen können.
  • Seite 902: User Defined Key Label-Einblendfenster (Cs-R10, Csd-R7)

    User Setup > USER DEFINED KEY LABEL-Einblendfenster (CS-R10, CSD-R7) USER DEFINED KEY LABEL-Einblendfenster (CS-R10, CSD- Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. USER-DEFINED-KEY-Anzeige Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesen sind. Drücken Sie die Schaltfläche „+“, um zum nächsten Kandidaten umzuschalten und die Schaltfläche „-“, um zum vorherigen Kandidaten umzuschalten. Bearbeitungsfeld für USER DEFINED-Tastenanzeige Verwenden Sie die Tastatur, um die den USER DEFINED-Tasten zugewiesenen Funktionen (TITLE) und Parameter (LINE1-3) zu bearbeiten.
  • Seite 903: User-Defined-Key-Label-Einblendfenster

    User Setup > USER-DEFINED-KEY-LABEL-Einblendfenster (CS-R5、CS-R3) USER-DEFINED-KEY-LABEL-Einblendfenster (CS-R5、CS- R3) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. USER-DEFINED-KEY-Anzeige Zeigen die Funktionen an, die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesen sind. Drücken Sie die Schaltfläche „+“, um zum nächsten Kandidaten umzuschalten und die Schaltfläche „-“, um zum vorherigen Kandidaten umzuschalten. Bearbeitungsfeld für USER-DEFINED-Tastenanzeige Verwenden Sie die Tastatur, um die den USER-DEFINED-Tasten zugewiesenen Funktionen (TITLE) und Parameter (LINE1) zu bearbeiten.
  • Seite 904: Funktionen, Die User-Defined-Tasten Zugewiesen Werden Können

    User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Den USER-DEFINED-Tasten können die folgenden Funktionen zugewiesen werden. Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung NO ASSIGN Keine Zuweisung Dies schaltet die ALTERNATE FUNCTION LATCH bei jedem Tastendruck ALTERNATE FUNCTION Dies schaltet nur bei...
  • Seite 905 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung Schalten die Bedienoberfläche aus. HINWEIS Sie können die CONSOLE SHUTDOWN Bedienoberfläche ausschalten, indem Sie die unter CONSOLE SHUTDOWN zugewiesene USER- DEFINED-Taste gedrückt halten. Schaltet CUE A ein/aus. OUTPUT Schaltet den CUE B ein/ aus.
  • Seite 906 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung Ruft direkt das Event mit der PREV nächstkleineren Nummer ab. EVENT LIST Ruft direkt das DIRECT RECALL (Event Listen-Nummer) ausgewählte Event ab. ENABLE (MANUAL) Aktiviert oder deaktiviert die Event- ENABLE Liste.
  • Seite 907 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung Schaltet zwischen den Bildschirmen HOME TOGGLE (Umschaltung) L, R, C SELECTED CHANNEL VIEW und OVERVIEW jeder Bay um. Schaltet für den angegebenen Kanal INPUT A/B SPECIFIC CH CH1–288 zwischen den Eingangszuweisungen...
  • Seite 908 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung Schaltet MONITOR B OUTPUT ein/aus. Drücken Sie diese Taste, um DEFINE auszuwählen. Schalten Sie, während Sie diese Taste gedrückt halten, mit der [SEL]-Taste die MONITOR B Zuweisung ein/aus.
  • Seite 909 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung BAY ALL Schalten Sie, während Sie diese Taste gedrückt halten, mit der [SEL]-Tasten die Zuweisung ein/aus. *4 Während dieser Zeit leuchtet die [SEL]-LED, wenn die Zuweisung eingeschaltet ist, und die LED erlischt, wenn die Zuweisung...
  • Seite 910 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung Speichert den aktuell angezeigten Bildschirm/Fenster für jede Bay (drücken Sie die Taste mindestens zwei Sekunden lang). PAGE CHANGE BOOKMARK mit „SEL“ BAY L, BAY R, BAY C Dies kehrt auch zum zuletzt gespeicherten Bildschirm/Fenster...
  • Seite 911 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung Drücken Sie die Taste und zugleich [SEL], um SCENE DIRECT RECALL (SCENE) die Szene ein- oder auszuschalten. NORMAL BAY L, BAY R, BAY C Schaltet zwischen dem MIX 1–72 Ein- und Ausschalten WITH CUE...
  • Seite 912 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung BAY ALL Halten Sie diese Taste gedrückt und drücken Sie zugleich die [SEL]- Taste, um den Fader des Kanals auf Nennpegel einzustellen. *4 SET NOMINAL VALUE *1 Drücken Sie einen BAY C *3 Parameterregler, für...
  • Seite 913 User Setup > Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können Funktion PARAMETER1 PARAMETER2 PARAMETER3 Beschreibung PANNING SIDE R CH1–288 Schaltet die Zuweisung SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C PANNING CENTER des ausgewählten SURROUND PAN CH1–288 Kanals zum Surround- SELECTED CH BAY L, BAY R, BAY C Bus ein/aus.
  • Seite 914: Verwenden Der Funktion „Alternate

    User Setup > Verwenden der Funktion „Alternate“ Verwenden der Funktion „Alternate“ Wenn Sie die Alternate-Funktion (ALTERNATE FUNCTION) einer USER-DEFINED-Taste zuweisen, wird durch Einschalten dieser Taste zwischen Parametereinstellungen umgeschaltet, die mit den Kanal-Strip-Encodern gesteuert werden (z. B. zwischen ANALOG GAIN and DIGITAL GAIN). Für die Kombination mit der [CUE]-Taste kann dies als Ersatz für die ALTERNATE CUE-Taste [Fn] verwendet werden.
  • Seite 915: Midi/Gpi

    MIDI/GPI > Über MIDI MIDI/GPI Über MIDI Die RIVAGE PM-Serie kann mithilfe von MIDI folgende Vorgänge ausführen. ■ Übertragung und Empfang von Programmwechseln Wenn Sie an der RIVAGE PM-Serie eine bestimmte Szene abrufen, kann an das externe Gerät eine Programmwechselmeldung (Program Change) mit der entsprechenden Programmnummer gesendet werden.
  • Seite 916: Grundlegende Midi-Einstellungen

    MIDI/GPI > Grundlegende MIDI-Einstellungen Grundlegende MIDI-Einstellungen Sie können die Art von MIDI-Meldungen auswählen, die die RIVAGE PM-Serie sendet und empfängt. Außerdem können Sie den verwendeten MIDI-Port auswählen. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Tippen Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche [CS], um das MIDI/GPI-Einblendfenster [CS] zu öffnen.
  • Seite 917 MIDI/GPI > Grundlegende MIDI-Einstellungen Wählen Sie einen Kanal aus. Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Regler. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um den ausgewählten Kanal zu bestätigen und das MIDI-SETUP- Einblendfenster zu schließen. HINWEIS Alternativ können Sie den gewünschten Kanal auswählen, indem Sie im Feld auf den Kanaleintrag drücken oder indem Sie am entsprechenden Bildschirm-Encoder drehen.
  • Seite 918: Midi/Gpi-Fenster (Seite Midi Setup)

    MIDI/GPI > MIDI/GPI-Fenster (Seite MIDI SETUP) MIDI/GPI-Fenster (Seite MIDI SETUP) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. PORT/CH-Feld Hier können Sie die Einstellungen für den Kanal angeben, auf dem MIDI-Meldungen gesendet und empfangen werden. • Tx CH......Mit dieser Schaltfläche können Sie ein Einblendfenster aufrufen, in dem Sie einen MIDI-Kanal auswählen können, der MIDI-Meldungen sendet.
  • Seite 919: Program-Change-Mode

    MIDI/GPI > MIDI/GPI-Fenster (Seite MIDI SETUP) PROGRAM-CHANGE-MODE-Schaltfläche Hier können Sie den Sende-/Empfangsmodus für Programmwechsel auswählen. • SINGLE ......Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden Programmwechsel auf einem einzigen MIDI-Kanal gesendet/empfangen (Single-Modus). • MULTI......Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden Programmwechsel auf mehreren MIDI- Kanälen gesendet/empfangen (Multi-Modus).
  • Seite 920: Einblendfenster Midi Setup

    MIDI/GPI > Einblendfenster MIDI SETUP Einblendfenster MIDI SETUP Die Einstellungen in diesem Fenster gelten für Übertragung (Tx) und Empfang (Rx). Dieses Fenster umfasst die folgenden Elemente. Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. CH-Feld Hier können Sie aus CH1–CH16 den Kanal auswählen, über den MIDI-Meldungen gesendet oder empfangen werden.
  • Seite 921: Verwenden Von Programmwechseln Zum Abruf Von Szenen

    MIDI/GPI > Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen Bei der RIVAGE PM-Serie können Sie jeder Programmwechselnummer eine bestimmte abzurufende Szene zuweisen, so dass beim Szenenabruf an der RIVAGE PM-Serie ein Programmwechsel mit der entsprechenden Nummer an ein externes Gerät übertragen wird.
  • Seite 922 MIDI/GPI > Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen Programmnummer in der Liste abgerufen. Wenn Sie eine bestimmte Szene an der RIVAGE PM- Serie abrufen, wird ein Programmwechsel auf dem entsprechenden MIDI-Kanal und mit der Programmnummer in der Liste gesendet. •...
  • Seite 923 MIDI/GPI > Verwenden von Programmwechseln zum Abruf von Szenen HINWEIS Alternativ können Sie eine Szenennummer auswählen, indem Sie die gewünschte Nummer im Feld drücken oder am entsprechenden Bildschirm-Encoder drehen. Weisen Sie auf dieselbe Weise weiteren Programmnummern Szenen zu. Mit diesen Einstellungen wird durch Abrufen einer bestimmten Szene an der RIVAGE PM-Serie der entsprechende Programmwechsel (oder Bank Select und Programmwechsel) an ein externes Gerät gesendet.
  • Seite 924: Midi/Gpi-Fenster (Program-Change-Seite)

    MIDI/GPI > MIDI/GPI-Fenster (PROGRAM-CHANGE-Seite) MIDI/GPI-Fenster (PROGRAM-CHANGE-Seite) Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. PROGRAM-CHANGE-Feld Hiermit können Sie die Übertragung und den Empfang von Programmwechseln ein- und ausschalten. Diese Einstellung ist mit dem PROGRAM-CHANGE-Feld auf der MIDI-Seite verknüpft. • Tx........Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die entsprechende Programmwechselmeldung zu senden, wenn eine Szene abgerufen wird.
  • Seite 925: Midi Program-Change-Einblendfenster

    MIDI/GPI > MIDI PROGRAM-CHANGE-Einblendfenster MIDI PROGRAM-CHANGE-Einblendfenster Dieses Einblendfenster enthält die folgenden Elemente. TYPE-Feld Hier können Sie die Art des Events auswählen. In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Eventtypen aufgelistet. DESTINATION-Feld Dieses Feld wird in zukünftigen Versionen unterstützt. Wenn SCENE ausgewählt ist, wird hier „- - -“ angezeigt. Sie müssen keinen Eintrag in diesem Feld auswählen.
  • Seite 926: Verwenden Von Controller-Meldungen Zur Steuerung Von Parametern

    MIDI/GPI > Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern Sie können MIDI-Controller-Meldungen verwenden, um bestimmte Fader-/Regler-Bedienvorgänge, Ein-/ Ausschaltvorgänge von [ON]-Tasten usw. an der RIVAGE PM-Serie zu steuern. Diese Möglichkeit können Sie verwenden, um Fader- und Tastenvorgänge an einem MIDI-Sequenzer oder einem anderen externen Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später wiederzugeben.
  • Seite 927 MIDI/GPI > Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern Geben Sie der Reihe nach in den Feldern MODE → PARAMETER1 → PARAMETER2 → PARAMETER3 die Art des Parameters an, den Sie zuweisen möchten. Um einen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Regler. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Änderung zu bestätigen und das MIDI-CONTROL-CHANGE- Einblendfenster zu schließen.
  • Seite 928: Midi Program-Change-Einblendfenster

    MIDI/GPI > MIDI PROGRAM-CHANGE-Einblendfenster MIDI PROGRAM-CHANGE-Einblendfenster Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MODE-Feld Hier können Sie einen Bedienvorgang als Ziel auswählen, das über eine Controller-Meldung, von Eingangskanälen, von den Ausgangskanälen, von DCAs oder durch Mute Master gesteuert wird. PARAMETER-Felder 1/2/3 Dieses Feld gibt im Zusammenhang mit dem MODE-Feld den zu bedienenden Parameter an.
  • Seite 929: Midi/Gpi-Einblendfenster (Control-Change-Seite)

    MIDI/GPI > MIDI/GPI-Einblendfenster (CONTROL-CHANGE-Seite) MIDI/GPI-Einblendfenster (CONTROL-CHANGE-Seite) Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. CONTROL-CHANGE-Feld Hier können Sie Übertragung/Empfang von Controller-Meldungen ein- oder ausschalten und angeben, ob Controller- Meldungen als MIDI-Echo ausgegeben werden oder nicht. Diese Einstellung ist mit dem CONTROL-CHANGE-Feld auf der MIDI-Seite verknüpft.
  • Seite 930: Über Gpi

    MIDI/GPI > Über GPI Über GPI Die GPI-Buchse an der Rückseite kann als GPI-Ein-/Ausgangsbuchse (englisch: General Purpose Interface = Mehrzweckschnittstelle) verwendet werden. Dieser Anschluss besitzt acht GPI-IN-Ports und acht GPI-OUT- Ports. Sie können z. B. einen externen Schalter verwenden, um interne Parameter der RIVAGE PM-Serie zu bedienen oder Szenen umzuschalten.
  • Seite 931 MIDI/GPI > Über GPI Leuchtfunktion für externe LED-Anzeigen über GPI OUT1 CS/DSP 10Ω GPO1 75mA max VORSICHT Geben Sie acht, dass Sie den maximalen Strom von 75 mA an den OUT-Anschlüssen nicht überschreiten. Leuchtfunktion für ein Lämpchen 100 V (U~) durch Schalten des Relais eines externen Gerätes über GPIOUT1 CS/DSP 100V AC...
  • Seite 932: Verwendung Von Gpi In

    MIDI/GPI > Verwendung von GPI IN Verwendung von GPI IN Sie können die GPI IN-Ports des GPI-Anschlusses verwenden, um die Parameter des Pults der RIVAGE PM- Serie von einem externen Gerät aus zu steuern. Beispielsweise könnten Sie einen externen Schalter benutzen, um die Talkback-Funktion des Pults der RIVAGE PM-Serie ein- oder auszuschalten, seine Einzählfunktion zu steuern oder zwischen Szenen umzuschalten.
  • Seite 933 MIDI/GPI > Verwendung von GPI IN Drücken Sie auf die Registerkarte GPI. Die Ansicht schaltet auf die „GPI-Seite“ (S. 934). Stellen Sie die Art des Eingangs und den POLARITY MODE entsprechend den Spezifikationen Ihres externen Geräts ein. Um die Funktion oder den zu bedienenden Parameter zuzuordnen, drücken Sie die GPI-SETUP-Einblendschaltfläche, so dass sich das GPI-SETUP-Einblendfenster öffnet.
  • Seite 934: Gpi-Seite

    MIDI/GPI > GPI-Seite GPI-Seite Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. GPI-IN-Statusanzeige Zeigt den Status der eingehenden Spannung am GPI-IN-Port an. Schaltflächen zur Auswahl der Schaltereigenschaften Durch wiederholtes Drücken jeder der Tasten wird zwischen den Anzeigen LATCH und UNLATCH umgeschaltet...Grundsätzlich sollten Sie diesen Modus auswählen, wenn Sie einen Wechselschalter anschließen (der bei mehrfachem Drücken zwischen den Zuständen Ein und Aus hin- und herschaltet).
  • Seite 935: Verwendung Von Gpi Out

    MIDI/GPI > Verwendung von GPI OUT Verwendung von GPI OUT Mit den GPI-OUT-Ports des GPI-OUT-Anschlusses können Sie ein externes Gerät durch Bedienvorgänge an der RIVAGE PM-Serie steuern. Schließen Sie ein externes Gerät am GPI-Anschluss der Bedienoberfläche an. HINWEIS Wenn Sie die DSP-Engine verwenden, verbinden Sie die DSP-Engine mit den externen Geräten. Die nachfolgende Erklärung ist für die Bedienung über die Bedienoberfläche vorgesehen.
  • Seite 936 MIDI/GPI > Verwendung von GPI OUT Um die Funktion oder den Parameter zuzuordnen, die Sie steuern wollen, drücken Sie die GPI-OUT-SETUP-Einblendschaltfläche. Konfigurierbare „GPI OUT-Funktionen“ (S. 942) Wählen Sie in jedem Feld die gewünschte Funktion oder den gewünschten Parameter aus. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, um Funktionen und Parameter für andere Ports anzugeben.
  • Seite 937: Gpi-Seite

    MIDI/GPI > GPI-Seite GPI-Seite Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. GPI-OUT-Statusanzeige Zeigt den Status der Spannung an, die an jedem GPI-OUT-Port ausgegeben wird. POLARITY-MODE-Auswahlschaltfläche Hier können Sie die Polarität des GPI-OUT-Ports auswählen....(Low active) Auf Masse geschlossen, wenn der GPI-OUT-Port aktiv ist....(High active) Offen, wenn der GPI-OUT-Port aktiv ist.
  • Seite 938: Verwenden Der Fader-Start-Funktion

    MIDI/GPI > Verwenden der FADER-START-Funktion Verwenden der FADER-START-Funktion Nehmen Sie FADER START-Einstellungen vor, wenn ein Gerät, das an einen GPI OUT-Port angeschlossen ist, in Kombination mit Fader-Operationen arbeiten soll. Schließen Sie ein externes Gerät am GPI-Anschluss der Bedienoberfläche oder der DSP Engine an.
  • Seite 939: Fader Start-Seite

    MIDI/GPI > FADER START-Seite FADER START-Seite Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente. ■ OUTPUT DESTINATION-Feld Schaltflächen GPI OUT1 – GPI OUT8 Wählt den GPI-OUT-Port aus, für den Sie Einstellungen vornehmen möchten. Fader-Anzeige Zeigt den ausgewählten Fader an. Wählen Sie mit den [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld einen Fader aus. ■...
  • Seite 940 MIDI/GPI > FADER START-Seite FADER START Ein Trigger-Signal von 250 Millisekunden Dauer wird ausgegeben, wenn der Fader des ausgewählten Kanals von einem Pegel unterhalb des angegebenen UPSTROKE-Pegels (zwischen −138,0 dB und 10,0 dB) über diesen Pegel hinaus aufgeregelt wird. FADER STOP Ein Trigger-Signal von 250 Millisekunden Dauer wird ausgegeben, wenn der Fader des ausgewählten Kanals den angegebenen DOWNSTROKE-Pegel erreicht (zwischen –∞...
  • Seite 941: Timecode

    MIDI/GPI > Timecode Timecode Der TC-IN-Anschluss an der Rückseite der DSP Engine oder des CSD-R7 dient als Eingang für den Empfang von Timecode-Signalen von einem externen Gerät. Ein Szenen- oder Library-Eintrag, in der Event-Listen- Funktion gespeichert wurde, kann abgerufen werden, wenn der Timecode, der über den TC-IN-Anschluss empfangen wird, den angegebenen Zeitpunkt erreicht.
  • Seite 942: Gpi Out-Funktionen

    MIDI/GPI > GPI OUT-Funktionen GPI OUT-Funktionen Sie können folgende Funktionen zuordnen. Funktion PARAMETER 1 PARAMETER 2 Beschreibung NO ASSIGN Keine Zuweisung Schaltet die [CUE]-Taste des CUE ON ausgewählten Kanals für CUE A/CUE B ein. Schaltet die [CUE]-Taste des DCA ONLY ausgewählten DCA für CUE A/ CUE B ein.
  • Seite 943: Wartung

    Wartung > Firmware-Version Wartung Firmware-Version Sie können auch eine Liste mit den aktuellen Firmware-Versionsnummern jeder Komponente anzeigen lassen. HINWEIS Wenn eine Kombination verschiedener Firmware vorliegt, die für den Betrieb des gesamten Systems ungeeignet ist, wird die entsprechende Komponente in Gelb angezeigt. In diesem Fall lesen Sie den entsprechenden Update Guide, und führen Sie die Aktualisierung durch.
  • Seite 944: Firmware-Aktualisierungen

    Sie können die Firmware des Geräts aktualisieren, um die Bedienung zu verbessern, Funktionen hinzuzufügen und mögliche Fehlfunktionen zu korrigieren. Näheres zum Aktualisieren der Firmware finden Sie auf der folgenden Yamaha-Pro-Audio-Website: http://www.yamahaproaudio.com/ Informationen zur Aktualisierung und zum Einrichten des Geräts erhalten Sie in der Anleitung zur Firmware-Aktualisierung auf...
  • Seite 945: Einstellen Der Fader

    Wartung > Einstellen der Fader Einstellen der Fader Je nach der Umgebung, in der Sie das System verwenden, können bei der Bewegung der Motor-Fader Diskrepanzen auftreten. Sie können die Kalibrierungsfunktion verwenden, um diese Diskrepanzen zu korrigieren. Die RIVAGE PM-Serie umfasst zwei Arten der Fader-Kalibrierung. Optimiert automatisch die Bewegung der motorisierten Kalibrierung des Motorantriebs Fader.
  • Seite 946 Wartung > Einstellen der Fader Wählen Sie die Registerkarte der gewünschten Fader-Kalibrierung. Wenn die MOTOR-DRIVE-Kalibrierungsregisterkarte ausgewählt ist: Die motorisierte Bewegung der angegebenen Fader im Kanalzugbereich und im Master- Bereich wird automatisch kalibriert. Drücken Sie die [SEL]-Taste jedes Faders, den Sie kalibrieren möchten. Fader, bei denen beim Starten in den Fader-Einstellungen ein Problem entdeckt wurde, wurden bereits in Schritt 3 ausgewählt.
  • Seite 947: Einstellen Des Ablesepunkts Der Touchscreens (Cs-R10, Cs-R10-S, Csd-R7)

    Wartung > Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Um die Positionen von LC-Display und Touchscreen-Bedienfeld aufeinander auszurichten, gehen Sie wie folgt vor. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen.
  • Seite 948 Wartung > Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens (CS-R10, CS-R10-S, CSD-R7) Drücken Sie auf die START-Schaltfläche. Es erscheint insgesamt viermal ein kreuzförmiger Cursor auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf jede Stelle, an der er erscheint. HINWEIS Um die Ablesepunkte genau einzustellen, drücken Sie den kreuzförmigen Cursor von der Position aus und in der Haltung, die Sie beim Bedienen des Mischpults normalerweise einnehmen.
  • Seite 949: Einstellen Des Ablesepunkts Der Touchscreens (Cs-R5、Cs-R3)

    Wartung > Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens (CS-R5、CS-R3) Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens (CS-R5、 CS-R3) Um die Positionen von LC-Display und Touchscreen-Bedienfeld aufeinander auszurichten, gehen Sie wie folgt vor. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCE- Einblendfenster aufzurufen.
  • Seite 950 Wartung > Einstellen des Ablesepunkts der Touchscreens (CS-R5、CS-R3) HINWEIS Um die Ablesepunkte genau einzustellen, drücken Sie den kreuzförmigen Cursor von der Position aus und in der Haltung, die Sie beim Bedienen des Mischpults normalerweise einnehmen. Die Kalibrierungswerte werden im internen Speicher abgelegt.
  • Seite 951: Initialisieren Des Geräts Auf Die Werksvoreinstellungen

    Wartung > Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen Wenn im internen Speicher der Einheit ein Fehler auftritt, oder wenn Sie das Passwort vergessen haben und die Einheit sich nicht bedienen lässt, können Sie mit der folgenden Verfahrensweise den internen Speicher initialisieren.
  • Seite 952 Wartung > Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen Drücken Sie auf die Schaltfläche INITIALIZE THIS CONSOLE (Dieses Pult intialisieren). Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie den Initialisierungsbefehl bestätigen müssen.
  • Seite 953: Initialization-Seite

    Wartung > INITIALIZATION-Seite INITIALIZATION-Seite Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. SYSTEM-LOG-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Systemprotokoll zu initialisieren. LIBRARY-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die Bibliotheken zu initialisieren. SCENE-Schaltfläche Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um den Szenenspeicher zu initialisieren. OTHER-Schaltfläche Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um Einstellungen wie die aktuellen Daten oder die Einstellungsdaten zu initialisieren.
  • Seite 954: Einstellen Der Ein-/Ausgangsverstärkung

    Wartung > Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung Einstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung Falls nötig, können Sie auch eine Feineinstellung der Ein- und Ausgangsverstärkung (Gain) durchführen. Drücken Sie die SETUP-Schaltfläche in der Menüleiste, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die MAINTENANCE-Schaltfläche, um das MAINTENANCE- Einblendfenster aufzurufen.
  • Seite 955: Port Trim-Seite

    Wartung > PORT TRIM-Seite PORT TRIM-Seite Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. Schaltflächen für die Komponentenauswahl Ermöglicht Ihnen, eine Komponente auszuwählen. Schaltflächen für die Port-Auswahl Hier können Sie einen Port auswählen. PORT-TRIM-Regler Stellen die Eingangsverstärkung ein. • INPUT PORT (Feineinstellung des analogen Input Gain) Hier können Sie die Verstärkung der angegebenen, analogen Eingänge in Schritten von 0,1 dB feineinstellen.
  • Seite 956: Systemprotokoll

    Wartung > Systemprotokoll Systemprotokoll Mit dem Systemprotokoll können Sie Probleme erkennen und lösen, die während des Betriebs der RIVAGE PM-Serie auftraten, und Sie erhalten weitere Informationen. Sie können Systemprotokolldaten auch auf einem USB-Flash-Laufwerk als Textdaten speichern. Systemprotokolldaten sind hilfreich bei der Analyse und Fehlerbehebung im Fall von Problemen und Fehlfunktionen.
  • Seite 957 Wartung > Systemprotokoll rivage_systemlog_user.txt Systemprotokolldatei rivage_systemlog_dvlp.log Support-Service-Datei rivage_systemlog_panl.txt * Datum und Uhrzeit werden allen Dateinamen hinzugefügt. Ein Beispiel für die System-Log-Datei: “rivage_systemlog_YYYYMMDDhhmmss_user.txt” HINWEIS Wenn Sie die Dateien in RIVAGE PM Editor speichern möchten, werden sie an dem Speicherort abgelegt, der im SAVE/LOAD-Bildschirm angegeben wurde.
  • Seite 958: System Log-Seite

    Wartung > SYSTEM LOG-Seite SYSTEM LOG-Seite Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. MESSAGE-TYPE-Schaltflächen Hiermit können Sie die Arten von Meldungen auswählen, die auf der SYSTEM-LOG-Seite angezeigt oder ausgeblendet werden sollen. Die folgenden Meldungstypen sind enthalten. Scroll-Regler Sie können mit dem Bildschirm-Encoder in der Liste scrollen. FATAL:Informationen über Fehler, z.
  • Seite 959: System Dump (Cs-R10, Cs-R10, Csd-R7)

    HINWEIS Gespeicherte Daten sind für Analyse und Fehlerbehebung von Problemen und Fehlfunktionen nützlich. Wenn Sie sich an Ihren Yamaha-Händler wenden, denken Sie bitte daran, die gespeicherten Daten zusammen mit Informationen über die Art der Schwierigkeiten oder Fehlfunktionen bereit zu halten.
  • Seite 960: Dsp-Rx Information

    DSP-RX INFORMATION Sie können DSP-RX auf DSP-RX-EX aufrüsten, indem Sie ein optionales DEK-DSP-RX (ein DSP-Erweiterungs- Kit) installieren und die damit zusammenhängenden Prozesse ausführen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, um weitere Informationen zur Installation und den zugehörigen Prozessen zu erhalten.
  • Seite 961: Pult-Status

    Pult-Status > Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen Pult-Status Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Datum und Uhrzeit der im CL-Pult integrierten Uhr einstellen und das Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit wählen können. Das Datum und die Uhrzeit, die Sie hier angeben, wirken sich auf den beim Speichern oder Abrufen einer Szene verwendeten Zeitstempel aus.
  • Seite 962 Pult-Status > Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Datum, Uhrzeit und Anzeigeformat werden Ihren Angaben entsprechen übernommen, und das Einblendfenster schließt sich. Wenn Sie anstelle der OK-Schaltfläche die CANCEL-Schaltfläche oder das „x“-Symbol drücken, werden Ihre Änderungen verworfen und das Einblendfenster schließt sich.
  • Seite 963: Date/Time-Einblendfenster

    Pult-Status > DATE/TIME-Einblendfenster DATE/TIME-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. DATE Gibt das Datum der eingebauten Uhr an. TIME Gibt die Uhrzeit der eingebauten Uhr an. FORMAT-Feld Dieses Feld gibt an, im welchem Format Datum und Uhrzeit der internen Uhr dargestellt werden.
  • Seite 964: Bedienfeldeinstellungen

    Bedienfeldeinstellungen > Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung Bedienfeldeinstellungen Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Helligkeit und den Kontrast der beiden Touchscreens, der LEDs und Kanalnamen-Displays am oberen Bedienfeld einstellen können sowie der Pultbeleuchtung, die an den rückseitigen LAMP-Anschlüssen der Bedienoberfläche angeschlossen ist.
  • Seite 965 Bedienfeldeinstellungen > Einstellen der Helligkeit der Touchscreens, der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung Mit den Bildschirm-Encodern können Sie die folgenden Parameter einstellen. • BANK A–D....Hier wählen Sie die Zielbank (A–D) aus. CONTRAST-Feld • NAME......Stellt den Kontrast der Zeichen in den Kanalnamen-Displays auf dem Bedienfeld ein.
  • Seite 966: Konsolensperre

    Bedienfeldeinstellungen > Konsolensperre Konsolensperre Um nicht erwünschte Bedienvorgänge zu verhindern, können Sie die Bedienung des Mischpults vorübergehend sperren. Mit dieser Einstellung wird die Bedienung von Bedienfeld und Touchscreen vollständig deaktiviert, so dass die Bedienelemente nicht durch eine versehentliche Berührung oder durch eine nicht berechtigte Person verstellt werden können, während der Bediener eine Pause macht.
  • Seite 967 Bedienfeldeinstellungen > Konsolensperre Geben Sie das Kennwort in das PASSWORD-Feld ein, geben Sie dann zur Bestätigung dasselbe Passwort im Feld RE-ENTER PASSWORD ein, und drücken Sie schließlich auf die OK-Schaltfläche. Daraufhin wird der CONSOLE-LOCK-Bildschirm angezeigt, die Console-Lock-Funktion wird aktiviert, und keine Bedienelemente (außer der Regler MONITOR A/B, TALKBACK LEVEL, PHONES A/B LEVEL und des Helligkeitsreglers) können mehr bedient werden.
  • Seite 968: Password-Einblendfenster

    Bedienfeldeinstellungen > PASSWORD-Einblendfenster PASSWORD-Einblendfenster Dieser Bildschirm enthält die folgenden Elemente. PASSWORD-Feld RE-ENTER-PASSWORD-Feld Geben Sie das Passwort nochmals ein. REMEMBER-THIS-PASSWORD-Schaltfläche Wenn diese Taste eingeschaltet ist, müssen Sie beim nächsten Mal dasselbe Passwort benutzen.
  • Seite 969: Entsperren Des Mischpults

    Bedienfeldeinstellungen > Entsperren des Mischpults Entsperren des Mischpults Drücken Sie auf den CONSOLE-LOCK-Bildschirm. Wenn kein Passwort eingestellt wurde, ist die Pultsperre nicht aktiv. Wenn ein Kennwort eingegeben wurde, erscheint das PASSWORD-Einblendfenster, in dem Sie das Passwort eingeben können. Geben Sie das Passwort ein, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche. Das Mischpult wird entsperrt, das System kehrt zum SETUP-Bildschirm zurück, und die Bedienelemente sind wieder bedienbar.
  • Seite 970: Angeben Der Console-Lock-Bilddatei

    Bedienfeldeinstellungen > Angeben der CONSOLE-LOCK-Bilddatei Angeben der CONSOLE-LOCK-Bilddatei Sie können eine Bilddatei auf dem CONSOLE-LOCK-Bildschirm anzeigen. Geben Sie im SAVE/LOAD- Einblendfenster die Bilddatei an, die Sie anzeigen lassen möchten, und laden Sie diese anschließend vom USB-Flash-Laufwerk. Zum Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk lesen Sie „Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk“ (S.
  • Seite 971: Einrichten Von Rivage Pm Editor Und Rivage Pm Stagemix

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Über RIVAGE PM Editor Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix Über RIVAGE PM Editor Die Software RIVAGE PM Editor (in dieser Anleitung „PM Editor“ genannt) ist ein Programm, mit dem Sie Ihren Computer für die Offline-Bearbeitung verwenden können, um die Einstellungen der RIVAGE PM-Serie vorzubereiten, und andererseits alle Einstellungen der RIVAGE PM-Serie online ablesen und auch bedienen zu können.
  • Seite 972: Online-Monitoring/Bedienung

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Online-Monitoring/Bedienung Online-Monitoring/Bedienung Verbinden Sie einen Computer (auf dem PM Editor installiert wurde), über ein Ethernet-Kabel mit der DSP-Engine (oder der Bedienoberfläche). Weitere Informationen zum Einrichten des Netzwerks erhalten Sie in der „Installationsanleitung zu RIVAGE PM Editor“.
  • Seite 973 Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Online-Monitoring/Bedienung HINWEIS Wenn Sie vorhaben, die Blockauswahl der Kanäle in PM Editor mit der von Konsolen-Bay R zu koppeln, tippen Sie auf [SETUP] -> [PREFERENCES] -> MISC-Registerkarte, um das Feld LINK TO/FROM CONSOLE zu erreichen, und schalten Sie dann FADER BANK SEL (BAY R) auf ON.
  • Seite 974: Pm Editor Startbildschirm

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > PM Editor Startbildschirm PM Editor Startbildschirm NUMBER OF WINDOWS Wählen Sie die Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme (1-3) aus. Die Bildschirme entsprechen den einzelnen Schächten, wie unten dargestellt. - 1. Bildschirm: BAY R - 2.
  • Seite 975: Offline-Bearbeitung

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Offline-Bearbeitung Offline-Bearbeitung Starten Sie PM Editor. Beim Hochfahren erscheint der folgende Bildschirm. Drücken Sie auf die Use-Offline-Schaltfläche. Bearbeiten Sie die Mixing-Daten.
  • Seite 976 Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Offline-Bearbeitung Wenn Sie die Daten fertig bearbeitet haben, speichern Sie die Einstellungen im SAVE/LOAD-Bildschirm. Beenden Sie die Anwendung.
  • Seite 977: Synchronisieren Der Bearbeiteten Mixing-Daten

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Synchronisieren der bearbeiteten Mixing-Daten Synchronisieren der bearbeiteten Mixing-Daten Starten Sie PM Editor. Beim Hochfahren erscheint der folgende Bildschirm. Bei SELECT MIXER TYPE wählen Sie die Einheit der RIVAGE PM-Serie aus; bei NETWORK INTERFACE wählen Sie das zu verwendende Netzwerk aus.
  • Seite 978: Bedienung Des Rivage Pm Editor-Bildschirms

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Bedienung des RIVAGE PM EDITOR-Bildschirms Bedienung des RIVAGE PM EDITOR-Bildschirms Mit dem Mausrad Sie können das Mausrad so verwenden, als ob Sie den [TOUCH AND TURN]-Regler am Gerät betätigen. Bedienung über die Computertastatur Sie können Ihre Computertastatur verwenden, um Text einzugeben, so wie Sie die Bildschirmtastatur am Gerät verwenden würden.
  • Seite 979 Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Bedienung des RIVAGE PM EDITOR-Bildschirms CONTROLS: Zeigt den Bildschirm für die Bedienung der Bedienoberfläche an. ■ Help-Menü Hilfe: Öffnet einen Web-Browser, um die Manual Library aufzurufen. Über den RIVAGE PM Editor: Öffnet den Bildschirm „About RIVAGE PM Editor“, der die Versionsnummer des PM Editor anzeigt.
  • Seite 980: Über Bildschirme Des Rivage Pm Editor

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Über Bildschirme des RIVAGE PM Editor Über Bildschirme des RIVAGE PM Editor Die Bildschirme von PM Editor sind identisch mit den Bildschirmen der Bedienoberfläche. Elemente, die Sie nicht in PM Editor bedienen können, werden ausgeblendet, wie unten gezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste [F2], um zwischen dem OVERVIEW- und dem SELECTED-CHANNEL-VIEW- Bildschirm umzuschalten.
  • Seite 981 Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Über Bildschirme des RIVAGE PM Editor CONTROLS Sie können das Bedienfeld der Bedienoberfläche von PM Editor aus bedienen. Drücken Sie auf die CONTROLS-Schaltfläche (F7), um den jeweiligen SETUP-Bildschirm aufzurufen. HINWEIS Wenn Sie Full Screen (F11) im Zoom-Menü...
  • Seite 982: Bedienen Der Fader Im Meter-Bildschirm (Full Screen) (Rivage Pm Editor)

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Bedienen der Fader im METER-Bildschirm (Full Screen) (RIVAGE PM Editor) Bedienen der Fader im METER-Bildschirm (Full Screen) (RIVAGE PM Editor) Mit PM Editor können Sie die Fader oder Kanal-Ein/Aus mit der Maus im METER-Bildschirm (Full Screen) bedienen.
  • Seite 983: Speichern Und Laden Einer Datei (Rivage Pm Editor)

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Speichern und Laden einer Datei (RIVAGE PM Editor) Speichern und Laden einer Datei (RIVAGE PM Editor) In PM Editor können Sie ein Verzeichnis angeben, in dem Sie eine Datei speichern oder aus dem Sie sie laden möchten.
  • Seite 984: Initialisieren Von Pm Editor

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Initialisieren von PM Editor Initialisieren von PM Editor Drücken Sie auf die Registerkarten [SETUP] -> [MAINTENANCE] -> [INITIALIZATION], um die INITIALIZATION-Seite aufzurufen. Sie können mehrere Einträge zur Initialisierung auswählen, so wie es für die gewählte Initialisierungsmethode erforderlich ist.
  • Seite 985: Über Rivage Pm Stagemix

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Über RIVAGE PM StageMix Über RIVAGE PM StageMix RIVAGE PM StageMix (im Folgenden als PM StageMix bezeichnet) ist eine Software zur Fernsteuerung dieses Geräts von einem iPad aus, das über WLAN angeschlossen ist. Dadurch können Sie ferngesteuert mischen, während Sie an Hörpositionen wie Sitzplätzen im Publikumssaal oder vor den Monitorlautsprechern hören.
  • Seite 986: Netzwerkeinstellungen Für Die Bedienoberfläche

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Netzwerkeinstellungen für die Bedienoberfläche Netzwerkeinstellungen für die Bedienoberfläche Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUP-Bildschirm aufzurufen. Drücken Sie auf die Einblendschaltfläche „NETWORK“. Das NETWORK-Einblendfenster erscheint. Drücken Sie auf die Registerkarte FOR MIXER CONTROL, um auf den Bildschirm IP SETTING zuzugreifen.
  • Seite 987 Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Netzwerkeinstellungen für die Bedienoberfläche Tippen Sie auf die MISC-Registerkarte, um den COMMUNICATION QUALITY- Bildschirm aufzurufen. Geben Sie die COMMUNICATION QUALITY-Einstellung für den NETWORK-Anschluss an, mit dem PM StageMix verbunden ist. Wenn Sie dies in Verbindung mit PM Editor auf demselben NETWORK-Anschluss verwenden, wählen Sie die EDITOR/STAGEMIX-Schaltfläche aus.
  • Seite 988: Netzwerkeinstellungen Am Ipad

    Einrichten von RIVAGE PM Editor und RIVAGE PM StageMix > Netzwerkeinstellungen am iPad Netzwerkeinstellungen am iPad Tippen Sie auf dem iPad auf Einstellungen > WLAN, um den WLAN- Netzwerkbildschirm aufzurufen. Schalten Sie WLAN „ein“. Tippen Sie in der Liste der angezeigten Netzwerke auf dasjenige, mit dem die RIVAGE PM-Serie verbunden ist.
  • Seite 989: Meldungen

    Meldungen > Meldungen Meldungen Meldungen Die folgenden Meldungstypen werden möglicherweise bei der RIVAGE PM-Serie angezeigt. Meldung Bedeutung [xx] connected Gerät xx ist angeschlossen. [xx] disconnected! Gerät xx wurde getrennt. [‘LOCATION’ ] : Multiple Word Clock Masters found! Please [ Aufstellort ]: Es wurden mehrere Wordclock-Master check the connection status of each DSP Engine, the Engine gefunden.
  • Seite 990 Im Pult ist ein interner Fehler aufgetreten. Die Verbindungen Console local I/O model type conflict! innerhalb des Bedienfelds könnten fehlerhaft sein. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Das System kann nicht mit dem integrierten Local-I/O- Bereich des Pults kommunizieren. Informationen zur Console local I/O not responding! Try updating console Verwendung des FIRMWARE UPDATER für einen...
  • Seite 991 Pult-Netzwerks unterbrochen ist. Prüfen Sie die Funktion von connection. Kabeln und Anschlüssen. Das System hat schadhafte Lüfter im Pult erkannt. Bitte Cooling fan error! (XXX) Contact Yamaha service wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Couldn’t access the file Das angegebene Verzeichnis oder die Datei existiert nicht.
  • Seite 992 Inappropriate scene number (#XX) falsche Szenennummer zugeordnet. Im Pult ist ein interner Fehler aufgetreten. Wenn dieser Internal error! (BUFFER_FULL) Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Yamaha- Händler. Ein interner Fehler ist im Pult aufgetreten. Die Internal error! (PANELxx_COMMUNICATION_ERR) Kommunikation innerhalb des Bedienfelds könnte fehlerhaft...
  • Seite 993 Die Kapazität der internen Batterie der DSP Engine ist niedrig. Die interne Clock hat möglicherweise kein korrektes Low Battery! (DSP Engine) Timing. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler für Informationen zum Austausch der Batterie. Die Anzahl der TWINLANe zugewiesenen Ausgangskanäle der DSP Engine überschreitet die maximal zulässige Anzahl (256)
  • Seite 994 Die interne Batterie der DSP Engine ist erschöpft. Die interne Clock hat kein korrektes Timing mehr. Bitte wenden Sie sich No Battery! (DSP Engine) an Ihren Yamaha-Händler für Informationen zum Austausch der Batterie. Die Update-Funktion ist nicht verfügbar, weil keine No scene to update.
  • Seite 995 überschreitet. Entfernen Sie die MY-Karten aus der Einheit Total MY slot power capability exceeded! Remove cards from XX. Informationen über die Höchstanzahl der einzusetzenden unit XX MY-Karten finden Sie auf der Pro-Audio-Website von Yamaha unter: http://www.yamahaproaudio.com/ Die Gesamtlänge der Kabel im TWINLANe-Netzwerk (HY-Slot TWINLANe total cable length too long (HY SLOT X) X) ist zu lang.
  • Seite 996 Meldungen > Meldungen Meldung Bedeutung Es ist kein ID3-Tag in der Datei vorhanden, dadurch konnte USB recorder: Cannot edit comment. No ID3 tag in the file. das System den Kommentar nicht bearbeiten. Die maximal zulässige Anzahl von Song-Dateien wurde USB recorder: Max. number of audio files exceeded! überschritten.
  • Seite 997: Display-Meldungen

    Eine Fehlermeldung für Vorsicht oder Achtung wird im vorderen LC-Display angezeigt und gleichzeitig an der Farbanzeige dargestellt. Fehlermeldungen, die zur Vorsicht ermahnen Es könnte eine Reparatur notwendig sein. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. LCD Meldung Status der Farbanzeige Beschreibung Eine in den MY-Kartenschacht eingesetzte Karte ist nicht verfügbar.
  • Seite 998 Techniker prüfen, auch dann, wenn das Problem den Betrieb des Geräts nicht beeinträchtigt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Das Ethernet-Kabel ist nicht korrekt angeschlossen. Ein Rautensymbol (#) gibt die Fehlerbeschreibung an. 4: Das Signal wird zum Gerät zurückgeleitet (IN-OUT).
  • Seite 999 Gelb (leuchtet stetig) Strom. das Netzkabel sowohl am Gerät als auch am Netzteil B angeschlossen ist. Bitte wenden Sie sich sofort an einen Yamaha-Händler Die Spannung der und lassen Sie die *[ERR C11] LOW BATT Gelb (leuchtet stetig) Sicherungsbatterie beträgt Speicherschutzbatterie durch 2,8 V oder weniger.
  • Seite 1000 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2015 Yamaha Corporation Published 11/2020 YJMK-G0...

Diese Anleitung auch für:

Rivage pm10Rivage pm7

Inhaltsverzeichnis