Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PMFW 310 D2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
HERRAMIENTA MULTI FUNCIONAL
ELETTROUTENSILE MULTIUSO PMFW 310 D2
HERRAMIENTA MULTI FUNCIONAL
Traducción del manual de instrucciones original
FERRAMENTA MULTIUSOS
Tradução do manual de instruções original
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
IAN 345014_2004
ELETTROUTENSILE MULTIUSO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
MULTI-PURPOSE TOOL
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFW 310 D2

  • Seite 1 HERRAMIENTA MULTI FUNCIONAL ELETTROUTENSILE MULTIUSO PMFW 310 D2 HERRAMIENTA MULTI FUNCIONAL ELETTROUTENSILE MULTIUSO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali FERRAMENTA MULTIUSOS MULTI-PURPOSE TOOL Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions MULTIFUNKTIONSWERKZEUG...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Desecho ............. . 11 Traducción de la Declaración de conformidad original ......12 │ PMFW 310 D2    1...
  • Seite 5: Introducción

    Antes de usar el producto, familiarícese con todas Volumen de suministro las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice 1 herramienta multifuncional PMFW 310 D2 el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue 1 hoja de sierra de inmersión (20 mm) Z20 C3 todos los documentos cuando transfiera el produc-...
  • Seite 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Lea todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y los datos técnicos suministrados con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede provocar descargas eléc- tricas, incendios o lesiones graves. │ PMFW 310 D2    3 ■...
  • Seite 7: Seguridad De Las Personas

    Estas medidas de seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental. │ ■ 4    PMFW 310 D2...
  • Seite 8: Asistencia Técnica

    De esta forma, se garantiza que la segu- consulten a su médico y al fabricante del ridad del aparato no se vea afectada. implante antes de manejar la máquina. │ PMFW 310 D2    5 ■...
  • Seite 9: Indicaciones De Trabajo

    . Fíjelo todo enganchando la fijación de la carcasa en la ranura. ♦ Conecte el tubo de un aspirador de polvo auto- rizado (p. ej., un aspirador para talleres) en el adaptador para la aspiración externa │ ■ 6    PMFW 310 D2...
  • Seite 10: Selección De La Herramienta Intercambiable

    Serrado próximo al borde y también en zonas de difícil acceso de difícil acceso Ejemplo: Procesamiento de parqués u otros revesti- Ejemplo Serrado de aberturas en paredes de ma- mientos para el suelo, también mediante corte por teriales ligeros. inmersión. │ PMFW 310 D2    7 ■...
  • Seite 11: Cambio De La Herramienta Intercambiable

    En caso necesario, retire cualquier herramienta ♦ Desplace el interruptor de encendido/ intercambiable que pudiera estar montada. apaga do hacia atrás para apagar el Para ello, tire de la palanca de desbloqueo de aparato. herramientas hacia arriba. │ ■ 8    PMFW 310 D2...
  • Seite 12: Preselección Del Número De Vibra Ciones

    Retire el polvo que quede adherido con un pincel. INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., esco- billas de carbón, interruptores o baterías de repuesto) pueden solicitarse a través de nues- tro servicio de asistencia técnica. │ PMFW 310 D2    9 ■...
  • Seite 13 Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 10    PMFW 310 D2...
  • Seite 14: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase pri- mero en contacto con el centro de asistencia técni- ca especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ PMFW 310 D2    11 ■...
  • Seite 15: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Herramienta multifuncional PMFW 310 D2 Año de fabricación: 07–2020 Número de serie: IAN 345014_2004 Bochum, 24/07/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 16 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 24 IT │ MT │ PMFW 310 D2    13 ■...
  • Seite 17: Introduzione

    Prima di Volume della fornitura utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con 1 elettroutensile multiuso PMFW 310 D2 tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicu- rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e 1 lama di taglio a immersione (20 mm) Z20 C3 per i campi d'impiego indicati.
  • Seite 18: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. IT │ MT │ PMFW 310 D2    15 ■...
  • Seite 19: Sicurezza Delle Persone

    Non consenti- re l’uso dell’elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. │ IT │ MT ■ 16    PMFW 310 D2...
  • Seite 20: Assistenza

    Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, raccomandiamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medicale prima di usare la macchina. IT │ MT │ PMFW 310 D2    17 ■...
  • Seite 21: Istruzioni Operative

    . Fissarla agganciando il fissaggio dell’involucro nell’apposita scanalatura. ♦ Infilare il tubo flessibile di un impianto di aspira- zione polveri omologato (es. di un aspirapolve- re da officina) nell'adattatore per aspirazione esterna │ IT │ MT ■ 18    PMFW 310 D2...
  • Seite 22: Selezione Dell'utensile

    Esempio Taglio di cavità su pareti in materiali – Taglio vicino al bordo, anche in zone difficil- leggeri. mente accessibili Esempio: Lavorazione di parquet e pavimentazioni, anche con tagli a immersione. IT │ MT │ PMFW 310 D2    19 ■...
  • Seite 23: Sostituzione Dell'utensile

    Rimuovere un eventuale utensile già montato. A tore ON/OFF all'indietro. tale scopo ribaltare la leva per sbloccaggio utensile verso l'alto. ■ Collocare l'utensile (per es. la lama di taglio a immersione ) sull'apposito alloggiamento. │ IT │ MT ■ 20    PMFW 310 D2...
  • Seite 24: Preselezione Della Frequenza Delle Oscillazioni

    NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. spazzole di carbone, interruttori e batteria di riserva) possono essere ordinati tramite la no- stra hotline di assistenza. IT │ MT │ PMFW 310 D2    21 ■...
  • Seite 25 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 345014_2004 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ IT │ MT ■ 22    PMFW 310 D2...
  • Seite 26: Assistenza

    Contatti innanzitutto informarsi presso l’amministrazione il servizio di assistenza clienti indicato. comunale. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ PMFW 310 D2    23 ■...
  • Seite 27: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Elettroutensile multiuso PMFW 310 D2 Anno di produzione: 07–2020 Numero di serie: IAN 345014_2004 Bochum, 24/07/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 28 Eliminação ............35 Tradução da Declaração de Conformidade original ......36 │ PMFW 310 D2    25...
  • Seite 29: Introdução

    Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Conteúdo da embalagem Optou por um produto de elevada qualidade. 1 Ferramenta multiusos PMFW 310 D2 O manual de instruções é parte integrante deste 1 Lâmina de serra de imersão (20 mm) Z20 C3 produto.
  • Seite 30: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Guarde todas as instruções de segurança ção afastado de calor, óleo, arestas afiadas e indicações para futuras consultas. ou peças do aparelho móveis. Cabos de liga- ção danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico. │ PMFW 310 D2    27 ■...
  • Seite 31: Segurança De Pessoas

    ção ou se não estiver a utilizar a ferramenta Uma ferramenta ou uma chave numa parte elétrica. Esta medida de segurança evita o rotativa da ferramenta elétrica pode causar arranque involuntário da ferramenta elétrica. ferimentos. │ ■ 28    PMFW 310 D2...
  • Seite 32: Assistência Técnica

    Desta forma, as pessoas portadoras de implantes médicos é garantida a segurança da ferramenta elétrica. a consultarem o seu médico e o fabricante do implante médico, antes de utilizarem a máquina. │ PMFW 310 D2    29 ■...
  • Seite 33: Indicações De Trabalho

    Fixe-a, encaixando a fixação do corpo do aparelho no entalhe. ♦ Coloque a mangueira de um dispositivo de aspiração de pó autorizado (p. ex. de um aspi- rador industrial) no adaptador para aspiração externa │ ■ 30    PMFW 310 D2...
  • Seite 34: Selecionar A Ferramenta De Aplicação

    áreas de difícil acesso difícil acesso Exemplo: Serragem de entalhes em paredes de Exemplo: Trabalhar soalhos de madeira e outros construção leve. revestimentos para pavimento, também com cortes em profundidade. │ PMFW 310 D2    31 ■...
  • Seite 35: Substituir A Ferramenta De Aplicação

    ) no encabadou- ro da ferramenta. ♦ Selecione o número de oscilações necessário com o botão rotativo de pré-seleção do número de oscilações Nível 1: número de oscilações baixo Nível 6: número de oscilações alto │ ■ 32    PMFW 310 D2...
  • Seite 36: Manutenção E Limpeza

    Expira- do o período da garantia, quaisquer reparações de Assistência Técnica. necessárias estão sujeitas a pagamento. │ PMFW 310 D2    33 ■...
  • Seite 37 Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introdu- ■ incumprimento das instruções de segurança zindo o número de artigo (IAN) 345014_2004. e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior │ ■ 34    PMFW 310 D2...
  • Seite 38: Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica. Primeiro informe-se na junta de freguesia ou entre em contacto com o Serviço de Assistência câmara municipal da sua área de Técnica. residência. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ PMFW 310 D2    35 ■...
  • Seite 39: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Ferramenta multiusos PMFW 310 D2 Ano de fabrico: 07–2020 Número de série: IAN 345014_2004 Bochum, 24.07.2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 40 Translation of the original Conformity Declaration ......48 GB │ MT │ PMFW 310 D2    37...
  • Seite 41: Introduction

    Sanding sheets Introduction Package contents Congratulations on the purchase of your new 1 multi-purpose tool PMFW 310 D2 appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. 1 Plunge saw blade (20 mm) Z20 C3...
  • Seite 42: General Power Tool Safety Warnings

    The term „power tool“ in the warnings refers to (RCD) protected supply. Use of an RCD your mains-operated (corded) power tool or reduces the risk of electric shock. battery-operated (cordless) power tool. GB │ MT │ PMFW 310 D2    39 ■...
  • Seite 43: Personal Safety

    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. │ GB │ MT ■ 40    PMFW 310 D2...
  • Seite 44: Service

    To reduce the risk of fatal injuries, we recommend that people with medical implants consult their doctor and the manu- facturer of the medical implant before oper- ating this machine. GB │ MT │ PMFW 310 D2    41 ■...
  • Seite 45: Working Procedures

    Fix it in place by clicking the housing attach- ment into the notch. ♦ Push the hose from a suitable dust extraction appliance (e.g. a workshop vacuum cleaner) onto the adapter for external vacuum extraction │ GB │ MT ■ 42    PMFW 310 D2...
  • Seite 46: Selecting A Tool

    – Example: sawing of recesses in lightweight walls. sawing close to edges, even in hard to reach areas Example: working parquet and other flooring materials, also with plunge cuts. GB │ MT │ PMFW 310 D2    43 ■...
  • Seite 47: Changing Tools

    You can fit the tools in any snap position on and can be determined through practical the tool holder. tests. ■ Lock the tool into place by pushing the tool release lever back down again. │ GB │ MT ■ 44    PMFW 310 D2...
  • Seite 48: Maintenance And Cleaning

    The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ MT │ PMFW 310 D2    45 ■...
  • Seite 49 This will ensure that the safety of the appliance is ■ Non-compliance with safety and maintenance maintained. instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ MT ■ 46    PMFW 310 D2...
  • Seite 50: Service

    (b) with the following meanings: GERMANY 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, www.kompernass.com 80–98: composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ MT │ PMFW 310 D2    47 ■...
  • Seite 51: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Multi-purpose tool PMFW 310 D2 Year of manufacture: 07–2020 Serial number: IAN 345014_2004 Bochum, 24/07/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Seite 52 Original-Konformitätserklärung ......... . 60 DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    49...
  • Seite 53: Einleitung

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 C3 für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 1 Tauchsägeblatt (32 mm) Z32 C3...
  • Seite 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss- Verletzungen verursachen. leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    51 ■...
  • Seite 55: Sicherheit Von Personen

    Einsatzwerkzeugteile wechseln oder sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerkzeugs. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PMFW 310 D2...
  • Seite 56: Service

    Sicherheit des Elektrowerkzeugs empfehlen wir Personen mit medizinischen erhalten bleibt. Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    53 ■...
  • Seite 57: Arbeitshinweise

    Sie die Gehäusebefestigung in die Kerbe einhaken. ♦ Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z. B. eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur Fremd- absaugung │ DE │ AT │ CH ■ 54    PMFW 310 D2...
  • Seite 58: Einsatzwerkzeug Auswählen

    Trenn- und Tauchsägeschnitte Bereichen – Beispiel Sägen von Aussparungen an Leichtbau- randnahes Sägen, auch in schwer zugänglichen wänden. Bereichen Beispiel: Bearbeiten von Parkett u.a. Bodenbelägen, auch mit Tauchschnitten. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    55 ■...
  • Seite 59: Einsatzwerkzeug Wechseln

    Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werk- HINWEIS stoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt ► Sie können die Einsatzwerkzeuge in beliebi- werden. gen Rasterpositionen auf die Werkzeugauf- nahme aufsetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PMFW 310 D2...
  • Seite 60: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    57 ■...
  • Seite 61 345014_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- HINWEIS vorschriften, Bedienungsfehler ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen ■ Schäden durch Elementarereignisse senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 62: Service

    IAN 345014_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    59 ■...
  • Seite 63: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345014_2004 Bochum, 24.07.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PMFW310D2-072020-1 IAN 345014_2004...