Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MODE D'EMPLOI
Pour votre sécurité, avant d'assembler ou d'utiliser
cette machine, lire entièrement et attentivement le
mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement,
les applications ainsi que les points dangereux
de la machine.
CARACTERISTIQUES
Capacité de filtetage
1215
300
Compact
Tube
1/4"-1 1/2"
1/8"-2"
Boulon
5/16"-1"
3/8"-2"
Capacité de coupe
Tube
1/4"-1 1/2"
1/8"-2
Boulon
5/16"-1"
3/8"-1"
Alésage
1/4"-1 1/2"
1/4"-2"
Niveau sonore
80 dBA
79.5 dBA
Poids
41 kg
52 kg
Moteur
1.1 kW
1.7 kW
Disponible en 230 V ou 110 V - 50/60 Hz (535 : 400 V)
Nécessite des fusibles de 10A (230 V), 20A (115V)
* 535-2B seulement
Poids:
170kg
Moteur: 400V, 3Ø, 50Hz, 1.35/1.7 kW, 35/70 min
Equipment standard
1215
Tête de filement 811A
-
Tête de filement 812A
x
Tête de filement 815A
-
Peignes en alliage
1/2"-3/4", 1"-2" BSPT
x
Tête de filetage à recul 928
-
Peignes 2 1/2"-3" BSPT AR
-
Huile de coupe
2 L.
* En option
Accessoires
300 Compact, 1233
100 Support à pieds
200 Support à roues et armoire
250 Support pliant
419 Porte-nipple 2 1/2" ou 3"
(longueur de nipple 8,2/19 cm min./max.)
Porte-nipple 1/2"-2"
1215, 1203 Support trépied
300, 300A, 535: voir catalogue RIDGID
Transport et disposition
Note: 2 Personnes sont nécessaires pour soulever la machine. Il faut lever la
machine avec du matériel adéquat. La machine peut être montrée sur banc ou
attache à l'un des supports RIDGID illustré (voir page 2). Il est possible d'ajuster
quatre tubes de longueur égale dans le manchon fourni (300 Compact, 1233
seulement).
Montage de la machine
Attention : Lire attentivement le feuillet d'information avant d'utiliser la machine. Si
vous avez des doutes en ce qui concerne l'utilisation de l'équipement, contactez
votre distributeur RIDGID. Cette machine est destinée à fileter et à rainurer des
tubes et des boulons avec les accessoires RIDGID en option (excepté 1215). Nous
recommandons fortement de ne pas la modifier et de ne pas l'utiliser pour des
applications autres que celles auxquelles la machine est destinée y compris en ce
qui concerne l'assemblage ou le démontage de raccords, l'application de chanvre
IMPORTANT
1233
300/300A
1/8"-3"
1/8"-2"
3/8"-2
1/4"-2" (M52)
1/8"-3"
1/8"-2"
3/8"-1"
1/4"-1"
1/4"-3"
1/4"-2"
80 dBA
80 dBA
56 kg
48/90 kg
1.7 kW
1.5 kW
-1
300
1233
300/300A
Compact
-
-
x
-
-
-
x
x
-
x
x
x
-
x
-
-
x
-
5 L.
5 L.
5 L.
ou l'utilisation de tout autre équipement. Placer la machine loin des accès ou
passages publics et assurez-vous que la surface totale de travail soit visible du
poste de travail. Utiliser des barrières pour maintenir les personnes à l'écart du
tube en rotation. Ne pas utiliser la machine dans des conditions humides ou
mouillées. Vérifier que la tension de la machine soit identique à celle de
l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'interrupteur à pédale fonctionne
correctement et que l'interrupteur soit positionné sur "O" avant de connecter la
machine. L'interrupteur à pédale permet un plus grand contrôle de la machine qui
ne fonctionne que lorsque la pédale est pressée. Pour votre sécurité, assurez-vous
que l'interrupteur à pédale opère librement et positionnez-le de manière à ce qu'il
puisse être accessible à tout moment. Utilisez une servante de tubes si le tube
s'étend sur plus d'un mètre à partir du mandrin arrière. Ajouter une servante de
tubes pour les longueurs plus importantes (fig. 1).
Utilisation
Les machines RIDGID ont été conçues pour être faciles d'usage (fig. 2). Pour les
positions de l'interrupteur, se reporter à la figure 13.
IMPORTANT! Il faut ôter son pied de la pédale et s'assurer que la machine ne
tourne plus avant de manipuler le mandrin, le tube ou les peignes. Vérifier aussi
que l'interrupteur soit sur position « 0 ».
Mandrin (A): Fermer le mandrin en tournant la roue à main dans le sens opposé
535
aux aiguilles d'une montre. Vérifier que le tube soit centré. Le modèle RIDGID 535A
est équipé d'un mandrin de serrage automatique. Placez le tube dans le mandrin,
535-2B*
mettez en position « Avant », et actionnez l'interrupteur à pied. Le tube est
automatiquement serré et centré. Si le centrage n'est pas correct, placez
1/8"-2"
l'interrupteur en marche arrière, pour libérer le tube, et recommencez la première
1/4"-2" (M52)
opération. GARDEZ VOS MAINS A DISTANCE DU MANDRIN QUAND LA MACHINE
EST CONNECTEE A UNE SOURCE DE COURANT. EN SE REFERMANT, LES MORS
PEUVENT VOUS CASSER LES DOIGTS.
1/8"-2"
Coupe-tube (B): Mettre la molette sur le point à couper et armer la roue dans le
tube en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 3) tout en
1/4"-1"
faisant pivoter le tube.
1/4"-2"
80 dBA
Alésoir (C): Aléser le tube en exerçant une pression sur la roue à main (fig. 4).
110 kg
1.5 kW
Tête de filetage (D): Installer les peignes corrects. Placer la tête de filetage (fig. 5).
Tandis que le tube tourne, armer le berceau de manière à ce que les peignes soient
en contact avec le tube. Continuer à appliquer une pression sur la roue manuelle
jusqu'à ce que les peignes soient engagés. La tête de filetage s'ouvrira
automatiquement au bout du filet.
Installation des jeux de peignes dans la tête
de filetage.
Ouvrir la tête de filetage complètement (fig. 6). Note: Assurez-vous que le doigt
d'ouverture automatique de la tête soit bien déverrouillé. Insérer les peignes, en
nombre correspondant à celui indiqué sur la tête de filetage, dans les rainures
jusqu'à la marque "insérer jusqu'à la ligne" A (811A, 815A) ou bien jusqu'à ce que
535
la détente engage le peigne (928). Tourner la came de manière à aligner la
dimension nécessaire sur la marque.
x*
Réglage de la profondeur et de la longueur de filet.
-
Voir fig. 5, 7a et 7b.
x*
Système de lubrification
x
Une huile de coupe de filetage de haute qualité est essentielle pour de meilleurs
-
filets et procurera une durée de vie maximale au peigne. Nous recommandons
-
uniquement de l'huile de coupe RIDGID pour protéger le fonctionnement de la
machine. Maintenir le filtre à huile propre dans le réservoir. Changer l'huile
5 L.
lorsqu'elle est sale ou contaminée. Les huiles minérales ou synthétiques RIDGID
sont lavables à l'eau. Suivre les réglementations locales concernant le rinçage des
installations d'eau dès que possible après fonctionnement. Vérifier le réservoir
d'huile et rajouter de l'huile de manière à recouvrir l'écran du filtre (fig. 8). Le débit
d'huile peut être réglé par la valve de contrôle du berceau (fig. 9), (pas d'ajustement
sur la 300). Note: La 535 en 400 Volts possède un système de contrôle de débit
d'huile qui envoie l'huile directement dans la tête lorsque l'on travaille en sens
inverse (fig. 14).

Entretien

Lubrifier les roulements tous les 6 mois (fig. 10).
Nettoyer les dents de la mâchoire insérée à l'aide d'une brosse métallique.
Remplacer entièrement les dents lorsqu'elles sont usées (fig. 11).
Vérifier les charbons tous les 6 mois (fig. 12A) et les remplacer lorsqu'ils sont usés
et ont moins de 12 mm. Pour tout autre service ou entretien, apporter la machine à
un centre de service agréé RIDGID.
Cette machine est livrée avec l'huile de coupe
minérale RIDGID lavable à l'eau, conçue pour
effectuer un filet optimal et garantir une plus longue
durabilité de peigne. Avant d'utiliser la machine,
vérifier les réglementations locales susceptibles
d'interdire l'utilisation de produits à base d'huile
*
1996.
IMPORTANT
minérale sur certaines installations.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

300 compact1233300300a535535-2b

Inhaltsverzeichnis