Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HellermannTyton M-BOSS Compact Betriebsanleitung

Edelstahlprägesystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HellermannTyton M-BOSS Compact

  • Seite 2 M - B O S S C o m p a c t O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s B e t r i e b s a n l e i t u n g...
  • Seite 3 English Deutsch...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5.3.1 Installing the drivers ....11 11.1 M-BOSS Compact ....26 5.3.2 Installing the device in the...
  • Seite 5: User Information

    In the following, the danger grading is explained with the corresponding signal ; Outcome words and warning symbols. Display text/screen text Æ Cross reference DANGER Immediate risk of lethal or serious injuries. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 6: Intended Use

    When opening the folding cover during operation, the performing maintenance measures at regular intervals. drives are de-energised. 2 .6 Basic safety instructions The following safety instructions apply generally when handling the device. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 7: Transport And Storage

    5 Organiser unit (Device article no. 544-21000) 6 Pilot lamp (Device article no. 544-21000) 7 Gripper 8 Magazine 9 Folding handle Overview of the sensors. 1 X-End 2 Y-Home 3 Marker light sensor 4 X-Home Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 8: Organiser Unit (Device Article No. 544-21000)

    100 pieces. characters even under the influence of dust, dirt, grease and oil. The markers are suitable for operating tempera- tures from -80 °C to +538 °C. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 9: Stainless Steel Marker (Marker)

    Marker is loaded Personalizing Execution of embossing Card Ejecting Card Eject the marker Eject complete Marker in the discharge chute Restoring Restoring the starting position Restore complete Starting position restored Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 10: Organiser Unit Counter

    The counter can only be operated when pressing the reset The stainless steel markers are attached with 4.6 mm button. wide MBT metal cable ties and the MK9SST application tool. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 11: Initial Operation

    4 Check the device for transport damage. 2 Power supply 3 Main switch 1 Connect the power cable to the device. 2 Connect the USB cable to the device. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 12: Installing The Device Software

    3 If necessary, unzip the files with a suitable program. 5 .3 .1 Installing the drivers Proceed as follows: 1 Connect the device to a PC or notebook with a USB cable. 2 Open the device manager. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 13: Installing The Device In The Operating System

    6 Select Add a local printer or network printer with manual settings and confirm Proceed as follows: with Next. 1 Click on the Windows icon and select Settings. 2 In the settings, select Devices. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 14 10 Open the created folder with the downloaded M-BOSS files (in this case the "M-BOSS files" folder). 11 Double-click on the "Printer Driver" folder and click on Open. 15 Select the printer sharing and confirm with Next. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 15: Installing The Metal Printer Monitor

    3 Right-click on the MetalPrinterMonitor icon. 8 Select the arrow. Right-click on the icon and open the Metal Printer Monitor. ; The Metal Printer Monitor is opened and ready for operation. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 16: Installing The Tagprint Pro Software

    The device can be damaged by using the wrong markers. f Only use stainless steels markers from HellermannTyton. The magazine must be filled with markers and inserted. Proceed as follows: 1 Open the folding cover. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 17 6 Insert the magazine and push it up against the rear stop. Close the folding cover. 1 Knurled nut 2 Bridge 9 Close the folding cover. ; The magazine has been filled and inserted. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 18: Performing A Single Embossing

    3 Select the desire marker size. 8 Select "M-Boss Compact" as the printer. 4 Double-click in the {constant} input area. 9 Select the number of copies (Pages) and confirm with Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 19: Performing Serial Embossing

    2 Open a new file in M-BOSS Designer. 3 Right-click on the {constant} input area and select Table. 6 Mark Column B and activate Copies in the menu bar. Column B remains marked. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 20: Removing The Marker

    ; The serial embossing process starts. 3 Reinsert the drawer. With serial embossing, you can also enter other informa- ; Operation will be resumed. tion and combinations in the table (e.g., date). Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 21: Troubleshooting

    The embossing drum is blocked or objects / soiling, clean with a dry brush or compressed air if Drum Home during embossing malfunction of the embossing drum sensor necessary, check the sensor / sensor connection, execute "Restore" Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 22: Software Errors

    The organiser unit was not reset before the Open the organiser unit, empty any filled boxes, bossing job, the status lamp is red embossing job close the organiser unit Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 23: Servicing

    4 Insert the mains plug into the socket. 5 Switch on the device using the main switch. ; The device is ready for operation. 1 Marker light sensor 2 X-Home light barrier Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 24: Cleaning And Lubricating The Guide Rods

    1 Y-Home light barrier 6 Swivel the bridge back down. 7 Close the folding cover. ; The marker light sensor and light barriers are clean. 1 Y-carriage guide rod Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 25: Cleaning The Working Area And Drawer

    5 Close the folding cover. 6 Switch on the device with the main switch. 7 Select the "Restore" function field in the Metal Printer Monitor. ; The device moves to its basic position. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 26: Replacing The Power Input Fuse

    Do not dispose of the device as domestic waste. f Bring the device to a local collection point or recycling centre. f If necessary, contact your local environmental office. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 27: Technical Data

    544-80201 MBML20X90 20.0 90.0 544-80202 All dimensions in mm. We reserve the right to make technical changes without notice. Minimum order quantities (MOQ) can deviate from the package contents. Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 28 Operating instructions • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 29 Geräte-Software installieren ..33 11.1 M-BOSS Compact ....48 5.3.1 Treiber installieren....33 11.2 Edelstahlmarkierer .
  • Seite 30: Benutzerhinweise

    Kennzeichnung für eine Anweisung mit den dazugehörigen Signalwörtern und Warnsymbo- 1 Handlungsschritt Beginn len erläutert. 2 Handlungsschritt folgend GEFAHR ; Handlungsergebnis Unmittelbare Lebensgefahr oder schwere Verletzungen. Displaytext/Bildschirmtext Æ Querverweis Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 31: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ßen Zustand halten. 2 .6 Grundsätzliche Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise gelten generell beim Umgang mit dem Gerät. Gefahr durch Stromschlag Eine defekte oder falsch installierte Stromleitung kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 32: Transport Und Lagerung

    4 Prägetrommel 5 Organisationseinheit (Gerät Art.-Nr. 544-21000) 6 Anzeigeleuchte (Gerät Art.-Nr. 544-21000) 7 Greifer 8 Magazin 9 Klappgriff Übersicht der Sensoren. 1 X-End 2 Y-Home 3 Lichttaster Markierer 4 X-Home Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 33: Organisationseinheit (Gerät Art.-Nr. 544-21000)

    Um ein Überfüllen der Schublade zu vermeiden, sollte die Schmutz, Fett und Öl. Die Markierer sind für Be- Anzahl geprägter Markierer 100 Stück nicht überschreiten. triebstemperaturen von -80 °C bis +538 °C geeignet. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 34: Bedienelemente

    Laden des Markierers Load complete Markierer geladen Personalizing Durchführen der Prägung Card Ejecting Card Auswerfen des Markierers Eject complete Markierer im Auswurfschacht Restoring Wiederherstellen der Ausgangsposition Restore complete Ausgangsposition wiederhergestellt Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 35: Zähler Der Organisationseinheit

    Prägung legt das Gerät den geprägten Markierer in eine Der Zähler kann nur bei gedrücktem Reset-Taster bedient Schublade ab. werden. Die Edelstahlmarkierer werden mit 4,6 mm breiten MBT Metall-Kabelbindern und dem MK9SST Verarbei- tungswerkzeug befestigt. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    3 Transportsicherung (Kabelbinder) entfernen. f Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Transportsicherung Gerät anschließen. 4 Gerät auf Transportschäden prüfen. 1 USB-Anschluss 2 Netzanschluss 3 Hauptschalter Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 37: Geräte-Software Installieren

    3 Ggf. Dateien mit geeignetem Programm entpacken. 5 .3 .1 Treiber installieren Gehen Sie wie folgt vor: 1 Gerät mit USB-Kabel an PC oder Notebook anschließen. 2 Gerätemanager öffnen. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 38: Automatisch Nach Aktualisierter

    1 Auf das Windows-Symbol klicken und Einstellungen wählen. 7 Das Feld LPT: (Druckeranschluss) erweitern und den Anschluss aus Kapitel 5.3.1 wählen (hier COM3). 2 In den Einstellungen Geräte wählen. Mit Weiter bestätigen. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 39 14 Druckernamen vergeben und mit Weiter bestätigen. 10 Den erstellten Ordner mit den heruntergeladenen M-BOSS-Dateien öffnen (hier den Ordner „M-BOSS Dateien“). 11 Den Ordner „Printer Driver“ doppelklicken und Öffnen wählen. 15 Druckerfreigabe auswählen und mit Weiter bestätigen. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 40: Metal Printer Monitor Installieren

    über den Pfeil geöffnet werden kann. 3 Das Icon MetalPrinterMonitor rechtsklicken. 8 Den Pfeil auswählen. Das Icon rechtsklicken und den Metal Printer Monitor öffnen. ; Metal Printer Monitor ist geöffnet und betriebs- bereit. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 41: Software Tagprint Pro Installieren

    Das Gerät kann durch den Einsatz von falschen Markierern beschädigt werden. f Verwenden Sie nur die Edelstahlmarkierer von HellermannTyton. Das Magazin muss mit den Markierern befüllt und eingelegt werden. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Klapphaube öffnen. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 42 Brücke nach oben schwenken. 1 Rändelmutter 2 Brücke 6 Magazin einlegen und gegen den hinteren Anschlag schieben. Klapphaube schließen. 1 Rändelmutter 2 Brücke 9 Klapphaube schließen. ; Das Magazin ist befüllt und eingelegt. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 43: Einzelprägung Durchführen

    6 Prägetext mit einem Klick außerhalb des Eingabebereiches bestätigen. 7 Druckmenü öffnen. 3 Gewünschte Markierergröße wählen. 8 „M-BOSS Compact“ als Drucker wählen. 4 Eingabebereich {constant} doppelklicken. 9 Anzahl der Kopien (Seiten) wählen und mit OK bestätigen. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 44: Serienprägung Durchführen

    2 Neue Datei im M-BOSS Designer öffnen. 3 Eingabebereich {constant} rechtsklicken und Tabelle wählen. 6 Spalte B markieren und in der Menüleiste Kopien aktivieren. Die Spalte B bleibt markiert. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 45: Markierer Entnehmen

    ; Der Prägevorgang der Serie startet. 3 Schublade wieder hineinschieben. Bei der Serienprägung können Sie in der Tabelle auch ; Der Betrieb wird fortgesetzt. weitere Informationen und Kombinationen (z. B. Datum) eingeben. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    Sensor / Sensoranschluss prüfen, „Restore“ ausführen Blockade entfernen, Sensor auf Prägetrommel blockiert oder Fehlfunktion Fremdkörper / Verschmutzung überprüfen, ggf. reinigen Drume Home during embossing Sensor Prägetrommel mit trockenem Pinsel oder Druckluft, Sensor / Sensoranschluss prüfen, „Restore“ ausführen Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 47: Software-Fehler

    Statusleuchte Rot schnell blinkend Organisationseinheit blockiert entfernen, Organisationseinheit schließen Gerät stoppt ohne Prägeauftrag abzuschlie- Organisationseinheit vor Prägeauftrag nicht Organisationseinheit öffnen, ggf. volle Boxen ßen, Statusleuchte Rot zurückgesetzt leeren, Organisationseinheit schließen Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 48: Instandhaltung

    ; Das Gerät ist stromlos. 3 Entsprechende Instandhaltungsarbeiten durchführen. 4 Netzstecker in die Steckdose stecken. 5 Gerät am Hauptschalter anschalten. ; Das Gerät ist betriebsbereit. 1 Lichttaster Markierer 2 Lichtschranke X-Home Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 49: Führungsstangen Reinigen Und Schmieren

    3 Führungsstangen Y-Schlitten mit einem fusselfreien Lappen reinigen. 1 Lichtschranke Y-Home 6 Brücke wieder nach unten schwenken. 7 Klapphaube schließen. ; Der Lichttaster Markierer und die Lichtschranken sind sauber. 1 Führungsstangen Y-Schlitten Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 50: Arbeitsraum Und Schublade Reinigen

    Bauteile durch äußere Umstände verstellt oder beschädigt wurden. 4 Fremdkörper ggf. entfernen. 5 Klapphaube schließen. 6 Gerät am Hauptschalter einschalten. 7 Funktionsfeld „Restore“ im Metal Printer Monitor wählen. ; Das Gerät fährt in die Grundstellung. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 51: Netz-Eingangssicherung Austauschen

    Entsorgung von Wertstoffen, Elektronikteilen und Batterien. f Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. f Geben Sie das Gerät an örtlichen Sammelstellen oder Recyclingzentren ab. f Kontaktieren Sie ggf. Ihre örtlichen Behörden. Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 52: Technische Daten

    45,0 1.000 544-80101 MBML10X90 10,0 90,0 544-80102 MBML20X45 20,0 45,0 1.000 544-80201 MBML20X90 20,0 90,0 544-80202 Alle Maße in mm. Technische Änderungen vorbehalten. Mindestbestellmengen (MOQ) können abweichend zum Verpackungsinhalt sein Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 53 Originalbetriebsanleitung • M-BOSS Compact • 06-2020 • v02 • 544-12020...
  • Seite 54: Hellermanntyton Operates Globally In 36 Countries

    HellermannTyton operates globally in 36 countries Europe Asia-Pacific HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK Belgium/Netherlands Sharston Green Business Park HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia Vanadiumweg 11-C 1 Robeson Way Rennbahnweg 65 Tel: +61 2 9525 2133 3812 PX Amersfoort...

Inhaltsverzeichnis