Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
DO9227P
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Pannenkoekenplaat
Crêpière
Pancake Maker
Pancake party
Crepera
Piastra per crêpe
Party lívanečník – 2v1
Party lívanečník – 2v1
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO9227P

  • Seite 1 DO9227P Handleiding Pannenkoekenplaat Mode d’emploi Crêpière Gebrauchsanleitung Pancake Maker Instruction booklet Pancake party Manual de instrucciones Crepera Istruzioni per l’uso Piastra per crêpe Návod k použití Party lívanečník – 2v1 Návod na použitie Party lívanečník – 2v1 PRODUCT OF...
  • Seite 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Seite 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Seite 5: Voor Het Eerste Gebruik

    BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN ONDERDELEN Bakplaat Bakplaat voor 5 kleine pannenkoekjes Verwarmingselement Temperatuurinstelling Indicatielampje ‘aan/uit’ en ‘klaar voor gebruik’ Basis Spatel Deegverdeler (T) VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel en de accessoires zorgvuldig schoon voor het eerste gebruik.
  • Seite 6: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD · Trek de stekker uit het stopcontact voor je het toestel gaat reinigen. Laat het toestel eerst volledig afkoelen. · Maak het toestel schoon met een vochtige doek. Let erop dat er geen vocht of vet in de ventilatiegaten komt.
  • Seite 7: Milieurichtlijnen

    MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 9 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
  • Seite 10: Avant La Première Utilisation

    · Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant. · Nettoyez l’appareil après chaque utilisation étant donné qu’il entre en contact avec la nourriture. · Faites attention avec l’huile sur l’appareil. L’huile est très inflammable. · N’utilisez pas des objets pointus tels que des couteaux ou des fourchettes sur diverses pièces, mais utilisez les spatules en bois.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Répartissez la pâte sur la plaque à l’aide de l’étaleur de pâte. Laissez cuire les crêpes à votre meilleure convenance. Retirez les crêpes à l’aide d’une spatule ou d’un grattoir en bois ou en plastique résistant à la chaleur afin de ne pas abîmer le revêtement antiadhésif.
  • Seite 12: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 13: Sicherheitsvorkehrungen

    GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Seite 14 · Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Seite 15 · Verstellen Sie das Gerät nicht, wenn es warm oder heiß ist. · Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. · Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann. ·...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Lassen Sie die Pfannkuchen so lange backen, bis sie den gewünschten Backgrad erreicht haben. Entnehmen Sie die Pfannkuchen mit einem hölzernen oder hitzebeständigen Kunststoffspatel oder -schaber, damit die Antihaftbeschichtung nicht beschädigt wird. Schieben Sie nach dem Backen die Temperatureinstellung wieder auf 1 zurück und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 17 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 18: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 19 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Seite 20: Before The First Use

    PARTS Heating plate Heating plate for 5 small pancakes Heating element Setting of temperature ‘On/off’ and ‘Ready to use’ indicator light Base Spatula Batter spreader BEFORE THE FIRST USE · Remove all packing materials and carefully clean the appliance and accessories before first use (see Cleaning).
  • Seite 21 · The removable heating plates and accessories can be cleaned in warm water with a mild detergent. Make sure all the parts are completely dry before reuse. · Do not use abrasive or aggressive cleaning agents. · Never immerse the appliance, electrical cord, or plug in water or any other liquid. PANCAKE BATTER RECIPE INGREDIENTS ·...
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Seite 23 · El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. · Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 24: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS Plancha Plancha para 5 panqueques pequeños Elemento calefactor Ajuste de la temperatura Lámpara indicadora de “encendido/apagado” y “preparado para el uso” Base Espátula Distribuidor de masa ANTES DEL PRIMER USO · Retire todos los materiales de embalaje y limpie cuidadosamente el aparato y los accesorios antes de usarlos por primera vez.
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. Primero debe dejar que el aparato se enfríe completamente. · Limpie el aparato con un paño húmedo. Asegúrese de que no penetre humedad o grasa en los orificios de ventilación.
  • Seite 26: Garanzia

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Seite 27 · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Mettere innanzitutto ciascun interruttore in posizione “off” e afferrare la spina per staccarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo o l’apparecchio per estrarre la spina dalla presa di corrente.
  • Seite 28: Prima Dell'uso

    COMPONENTI Piatto di cottura Piatto di cottura per 5 crêpe piccole Elemento riscaldante Regolazione della temperatura Indicatore luminoso “acceso/spento” + “pronto per l’uso” Base Spatola Distributore di impasto PRIMA DELL’USO · Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pulire accuratamente l’apparecchio e gli accessori prima del primo utilizzo (vedere la sezione dedicata alla pulizia).
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE · Scollegare la spina dalla presa elettrica prima di pulire l’apparecchio. Lasciar prima raffreddare completamente l’apparecchio. · Pulire l’apparecchio con un panno umido. Assicurarsi che non entrino liquidi né grasso nelle fessure di ventilazione. Dopo la pulizia, asciugare bene. ·...
  • Seite 30: Misure Ambientali

    MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Seite 32 · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Seite 33: Před Prvním Použitím

    ČÁSTI Velká pečící plocha Pečící plocha na 5 lívanečků Topné těleso Nastavení teploty (regulátor teploty) Kontrolka spínače on/off + nahřátí Základna Dřevěná obracečka Dřevěné roztírátko PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Odstraňte všechny obalové materiály a reklamní polepy a veškeré příslušenství před použitím očistěte (viz kapitola „čištění“).
  • Seite 34: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA · Přístroj vypněte. Před čistěním vypojte z el. sítě a nechte dostatečně vychladnout. · Přístroj otřete vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala žádná vlhkost ani mastnota. Poté vše dokonale vysušte. · Odnímatelné pečící desky a příslušenství můžete mýt teplou vodou se saponátem. Před opětovným sestavením a použitím musí...
  • Seite 35 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
  • Seite 36: Bezpečnostné Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Seite 37 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Seite 38: Pred Prvým Použitím

    ČASTI Veľká pečenie plocha Rúry plocha na 5 lievančekov Vykurovacie teleso Nastavenie teploty (regulátor teploty) Kontrolka spínača on / off + nahriatie Základňa Drevená obracačka Drevené roztírátko PRED PRVÝM POUŽITÍM · Odstráňte všetky obalové materiály a reklamné polepy a všetko príslušenstvo pred použitím očistite (pozri kapitolu “čistenie”).
  • Seite 39: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA · Prístroj vypnite. Pred čistením vypojte z el. siete a nechajte dostatočne vychladnúť. · Prístroj utrite vlhkou handričkou. Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostala žiadna vlhkosť ani mastnota. Potom všetko dokonale vysušte. · Odnímateľné pečenie dosky a príslušenstvo môžete umývať teplou vodou so saponátom. Pred opätovným zostavením a použitím musia byť...
  • Seite 40 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis