Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DO719BL
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Soepmaker
Mixeur à soupe
Suppen-Kocher
Soup maker
Máquina para elaborar sopa
Soup maker
Vařič polévky
Vařič polievky
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DO719BL

  • Seite 1 DO719BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soup maker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Istruzioni per l’uso Soup maker Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky PRODUCT OF...
  • Seite 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Seite 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 4 Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/ DO719BL...
  • Seite 5 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN ONDERDELEN Deksel Behuizing Bedieningspaneel Snoeraansluiting Overloopsensor Aan/uitknop ‘START/STOP’ Programmakeuzeknop ‘SELECT’ Indicatie smooth-functie 10. Indicatie chunky-functie Indicatie jam-functie 12. Indicatie juice-functie Indicatie reheat-functie 14. Indicatie blend-functie SELECT www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 6: Voor Het Eerste Gebruik

    Wanneer het programma afgerond is, hoor je gedurende één minuut een eindsignaal. Na één minuut schakelt het toestel zichzelf automatisch uit. Wees voorzichtig wanneer je de soep uitgiet! Opgelet: als je tijdens het programma het toestel wil uitschakelen of nog van programma wil veranderen, houd je de aan/uitknop even ingedrukt. SELECT DO719BL...
  • Seite 7 Na afloop knippert het indicatielampje ‘reheat’ en hoor je gedurende een minuut een pieptoon. Indien je graag chunky soep wilt opwarmen, gebruik je best het chunky programma opnieuw. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    Maak de sensor proper met een vochtige doek. Het voedsel is Je hebt de blender niet gevuld Zorg ervoor dat de bodem steeds verbrand. tussen de min- en max- bedekt is met vocht, tot tussen de aanduiding. min- en max-aanduiding. DO719BL...
  • Seite 9: Veelgestelde Vragen

    Doe je dit toch, dan gaat de overloopsensor in veiligheid en valt het toestel uit. Kan ik de tijden voor “smooth”, “chunky” en “juice” aanpassen? Nee. Deze tijden zijn standaard ingesteld en zorgen voor het beste resultaat. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 10: Milieurichtlijnen

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO719BL...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 12 Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. DO719BL...
  • Seite 13 Panneau de commande Connextion d’alimentation Capteur de trop-plein Couteau Bouton marche/arrêt ‘START/STOP’ Touche de choix du programme ‘SELECT’ Indication fonction ‘Smooth’ 10. Indication fonction ‘Chuncky’ Indication fonction ‘Jam‘ 12. Indication fonction ‘Juice‘ Indication fonction ‘Reheat‘ 14. Indication fonction ‘Blend‘ SELECT www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 14: Avant La Première Utilisation

    Un signal sonore retentit pendant une minute une fois que le programme est terminé. L’appareil s’éteint automatiquement après une minute. Soyez prudent en versant la soupe ! Attention : si vous souhaitez éteindre l’appareil ou changer de programme en cours d’utilisation, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé. SELECT DO719BL...
  • Seite 15 Si votre soupe n’a pas encore la consistance souhaitée, mixez-la encore un peu en utilisant cette fonction. Choisissez le programme ‘blend’ et confirmez en enfonçant la touche de mise en marche. Maintenez la touche de mise en marche enfoncée jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. Le blender ne chauffe www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    Le capteur de trop-plein est sale. Nettoyez le capteur avec un chiffon humide. La nourriture est brûlée. Vous n’avez pas rempli le Assurez-vous que le fond soit toujours blender jusqu’à un niveau recouvert de liquide, jusqu’à un compris entre les indications niveau compris entre les indications minimum-maximum. minimum-maximum. DO719BL...
  • Seite 17: Questions Fréquentes

    à l’intérieur de l’appareil. Ne dépassez pas la quantité maximale. Si vous le faites malgré tout, le capteur de trop-plein enclenche la sécurité et l’appareil s’arrête. Puis-je régler les temps de “smooth”, “chunky” et de “juice“? Non. Ces temps sont préinstallés et procureront un résultat optimal. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO719BL...
  • Seite 19: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 20 Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör. · Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, DO719BL...
  • Seite 21 BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. TEILE Deckel Gehäuse Bedienpanel Stromanschluss Überlaufsensor Messer An-/Ausschalter ‘START/STOP’ Programmwahlknopf ‘SELECT’ Indikation Programm ‘Smooth’ 10. Indikation Programm ‘Chunky’ Indikation Programm ‘Jam’ 12. Indikation Programm ‘Juice‘ Indikation Programm ‘Reheat’ 14. Indikation Programm ‘Blend’ SELECT www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 22 Wenn das Programm beendet ist, hören Sie eine Minute lang einen Endton. Nach einer Minute schaltet sich das Gerät automatisch aus. Seihen Sie vorsichtig, wenn sie die Suppe ausgießen. Achtung: Wenn Sie das Gerät während des Programms ausgießen möchten oder das Programm ändern wollen, halten Sie den An-/Ausschalter gedrückt. SELECT DO719BL...
  • Seite 23 SELECT Blend: mixen + reinigung Wenn Ihre Suppe noch nicht die gewünschte Struktur besitzt, können Sie diese mit dieser Funktion noch etwas weiter mixen. Wählen Sie das Programm ‘Blend’ und bestätigen Sie es mit der Start-Taste. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    Tuch. Die Zutaten sind Das Gerät wurde nicht Achten Sie darauf, dass der Boden des verbrannt. entsprechend der min./max. Gerätes mit Feuchtigkeit bedeckt ist Markierung gefüllt. und dass der Behälter stets zwischen der min. und max. Markierung gefüllt ist. DO719BL...
  • Seite 25: Vielgestellte Fragen

    Markierung an der Innenseite des Gerätes. Die maximale Menge darf nicht überschritten werden. Falls Sie doch die maximale Menge überschritten haben wird der Überlaufschutz dafür sorgen, dass das Gerät mit dem Programm stoppt. Kann ich die Zubereitungszeiten der Programme ändern? Nein. Diese Zeiten sind standardmäßig eingestellt und sorgen für ein optimales Resultat. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 26 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO719BL...
  • Seite 27: Warranty

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 28 A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD. · Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord. DO719BL...
  • Seite 29: Before The First Use

    14. Indication blend-function SELECT BEFORE THE FIRST USE · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time. · Before using the device, clean it with a moist cloth. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 30 If you have forgotten to add an ingredient, you can still do this while the appliance is running by just removing the lid from the appliance. The soup maker will remember the current programme for 2 minutes. Add the forgotten ingredients and replace the lid. The programme will continue. DO719BL...
  • Seite 31 The blender does not heat with this programme. We advise you not to use the blend function for longer than 20 seconds at a time. This is also how you can clean the appliance after use. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    It should now work correctly. If the blend function is used continuously for more than 20 sec., the safety will turn off the appliance. When this happens wait for 10 seconds before reusing the blend function. DO719BL...
  • Seite 33 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad

    No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. DO719BL...
  • Seite 35 No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la limpieza. · Nunca utilice el aparato sin ingredientes. · Sea especialmente precavido al sujetar accesorios afilados, como las cuchillas. Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 36 Asegúrese de que el aparato siempre se llena entre la marca mínima (1300 ml) o máxima (1700 ml). Asegúrese de que haya suficiente líquido para que el almidón de los ingredientes no se queme. Tenga en cuenta una proporción de un 40 % de verduras y un 60 % de líquido. DO719BL...
  • Seite 37 15 minutos, el aparato mezclará brevemente la sopa por segunda vez. Después de 18 minutos, el aparato mezclará la sopa hasta obtener una masa suave. El programa termina cuando la lámpara indicadora “smooth” empieza a parpadear y se escucha un pitido varias veces. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 38: Limpieza Y Mantenimiento

    “Blend” (véase el capítulo Uso). Limpie la licuadora con una esponja suave. No utilice estropajos abrasivos que pueden rayar el fondo. · Seque la tapa y la licuadora inmediatamente después de la limpieza. · Asegúrese de que el aparato nunca se sumerge en agua. DO719BL...
  • Seite 39: Preguntas Frecuentes

    Qué ocurre si se pegan alimentos en el fondo del aparato? Asegúrese de que siempre agrega una taza de agua o caldo a los ingredientes. Esto hace que los alimentos no entren en contacto directo con el elemento calentador, por lo que no se va a pegar. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 40: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO719BL...
  • Seite 41: Garanzia

    · Una rigorosa supervisione è necessaria quando l’apparecchio viene utilizzato da o nelle vicinanze di bambini. · L’uso di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, elettrocuzioni o lesioni. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 42 · Incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste regole sono a proprio rischio. Né il produttore né l’importatore o il fornitore possono essere ritenuti responsabili. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTARLE ANCHE IN SEGUITO DO719BL...
  • Seite 43: Prima Del Primo Utilizzo

    Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito ingresso sul retro dell’apparecchio. Gli indicatori luminosi dei programmi lampeggeranno uno alla volta. Selezionare il programma desiderato (smooth/chunky/jam/juice/reheat/blend) premendo i pulsanti per i programmi “SELECT”. Si accenderà l’indicatore luminoso del programma selezionato. Quindi premere “START/STOP”. Attenzione: il recipiente si scalda. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 44 28 minuti. Il programma è completato quando l’indicatore luminoso “chunky” lampeggia e viene emesso un segnale acustico della durata di un minuto. Se non si è soddisfatti della consistenza della zuppa, è possibile successivamente usare la funzionalità blend. DO719BL...
  • Seite 45: Pulizia E Manutenzione

    C’è un problema di Controllare che il cavo di accendono. alimentazione. alimentazione sia ben inserito. Ci sono troppi ingredienti nel Rimuovere una parte degli frullatore. Ciò impedisce la ingredienti in modo che il corretta chiusura del coperchio. coperchio si chiuda bene. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 46: Domande Frequenti

    è possibile, ad esempio, aggiungere altri ingredienti. Se entro due minuti si richiude il coperchio, il programma continua. L’apparecchio si può usare anche per altri tipi di preparazioni oltre alle zuppe? Sì. L’apparecchio si può usare anche per preparare squisiti smoothie, milkshake, marmellate e salse. DO719BL...
  • Seite 47: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny

    Děti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát. · Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných prostředích, tak jako je: · kuchyňky v obchodech, kancelářích atd. · chaty, chalupy · hotely, penziony a jiné dočasné ubytování · Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. DO719BL...
  • Seite 49 Nikdy neponořujte žádné části přístroje, zástrčku ani přívodní kabel pod vodu, jinak hrozí úraz el. proudem.Ujistěte se, že máte přístroj postavený na suchém místě. · Nikdy se nedotýkejte zmrzlé nádoby mokrýma rukama! · Přívodní kabel je záměrně vyroben kratší, snižuje to riziko o jeho zakopnutí, stržení přístroje z pracovní www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 50 Tlačítko on/off ‘START/STOP’ Nastavení tlačítka Kontrolka funkce “Smooth = Jemná” 10. Kontrolka funkce “Chunky = S kousky” Kontrolka funkce “Jam = Marmeláda 12. Kontrolka funkce “Juice = Smoothie, džus” Kontrolka funkce “Reheat = Ohřívání” 14. Kontrolka funkce “Blend = Mixování” SELECT DO719BL...
  • Seite 51: Před Prvním Použitím

    Po ukončení programu bude znít signál po dobu jedné minuty. Po minutě se spotřebič sám automaticky vypne. Při nalévání polévky buďte opatrní! Upozornění: chcete-li spotřebič vypnout v průběhu programu nebo chcete-li změnit program, stiskněte a podržte tlačítko on/off na několik sekund. SELECT www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 52 Vyberte program “blend“ a potvrďte stisknutím tlačítka „start“. Stiskněte a držte tlačítko „start“, dokud nedosáhnete požadované konzistence. Mixér s tímto programem neohřívá. Doporučujeme vám nepoužívat funkci “blend“ déle, než 20 sekund v kuse. To je také způsob, jak můžete spotřebič čistit po použití. DO719BL...
  • Seite 53: Čištění A Údržba

    Pokud se to stane, vyndejte všechny suroviny a nechte přístroj 30 minut vychladnout. Po vychladnutí by se již měl normálně spustit. Pokud jste mixovali déle než 20 vteřin bez přerušení a přístroj se vypnul, nechte ho alespoň 10 vteřin vychladnout a poté můžete znovu mixovat. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 54 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO719BL...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    · Prístroj je určený pre používanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je: · kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď. · chaty, chalupy · hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie · Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 56 Všetky opravy prístroja by mali byť riešené iba v originálnom servise DOMO-ELEKTRO, alebo v inom preškolené stredisku. · Prívodný kábel ani zástrčku nikdy neponárajte pod vodu. · Deti bez dozoru sa prístroja nesmú dotýkať. · Pred prvým použitím odlepte všetky reklamné polepky a ochrannej fólie. DO719BL...
  • Seite 57: Pred Prvým Použitím

    Svetelná kontrolka bude postupne blikať. Stlačením tlačidla nastavenia (SELECT) si vyberte požadovaný program. (Smooth / chunky / jam / juice / reheat / blend) a potvrďte tlačidlom START / STOP. POZOR: Počas používania sa ohrieva aj telo prístroja. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 58 28 min. Program je ukončený, keď zaznie signál po dobu jednej minúty a kontrolka “chunky” začne blikať. Program je nastavený na dlhodobejšie varenie preto, aby sa uvarili aj väčšie kúsky zeleniny. Ak nie ste spokojní s konzistenciou výsledné polievky, môžete ešte dodatočne použiť program mixovania. DO719BL...
  • Seite 59: Čistenie A Údržba

    Možné príčiny Riešenie Svetelné kontrolky prístroja Nejaký problém na pripojenie k Skontrolujte či sú zástrčka aj nesvieti. el. sieti. konektor správne zapojené. Nádobka je preplnená. Odobrať časť surovín. Horné veko nie je dôkladne Prekontrolujte / uzavrite horným uzavreté. vekom. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 60 Áno, prístroj vďaka možnosti mixovania je vhodný aj na prípravu smoothie nápojov, rôznych omáčok alebo milkshakov. Môžem v polievke variť aj mäso? Áno, pre varenie mäsa v polievke používajte iba program “Chunky” - chrumkavé. Mäso sa bude variť súčasne so zeleninou, preto vždy musíte nakrájať na malé kúsky (maximálne kocky 2x2 cm). DO719BL...
  • Seite 61 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO719BL...
  • Seite 62 DO719BL...
  • Seite 63 DO719BL...
  • Seite 64 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis