Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Mise au Rebut
  • Safety Instructions
  • Before the First Use
  • Cleaning and Maintenance
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Directrices Medioambientales
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Misure Ambientali
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba
  • Puhastamine Ja Hooldus
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DO42326PC
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Kasutusjuhend
Inmaakketel
Stérilisateur de conserves
Einkochautomat
Canning pot
Esterilizador para conservas
Bollitore per conserve
Plně automatický zavařovací hrnec
Plne automatický zavárací hrniec
Automaatne hoidistamisnõu kraaniga
PRODUCT OF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO42326PC

  • Seite 1 DO42326PC Handleiding Inmaakketel Mode d’emploi Stérilisateur de conserves Gebrauchsanleitung Einkochautomat Instruction booklet Canning pot Manual de instrucciones Esterilizador para conservas Istruzioni per l’uso Bollitore per conserve Návod k použití Plně automatický zavařovací hrnec Návod na použitie Plne automatický zavárací hrniec Kasutusjuhend Automaatne hoidistamisnõu kraaniga PRODUCT OF...
  • Seite 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Seite 19: Sicherheitsvorkehrungen

    GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 20 · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Seite 21 · Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. · Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
  • Seite 22 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. · Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden. · Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät einmal ausgekocht werden. Dazu ca. 6 Liter Wasser einfüllen. Stellen Sie den Thermostat auf Maximum und drehen Sie den Zeitschaltuhrknopf, bis die Zeitschaltuhr auf 60 Minuten eingestellt ist.
  • Seite 23 Achtung: Die Gläser sind heiß. Nehmen Sie sie vorsichtig aus dem Gerät. Verwenden Sie bei Bedarf eine Kochzange. Lassen Sie die Klammern oder andere Deckelverschlüsse auf den Gläsern, bis sie vollständig abgekühlt sind. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung. Um das Gerät zu verstauen, können Sie das Kabel in der Kabelaufbewahrung an der Unterseite des Geräts aufwickeln.
  • Seite 24 preserving is finished Turn the thermostat knob (Start/Stop) Press the timer knob, the appea The preserver will heat up to maximum order to evaporate the juice. Once the preserver. Achtung: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten. Bei dieser Funktion müssen Sie gelegentlich umrühren, um die Hitze gleichmäßig zu verteilen und ein Anbrennen zu verhindern.
  • Seite 25: Temperatur Zeit

    Obst Temperatur Zeit Gemüse Temperatur Zeit (°C) (Minuten) (°C) (Minuten) Apfel(mus) Blumenkohl Kirschen Spargel Birnen Erbsen Erdbeeren Möhren Brombeeren Rote Beete Rhabarber Gewürzgurken Himbeeren Kürbis Stachelbeeren Kohlrabi Johannisbeeren Rosenkohl Preiselbeeren Rotkohl Aprikosen Sellerie Pfirsiche Pilze Pflaumen Bohnen Quitten Tomaten(mark) Heidelbeeren Fleisch Temperatur (°C) Zeit (Minuten)
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    · Stellen Sie die Einmachgläser immer auf den Rost im Einkochautomaten. · Bewahren Sie eingekochte Lebensmittel an einem trockenen, dunklen Ort auf. · Sie können auch mit Dampf statt in Wasser einkochen. Dies ist schneller und kostengünstiger. Anstatt dass die Gläser zu ¾ im Wasser stehen, fügen Sie etwa 10 cm Wasser hinzu. ·...
  • Seite 67 www.domo-elektro.be DO42326PC...
  • Seite 74 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis