Colli “desk ends” Colis « Plateau de table avec cadre » Colis « Piètement » Colli ”Kombifuß”, nur bei LEVEL PURE TWIN Colli ”combination leg”, only for LEVEL PURE TWIN Colis « socle combiné », possible uniquement LEVEL PURE TWIN...
MONTAGE LEVEL PURE ASSEMBLY LEVEL PURE MONTAGE LEVEL PURE Tischwangen fixieren Secure the table ends Fixer les piètements Hinweis: Tischwangen immer vor der Kabelwanne montieren. D990974 Note: Always mount the table ends before the cable tray. GWSR-FLIS-VN-M6/12 Remarque : toujours installer les piètements avant la goulotte.
Seite 6
MONTAGE LEVEL PURE ASSEMBLY LEVEL PURE MONTAGE LEVEL PURE Fußausleger montieren Schrauben händisch nachziehen (max. 7,5 Nm) (Schrauben fixieren max. 10 Nm) Tighten screws by hand (with no more than 7,5 Nm) Resserrer les vis à la main (7,5 Nm maxi.) Mount the cantilever leg (secure with screws with max.
MONTAGE LEVEL PURE TWIN ASSEMBLY LEVEL PURE TWIN MONTAGE LEVEL PURE TWIN Die zwei Tische nach den Montageschritten vom LEVEL LIFT aufbauen. Build the two tables of LEVEL LIFT assembly steps. Construisez les deux tables après les étapes d’assemblage de LEVEL LIFT.
OPTION. MONTAGE KABELWANNE OPTION. ASSEMBLY OF CABLE TRAY OPTION. MONTAGE DE LA GOULOTTE D990034 SPAX-PHPZ-VZ-4,0/16 Pfeil zur Tischhinterkante! KLICK! Arrow to the rear edge of the desk! CLICK! Flèche vers le chant arrière du plateau ! CLIC ! Kabelwanne parallel runterdrücken bis diese einrastet. Hinweis: Tischwangen immer vor der Kabelwanne montieren.
Seite 9
OPTION. MONTAGE KABELWANNE ZENTRAL (LEVEL PURE TWIN) OPTION. ASSEMBLY OF CABLE TRAY CENTRAL (LEVEL PURE TWIN) OPTION. MONTAGE DE LA GOULOTTE CENTRALE (LEVEL PURE TWIN) D990411 GWFS-LKPZ-VZ-M5*16 T015550 Distanzhülse DS 5,3x10x7,5 Distanzhülse + Schraube zuerst nur an einer Seite fixieren.
Seite 10
OPTION. MONTAGE KABELWANNE ZENTRAL (LEVEL PURE TWIN) OPTION. ASSEMBLY OF CABLE TRAY CENTRAL (LEVEL PURE TWIN) OPTION. MONTAGE DE LA GOULOTTE CENTRALE (LEVEL PURE TWIN) Kabelwanne zentral Cable tray central Goulotte centrale Deckel Cover Cache...
BEDIENUNG. KABELWANNE OPERATION. CABLE TRAY OPÉRATION. GOULOTTE LEVEL PURE LEVEL PURE TWIN...
Seite 12
OPTION. MONTAGE STECKERLEISTENHALTERUNG / STECKERLEISTE OPTION. MOUNT THE CONNECTION PLUG BOARD HOLDER/CONNECTION PLUG BOARD OPTION. MONTAGE DU SUPPORT POUR MULTIPRISES / DE LA MULTIPRISE Weitere Hinweise zur Verwendung Anleitung WP_MB345 Further notes on use Instructions WP_MB345 Indications supplémentaires sur l’utilisation notice explicative WP_MB345...
Seite 13
OPTION. MONTAGE CPU-HALTERUNG OPTION. CPU HOLDER ASSEMBLY OPTION. MONTAGE DU SUPPORT POUR UNITÉ CENTRALE CPU - Halterung an Tischplatte fixieren Secure the CPU mount to the desktop Fixer le support pour unité centrale au plateau Spanplatte Compactplatte Chipboard Compact board Plateau en Plateau Compact particules fines...
Seite 14
OPTION. MONTAGE KABELKETTE UND KABELVERLEGUNG OPTION. CABLE CHAIN INSTALLATION AND CABLE ROUTING OPTION. MONTAGE DE LA VERTÈBRE VERTÈBRE ET POSE DES CÂBLES Kabelkette montieren Kabel können links und/oder rechts auf die ganze Länge in die Kabelkette eingedrückt werden. Install the cable chain Cables can be pressed into the cable chain on the left and/or Installer la vertèbre right along its entire length.
Seite 15
OPTION. MONTAGE T-PANEL OPTION. T-PANEL INSTALLATION OPTION. MONTAGE T-PANEL max. Gesamtbelastung: 20 kg, max. Belastung Besucherseite: 10 kg max. total load: 20 kg, max. load visitor side: 10 kg charge totale maximale : 20 kg, charge maximale côté visiteur : 10 kg D990046 2 mm Spalt SPAX-RWPZ-VZ-6,0*25...
Seite 16
OPTION. MONTAGE T-PANEL EXTEND OPTION. T-PANEL EXTEND INSTALLATION OPTION. MONTAGE T-PANEL EXTEND 90° D990278 D990122 SPAX-SKPZ-SZ-4,0*20 USCH-VZ-FM6-DIN134 Schraube lockern, einrichten dann fixieren. Loosen screw, set up then fix. Dévisser vis, ajuster et fixer la vis. D990353 SPAX-RWPZ-VZ-5,0/20 D990379 GWSR-LKIS-VZ-M8*16...
Ihrer Möbel und Wände ist besonders wichtig, um deren opti- ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen malen Zustand möglichst lange zu erhalten. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuch- wurden, übernimmt Bene keine Haftung.
Never use polishes containing silicon, caustic cleaning agents with ammonia additives, alcohol or DISPOSAL softeners. The same applies for scratching cleaning agents Instructions for the disposal of Bene products can be found in with abrasive additives. the sustainability report at: http://www.bene.com...
Bene. Humidifié avec de l’eau, sans addition de produit de netto- Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- yage et de polissage ou analogue. Si toutefois le nettoyage faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
Seite 21
NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 22
NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 23
NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................