Herunterladen Diese Seite drucken

Hach LZY553 Montageanleitung Seite 2

Werbung

BG
Погрижете се да се спазват инструкциите за инсталация при монтиране на
продукта. Инсталацията трябва да се извършва от квалифициран специалист
в съответствие с местните разпоредби за безопасност. Всякакви изменения по
продукта водят до анулиране на всички отговорности от страна на производителя.
ОПАСНОСТ: електрически ток! Всички работи трябва да се извършват от квалифициран
електротехник. Преди инсталацията/монтажа на продукта, прочетете внимателно всички
инструкции за инсталация и ги спазвайте по време на инсталирането.
CS
Při montáži tohoto produktu pečlivě dodržujte pokyny k instalaci. Instalaci musí
provádět kvalifikovaný odborník v souladu s místními bezpečnostními předpisy.
Jakékoli změny provedené na produktu způsobí neplatnost veškerých záruk. NEBEZPEČÍ:
elektrický proud! Veškeré práce musí být prováděny kvalifikovaným elektrikářem. Při instalaci/
montáží produktu si pečlivě přečtěte všechny pokyny k instalaci a v průběhu instalace tyto
pokyny dodržujte.
DE
Bei der Montage des Produktes ist die Montageanleitung zu befolgen. Die
Installation muss von einer Fachkraft (qualifiziertes Personal) unter Einhaltung aller
lokal gültigen Sicherheitsvorschriften erfolgen. Änderungen am Produkt haben den Verlust
jeglicher Haftungsansprüche zur Folge. GEFAHR duch elektrischen Strom! Arbeiten dürfen
nur durch Elektro-Fachkraft (qualifiziertes Personal) durchfgeführt werden. Die Montagean-
leitung ist vor der Installation/Montage des Produktes sorgfältig und vollständig zu lesen und
zu befolgen.
DA
Følg installationsinstruktionerne nøje, når du monterer produktet. Installationen skal
udføres af en kvalificeret ekspert i overensstemmelse med alle lokale sikkerheds-
bestemmelser. Alle ændringer af produktet ophæver garantien. FARE: Elektrisk strøm! Alt
arbejde skal udføres af en kvalificeret elektriker. Før du installerer/monterer produktet, skal du
læse alle installationsinstruktionerne grundigt og følge dem under installeringen.
EL
Κατά την τοποθέτηση του προϊόντος, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες. Η
εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιηθεί από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό
και σύμφωνα με όλους τους τοπικούς κανονισμούς ασφάλειας. Οποιεσδήποτε αλλαγές
στο προϊόν ακυρώνουν την ευθύνη της εταιρείας. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ηλεκτρικό ρεύμα! Όλες οι
εργασίες πρέπει να εκτελούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο. Πριν από την
εγκατάσταση/τοποθέτηση του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις
οδηγίες εγκατάστασης κατά την εγκατάσταση.
EN
Take care to follow the installation instructions when mounting the product.
Installation must be carried out by a qualified expert in accordance with all local
safety regulations. Any changes made to the product will nullify all liability. DANGER: electric
current! All work must be carried out by a qualified electrician. Before installing/mounting
the product, read all the installation instructions carefully and follow the instructions during
installation.
ES
Siga atentamente las siguientes instrucciones de instalación al fijar el producto.
La instalación debe llevarla a cabo un experto cualificado, de acuerdo con las
normas de seguridad locales. Cualquier cambio que se realice en el producto anulará toda
responsabilidad. PELIGRO: Corriente eléctrica Todo el trabajo debe realizarlo un electricista
cualificado. Antes de instalar o fijar el producto, lea con atención todas las instrucciones de
instalación y sígalas durante el montaje.
FI
Noudata asennusohjeita kiinnittäessäsi tuotetta. Tuotteen saa asentaa vain valtuutettu
henkilö, ja asennuksessa on noudatettava kaikkia paikallisia turvallisuusmääräyksiä.
Tuotteeseen tehdyt muutokset mitätöivät kaikki vastuut. VAARA: sähkövirta! Kaikki työt saa
tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Ennen kuin asennat/kiinnität tuotteen, lue kaikki
asennusohjeet huolellisesti ja noudata niitä.
FR
Veillez à respecter les instructions d'installation lors du montage de ce produit.
L'installation doit être réalisée par un expert qualifié conformément à toutes les
réglementations de sécurité locales. La modification du produit annule toute responsabilité.
DANGER : courant électrique ! Tous les travaux doivent être effectués par un électricien
qualifié. Avant l'installation/le montage du produit, lisez attentivement toutes les instructions
d'installation et suivez-les au cours de l'installation.
HR
Prilikom postavljanja uređaja slijedite upute za instalaciju. Instalaciju mora provesti
kvalificirani stručnjak u skladu s lokalnim sigurnosnim propisima. Bilo kakve
izmjene izvršene na uređaju poništit će njegovu pouzdanost. OPASNOST: električna struja!
Sve radove mora provesti kvalificirani električar. Prije instalacije/postavljanja uređaja, pažljivo
pročitajte sve upute za montažu i pratite ih tijekom postupka instalacije.
HU
A termék üzembe helyezésekor és rögzítésekor feltétlenül tartsa be a vonatkozó
utasításokat. Az üzembe helyezést kizárólag szakember végezheti, a hatályos
biztonsági előírásoknak megfelelően. A terméken végzett bármilyen módosítás a felelősség
kizárását vonja maga után. VESZÉLY: Elektromos áram. Valamennyi műveletet szakképzett
villanyszerelőnek kell elvégeznie. A termék üzembe helyezése/rögzítése előtt tekintse át a
vonatkozó utasításokat, és tartsa is be azokat.
IT
Per il montaggio del prodotto, attenersi alla procedura di installazione. L'installazione
deve essere eseguita da personale qualificato in base alle norme di sicurezza locali.
Qualsiasi modifica apportata al prodotto prevede l'esclusione da qualsiasi responsabilità.
PERICOLO: corrente elettrica! Tutti gli interventi devono essere eseguiti da tecnici
specializzati. Prima di installare/montare il prodotto, leggere le istruzioni sull'installazione e
attenersi scrupolosamente ad esse durante l'installazione.
JA
製品の設置時には、設置手順に従ってください。 設置は地域の安全基準に従い、資
格のある担当者が行ってください。 製品を改変した場合、保証は無効になります。
危険: 電気が流れています 作業はすべて資格のある電気技師が行ってください。 製品を取り
付ける前にすべての設置手順をよく読み、手順に従って設置してください。
KO
다음 설치 지침을 따라 본 제품을 장착하십시오. 설치는 숙련된 기술자가 지역의 모
든 관련 안전 규정을 준수하여 수행해야 합니다. 제품 변경으로 인한 책임은 지지 않
습니다. 위험: 전류가 흐르고 있습니다! 모든 작업은 공인된 전기 기술자가 수행해야 합니다.
본 제품을 설치하거나 장착하기 전에 모든 설치 지침을 충분히 검토하고 설치 시 반드시 해당
지침을 따르십시오.
2
NL
Volg de montage-instructies om het product te monteren. Montage dient te worden
uitgevoerd door een gekwalificeerde persoon en in overeenstemming met alle
plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Bij elke aanpassing van het product vervalt de
aansprakelijkheid. GEVAAR: elektrische stroom! Alle werkzaamheden mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektromonteur. Lees vóór montage van het
product alle montage-instructies grondig door en volg de instructies tijdens de montage op.
PL
Podczas montażu postępować ściśle według wskazówek instrukcji instalacji.
Instalacja powinna zostać wykonana przez specjalistę o odpowiednich
kwalifikacjach, zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa.
Jakiekolwiek modyfikacje w budowie i działaniu produktu oznaczają wygaśnięcie gwarancji
i wykluczają wszelką odpowiedzialność producenta. NIEBEZPIECZEŃSTWO: prąd
elektryczny! Wszystkie prace muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka.
Przed zainstalowaniem/zamontowaniem produktu, uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i
postępować zgodnie z ich zaleceniami podczas instalacji.
PT
Siga atentamente as instruções de instalação quando proceder à montagem
do produto. A instalação deve ser efectuada por um profissional qualificado em
conformidade com todas as regulamentações locais de segurança. Qualquer alteração feita
ao produto anula qualquer responsabilidade da nossa parte. PERIGO: Corrente eléctrica! O
trabalho deve ser efectuado por um electricista qualificado. Antes de instalar/montar o
produto, leia atentamente as instruções de instalação e siga-as durante a instalação.
RO
Aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de instalare când montaţi produsul. Instalarea
trebuie realizată de un expert calificat în conformitate cu toate reglementările
locale pentru siguranţă. Orice modificare adusă produsului va duce la anularea oricărei
răspunderi. PERICOL: curent electric! Toate lucrările trebuie realizate de un electrician
calificat. Înainte de instalarea/montarea produsului, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile de
instalare şi urmaţi instrucţiunile în timpul instalării
RU
При выполнении монтажа изделия необходимо следовать инструкциям
по установке. Установка должна быть выполнена квалифицированным
специалистом с соблюдением действующих правил по технике безопасности. Любые
изменения, внесенные в конструкцию изделия, приведут к отмене гарантии поставщика.
ОПАСНО: токоведущие части! Все работы должны выполняться квалифицированным
электриком. Перед установкой/монтажом изделия необходимо внимательно прочитать
инструкции по установке и строго следовать им во время выполнения работ.
SK
Pri montáži produktu buďte opatrní, aby ste dodržali inštalačné pokyny. Inštaláciu
musí vykonať kvalifikovaný expert v súlade so všetkými miestnymi bezpečnostnými
nariadeniami. Akékoľvek zmeny vykonané na produkte spôsobia neplatnosť všetkej
zodpovednosti. NEBEZPEČENSTVO: elektrický prúd! Všetku prácu musí vykonať
kvalifikovaný elektrikár. Pred inštaláciou/upevnením produktu si pozorne prečítajte všetky
pokyny k inštalácii a počas inštalácie ich dodržujte.
SL
Pri nameščanju izdelka upoštevajte navodila za namestitev. Namestitev mora izvesti
usposobljen strokovnjak v skladu z vsemi lokalnimi varnostnimi predpisi.
Spremembe izdelka razveljavijo vsakršno odgovornost. NEVARNOST: električni tok! Vse
posege mora opraviti usposobljen elektrikar. Pred namestitvijo/postavitvijo izdelka natančno
preberite vsa navodila za namestitev in jih med nameščanjem upoštevajte.
SR
Kod montaže uređaja pratite uputstva za instalaciju. Instalaciju mora provesti
kvalifikovani stručnjak u skladu sa lokalnim propisima o bezbednosti. Bilo kakve
izmene izvršene na uređaju poništiće njegovu pouzdanost. OPASNOST: električna struja!
Sve radove mora da provodi kvalifikovani električar. Pre instalacije/montaže uređaja pažljivo
pročitajte sva uputstva za montažu i pratite ih tokom postupka montaže.
SV
Se till att följa installationsanvisningarna när du monterar produkten.
Installationen måste utföras av en kvalificerad expert i enlighet med alla lokala
säkerhetsföreskrifter. Om någon ändring görs på produkten upphävs tillverkarens ansvar.
FARA: elektrisk ström! Allt arbete måste utföras av en kvalificerad elektriker. Läs alla
installationsanvisningar noggrant innan du installerar/monterar produkten och följ
anvisningarna under installationen.
TR
Ürünün montajını yaparken, montaj talimatlarını dikkatle takip edin. Montaj, kalifiye
bir uzman tarafından tüm yerel güvenlik düzenlemelerine uygun şekilde yapılmalıdır.
Ürüne yapılan her türlü değişiklik, tüm sorumluluğu ortadan kaldırır. TEHLİKE: elektrik akımı!
Tüm işler kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Ürünün montajını yapmadan
önce, tüm montaj talimatlarını dikkatlice okuyun ve kurulum sırasında talimatları mutlaka takip
edin.
ZH
在安装产品时注意遵守安装说明。 必须由合格的专家完成安装,并遵守当地的所有
安全法规。 对本产品进行任何更改均可能导致所有担保失效。 危险:电流! 所有工
作必须由合格的电工完成。 在安装/固定产品之前,请仔细阅读所有安装说明,并在安装过程
中遵守这些说明。

Werbung

loading