Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Étanchéité Et Résistance Aux Chocs; Garantie Internationale Timex - Timex M03K COMMAND URBAN Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
les valeurs rapidement.
4.
Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chiffres des minutes clignotent et le mot
MINUTES est affiché sur la ligne inférieure.
5.
Appuyer sur + ou – pour régler les minutes. Tenir + ou – enfoncé pour
changer les valeurs rapidement.
Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chiffres des secondes clignotent et le
6.
mot SECONDS [Secondes] est affiché sur la ligne inférieure.
7.
Appuyer sur + ou – pour régler les secondes. Tenir + ou – enfoncé pour
changer les valeurs rapidement.
Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les mots STOP [Arrêter] ou REPEAT
8.
(AT END) [Répéter (à la fin)] clignotent. Appuyer sur + ou – pour modifier
l'action.
9.
Appuyer sur DONE [Terminer] pour confirmer et quitter ce mode.
10. Pour utiliser la Minuterie, appuyer START/SPLIT [Démarrer/Temps
intermédiaire] pour commencer le compte à rebours.
REMARQUE :
a. Si l'option REPEAT (AT END) était choisie, le message REP # sera affiché
sur la ligne supérieure.
b. Si l'option STOP (AT END) était choisie, l'icône H clignotera.
c. Si l'option REPEAT (AT END) était choisie, l'icône J clignotera.
11. La montre vous avertira à la fin du compte à rebours. Appuyer sur n'importe
quel bouton pour arrêter l'alerte.
REMARQUE : Le type d'alerte que vous recevrez est défini dans le mode
réglage de l'Heure.
a. En mode TONE [Tonalité], la montre émettra un son et la veilleuse
INDIGLO
clignotera quand la minuterie de compte à rebours atteint zéro
®
ou quand elle reprend son compte à rebours.
b. En mode VIBE [Vibration], la montre vibrera et la veilleuse INDIGLO
clignotera quand la minuterie de compte à rebours atteint zéro, ou quand
elle reprend son compte à rebours.
c. En mode COMBO [Combinaison], la montre vibrera et la veilleuse
INDIGLO
clignotera et puis la montre émettra un son et la veilleuse
®
INDIGLO
clignotera quand la minuterie de compte à rebours atteint zéro,
®
ou quand elle reprend son compte à rebours.
d. En mode REPEAT (AT END), les réglages inférieurs à 30 secondes seront
signalés par l'émission d'un seul bip, sans égard au type d'alerte choisi.
12. Appuyer sur STOP/RESET [Arrêter/Réinitialiser] pour suspendre la
minuterie.
13. Appuyer sur START/SPLIT [Démarrer/Temps intermédiaire] pour reprendre
la minuterie ou sur STOP/RESET [Arrêter/Réinitialiser] pour retourner le
compte à rebours à son dernier réglage.
ALARME
Le réglage de l'Alarme est similaire au réglage de l'Heure. La montre possède
3 alarmes. Suivre la procédure ci-dessous pour régler chacune des alarmes.
1.
Appuyer sur MODE de façon répétée pour faire défiler l'affichage des
messages ALARME 1, ALARME 2, ou ALARME 3, et arrêter quand le nom
de l'alarme que vous voulez régler est indiqué.
2.
Appuyer sur SET [Régler] pour régler l'alarme sélectionnée.
3.
Les chiffres des heures clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer l'heure.
Tenir + ou – enfoncé pour changer les valeurs rapidement.
4.
Appuyer sur NEXT [Suivant]. Les chiffres des minutes clignotent. Appuyer
sur + ou – pour changer les minutes. Tenir + ou – enfoncé pour changer les
valeurs rapidement.
5.
Appuyer sur NEXT [Suivant]. Lorsque l'heure est affichée sur 12 heures,
AM/FM clignote. Appuyer sur + ou – pour changer.
6.
Appuyer sur NEXT [Suivant]. Appuyer sur + ou – pour choisir la fréquence
DAILY, WKDAYS OR WKENDS [Quotidien, Jours de la semaine ou Jours du
week-end].
7.
Appuyer sur NEXT [Suivant] pour revenir et modifier d'autres réglages, ou
appuyer sur DONE [Terminer] pour confirmer et quitter le mode de réglage.
8.
Appuyer sur START/SPLIT [Démarrer/Temps intermédiaire] ou STOP/
RESET [Arrêter/Réinitialiser] pour activer ou désactiver l'alarme. Quand
l'alarme est désactivée, le message OFF [Désactivé] sera affiché. Quand
l'alarme est activée, l'icône
la ligne inférieure de l'affichage.
9.
Quand l'heure du réglage de l'alarme est atteinte, la veilleuse INDIGLO
clignote et l'alerte sélectionnée fonctionne pendant environ 10 secondes.
10. Appuyer sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alerte.
11. Une seule alarme de secours sonnera après cinq minutes si aucun bouton
n'est appuyé pendant la première alerte. L'icône
et la fréquence d'alarme seront affichées sur
clignote pour indiquer
que l'alarme de secours est en veille.
Veilleuse INDIGLO
Appuyer sur INDIGLO
électroluminescente utilisée dans la veilleuse INDIGLO
cadran de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage. Lorsque
la veilleuse est activée, enfoncer tout bouton pour la laisser allumée durant trois
secondes.
Tenir le bouton INDIGLO
NIGHT-MODE
. L'icône de lune P s'affichera. Lorsque celle-ci est activée,
®
appuyer sur un bouton quelconque pour que la veilleuse INDIGLO
pendant 3 secondes. La fonction NIGHT-MODE
heures ou peut être manuellement désactivée en tenant de nouveau le bouton
INDIGLO
enfoncé pendant 4 secondes.
®
ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE AUX CHOCS
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (O) est
indiqué
Profondeur d'étanchéité
30 m/98 pi
50 m/164 pi
100 m/328 pi
*livres par pouce carré (abs.)
AVERTISSEMENT : POUR PRÉSERVER L'ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS L'EAU.
1.
La montre est étanche à condition que le verre, les boutons poussoir et le
boîtier soient intacts.
®
2.
La montre n'est pas conçue pour la plongée. Ne pas l'utiliser dans ces
conditions.
3.
Rincer à l'eau douce après tout contact avec l'eau de mer.
4.
La résistance aux chocs est indiquée sur le cadran de la montre ou au dos
du boîtier. Les montres sont conçues pour se conformer à l'essai de choc
ISO. Toutefois, prendre garde à éviter d'endommager le verre/cristal.
PILE
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou
un bijoutier. Le cas échéant, appuyer sur le bouton de réinitialisation lors du
remplacement de la pile. Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier.
L'estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses
d'utilisation ; la durée réelle peut varier selon l'utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE.
GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX

fr.timex.ca/productWarranty.html
www.timex.fr/fr_FR/productWarranty.html
©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO , NIGHT-MODE et COMMAND
URBAN sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales.
®
6
FRANÇAIS
/Fonction NIGHT-MODE
®
pour activer la veilleuse. La technologie
®
®
enfoncé pendant 4 secondes pour activer la fonction
®
reste activée pendant 8
®
p.s.i.a. * Pression de l'eau sous
03K-096000-02
®
permet d'illuminer le
s'allume
®
la surface
60
86
160

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis