Inhaltszusammenfassung für RSF Elektronik MS 15 GO
Seite 1
MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS MS 15 GO, GK, BO, BK Glas-, Glaskeramik-Maßstab lose oder mit aufgezogenem Klebeband Glass, glass ceramic scale only or with adhesive tape Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden. For mounting the scanning head, please use separate instructions.
This signal word indicates important information that prevents damage to property. Dieses Symbol kennzeichnet nützliche Tipps, Empfehlungen sowie zusätzliche Informationen. This symbol indicates useful tips, recommendations and addi- tional information. Dieses Symbol kennzeichnet Handlungsanweisungen. This symbol indicates instructions. MS 15 GO, GK, BO, BK...
Referenzmarken (RI) / Reference marks (RI) Standard: 50 mm (äquidistant) / (equidistant) Position kundenseitig wählbar (Kunde aktiviert RI durch Abkleben) Position selectable by customer (customer activates RI by covering) Abstandskodiert auf Anfrage / Distance-coded on request MS 15 GO, GK, BO, BK...
Seite 5
Technische Daten / Technical data 2 2.2 ABMESSUNGEN / DIMENSIONS MS 15 GO, GK, BO, BK...
Benützen Sie geeignete Schutzausrüstung für die Montage / Demontage within the measuring range in order to prevent damages to the linear (Handschuhe, Schutzbrille). encoder. Wear suitable protective equipment for mounting / demounting (gloves, goggles). MS 15 GO, GK, BO, BK...
Montagefläche an der Maschine an. Anforderungen an die Montage- flächen siehe Abmessungen (s. S. 05). Mill a guide groove or mount stop pins as a mounting surface onto the machine. Demands for mounting see in dimensions (see page 05). MS 15 GO, GK, BO, BK...
Art.Nr. 1250926-01 Dok.Nr. D1250926-00-B-01 A MS 15 GO, GK, BO, BK Maßstab / MS 15 GO, GK, BO, BK scale Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebeband ab. B Montageanleitung / Mounting instructions Remove protective foil from adhesive tape.
Seite 9
Verklebungstemperatur: min. +18 °C/+64 °F / max. +38 °C/+100 °F Endklebekraft nach ca. 72 h. Observe the ideal conditions for tape adhesion: Adhesion temperature: min. +18 °C/+64 °F / max. +38 °C/+100 °F Bond strength after approx. 72 h. MS 15 GO, GK, BO, BK...
Seite 10
B. Aceton, (Iso)Propanol oder Ethanol. Clean the scale after fixing the RI-activation sticker. We recommend a soft, lintfree, not rubbing cloth and high-proof alcoholic cleaners or solvents, e. g. acetone, (iso)propanol or ethanol. MS 15 GO, GK, BO, BK...
Lösungsmittel, z. B. Aceton, (Iso)Propanol oder Ethanol. Clean the scale after fixing the RI-activation sticker. We recommend a soft, lintfree, not rubbing cloth and high-proof alcoholic cleaners or solvents, e. g. acetone, (iso)propanol or ethanol. MS 15 GO, GK, BO, BK...
Kleben Sie das Aktivierungsband und den RI-Aktivierungssticker lagerichtig auf. Stick on the activation tape and the RI-activation sticker in the correct position. 2 ... 5 Überlappende Klebung bei Aktivierungsband x > 100 mm Overlapped bonding if activation tape x > 100 mm MS 15 GO, GK, BO, BK...
Seite 13
Partielles Überkleben der Referenzmarken nicht erlaubt Partial covering of the reference marks not allowed Partial covering of the reference marks not allowed Min. Abstand zwischen Referenzmarke und Aktivierungsband S1 ≥13,5 Min. distance between reference mark and activation tape S1 MS 15 GO, GK, BO, BK...
Observe the applicable country-specific regulations. Beachten Sie die Vorschriften des jeweiligen Landes. More detailed information on legal regulations can be obtained Genaue Informationen zu gesetzlichen Regelungen gibt from competent authorities. die zuständige Verwaltungsbehörde. MS 15 GO, GK, BO, BK...