Kurzanleitung April 2020 Inhalt Informationen zu dieser Anleitung....................3 Systembereitschaft........................6 Messumformer-Installation......................7 Anforderungen an sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS)........27 Produkt-Zulassungen......................... 28 Konformitätserklärung.......................48 China RoHS..........................52 Rosemount 644...
April 2020 Kurzanleitung Informationen zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 644 Temperaturmessumformer. Sie enthält keine detaillierten Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und - beseitigung oder Einbau. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Rosemount 644 zu finden. Die Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind außerdem in elektronischer Form über...
Seite 4
Das Schutzrohr nicht entfernen, während der Messumformer in Betrieb ist. Schutzrohre und Sensoren vor Druckbeaufschlagung installieren und festziehen. Stromschlag Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen meiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen. Rosemount 644...
Seite 5
April 2020 Kurzanleitung ACHTUNG Leitungseinführungen Falls nicht anderweitig angegeben, haben die Leitungseinführungen im Gehäuse ein ½-14 NPT Gewinde. Zum Verschließen dieser Einführungen nur Stopfen, Adapter, Stutzen oder Leitungen mit einem kompatiblen Gewinde verwenden. Die Angabe „M20“ bezeichnet Gewinde der Form M20 x 1,5. Bei Installationen in Ex-Bereichen nur die aufgeführten oder Ex- zertifizierten Stopfen, Kabelverschraubungen oder Adapter in den Kabel-/Leitungseinführungen verwenden.
Protokoll) ist so ausgelegt, dass ältere Gerätetreiber-Versionen weiterhin mit neuen HART Geräten kommunizieren können. Für den Zugriff auf neue Funktionen muss der neue Gerätetreiber heruntergeladen werden. Emerson empfiehlt, neue Gerätetreiber-Dateien herunterzuladen, damit der komplette Funktionsumfang genutzt werden kann. HART-Version 5 und 7 wählbar, Unterstützung für Doppelsensoren, sicherheitszertifiziert, erweiterte Diagnosefunktionen (sofern bestellt), höhere Genauigkeit und verbesserte...
April 2020 Kurzanleitung Messumformer-Installation Messumformer montieren Den Messumformer an einer hohen Stelle im Kabelverlauf (Kabelschutzrohr) montieren, damit keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen kann. 3.1.1 Installation von Messumformer für Kopfmontage und Sensor mit DIN-Platte WARNUNG Gehäuse Die Gehäusedeckel müssen vollständig eingerastet sein, um die Ex-Schutz- Anforderungen zu erfüllen.
4. Die Nippel- und Adaptergewinde mit Silikonband abdichten. 5. Den Sensor in das Schutzrohr einschrauben. Ablasseinrichtungen montieren, sofern sie bei schwierigen Betriebsbedingungen oder zur Erfüllung von Installationsanforderungen erforderlich sind. 6. Sicherstellen, dass sich der Schalter für das Alarmverhalten des Messumformers in der gewünschten Position befindet. Rosemount 644...
Seite 9
April 2020 Kurzanleitung 7. Die korrekte Installation des integrierten Überspannungsschutzes (Optionscode T1) überprüfen. a) Sicherstellen, dass der Überspannungsschutz fest mit der Messumformerscheibe verbunden ist. b) Sicherstellen, dass die Spannungsversorgungsadern des Überspannungsschutzes ausreichend unter den Spannungsversorgungs-Anschlussklemmenschrauben des Messumformers gesichert sind. c) Prüfen, ob das Erdungskabel des Überspannungsschutzes am innenliegenden Erdungsanschluss im Universalkopf gesichert ist.
8. Die Kabel zur Feldverkabelung durch das Kabelschutzrohr in das Gehäuse für Feldmontage ziehen. Die Sensor- und Netzanschlusskabel am Messumformer anschließen. Kontakt mit anderen Anschlussklemmen vermeiden. 9. Die Deckel der zwei Gehäuse anbringen und festziehen. A. Schutzrohr mit Gewinde B. Sensor mit Gewinde C. Standardverlängerung Rosemount 644...
D. Gehäuse für Feldmontage (mit Messumformer im Inneren) E. Leitungseinführung Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung 3.2.1 Sensor mit dem Messumformer verkabeln Abbildung 3-1: Rosemount 644 für Kopfmontage – Anschlussschemata für Einfach- und Doppeleingang • Zur Erkennung eines Messumformers mit Kompensation müssen die Messumformer mindestens als 3-Leiter-Widerstandsthermometer konfiguriert sein.
Seite 12
Anschlussdose verlegt wird. • mit einem guten Erdungsanschluss am Ende der Spannungsversorgung verbunden werden. Anmerkung Für beste Leistungsmerkmale nur abgeschirmte, verdrillte Kabel mit einem min. Leitungsquerschnitt von 24 AWG und einer max. Länge von 5 000 ft.(1 500 m) verwenden. Rosemount 644...
April 2020 Kurzanleitung Ungeerdete Thermoelement-, mV- und Widerstandsthermometer-/ Ohm-Eingänge Jede Prozessinstallation stellt unterschiedliche Anforderungen an die Erdung. Die am Einbauort für den jeweiligen Sensortyp empfohlenen Erdungsoptionen verwenden oder mit Option 1 (der häufigsten Erdungsoption) beginnen. Erdung des Messumformers: Option 1 Prozedur 1.
Seite 14
3. Die Abschirmung nur auf der Seite der Spannungsversorgung erden. 4. Sicherstellen, dass die Sensorabschirmung von anderen geerdeten Geräten im Messkreis elektrisch isoliert ist. A. Sensorleitungen B. Messumformer C. Erdungspunkt der Abschirmung D. 4–20 mA-Messkreis Anmerkung Abschirmungen gemeinsam auflegen, elektrisch isoliert vom Messumformer. Rosemount 644...
Seite 15
April 2020 Kurzanleitung Erdung des Messumformers: Option 3 Prozedur 1. Die Abschirmung der Sensorverkabelung – falls möglich – am Sensor erden. 2. Sicherstellen, dass die Abschirmungen der Sensor- und Signalleitungen vom Messumformergehäuse elektrisch isoliert sind. 3. Die Abschirmung der Signalleitungen nicht mit der Abschirmung der Sensorverkabelung verbinden.
1. Den Messkreis (sofern erforderlich) auf „Manuell“ setzen und die Spannungsversorgung unterbrechen. 2. Den Digitalanzeiger vom Messumformer abmontieren (sofern erforderlich). 3. Den Schalter auf die gewünschte Position einstellen. H steht für „hoch“ und L steht für „niedrig“. 4. Den Digitalanzeiger wieder am Messumformer anbringen (falls erforderlich). Rosemount 644...
Nach Erhalt Ihres Messumformers die Konfiguration mit einem beliebigen HART-kompatiblen Konfigurations-Hilfsmittel prüfen. Siehe Betriebsanleitung des Rosemount 644 für die Konfiguration mit dem AMS Device Manager. Der Messumformer kommuniziert mithilfe des Feldkommunikators (die Bürde des Messkreises muss zwischen 250 und 1 100 Ohm liegen.) Das Gerät erfordert eine Mindestspannung von 12 VDC an der Anschlussklemme...
Seite 18
Kurzanleitung April 2020 3.4.1 Überprüfen der Konfiguration mittels Feldkommunikator Um die Konfiguration zu überprüfen, müssen Sie eine Rosemount 644 DD (Gerätebeschreibung) auf dem Feldkommunikator installieren. Funktionstastenfolgen für den neuesten DD sind in Tabelle 3-1 angegeben. Wenden Sie sich an Emerson, um Funktionstastenfolgen für ältere Gerätetreiber zu erhalten.
Seite 19
April 2020 Kurzanleitung Anmerkung Emerson empfiehlt die Installation des neuesten Gerätetreibers (DD), damit ein Zugriff auf den kompletten Funktionsumfang möglich ist. Weitere Informationen zur Aktualisierung der DD-Bibliothek sind unter Emerson.com/Field-Communicator zu finden. Kurzanleitung...
Seite 21
April 2020 Kurzanleitung Tabelle 3-1: Funktionstastenfolge für Geräteversion 8 und 9 (HART 5 und 7), DD-Version 1 (Fortsetzung) Funktion HART 5 HART 7 Damping values (Dämpfungswerte) 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6 Date (Datum) 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Display setup (Anzeiger einrichten) 2, 1, 4...
Seite 22
Wenn mit dieser Kombination von Messumformer und Sensor eine Sensoranpassung verwendet wird, den Konstanteneingang prüfen. Prozedur 1. Auf dem HOME-Bildschirm Folgendes wählen: 2 Configure (2 Konfigurieren) → 2 Manual Setup (2 Manuelle Einrichtung) → 1 Sensor (1 Sensor). Rosemount 644...
April 2020 Kurzanleitung 2. Den Messkreis auf Handbetrieb schalten und OK wählen. 3. Bei der Eingabeaufforderung ENTER SENSOR TYPE (Sensortyp eingeben) die Option Cal VanDusen auswählen. 4. Die entsprechende Anzahl der Adern bei der Eingabeaufforderung ENTER SENSOR CONNECTION (Sensoranschluss eingeben) auswählen. 5.
Tabelle 3-1 zu finden. Falls das HART Konfigurationsgerät nicht mit der HART Version 7 kommunizieren kann, sind die in Tabelle 3-1 aufgeführten Konfigurationsmenüs nicht verfügbar. Um den Parameter „HART- Universalversion“ vom allgemeinen Modus umzuschalten, die nachfolgenden Anweisungen verwenden. Rosemount 644...
April 2020 Kurzanleitung Prozedur Zu Configure (Konfigurieren) → Manual Setup (Manuelle Einrichtung) → Device Information (Geräteinformationen) → Identification (Kennzeichnung) → Message (Nachricht) navigieren. a) Um die Betriebsart auf HART Version 7 zu ändern, HART7 in das Nachrichtenfeld eingeben. b) Um die Betriebsart auf HART Version 5 zu ändern, HART5 in das Nachrichtenfeld eingeben.
4. Den menügeführten Anweisungen folgen und zum Abschluss auf Apply (Anwenden) klicken. 3.5.3 Durchführen eines Messkreistests mittels Bedieninterface Weitere Informationen über die Navigation zum Messkreistest im Bedieninterface-Menü sind in der nachstehenden Abbildung zu finden. Abbildung 3-7: Konfigurieren der Messstellenkennzeichnung mittels Bedieninterface Rosemount 644...
April 2020 Kurzanleitung Anforderungen an sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Informationen zu sicherheitszertifizierten Installationen sind in der Betriebsanleitung des Rosemount 644 zu finden. Die Betriebsanleitung ist in elektronischer Ausführung unter Emerson.com/Rosemount verfügbar oder bei einer Emerson Vertretung erhältlich. Kurzanleitung...
≤ +85 °C); Typ 4X; IP66; siehe Beschreibung I5 bzgl. Kennzeichnung für „keine Funken erzeugend“. 5.4.2 I5 USA Eigensicherheit und keine Funken erzeugend Zulassungs- 1091070 Nr.: Normen: FM Class 3600: 2011, FM Class 3610: 2010, FM Class 3611: 2004, ANSI/ISA 60079-0: Ausg. 5, UL Std. Nr. Rosemount 644...
Seite 29
IIC; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Bei Auswahl der Option ohne Gehäuse muss der Rosemount 644 Messumformer in einem Gehäuse mit Schutzart IP20 installiert werden, das die Anforderungen gemäß ANSI/ISA 61010-1 und ANSI/ISA 60079-0 erfüllt.
Seite 30
7. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden können. Die Lackoberflächen stets nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller kontaktieren. Rosemount 644...
April 2020 Kurzanleitung 5.6.2 I1 ATEX Eigensicherheit Zulassungs- [HART mit Kopfmontage]: Baseefa12ATEX0101X Nr.: [Feldbus/PROFIBUS mit Kopfmontage]: Basee- fa03ATEX0499X [HART mit Tragschienenmontage]: BAS00ATEX1033X Normen: EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012 Kennzeich- [HART]: II 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga nungen: [Feldbus/PROFIBUS]: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga...
Seite 32
Kurzanleitung April 2020 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Der Rosemount 644 Temperaturmessumformer muss in einem geeigneten, zugelassenen Gehäuse installiert sein, das mindestens der Schutzart IP54 gemäß IEC 60529 und EN 60079-15 entspricht. 2. Wenn der Überspannungsschutz verwendet wird, halten die Geräte dem 500-V-Test gemäß...
Seite 33
April 2020 Kurzanleitung 5.6.5 ND ATEX Staub Zulassungs-Nr.: FM12ATEX0065X Normen: EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31: 2014, EN 60529:1991 +A1:2000 Kennzeichnun- II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (–40 °C ≤ T ≤ +70 °C); IP66 gen: Siehe Tabelle 5-1 bzgl.
Seite 34
Gehäuse installiert sein, das mindestens der Schutzart IP20 entspricht. Nichtmetallische Gehäuse müssen einen Oberflächenwiderstand von weniger als 1 GΩ aufweisen. Bei Installation in einer Umgebung der Zone 0 müssen Gehäuse aus Leichtlegierungen oder Zirkonium aufprall- und reibungssicher eingebaut werden. Rosemount 644...
≤ +40 °C); T5(–60 °C ≤ T ≤ +85 °C) Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Der Rosemount 644 Temperaturmessumformer muss in einem geeigneten, zugelassenen Gehäuse installiert sein, das mindestens der Schutzart IP54 gemäß IEC 60529 und IEC 60079-15 entspricht.
Seite 36
Group III-Umgebungen eine Zündquelle darstellen. 3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen. 4. Informationen über die Abmessungen druckfest gekapselter Anschlüsse sind auf Anfrage vom Hersteller erhältlich. 5.8.2 I2 INMETRO Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: [Feldbus]: UL-BR 15.0264X [HART]: UL-BR 14.0670X Rosemount 644...
Seite 37
500-V-Test gemäß ABNT NBR IEC 60079-11 nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 4. Die Schutzart IP66 wird nur für den Rosemount 644 für Feldmontage bereitgestellt, die durch die Installation einer erweiterten Ausführung des Temperaturmessumformers Modell 644 innerhalb eines Doppelkammer- oder Plantweb Gehäuses gebildet wird.
Seite 38
Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 T6 Ga 产品安全使用特殊条件 防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件: 1. 温度变送器须安装于外壳防护等级不低于国家标准 GB/T4208-2017 规定的 IP20 的壳体中,方可用于爆炸性危险场所,金属壳体须符合 国家标准 GB3836.1-2010 第 8 条的规定,非金属壳体须符合 GB3836.1-2010 第 7.4 条的规定。 2. 非金属外壳表面电阻必须小于 1GΩ,轻金属或者锆外壳在安装时必 须防止冲击和摩擦。 3. 当 Transmitter Type 为 F、D 时,产品外壳含有轻金属,用于 0 区 时需注意防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。 Rosemount 644...
Seite 39
April 2020 Kurzanleitung 4. 产品选用瞬态保护端子板(选项代码为 T1)时,此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电 压的介电强度试验。 产品使用注意事项 1. 产品环境温度为: 当 Options 不选择 Enhanced Performance 时 输出代码 最大输出功率(W) 温度 环境温度 组别 0.67 –60 °C ≤ T ≤ +40 °C 0.67 –60 °C ≤ T ≤...
April 2020 Kurzanleitung 5.9.3 N3 China Typ n Zulassungs-Nr.: GYJ15.1502 Normen: GB3836.1-2010, GB3836.8-2014 Kennzeichnungen: Ex nA IIC T5/T6 Gc 产品安全使用特殊条件 1. 产品温度组别和使用环境温度范围之间的关系为: 当 Options 不选择 Enhanced Performance 时: 温度组别 环境温度 –40 °C ≤ T ≤ +70 °C 当 Options 选择 Enhanced Performance 时: 温度组别...
Seite 42
Leichtlegierungen oder Zirkonium aufprall- und reibungssicher eingebaut werden. 2. Bei Ausrüstung mit einem Überspannungsschutz hält das Gerät dem 500-V-Test gemäß GOST 31610,11-2014 nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 3. Siehe Zulassung TR CU 012/2011 bzgl. des Umgebungstemperaturbereichs. Rosemount 644...
Seite 43
April 2020 Kurzanleitung 5.10.3 KM Technical Regulations Customs Union TR CU 012/2011 (EAC) Druckfeste Kapselung, Eigensicherheit und Staub-Ex-Schutz Normen: GOST 31610.0-2014, GOST IEC 60079-1-2011, GOST 31610.11-2014, GOST R IEC 60079-31-2010 Kennzeichnun- Ex tb IIIC T130 °C Db X (-55 °C ≤ T ≤...
Siehe Zertifikat für spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung. 5.13 Kombinationen Kombination von E1, I1, N1 und ND Kombination von E2 und I2 Kombination von E5 und I5 Kombination von E7, I7, N7 und NK Kombination von K6, E1 und I1 Rosemount 644...
April 2020 Kurzanleitung Kombination von K5 und K6 Kombination von I5 und I6 Kombination von E5, I5, K6, E1 und I1 Kombination von EP und IP 5.14 Zusätzliche Zulassungen 5.14.1 SBS ABS-Zulassung, American Bureau of Shipping Zulassungs-Nr.: 16-HS1553094-PDA 5.14.2 SBV BV-Zulassung (Bureau Veritas) Zulassungs-Nr.: 26325 BV Anforderungen: Bureau Veritas-Richtlinien für die Klassifizierung von Stahlschiffen...
Die Annahme der Konformität basiert auf der Anwendung der harmonisierten Normen und, falls zutreffend oder erforderlich, der Zulassung durch eine benannte Stelle der Europäischen Union, gemäß beigefügtem Anhang. Vice President of Global Quality (Unterschrift) (Funktion) 1-April-2019 Chris LaPoint (Name) (Ausstellungsdatum) Seite 1 von 4 Rosemount 644...
Seite 49
EU-Konformitätserklärung Nr.: RMD 1016 Rev. Y EMV-Richtlinie (2014/30/EU) Harmonisierte Normen: EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3: 2013 ATEX-Richtlinie (2014/34/EU) Rosemount 644 Erweiterter Temperaturmessumformer für Kopf-/Feldmontage (Analoger/HART Ausgang) Baseefa12ATEX0101X – Zulassung Eigensicherheit Gerätegruppe II, Kategorie 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga Harmonisierte Normen: EN IEC 60079-0:2018;...
Seite 50
Kurzanleitung April 2020 EU-Konformitätserklärung Nr.: RMD 1016 Rev. Y Rosemount 644 Temperaturmessumformer für Kopf-/Feldmontage (alle Ausgangsprotokolle) FM12ATEX0065X – Zulassung Druckfeste Kapselung Gerätegruppe II, Kategorie 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb Harmonisierte Normen: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014 FM12ATEX0065X – Staub Zulassung Gerätegruppe II, Kategorie 2 D...
Seite 51
April 2020 Kurzanleitung EU-Konformitätserklärung Nr.: RMD 1016 Rev. Y ATEX Benannte Stellen FM Approvals Europe Limited [Nummer der benannten Stelle: 2809] One Georges Quay Plaza Dublin, Irland. D02 E440 SGS FIMCO OY [Nummer der benannten Stelle: 0598] P.O. Box 30 (Särkiniementie 3) 00211 HELSINKI Finnland ATEX Benannte Stelle für Qualitätssicherung...