Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEGA VEGAPULS C 21 Betriebsanleitung

VEGA VEGAPULS C 21 Betriebsanleitung

Radarsensor zur kontinuierlichen füllstandmessung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAPULS C 21:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Radarsensor zur kontinuierlichen
Füllstandmessung
VEGAPULS C 21
SDI-12
Document ID: 58342

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAPULS C 21

  • Seite 1 Betriebsanleitung Radarsensor zur kontinuierlichen Füllstandmessung VEGAPULS C 21 SDI-12 Document ID: 58342...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vorbereitungen ....................... 24 Verbindung herstellen ....................24 Parametrierung ....................... 25 Bedienmenü ........................... 27 Menüübersicht ....................... 27 Beschreibung der Anwendungen ................... 28 10 Diagnose und Service ......................33 10.1 Instandhalten........................33 10.2 Störungen beseitigen ..................... 33 VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 3 13.8 Gewerbliche Schutzrechte ..................... 58 13.9 Licensing information for open source software ............. 58 13.10 Warenzeichen ........................ 58 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung als Dokument bei und sind Bestandteil der Betriebsanleitung. Redaktionsstand: 2020-08-04 VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Verwendete Symbolik Document ID Dieses Symbol auf der Titelseite dieser Anleitung weist auf die Do- cument ID hin. Durch Eingabe der Document ID auf www.vega.com kommen Sie zum Dokumenten-Download. Information, Hinweis, Tipp: Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen und Tipps für erfolgreiches Arbeiten.
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGAPULS C 21 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstand- messung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung". Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl.
  • Seite 6: Betriebsarten Für Weltweiten Einsatz

    (siehe Kapitel "In Betrieb nehmen" bzw. "Menüü- bersicht". Vorsicht: Ein Betrieb des Gerätes ohne die Auswahl der zutreffenden Länder- gruppe stellt einen Verstoß gegen die Bestimmungen der funktechni- schen Zulassungen des jeweiligen Landes dar. Weitere Informationen finden Sie im Dokument "Bestimmungen für Radar- Füllstandmessgeräte mit funktechnischen Zulassungen" auf unserer Homepage. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    In dieser Betriebsanleitung werden auch optionale Gerätemerkmale beschrieben. Der jeweilige Lieferumfang ergibt sich aus der Bestell- spezifikation. Geltungsbereich dieser Die vorliegende Betriebsanleitung gilt für folgende Geräteausführun- Betriebsanleitung gen: • Hardwareversion ab 1.0.0 • Softwareversion ab 1.2.0 Nur bei G-Gewinde VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 8 Abb. 2: Aufbau des Typschildes (Beispiel) Gerätetyp Feld für Zulassungen Technische Daten Bluetooth-Zugangscode QR-Code für Gerätedokumentation Seriennummer Dokumente und Software Gehen Sie auf "www.vega.com" und geben Sie im Suchfeld die Seri- ennummer Ihres Gerätes ein. Dort finden Sie folgendes zum Gerät: • Auftragsdaten • Dokumentation •...
  • Seite 9: Arbeitsweise

    Anwendungen mit Forderung nach geringer Stromaufnahme. Versorgung und Signal- Der VEGAPULS C 21 SDI-12 lässt sich an jedem Datenlogger mit auswertung SDI-12-Schnittstelle betreiben. Die Sensoren werden über die +12 V- Leitung der dreiadrigen Verbindungsleitung versorgt.
  • Seite 10: Verpackung, Transport Und Lagerung

    3 Produktbeschreibung Abb. 4: Anschluss des VEGAPULS C 21 SDI-12 an den Datenlogger Sensor Datenlogger Verpackung, Transport und Lagerung Verpackung Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackung geschützt. Dabei sind die üblichen Transportbeanspruchungen durch eine Prüfung in Anlehnung an ISO 4180 abgesichert.
  • Seite 11: Einschweißstutzen Und Gewindeadapter

    Gewindeadapter ermöglichen die einfache Adaption von Geräten mit Standard-Gewindeanschluss, z. B. an prozessseitige Hygienean- schlüsse. Montagezubehör Das Montagezubehör dient zur stabilen Montage des Gerätes an der Messstelle. Die Teile stehen in verschiedenen Ausführungen und Größen zur Verfügung. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 12: Montieren

    • Chemische Eigenschaften der Medien • Abrasion und mechanische Einwirkungen Montagevarianten Montagewinkel Für eine starre Montage empfiehlt sich ein Montagewinkel mit Öffnung für Gewinde G1. Die Befestigung des Gerätes im Winkel erfolgt über die mitgelieferte G1-Gegenmutter aus Kunststoff. Für den empfohlenen Abstand zur Wand ist das Kapitel "Montagehinweise" zu beachten. > 200 mm (7.87") Abb. 5: Montage über einen Montagewinkel VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 13: Montagehinweise

    Die Mitte der Antennenlinse ist der Beginn des Messbereichs und gleichzeitig die Bezugsebene für den Min.-/Max.-Abgleich, siehe folgende Grafik: Abb. 7: Bezugsebene Bezugsebene Einströmendes Medium Montieren Sie die Geräte nicht über oder in den Zulaufstrom. Stellen Sie sicher, dass Sie die Mediumoberfläche erfassen und nicht das einströmende Medium. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 14: Ausrichtung

    Grundsätzlich ist zur Montage des Sensors folgendes zu beachten: • Montage an solidem Ausleger bzw. Montagewinkel • Hoch- und Niedrigwasser für Montageposition • Messung auf möglichst planer Wasseroberfläche in beruhigtem Bereich • Mindestabstand zur max. Pegelhöhe Die folgenden Beispiele dienen als Übersicht zur Pegelmessung. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 15 4 Montieren Flusspegel Abb. 10: Pegelmessung Fluss, Sensormontage an Brückenpfeiler Staudammpegel Abb. 11: Pegelmessung Staudamm, Sensormontage an Ausleger Tiefbrunnenpegel Abb. 12: Pegelmessung Tiefbrunnen, Sensormontage auf Deckel VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 16: Messanordnungen - Durchfluss

    3 ... 4 h 90° 90° Abb. 13: Durchflussmessung mit Rechtecküberfall: h = max. Befüllung des max. Rechtecküberfalls Überfallblende (Seitenansicht) Oberwasser Unterwasser Überfallblende (Ansicht vom Unterwasser) Bei geringeren Abständen reduziert sich die Messgenauigkeit, siehe "Techni- sche Daten". VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 17 4 Montieren Khafagi-Venturirinne 3 ... 4 x h 90° Abb. 14: Durchflussmessung mit Khafagi-Venturirinne: h = max. Befüllung der max. Rinne; B = größte Einschnürung der Rinne Position Sensor Venturirinne VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 18: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Versorgungsseite auf Erdpotenzial zu legen. Anschlussplan Aderbelegung Anschluss- kabel Abb. 15: Aderbelegung fest angeschlossenes Anschlusskabel Aderfarbe Funktion Polarität Braun Spannungsversorgung Plus (+) Blau Spannungsversorgung Minus (-) Weiß SDI Data Plus (+) Abschirmung VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 19: Einschaltphase

    Nach dem Anschluss an die Spannungsversorgung führt das Gerät einen Selbsttest durch. Hinweis: Während dieses Selbsttests werden keine SDI-12-Befehle beantwor- Nach dem Selbsttest wird die standardmäßige SDI-12-Kommunika- tion aufgenommen. Übertragene Messwerte berücksichtigen bereits durchgeführte Einstellungen, z. B. den Werksabgleich. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 20: Zugriffsschutz

    Anwender zum Entsperren vorgeschlagen. Der Notfall-Gerätecode ermöglicht das Entsperren des Gerätes für Notfall-Gerätecode den Fall, dass der Gerätecode nicht mehr bekannt ist. Er ist nicht veränderbar. Der Notfall-Gerätecode befindet sich auf dem mitgelie- ferten Informationsblatt "Access protection". Sollte dieses Dokument VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 21: Speicherung Der Codes In Myvega

    Bluetooth-Zugangscode als auch der Gerätecode zusätzlich in sei- nem Konto unter "PINs und Codes" gespeichert. Der Einsatz weiterer Bedientools wird dadurch sehr vereinfacht, da alle Bluetooth-Zu- gangs- und Gerätecodes bei Verbindung mit dem "myVEGA"-Konto automatisch synchronisiert werden. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 22: Mit Smartphone/Tablet In Betrieb Nehmen (Bluetooth)

    Laden Sie die VEGA Tools-App aus dem "Apple App Store", dem "Google Play Store" bzw. dem "Baidu Store" auf Ihr Smartphone oder Tablet. Gerät aktiviert Stellen Sie sicher, dass der VEGAPULS C 21 aktiviert wurde, siehe Kapitel "Betriebsmodi, Gerät aktivieren". Verbindung herstellen Verbindung aufbauen Starten Sie die Bedien-App und wählen Sie die Funktion "Inbetrieb-...
  • Seite 23: Verbindung Hergestellt

    Abb. 17: Beispiel einer App-Ansicht - Inbetriebnahme Messwerte Geben Sie die gewünschten Parameter ein und bestätigen Sie über die Tastatur oder das Editierfeld. Die Eingaben sind damit im Sensor aktiv. Um die Verbindung zu beenden, schließen Sie die App. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 24: Mit Pc/Notebook In Betrieb Nehmen (Bluetooth)

    Nach Aktivieren des integrierten Bluetooth bzw. des Bluetooth-USB- Adapters werden Geräte mit Bluetooth gefunden und im Projektbaum angelegt. Gerät aktiviert Stellen Sie sicher, dass der VEGAPULS C 21 aktiviert wurde, siehe Kapitel "Betriebsmodi, Gerät aktivieren". Verbindung herstellen Verbindung aufbauen Wählen Sie im Projektbaum das gewünschte Gerät für die Online- Parametrierung aus.
  • Seite 25: Parametrierung

    Zur Parametrierung des Gerätes über einen Windows-PC ist die Konfigurationssoftware PACTware und ein passender Gerätetreiber (DTM) nach dem FDT-Standard erforderlich. Die jeweils aktuelle PACTware-Version sowie alle verfügbaren DTMs sind in einer DTM Collection zusammengefasst. Weiterhin können die DTMs in andere Rahmenapplikationen nach FDT-Standard eingebunden werden. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 26 8 Mit PC/Notebook in Betrieb nehmen (Bluetooth) Abb. 19: Beispiel einer DTM-Ansicht - Inbetriebnahme Sensorabgleich VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 27: Bedienmenü

    0 % entsprechen 0 l Skalierungseinheit 100 % entsprechen 100 l Skalierungsformat Display Sprache des Menüs Anzeigewert Füllhöhe Beleuchtung Zugriffsschutz Bluetooth-Zugangscode Schutz der Parametrierung Deaktiviert Störsignalausblen- Störsignalausblendung dung Gelotete Distanz zum Füllgut Reset Auslieferungszustand, Basisein- stellungen VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 28: Beschreibung Der Anwendungen

    Dieser Menüpunkt ermöglicht es Ihnen, den Sensor optimal an die Anwendung, den Einsatzort und die Messbedingungen anzupassen. Die Einstellmöglichkeiten hängen von der unter "Medium" getroffene- nen Auswahl "Flüssigkeit" oder "Schüttgut" ab. Die Behälter sowie die Mess- und Prozessbedingungen werden im Folgenden als Übersicht beschrieben. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 29 – Einbauten wie Pumpen und Leitern – Mehrfachreflektionen durch flache Behälterdecke – Schmutz- und Fettablagerungen an Schachtwand und Sensor – Kondensatbildung am Sensor • Weitere Empfehlungen – Störsignalausblendung über Bedien-App oder PACTware/DTM Regenüberlaufbecken • Behälter – Großvolumig – Teilweise unterirdisch eingebaut • Prozess-/Messbedingungen: VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 30 – Eis- und Kondensatbildung an der Antenne möglich – Schwemmgut sporadisch auf der Wasseroberfläche Durchflussmessung Gerinne/Überfall • Prozess-/Messbedingungen: – Langsame Pegeländerung – Ruhige bis bewegte Wasseroberfläche – Messung oft aus kurzer Distanz mit Forderung nach genauem Messergebnis – Eis- und Kondensatbildung an der Antenne möglich VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 31 – Sensormontage am beweglichen Förderband Brecher • Prozess-/Messbedingungen: – Messwertsprünge und variierende Schüttlagen, z. B. durch LKW-Befüllung – Schnelle Reaktionsgeschwindigkeit – Großer Abstand zum Medium – Störreflexionen durch Einbauten oder Schutzeinrichtungen • Weitere Empfehlungen – Störsignalausblendung über Bedien-App oder PACTware/DTM VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 32 9 Bedienmenü Demonstration • Anwendungen, die nicht typische Füllstandmessungen sind – Gerätedemonstration – Objekterkennung/-überwachung – Messwertüberprüfung mit höherer Messgenauigkeit bei Refle- xion ohne Schüttgut, z. B. über eine Messplatte VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 33: Diagnose Und Service

    Ursachen auf diesem Wege feststellen und die Störungen so beseitigen. Je nach Störungsursache und getroffenen Maßnahmen sind ggf. Verhalten nach Störungs- beseitigung die in Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritte erneut zu durchlaufen bzw. auf Plausibilität und Vollständigkeit zu überprüfen. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 34: Stunden Service-Hotline

    Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, 24 Stunden Service- Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Seite 35: Function Check

    Fehler beim Ausführen eines Resets F265 Programmablauf der Messfunktion gestört Gerät startet automatisch neu Messfunktion gestört Function check Code Ursache Beseitigung Textmeldung C700 Eine Simulation ist aktiv Simulation beenden Simulation aktiv Automatisches Ende nach 60 Minuten ab- warten VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 36 Warten, bis SW-Update abgeschlossen ist Softwareupdate läuft M510 Kommunikation zwischen Hauptelektronik Verbindungsleitung zum Display prüfen und Displaymodul gestört Keine Kommunikation Gerät zur Reparatur einsenden mit dem Hauptcontroller M511 Eine Softwareeinheit benötigt ein Soft- Softwareupdate durchführen wareupdate Inkonsistente Soft- warekonfiguration VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 37: Behandlung Von Messfehlern

    100 % Füllstandechos Störsignalausblendung wurde nicht durchgeführt Amplitude oder Ort eines Störsignals Ursache der veränderten Störsignale hat sich geändert (z. B. Kondensat, ermitteln, Störsignalausblendung z. B. time Produktablagerungen); Störsignalaus- mit Kondensat durchführen. blendung passt nicht mehr VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 38 Gewindestutzen ragen, evtl. Stö- im Nahbereich nicht mehr detektiert. rechos durch Flanschstutzen? Sensor geht in die Überfüllsicherheit. Es Verschmutzungen an der Antenne be- wird der max. Füllstand (0 m Distanz) seitigen sowie die Statusmeldung "Überfüllsi- cherheit" ausgegeben. time VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 39: Softwareupdate

    Gehen Sie im Reparaturfall folgendermaßen vor: • Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken und ausfüllen • Das Gerät reinigen und bruchsicher verpacken • Das ausgefüllte Formular und eventuell ein Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpackung anbringen VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 40 10 Diagnose und Service • Adresse für Rücksendung bei der für Sie zuständigen Vertretung erfragen. Sie finden diese auf unserer Homepage. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 41: Ausbauen

    Beachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An die Spannungsver- sorgung anschließen" und führen Sie die dort angegebenen Schritte sinngemäß umgekehrt durch. 11.2 Entsorgen Das Gerät besteht aus wiederverwertbaren Werkstoffen. Führen Sie es deshalb zur Entsorgung einem darauf spezialisierten Recyclingbe- trieb zu. Beachten Sie dabei die national geltenden Vorschriften. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 42: Zertifikate Und Zulassungen

    Der Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen ist eine der vordring- lichsten Aufgaben. Deshalb haben wir ein Umweltmanagement- system eingeführt mit dem Ziel, den betrieblichen Umweltschutz kontinuierlich zu verbessern. Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforde- rungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in den VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 43 12 Zertifikate und Zulassungen Kapiteln "Verpackung, Transport und Lagerung", "Entsorgen" dieser Betriebsanleitung. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 44: Anhang

    Gewinde G1, R1, 1 NPT Anzugsmomente Anzugsmoment Gegenmutter max. 7 Nm (5.163 lbf ft) Eingangsgröße Messgröße Messgröße ist der Abstand zwischen dem Antennen- rand des Sensors und der Mediumoberfläche. Der An- tennenrand ist auch die Bezugsebene für die Messung. Nur bei G-Gewinde Nur bei G-Gewinde VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 45 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Einbau-Referenzbedingungen Ʋ Abstand zu Einbauten > 200 mm (7.874 in) Ʋ Reflektor Ebener Plattenreflektor Abhängig von Anwendung und Medium Bei Schüttgütern Abhängig von den Einsatzbedingungen VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 46 Mal 90 % seines Beharrungswertes angenommen hat (IEC 61298-2). Gilt bei Betriebsspannung U ≥ 24 V DC. Außerhalb des angegebenen Abstrahlwinkels hat die Energie des Radarsignals einen um 50 % (-3 dB) abge- senkten Pegel. EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 47 25 m (82 ft) Bedienung PC/Notebook PACTware/DTM Smartphone/Tablet Bedien-App Spannungsversorgung Betriebsspannung U 8 … 30 V DC Leistungsaufnahme max. 200 mW Leistungsaufnahme max. U < 18 V Ʋ Low-Power-Mode 25 mW Abhängig von den örtlichen Gegebenheiten VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 48: Sdi-12 - Übersicht

    SDI12-compatibility number, Company Name, Sen- sor model number, Sensor version, Series number aAb! b<CR><LF> Change Adress b<CR><LF> Adress Query atttn<CR><LF> Start Measurement aMC! atttn<CR><LF> Start Measurement and Request CRC aM1! ... aM9! atttn<CR><LF> Additional Measurements VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 49 Start measurement a<CR><LF> a: sensor address ttt: the time in seconds, until the sensor will have the measurement ready n: the number of measurement values the sensor will ma- ke and return a<CR><LF>: service request VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 50: Extended Commands

    Read Power Operation Mode aXWPOM<value1>! a<value1><value2><CR><LF> Write Power Operation Mode aXRDU! a<value1><CR><LF> Read distance unit aXWDU<value1>! a<value1><value2><CR><LF> Write distance unit aXRTU! a<value1><CR><LF> Read temperature unit aXWTU<value1>! a<value1><CR><LF> Write temperature unit aXRSR! a<value1><value2><CR><LF> Read stage reference VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 51 Read distance unit Command Response Description aXRDU! a<value1><CR><LF> a: sensor address <value1>: distance unit +0 = unit in [m], +1 = unit in [ft], +2 = unit in [mm], +3 = unit in [in] <CR><LF> VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 52 <value1>: temperature unit +0 = unit in [°C], +1 = unit in [F], +2 = unit in [K] <value2>: VVO-Status +eee <CR><LF> Example: Command Response Description 0XWTU+0! 0+0+000<CR><LF> Valid data 0XWDU+4! 0+0+136<CR><LF> No valid data Current value is returned with a status 136 VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 53 <value1>: result, +0 = success, +1 = failed, +2 = se- quence error <value2>: reason, +0 = without, +1 = wrong access code, +2 = <CR><LF> Example: Command Response Description aXRAPUR! 0+0+0<CR><LF> VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 54 <value1>: 6 numbers (device unlock code) <CR><LF> Example: Command Response Description aXWAP- 0+000<CR><LF> PUL+123456! Write access protection parameterization lock Command Response Description aXWAPPL! a<value><CR><LF> a: sensor address <value>: VVO-Status +eee <CR><LF> VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 55: Device-Status14)

    Measurement function Maintenance Code Description M500 Error in the delivery status M501 Error in the non-active linearization table M504 Error on an device interface Value 4 with aD0!, aR0!, aRC0!, value 2 with aD0! behind aV! VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 56: Vvo-Status15)

    Description C700 Simulation active 13.6 VVO-Status Code Description NO_ERROR EXECUTION_ERROR ACTION_NOT_IMPLEMENTED INVALID_SELECTION INVALID_DATA_LENGTH VALUE_TOO_LARGE VALUE_TOO_SMALL INVALID_DATA TELEGRAM_TOO_LARGE DATA_NOT_AVAILABLE DEVICE_BUSY WRITE_PROTECTED READ_ONLY NOT_AUTHENTICATED Value 2 with aXWPOM<value>!, aXWDU<value1>!, aXWTU<value>!, aXWSR<value1>!, value 1 with aX- WAPPL!, aXWAPEC<value>! VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 57: Maße

    ø 76 mm (2.99") ø 6 mm (0.24") SW 41 G1; 1NPT R 1½ 1½ - 14 NPT G1½ ø 68 mm (2.68") Abb. 23: Maße VEGAPULS C 21 Gewinde G1½ Gewinde 1½ NPT Gewinde R1½ VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 58: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 59 Notizen VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Seite 60 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis